बेबाक · Editorial
On the Special Intensive Revision: a cleaner roll must not be a smaller oneविशेष गहन पुनरीक्षण: स्वच्छ मतदाता सूची का अर्थ छोटी सूची नहीं होना चाहिएবিশেষ নিবিড় সংশোধন প্রসঙ্গে: পরিচ্ছন্ন ভোটার তালিকার অর্থ যেন ভোটার ছাঁটাই না হয়विशेष सखोल पुनरीक्षणाबाबत: मतदार यादी 'स्वच्छ' करण्याच्या नादात 'लहान' होता कामा नयेప్రత్యేక సమగ్ర సవరణపై: పారదర్శకమైన ఓటర్ల జాబితా అంటే.. కుదించిన జాబితా కాకూడదుசிறப்பு தீவிர முறை திருத்தம்: தூய்மையான வாக்காளர் பட்டியல் என்பது சுருக்கப்பட்ட பட்டியலாக இருக்கக்கூடாதுખાસ સઘન સુધારણા અંગે: સ્વચ્છ મતદાર યાદી નાની ન હોવી જોઈએ
As the Election Commission revises electoral rolls across several states, the test is not how many names it strikes off, but how many genuine voters it keeps on.चूंकि चुनाव आयोग कई राज्यों में मतदाता सूचियों का पुनरीक्षण कर रहा है, ऐसे में कसौटी यह नहीं है कि वह कितने नाम हटाता है, बल्कि यह है कि वह कितने वास्तविक मतदाताओं को बनाए रखता है।নির্বাচন কমিশন যখন একাধিক রাজ্যে ভোটার তালিকা সংশোধনের কাজ করছে, তখন মূল পরীক্ষাটি কত নাম বাদ দেওয়া হলো তা নয়, বরং কতজন প্রকৃত ভোটারকে তালিকায় রাখা গেল, সেটাই।निवडणूक आयोग विविध राज्यांमध्ये मतदार याद्यांचे पुनरीक्षण करत असताना, खरे आव्हान किती नावे वगळली जातात हे नसून, किती खऱ्या मतदारांची नावे कायम राखली जातात हे आहे.ఎన్నికల సంఘం పలు రాష్ట్రాల్లో ఓటర్ల జాబితాలను సవరిస్తున్న తరుణంలో.. ఎంత మంది పేర్లను తొలగించారన్నది కాదు, ఎంత మంది నిజమైన ఓటర్లను అందులో కొనసాగించారన్నదే అసలైన గీటురాయి.பல மாநிலங்களில் தேர்தல் ஆணையம் வாக்காளர் பட்டியல்களைத் திருத்தியமைத்து வரும் நிலையில், அது எத்தனை பெயர்களை நீக்குகிறது என்பது அளவுகோலல்ல; மாறாக, எத்தனை உண்மையான வாக்காளர்களை அது தக்கவைக்கிறது என்பதே உண்மையான சோதனை.જ્યારે ચૂંટણી પંચ વિવિધ રાજ્યોમાં મતદાર યાદીની સુધારણા કરી રહ્યું છે, ત્યારે ખરી કસોટી એ નથી કે કેટલાં નામ કમી કરવામાં આવે છે, પરંતુ એ છે કે કેટલા સાચા મતદારોને તેમાં જાળવી રાખવામાં આવે છે.
What has begunअभियान का आरंभযা শুরু হয়েছেमोहिमेची सुरुवातఏమి మొదలైందిதொடங்கியுள்ள பணிશું શરૂ થયું છે
This week the Election Commission of India began a Special Intensive Revision of electoral rolls in five states, with reports from Delhi, Karnataka and the Papum Pare district of Arunachal Pradesh showing the scale and difficulty of the exercise. In Karnataka alone, the 5,54,32,314 voters on the rolls as of June 16 are part of a one-month revision; in Delhi, a draft roll is due on August 5 and the final list on October 7. Booth-level officers and election officials are carrying the exercise on the ground, and newly eligible citizens may seek inclusion through Form 6 with the prescribed declaration form. The democratic purpose is unimpeachable: an electoral register that is accurate, current and trusted. An accurate roll is the first guarantee of one citizen, one vote, and periodic revision is a legitimate function of the Commission, not a favour to any faction.
इस सप्ताह भारत निर्वाचन आयोग ने पांच राज्यों में मतदाता सूचियों का 'विशेष गहन पुनरीक्षण' शुरू किया है। दिल्ली, कर्नाटक और अरुणाचल प्रदेश के पापुम पारे जिले से आ रही खबरें इस कवायद के व्यापक पैमाने और इसमें आने वाली कठिनाइयों को दर्शाती हैं। अकेले कर्नाटक में, 16 जून तक सूची में दर्ज 5,54,32,314 मतदाता एक महीने तक चलने वाले इस पुनरीक्षण का हिस्सा हैं; दिल्ली में, 5 अगस्त को एक मसौदा सूची और 7 अक्टूबर को अंतिम सूची आनी है। बूथ स्तर के अधिकारी और चुनाव अधिकारी जमीनी स्तर पर इस कार्य को अंजाम दे रहे हैं, और नए पात्र नागरिक निर्धारित घोषणा पत्र के साथ फॉर्म 6 के माध्यम से सूची में शामिल होने के लिए आवेदन कर सकते हैं। इसका लोकतांत्रिक उद्देश्य निर्विवाद है: एक ऐसा निर्वाचक रजिस्टर जो सटीक, अद्यतन और विश्वसनीय हो। एक सटीक सूची 'एक नागरिक, एक वोट' की पहली गारंटी है, और समय-समय पर पुनरीक्षण करना आयोग का एक वैध कार्य है, न कि किसी गुट पर किया गया कोई उपकार।
চলতি সপ্তাহে ভারতের নির্বাচন কমিশন পাঁচটি রাজ্যে ভোটার তালিকার বিশেষ নিবিড় সংশোধন শুরু করেছে। দিল্লি, কর্ণাটক এবং অরুণাচল প্রদেশের পাপুম পারে জেলা থেকে প্রাপ্ত প্রতিবেদনগুলি এই প্রক্রিয়ার বিশালত্ব এবং জটিলতারই ইঙ্গিত দেয়। শুধুমাত্র কর্ণাটকেই ১৬ জুন পর্যন্ত তালিকায় থাকা ৫,৫৪,৩২,৩১৪ জন ভোটার এক মাসব্যাপী এই সংশোধনের অন্তর্ভুক্ত হয়েছেন; দিল্লিতে ৫ আগস্ট খসড়া তালিকা এবং ৭ অক্টোবর চূড়ান্ত তালিকা প্রকাশিত হওয়ার কথা। বুথ-স্তরের আধিকারিক ও নির্বাচন আধিকারিকরা মাঠে নেমে এই কাজ পরিচালনা করছেন, এবং নতুন যোগ্য নাগরিকরা নির্দিষ্ট ঘোষণাপত্র-সহ ফর্ম ৬-এর মাধ্যমে তালিকায় অন্তর্ভুক্তির আবেদন করতে পারেন। এর গণতান্ত্রিক উদ্দেশ্য নিয়ে কোনো সংশয় নেই: এমন একটি ভোটার তালিকা তৈরি করা যা নির্ভুল, হালনাগাদ এবং নির্ভরযোগ্য। একটি নির্ভুল তালিকাই 'এক ব্যক্তি, এক ভোট' নীতির প্রাথমিক নিশ্চয়তা প্রদান করে এবং নির্দিষ্ট সময় অন্তর এই সংশোধন কমিশনের একটি বৈধ দায়িত্ব, কোনো বিশেষ গোষ্ঠীর প্রতি অনুগ্রহ নয়।
या आठवड्यात भारतीय निवडणूक आयोगाने पाच राज्यांमध्ये मतदार याद्यांच्या 'विशेष सखोल पुनरीक्षण' मोहिमेला सुरुवात केली आहे. दिल्ली, कर्नाटक आणि अरुणाचल प्रदेशातील पापुम पारे जिल्ह्यांतून येणारे अहवाल या प्रक्रियेची व्याप्ती आणि गुंतागुंत दर्शवतात. केवळ कर्नाटकातच, १६ जूनपर्यंत यादीत असलेल्या ५,५४,३२,३१४ मतदारांचे एका महिन्याच्या मोहिमेत पुनरीक्षण केले जाणार आहे; तर दिल्लीत ५ ऑगस्टला प्रारूप यादी आणि ७ ऑक्टोबरला अंतिम यादी प्रसिद्ध होणार आहे. मतदान केंद्र स्तरीय अधिकारी आणि निवडणूक अधिकारी प्रत्यक्ष जमिनीवर या प्रक्रियेची अंमलबजावणी करत आहेत, आणि नवीन पात्र नागरिक विहित घोषणापत्रासह 'फॉर्म ६' द्वारे यादीत नाव नोंदवण्यासाठी अर्ज करू शकतात. यामागचा लोकशाहीवादी हेतू निर्विवाद आहे: अचूक, अद्ययावत आणि विश्वासार्ह मतदार यादी तयार करणे. 'एक नागरिक, एक मत' या तत्त्वाची पहिली हमी म्हणजे अचूक मतदार यादी होय आणि वेळोवेळी असे पुनरीक्षण करणे हे आयोगाचे कायदेशीर कर्तव्य आहे, तो कोणत्याही गटावर केलेला उपकार नाही.
భారత ఎన్నికల సంఘం ఐదు రాష్ట్రాల్లో ఓటర్ల జాబితాల ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణ కార్యక్రమాన్ని ఈ వారం ప్రారంభించింది. ఢిల్లీ, కర్ణాటక, అరుణాచల్ ప్రదేశ్లోని పాపుమ్ పారే జిల్లా నుంచి వస్తున్న నివేదికలు ఈ ప్రక్రియ స్థాయిని, అందులోని సంక్లిష్టతను తెలియజేస్తున్నాయి. ఒక్క కర్ణాటకలోనే జూన్ 16 నాటికి జాబితాలో ఉన్న 5,54,32,314 మంది ఓటర్లు ఈ నెల రోజుల సవరణ ప్రక్రియలో భాగం కానున్నారు. ఢిల్లీలో ఆగస్టు 5న ముసాయిదా జాబితా, అక్టోబర్ 7న తుది జాబితా వెలువడాల్సి ఉంది. బూత్ స్థాయి అధికారులు, ఎన్నికల అధికారులు క్షేత్రస్థాయిలో ఈ కసరత్తును నిర్వహిస్తున్నారు. కొత్తగా అర్హత సాధించిన పౌరులు నిర్దేశిత ధ్రువీకరణతో కూడిన ఫారం 6 ద్వారా తమ పేర్లను నమోదు చేసుకోవచ్చు. కచ్చితమైన, తాజా, విశ్వసనీయమైన ఓటర్ల జాబితాను రూపొందించాలన్న దీని ప్రజాస్వామిక ఉద్దేశం తిరుగులేనిది. కచ్చితమైన జాబితా అనేది 'ఒక పౌరుడు, ఒక ఓటు'కు తొలి హామీ. కాలానుగుణంగా జాబితాలను సవరించడం అనేది ఎన్నికల సంఘం చట్టబద్ధమైన విధి, ఏ వర్గానికో చేసే మేలు కాదు.
இந்த வாரம் இந்தியத் தேர்தல் ஆணையம் ஐந்து மாநிலங்களில் வாக்காளர் பட்டியல்களுக்கான சிறப்பு தீவிர முறை திருத்தப் பணிகளை (Special Intensive Revision) தொடங்கியுள்ளது. டெல்லி, கர்நாடகா மற்றும் அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் பபும் பரே மாவட்டம் ஆகியவற்றிலிருந்து வரும் தகவல்கள், இப்பணியின் பிரம்மாண்டத்தையும் அதில் உள்ள சிரமங்களையும் காட்டுகின்றன. கர்நாடகாவில் மட்டும், ஜூன் 16 நிலவரப்படி உள்ள 5,54,32,314 வாக்காளர்களின் விவரங்கள் ஒரு மாத காலத் திருத்தப் பணிக்கு உட்படுத்தப்படுகின்றன; டெல்லியில், ஆகஸ்ட் 5 அன்று வரைவுப் பட்டியலும், அக்டோபர் 7 அன்று இறுதிப் பட்டியலும் வெளியிடப்பட உள்ளன. வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்களும், தேர்தல் அதிகாரிகளும் களத்தில் இப்பணியை மேற்கொண்டு வருகின்றனர்; புதிதாகத் தகுதிபெற்ற குடிமக்கள் படிவம் 6 மற்றும் அதற்கான உறுதிமொழிப் படிவத்தின் மூலம் தங்கள் பெயரைச் சேர்க்க விண்ணப்பிக்கலாம். இதன் ஜனநாயக நோக்கம் குறைகூற முடியாதது: துல்லியமான, நடப்பு நிலவரப்படியான மற்றும் நம்பகமான வாக்காளர் பட்டியலை உருவாக்குவதே அது. ஒரு குடிமகனுக்கு ஒரு வாக்கு என்பதற்கான முதல் உத்தரவாதம் துல்லியமான வாக்காளர் பட்டியலாகும். மேலும், இத்தகைய காலமுறைத் திருத்தம் என்பது தேர்தல் ஆணையத்தின் சட்டபூர்வமான கடமையே அன்றி, எந்தவொரு தரப்புக்கும் செய்யப்படும் சலுகையல்ல.
આ સપ્તાહે ભારતના ચૂંટણી પંચે પાંચ રાજ્યોમાં મતદાર યાદીની 'ખાસ સઘન સુધારણા' શરૂ કરી છે. દિલ્હી, કર્ણાટક અને અરુણાચલ પ્રદેશના પાપમ પારે જિલ્લાના અહેવાલો આ પ્રક્રિયાની વ્યાપકતા અને મુશ્કેલી દર્શાવે છે. એકલા કર્ણાટકમાં, ૧૬ જૂનની સ્થિતિએ નોંધાયેલા ૫,૫૪,૩૨,૩૧૪ મતદારો એક મહિનાની સુધારણા પ્રક્રિયાનો હિસ્સો છે; દિલ્હીમાં ૫ ઓગસ્ટના રોજ ડ્રાફ્ટ (મુસદ્દા) યાદી અને ૭ ઓક્ટોબરના રોજ અંતિમ યાદી બહાર પાડવાની છે. બૂથ-લેવલ ઓફિસરો અને ચૂંટણી અધિકારીઓ જમીની સ્તરે આ પ્રક્રિયા ચલાવી રહ્યા છે, અને નવા લાયક નાગરિકો નિયત ઘોષણાપત્ર સાથે ફોર્મ ૬ મારફતે પોતાનું નામ નોંધાવી શકે છે. આનો લોકતાંત્રિક હેતુ નિઃશંકપણે પવિત્ર છે: એક એવી મતદાર યાદી જે સચોટ, અદ્યતન અને વિશ્વસનીય હોય. સચોટ યાદી એ 'એક નાગરિક, એક મત'ની પ્રાથમિક બાંયધરી છે, અને સમયાંતરે તેમાં સુધારો કરવો એ પંચની કાયદેસરની ફરજ છે, કોઈ પક્ષ પરની મહેરબાની નહીં.
The burden of proofप्रमाण का बोझপ্রমাণের দায়ভারपुराव्याचे ओझेనిరూపించుకునే భారంநிரூபிக்கும் சுமைસાબિતીનો ભાર
Yet a revision is only as fair as the burden it imposes, and on whom. A roll cleaned of ineligible entries is a democratic good; a roll that quietly sheds genuine voters is a democratic wound. The deepest risk in any intensive verification is that its cost lands on those least able to bear it — the migrant, the tenant, the citizen without a thick file of documents. The Delhi electoral office has already said it will consult the Election Commission on aiding voters displaced by demolitions during the Special Intensive Revision. To ask such a voter to prove herself afresh, against a tight clock, would invert the proper relationship between the state and the franchise it exists to serve.
फिर भी, कोई भी पुनरीक्षण उतना ही न्यायसंगत होता है जितना कि उसके द्वारा डाला गया बोझ, और यह कि वह किस पर डाला जा रहा है। अपात्र प्रविष्टियों से मुक्त सूची एक लोकतांत्रिक सुगमता है; किंतु वह सूची जो चुपचाप वास्तविक मतदाताओं को ही बाहर कर दे, एक लोकतांत्रिक घाव है। किसी भी गहन सत्यापन में सबसे बड़ा जोखिम यह है कि इसकी कीमत उन लोगों को चुकानी पड़ती है जो इसे वहन करने में सबसे कम सक्षम हैं — प्रवासी, किरायेदार और दस्तावेजों की मोटी फाइल से वंचित नागरिक। दिल्ली निर्वाचन कार्यालय पहले ही कह चुका है कि वह विशेष गहन पुनरीक्षण के दौरान तोड़फोड़ (डिमोलिशन) से विस्थापित हुए मतदाताओं की सहायता करने के लिए चुनाव आयोग से परामर्श करेगा। ऐसे मतदाताओं से समय की कमी के बीच खुद को नए सिरे से साबित करने के लिए कहना, राज्य और उस मताधिकार के बीच के उचित संबंध को उलट देगा जिसकी सेवा के लिए राज्य का अस्तित्व है।
তবে একটি সংশোধন প্রক্রিয়া ঠিক ততটাই নিরপেক্ষ, যতটা ন্যায্য তার আরোপিত দায়ভার এবং যার ওপর তা বর্তায়। অযোগ্য নাম বাদ দিয়ে তালিকা পরিচ্ছন্ন করা একটি গণতান্ত্রিক সুফল; কিন্তু যে তালিকা নিঃশব্দে প্রকৃত ভোটারদের ছেঁটে ফেলে, তা আসলে গণতন্ত্রের ক্ষত। যেকোনো নিবিড় যাচাই প্রক্রিয়ার সবচেয়ে বড় ঝুঁকি হলো, এর মূল্য এমন সব মানুষকে চোকাতে হয় যাঁদের তা বহন করার সামর্থ্য সবচেয়ে কম—যেমন পরিযায়ী শ্রমিক, ভাড়াটে এবং নথিপত্রের পাহাড়হীন সাধারণ নাগরিক। দিল্লির নির্বাচন দপ্তর ইতিমধ্যে জানিয়েছে যে বিশেষ নিবিড় সংশোধনের সময় উচ্ছেদ বা ভাঙচুরের কারণে বাস্তুচ্যুত ভোটারদের সহায়তা করার বিষয়ে তারা নির্বাচন কমিশনের সঙ্গে পরামর্শ করবে। নির্দিষ্ট ও স্বল্প সময়ের মধ্যে এমন একজন ভোটারকে যখন নতুন করে নিজেকে প্রমাণ করতে বলা হয়, তখন তা রাষ্ট্র এবং যে ভোটাধিকারকে সুরক্ষা দেওয়া তার কর্তব্য, উভয়ের মধ্যকার সঠিক সম্পর্ককেই উল্টে দেয়।
असे असले तरी, कोणतेही पुनरीक्षण हे तोवरच न्याय्य असते जोवर त्यात लादले जाणारे ओझे आणि ते कोणावर लादले जाते याचा विचार केला जातो. अपात्र नावे वगळून स्वच्छ केलेली यादी हे लोकशाहीसाठी हिताचेच आहे; परंतु खऱ्या मतदारांना गुपचूपपणे वगळणारी यादी हा लोकशाहीवरील आघात आहे. कोणत्याही सखोल पडताळणीतील सर्वात मोठा धोका हा असतो की, त्याचा फटका अशा लोकांना बसतो जे तो सहन करण्यास सर्वात कमी सक्षम असतात — जसे की स्थलांतरित, भाडेकरू किंवा ज्यांच्याकडे कागदपत्रांचे मोठे भेंडोळे नाही असे सामान्य नागरिक. दिल्ली निवडणूक कार्यालयाने आधीच स्पष्ट केले आहे की, विशेष सखोल पुनरीक्षणादरम्यान पाडकामामुळे विस्थापित झालेल्या मतदारांना मदत करण्याबाबत ते निवडणूक आयोगाशी चर्चा करतील. अशा विस्थापित मतदाराला अत्यंत कमी वेळेत पुन्हा एकदा स्वतःला सिद्ध करण्यास सांगणे, हे राज्ययंत्रणा आणि ज्या मतदानाच्या हक्काचे रक्षण करण्यासाठी ती अस्तित्वात आहे, त्यांच्यातील योग्य नातेसंबंधांचीच उलटापालट करणारे ठरेल.
అయినప్పటికీ, ఈ సవరణ ప్రక్రియ అది మోపే భారం, ఎవరిపై ఆ భారం పడుతోంది అనే అంశాల ఆధారంగానే ఎంతవరకు న్యాయబద్ధమో నిర్ధారితమవుతుంది. అనర్హుల పేర్లను తొలగించి జాబితాను ప్రక్షాళన చేయడం ప్రజాస్వామ్యానికి మేలు చేస్తుంది; కానీ, నిశ్శబ్దంగా నిజమైన ఓటర్లను కోల్పోయే జాబితా ప్రజాస్వామ్యానికి ఒక గాయం లాంటిది. ఏదైనా సమగ్ర ధ్రువీకరణ ప్రక్రియలో పొంచి ఉండే అత్యంత తీవ్రమైన ప్రమాదం ఏమిటంటే.. దాని భారం దాన్ని మోయలేని వారిపై పడటమే. వలసదారులు, అద్దెదారులు, డాక్యుమెంట్ల దస్త్రాలు లేని సామాన్య పౌరులే దీనికి ఎక్కువగా బలవుతారు. ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణ సమయంలో.. కూల్చివేతల కారణంగా నిర్వాసితులైన ఓటర్లకు సాయం చేసే విషయమై ఎన్నికల సంఘాన్ని సంప్రదిస్తామని ఢిల్లీ ఎన్నికల కార్యాలయం ఇప్పటికే ప్రకటించింది. అలాంటి ఓటర్లను గడువు ముంచుకొస్తున్న తరుణంలో తమను తాము కొత్తగా నిరూపించుకోవాలని అడగడం.. రాజ్యం, అది సేవ చేయాల్సిన ఓటు హక్కుల మధ్య ఉండాల్సిన సరైన సంబంధాన్ని తలకిందులు చేయడమే అవుతుంది.
ஆயினும், இத்தகைய திருத்தப் பணிகள் அவை யார் மீது, எத்தகைய சுமையைச் சுமத்துகின்றன என்பதைப் பொறுத்தே நியாயமானதாகக் கருதப்படும். தகுதியற்ற பெயர்களை நீக்கித் தூய்மைப்படுத்தப்பட்ட வாக்காளர் பட்டியல் ஜனநாயகத்திற்கு நலம் பயக்கும்; ஆனால், உண்மையான வாக்காளர்களைச் சத்தமின்றி வெளியேற்றும் பட்டியல் ஜனநாயகத்திற்கு ஏற்படும் காயமாகும். எந்தவொரு தீவிர சரிபார்ப்பிலும் உள்ள மிகப்பெரிய ஆபத்து என்னவென்றால், புலம்பெயர்ந்தோர், வாடகைக்குக் குடியிருப்போர்கள், போதிய ஆவணங்கள் இல்லாத குடிமக்கள் என அதனை எதிர்கொள்ள முடியாத விளிம்புநிலை மக்களின் மீது அதன் சுமை விழுவதுதான். சிறப்பு தீவிர முறை திருத்தத்தின் போது, ஆக்கிரமிப்பு அகற்றங்களால் இடம்பெயர்ந்த வாக்காளர்களுக்கு உதவுவது குறித்துத் தேர்தல் ஆணையத்துடன் கலந்தாலோசிக்கப் போவதாக டெல்லி தேர்தல் அலுவலகம் ஏற்கனவே தெரிவித்துள்ளது. போதிய அவகாசமின்றி குறுகிய காலக்கெடுவுக்குள் இத்தகைய வாக்காளர்களைத் தங்கள் இருப்பை மீண்டும் நிரூபிக்கக் கோருவது, அரசுக்கும் அது சேவை செய்ய வேண்டிய வாக்குரிமைக்கும் இடையிலான சரியான உறவைத் தலைகீழாக மாற்றிவிடும்.
છતાં, કોઈપણ સુધારણા પ્રક્રિયા માત્ર એટલી જ ન્યાયી ગણાય જેટલો તે નાગરિકો પર સાબિતીનો ભાર મૂકે છે, અને તે પણ કોની પર. ગેરલાયક નામોથી મુક્ત થયેલી યાદી એ લોકશાહી માટે હિતકારી છે; પરંતુ જે યાદી ચૂપચાપ સાચા મતદારોને બાકાત કરી દે તે લોકશાહી પરનો ઘા છે. કોઈપણ સઘન ચકાસણીમાં સૌથી મોટું જોખમ એ હોય છે કે તેનો સૌથી વધુ ભોગ એવા લોકો બને છે જેઓ આ ભાર સહન કરવા માટે સૌથી ઓછા સક્ષમ છે — સ્થળાંતરિત મજૂરો, ભાડૂઆતો અને એવા નાગરિકો જેમની પાસે દસ્તાવેજોની જાડી ફાઈલ નથી. દિલ્હી ચૂંટણી કાર્યાલયે પહેલેથી જ જણાવ્યું છે કે ખાસ સઘન સુધારણા દરમિયાન ડિમોલિશનના (તોડફોડના) કારણે વિસ્થાપિત થયેલા મતદારોને મદદ કરવા અંગે તે ચૂંટણી પંચની સલાહ લેશે. સમયની મર્યાદા વચ્ચે આવા મતદારને પોતાની ઓળખ નવેસરથી સાબિત કરવા કહેવું, એ રાજ્ય અને મતાધિકાર વચ્ચેના મૂળભૂત સંબંધને ઉલટાવી દેવા સમાન છે, જે મતાધિકારની રક્ષા માટે જ રાજ્યનું અસ્તિત્વ છે.
Two honest claimsदो वाजिब तर्कদুটি সৎ দাবিदोन रास्त दावेరెండు వాస్తవ వాదనలుஇரண்டு நியாயமான வாதங்கள்બે પ્રામાણિક દાવાઓ
Both anxieties deserve their strongest form. Those who defend the exercise are right that rolls need regular updating: people die, move, marry and migrate, and a register left untended invites duplication and doubt. Periodic intensive revision is legitimate, not sinister. Those who fear it are equally right that deletion has an immediate democratic cost — a name struck off cannot vote on polling day. When Papum Pare District Election Officer Lobsang Tsering must publicly appeal for cooperation because booth-level officers face challenges in the SIR-2026 exercise, the gap between the order on paper and the reality on the ground is plain. Integrity is served by neither a bloated roll nor a hollowed one.
दोनों ही चिंताएं अपने प्रबलतम रूप में ध्यान देने योग्य हैं। जो लोग इस कवायद का बचाव करते हैं, वे सही हैं कि सूचियों को नियमित रूप से अद्यतन करने की आवश्यकता है: लोग मरते हैं, स्थान बदलते हैं, विवाह करते हैं और प्रवास करते हैं, और बिना देखभाल के छोड़े गए रजिस्टर में दोहराव और संदेह की गुंजाइश बन जाती है। आवधिक गहन पुनरीक्षण न्यायसंगत है, न कि कोई कुटिल चाल। जो लोग इससे डरते हैं, वे भी उतने ही सही हैं कि नाम काटे जाने की एक तात्कालिक लोकतांत्रिक कीमत होती है — जिसका नाम कट गया, वह मतदान के दिन वोट नहीं दे सकता। जब पापुम पारे के जिला निर्वाचन अधिकारी लोबसांग शेरिंग को सार्वजनिक रूप से सहयोग की अपील करनी पड़ती है क्योंकि बूथ स्तर के अधिकारियों को एसआईआर-2026 कवायद में चुनौतियों का सामना करना पड़ रहा है, तो कागजी आदेश और जमीनी हकीकत के बीच की खाई स्पष्ट हो जाती है। न तो जरूरत से ज्यादा बड़ी मतदाता सूची और न ही खोखली सूची से शुचिता सिद्ध होती है।
উভয় উদ্বেগেরই যথেষ্ট যৌক্তিকতা রয়েছে। যাঁরা এই প্রক্রিয়ার পক্ষে সওয়াল করছেন, তাঁরা ঠিকই বলছেন যে ভোটার তালিকা নিয়মিত হালনাগাদ করা প্রয়োজন: মানুষ মারা যান, স্থান পরিবর্তন করেন, বিয়ে করেন বা অন্যত্র চলে যান, এবং অবিন্যস্ত তালিকা দ্বৈত নাম ও সন্দেহের সুযোগ তৈরি করে। নির্দিষ্ট সময় অন্তর নিবিড় সংশোধন একটি বৈধ কাজ, কোনো অশুভ বিষয় নয়। অন্যদিকে যাঁরা এর আশঙ্কা করছেন, তাঁরাও সমানভাবে সঠিক যে নাম বাতিলের তাৎক্ষণিক গণতান্ত্রিক মাশুল রয়েছে—তালিকা থেকে নাম কাটা গেলে ভোটের দিন আর ভোট দেওয়া যায় না। যখন এসআইআর-২০২৬ প্রক্রিয়ায় বুথ-স্তরের আধিকারিকদের বাধার সম্মুখীন হওয়ার কারণে পাপুম পারে জেলার নির্বাচন আধিকারিক লোবসাং শেরিংকে জনসমক্ষে সহযোগিতার আবেদন জানাতে হয়, তখন কাগজে-কলমের নির্দেশ এবং মাঠপর্যায়ের বাস্তবতার মধ্যকার ব্যবধানটি স্পষ্ট হয়ে ওঠে। একটি স্ফীত তালিকা বা একটি অন্তঃসারশূন্য তালিকা, কোনোটি দিয়েই ব্যবস্থার স্বচ্ছতা রক্ষা করা যায় না।
या दोन्ही चिंता अत्यंत रास्त आहेत. जे या प्रक्रियेचे समर्थन करतात, त्यांचे हे म्हणणे योग्यच आहे की मतदार याद्यांचे नियमित अद्ययावतीकरण होणे आवश्यक आहे: लोकांचे मृत्यू होतात, ते स्थलांतर करतात, विवाह करतात, आणि जर यादीकडे लक्ष दिले नाही तर त्यात दुबार नावे आणि संशय निर्माण होतो. वेळोवेळी सखोल पुनरीक्षण करणे हे न्याय्य आहे, त्यात कोणताही कुहेतू नाही. पण ज्यांना या प्रक्रियेची भीती वाटते, तेही तितकेच बरोबर आहेत कारण नावे वगळण्याची लोकशाहीला तात्काळ किंमत मोजावी लागते — यादीतून वगळलेला माणूस मतदानाच्या दिवशी मतदान करू शकत नाही. जेव्हा 'एसआयआर-२०२६' प्रक्रियेत मतदान केंद्र स्तरीय अधिकाऱ्यांना येणाऱ्या अडचणींमुळे पापुम पारेचे जिल्हा निवडणूक अधिकारी लोबसांग शेरिंग यांना सहकार्यासाठी जाहीर आवाहन करावे लागते, तेव्हा कागदावरील आदेश आणि जमिनीवरील वास्तव यातील तफावत स्पष्ट होते. फुगलेली यादी किंवा पोकळ झालेली यादी, या दोन्हीमुळे प्रक्रियेची सचोटी राखली जात नाही.
ఈ రెండు ఆందోళనలనూ అత్యంత తీవ్రమైనవిగానే పరిగణించాలి. ఈ కసరత్తును సమర్థించే వారు చెప్పే మాటలు కూడా సరైనవే. ఓటర్ల జాబితాలకు క్రమం తప్పని నవీకరణ అవసరం: ప్రజలు మరణిస్తారు, నివాసాలు మారతారు, పెళ్లిళ్లు చేసుకుంటారు, వలస వెళ్తారు. జాబితాను పట్టించుకోకుండా వదిలేస్తే, అది నకిలీ ఓట్లకు, సందేహాలకు తావిస్తుంది. కాలానుగుణంగా సమగ్ర సవరణ చేయడం చట్టబద్ధమైనదే తప్ప, అందులో ఎలాంటి దురుద్దేశమూ లేదు. అయితే, దీనిపై ఆందోళన చెందుతున్న వారి వాదనా అంతే సరైనది. ఓట్ల తొలగింపు తక్షణ ప్రజాస్వామిక మూల్యాన్ని వసూలు చేస్తుంది — జాబితా నుంచి తొలగించబడిన పేరు, పోలింగ్ రోజున ఓటు వేయలేదు. ఎస్ఐఆర్-2026 కసరత్తులో బూత్ స్థాయి అధికారులు సవాళ్లను ఎదుర్కొంటున్నందున ప్రజలు సహకరించాలని పాపుమ్ పారే జిల్లా ఎన్నికల అధికారి లోబ్సాంగ్ త్సెరింగ్ బహిరంగంగా విజ్ఞప్తి చేయాల్సి రావడం.. కాగితంపై ఉన్న ఆదేశాలకు, క్షేత్రస్థాయిలోని వాస్తవాలకు మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసాన్ని స్పష్టం చేస్తోంది. ఉబ్బిపోయిన జాబితా గానీ, డొల్లగా మారిన జాబితా గానీ.. ఎన్నికల సమగ్రతను కాపాడలేవు.
இரண்டு தரப்பு அச்சங்களும் அவற்றின் தீவிரத்தோடு கவனிக்கப்பட வேண்டியவை. இப்பணியை ஆதரிப்பவர்கள், வாக்காளர் பட்டியல்கள் தொடர்ந்து புதுப்பிக்கப்பட வேண்டும் என்பதில் நியாயம் உள்ளது: மனிதர்கள் இறக்கிறார்கள், இடம் மாறுகிறார்கள், திருமணம் செய்துகொள்கிறார்கள், புலம்பெயர்கிறார்கள். அவ்வாறு புதுப்பிக்கப்படாமல் விடப்படும் பட்டியல், இரட்டைப் பதிவுகளுக்கும் சந்தேகங்களுக்கும் வழிவகுக்கும். எனவே, காலமுறையிலான தீவிரத் திருத்தம் என்பது சட்டபூர்வமானதே தவிர தீமையானதல்ல. அதே சமயம், பெயர் நீக்கம் என்பது உடனடியான ஜனநாயக இழப்பைக் கொண்டுவரும் என அஞ்சுபவர்களின் வாதமும் அதே அளவு சரியானது — பட்டியல் திருத்தத்தில் நீக்கப்பட்ட ஒரு பெயர், வாக்குப்பதிவு நாளன்று வாக்களிக்க முடியாது. SIR-2026 திருத்தப் பணியில் வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்கள் சவால்களை எதிர்கொள்வதால், பபும் பரே மாவட்டத் தேர்தல் அதிகாரி லோப்சாங் செரிங் பகிரங்கமாக மக்களின் ஒத்துழைப்பைக் கோர வேண்டிய நிலை ஏற்படும்போது, காகிதத்தில் உள்ள உத்தரவுக்கும் களத்தில் உள்ள யதார்த்தத்திற்கும் இடையிலான இடைவெளி தெளிவாகப் புரிகிறது. ஊதிப்பெருக்கப்பட்ட பட்டியலாலோ அல்லது உண்மையான வாக்காளர்கள் விடுபட்ட பட்டியலாலோ ஜனநாயகத்தின் நம்பகத்தன்மைக்கு எவ்விதப் பயனும் இல்லை.
બંને ચિંતાઓ પોતપોતાની જગ્યાએ એકદમ વ્યાજબી છે. જેઓ આ પ્રક્રિયાનું સમર્થન કરે છે તેઓ સાચા છે કે મતદાર યાદી નિયમિતપણે અદ્યતન થવી જોઈએ: લોકો મૃત્યુ પામે છે, રહેઠાણ બદલે છે, લગ્ન કરે છે અને સ્થળાંતર કરે છે, અને જો યાદીને એમ જ છોડી દેવામાં આવે તો તેમાં ડુપ્લિકેશન અને શંકા ઊભી થાય છે. સમયાંતરે સઘન સુધારણા કરવી એ કાયદેસર પ્રક્રિયા છે, કોઈ ષડયંત્ર નથી. બીજી તરફ, જેઓ આનાથી ડરે છે તેઓ પણ એટલા જ સાચા છે કે નામ કમી થવાની તાત્કાલિક લોકતાંત્રિક કિંમત ચૂકવવી પડે છે — મતદાનના દિવસે કપાયેલું નામ મત આપી શકતું નથી. જ્યારે પાપમ પારેના જિલ્લા ચૂંટણી અધિકારી લોબસાંગ ત્સેરિંગને જાહેરમાં સહકાર માટે અપીલ કરવી પડે કારણ કે બૂથ-લેવલના અધિકારીઓને એસઆઈઆર-૨૦૨૬ની કામગીરીમાં મુશ્કેલીઓનો સામનો કરવો પડી રહ્યો છે, ત્યારે કાગળ પરના આદેશ અને જમીની વાસ્તવિકતા વચ્ચેનો તફાવત સ્પષ્ટ દેખાય છે. અતિશય ફૂલેલી યાદી કે સાવ પોકળ યાદી, બેમાંથી એકેયથી ચૂંટણીની પવિત્રતા જળવાતી નથી.
What the dates demandतारीखों की मांगদিনক্ষণ যা দাবি করেतारखांची मागणीతేదీలు చెబుతున్నదేమిటిதேதிகள் உணர்த்துவது என்னતારીખોનો તકાજો
The calendar sets the test. A draft roll in Delhi on August 5 and a final roll on October 7 leave roughly two months between publication and finality — a window that must be used for scrutiny, not consumed by delay. Karnataka's 5,54,32,314 voters, in a one-month revision, signal the sheer scale the booth-level machinery must carry without error. The instruction that new voters may file Form 6 confirms that inclusion is provided for; the open question is whether exclusion is guarded with equal care. A revision that publicises additions but buries deletions, or lets the objection window close before displaced voters are reached, will meet its deadline and miss its purpose.
तारीखें ही कसौटी तय करती हैं। दिल्ली में 5 अगस्त को एक मसौदा सूची और 7 अक्टूबर को अंतिम सूची का आना, प्रकाशन और अंतिमता के बीच लगभग दो महीने का समय छोड़ता है — एक ऐसा अंतराल जिसका उपयोग सूक्ष्म परीक्षण के लिए किया जाना चाहिए, न कि विलंब में गँवाया जाना चाहिए। एक महीने के पुनरीक्षण में कर्नाटक के 5,54,32,314 मतदाता उस विशाल पैमाने की ओर इशारा करते हैं जिसे बूथ-स्तरीय तंत्र को बिना किसी त्रुटि के संभालना है। यह निर्देश कि नए मतदाता फॉर्म 6 दाखिल कर सकते हैं, इस बात की पुष्टि करता है कि सूची में शामिल करने का प्रावधान है; लेकिन खुला सवाल यह है कि क्या नाम हटाने के मामले में भी उतनी ही सावधानी बरती जा रही है। एक ऐसा पुनरीक्षण जो नए नाम जोड़े जाने का तो प्रचार करता है, लेकिन हटाए गए नामों को छिपा देता है, या विस्थापित मतदाताओं तक पहुँचने से पहले ही आपत्ति दर्ज करने की समय-सीमा समाप्त होने देता है, वह अपनी समय-सीमा तो पूरी कर लेगा, लेकिन अपने उद्देश्य से भटक जाएगा।
দিনপঞ্জিটিই পরীক্ষার মঞ্চ তৈরি করে দিয়েছে। দিল্লিতে ৫ আগস্ট খসড়া তালিকা এবং ৭ অক্টোবর চূড়ান্ত তালিকা প্রকাশের মধ্যে প্রায় দুই মাসের ব্যবধান রয়েছে—এই সময়সীমাটিকে সতর্কতার সঙ্গে যাচাইয়ের কাজে ব্যবহার করতে হবে, অযথা কালক্ষেপণে নষ্ট করলে চলবে না। কর্ণাটকে এক মাসের সংশোধনে ৫,৫৪,৩২,৩১৪ জন ভোটারের তথ্য যাচাইয়ের বিষয়টি বুথ-স্তরের পরিকাঠামোর ওপর থাকা এক বিশাল ও ত্রুটিহীন দায়িত্বের ইঙ্গিত দেয়। নতুন ভোটারদের ফর্ম ৬ জমা দেওয়ার নির্দেশিকা নিশ্চিত করে যে অন্তর্ভুক্তির ব্যবস্থা রয়েছে; তবে বড় প্রশ্ন হলো, নাম বাদ দেওয়ার ক্ষেত্রেও কি সমপরিমাণ সতর্কতা অবলম্বন করা হচ্ছে? যে সংশোধন প্রক্রিয়া নতুন নাম অন্তর্ভুক্তিকে ফলাও করে প্রচার করে কিন্তু নাম বাদ পড়ার বিষয়টিকে ধামাচাপা দেয়, অথবা বাস্তুচ্যুত ভোটারদের কাছে পৌঁছানোর আগেই আপত্তি জানানোর সময়সীমা শেষ হতে দেয়, তা হয়তো নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে কাজ শেষ করবে, তবে তার আসল উদ্দেশ্য ব্যর্থ হবে।
हे वेळापत्रकच एक परीक्षा आहे. दिल्लीत ५ ऑगस्टला प्रारूप यादी आणि ७ ऑक्टोबरला अंतिम यादी, म्हणजे प्रसिद्धी आणि अंतिम मंजुरी या दरम्यान जवळपास दोन महिन्यांचा कालावधी आहे — हा वेळ छाननीसाठी वापरला गेला पाहिजे, तो विलंबात वाया घालवता कामा नये. कर्नाटकातील ५,५४,३२,३१४ मतदारांचे एका महिन्यातील पुनरीक्षण हे तळागाळातील यंत्रणेला कोणतीही चूक न करता किती मोठे आव्हान पेलायचे आहे, हेच दर्शवते. नवीन मतदार 'फॉर्म ६' भरू शकतात या सूचनेवरून हे स्पष्ट होते की नवीन नावे समाविष्ट करण्याची तरतूद आहे; परंतु अनुत्तरित प्रश्न हा आहे की, नावे वगळतानाही तेवढीच काळजी घेतली जाते का? असे पुनरीक्षण, ज्यामध्ये नवीन नावांच्या समावेशाला प्रसिद्धी दिली जाते परंतु वगळलेली नावे दडवून ठेवली जातात, किंवा विस्थापित मतदारांपर्यंत पोहोचण्यापूर्वीच आक्षेप नोंदवण्याची मुदत संपू दिली जाते, ते पुनरीक्षण आपली मुदत तर गाठेल, पण आपला मूळ उद्देश मात्र गमावून बसेल.
నిర్ణీత క్యాలెండర్ ఈ పరీక్షను విధించింది. ఢిల్లీలో ఆగస్టు 5న ముసాయిదా జాబితా, అక్టోబర్ 7న తుది జాబితా వెలువడనుండటం.. ప్రచురణకు, తుది జాబితాకు మధ్య సుమారు రెండు నెలల వ్యవధిని ఇస్తోంది. ఈ సమయాన్ని నిశిత పరిశీలనకు వినియోగించుకోవాలి తప్ప, జాప్యంతో వృథా చేయకూడదు. కర్ణాటకలోని 5,54,32,314 మంది ఓటర్లకు సంబంధించిన ఒక నెల రోజుల సవరణ ప్రక్రియ.. బూత్ స్థాయి యంత్రాంగం ఏమాత్రం పొరపాట్లకు తావులేకుండా ఎంతటి భారీ పనిని భుజాన వేసుకోవాలో సూచిస్తోంది. కొత్త ఓటర్లు ఫారం 6 సమర్పించవచ్చనే సూచన.. జాబితాలో చేర్చడానికి అవకాశం కల్పిస్తున్నట్లు నిర్ధారిస్తోంది; అయితే, తొలగింపు విషయంలోనూ అంతే సమానమైన శ్రద్ధ వహిస్తున్నారా లేదా అన్నదే ఇప్పుడు అసలు ప్రశ్న. కొత్త ఓట్ల చేర్పులకు విస్తృత ప్రచారం కల్పించి, తొలగింపులను మాత్రం మరుగున పడేసే సవరణ, లేదా నిర్వాసిత ఓటర్లను చేరుకోకముందే అభ్యంతరాల గడువును ముగించే సవరణ.. దాని గడువును చేరుకోవచ్చు కానీ దాని అసలు ఉద్దేశాన్ని మాత్రం నెరవేర్చలేదు.
காலக்கெடுவே இப்போதைய சோதனையாக அமைந்துள்ளது. டெல்லியில் ஆகஸ்ட் 5 அன்று வரைவுப் பட்டியல் வெளியிடப்பட்டு, அக்டோபர் 7 அன்று இறுதிப் பட்டியல் வெளியிடப்பட உள்ள நிலையில், அதற்கிடையில் உள்ள சுமார் இரண்டு மாத கால இடைவெளி முறையான பரிசீலனைக்குப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டுமே தவிர, காலதாமதத்தால் வீணடிக்கப்படக் கூடாது. கர்நாடகாவில் ஒரு மாத காலத் திருத்தப் பணியில் 5,54,32,314 வாக்காளர்களின் தரவுகளைச் சரிபார்க்கும் பணி, வாக்குச்சாவடி நிலை இயந்திரங்கள் எவ்விதப் பிழையுமின்றி கையாள வேண்டிய பிரம்மாண்டமான அளவைக் குறிக்கிறது. புதிய வாக்காளர்கள் படிவம் 6 மூலம் விண்ணப்பிக்கலாம் என்ற அறிவுறுத்தல், பெயர்களைச் சேர்ப்பதற்கான வழிவகை செய்யப்பட்டுள்ளதை உறுதிப்படுத்துகிறது; ஆனால், அதே அளவு கவனத்துடன் பெயர்களை நீக்கும் நடைமுறையிலும் பாதுகாப்பு உள்ளதா என்பதே விடைதெரியாத கேள்வியாக உள்ளது. பெயர்களைச் சேர்ப்பதைப் பெரிதாக விளம்பரப்படுத்திவிட்டு, நீக்கங்களை மூடிமறைக்கும் அல்லது இடம்பெயர்ந்த வாக்காளர்களைச் சென்றடைவதற்கு முன்பாகவே ஆட்சேபனைகளுக்கான காலக்கெடுவை முடித்துக்கொள்ளும் ஒரு திருத்தப் பணி, குறிப்பிட்ட தேதியில் முடியலாமே தவிர, அதன் உண்மையான நோக்கத்தைத் தவறவிட்டுவிடும்.
સમયપત્રક જ સૌથી મોટી કસોટી છે. દિલ્હીમાં ૫ ઓગસ્ટના રોજ ડ્રાફ્ટ યાદી અને ૭ ઓક્ટોબરના રોજ અંતિમ યાદી વચ્ચે લગભગ બે મહિનાનો સમયગાળો છે — આ સમયનો ઉપયોગ ઝીણવટભરી ચકાસણી માટે થવો જોઈએ, વિલંબમાં વેડફાવો ન જોઈએ. કર્ણાટકમાં એક મહિનાની સુધારણામાં ૫,૫૪,૩૨,૩૧૪ મતદારો હોવા એ સૂચવે છે કે બૂથ-લેવલના તંત્રએ કેટલી વિશાળ કામગીરી ભૂલ વિના પાર પાડવાની છે. નવા મતદારો ફોર્મ ૬ ભરી શકે છે તેવી સૂચના એ પુષ્ટિ કરે છે કે નામો ઉમેરવાની જોગવાઈ છે; પરંતુ ખુલ્લો પ્રશ્ન એ છે કે શું નામ કમી કરતી વખતે પણ એટલી જ કાળજી રાખવામાં આવે છે? એવી સુધારણા પ્રક્રિયા કે જે નવા નામોના ઉમેરાને પ્રસિદ્ધિ આપે પરંતુ નામ કમી કરવાની બાબતને છુપાવી રાખે, અથવા વિસ્થાપિત મતદારો સુધી પહોંચતા પહેલા જ વાંધા-અરજીની સમયમર્યાદા પૂરી થવા દે, તો તે તેની સમયમર્યાદા તો સાચવી લેશે પરંતુ તેનો મૂળ હેતુ સિદ્ધ નહીં થાય.
Our considered viewहमारा सुविचारित मतআমাদের সুচিন্তিত অভিমতआमचे सुविचारित मतమా సునిశిత అభిప్రాయంஎங்கள் தீர்க்கமான பார்வைઅમારો સુવિચારિત મત
The standard is not hard to state. No genuine voter should be removed without individual notice, a stated reason, and a real chance to be heard — and the onus of verification must rest with the state that maintains the roll, not the citizen who merely lives on it. The Election Commission is a constitutional authority precisely so that it answers to the franchise and to no office above it. Clean rolls and full rolls are not rivals to be traded against each other; a revision that treats them as a trade-off has misread its own mandate. The worth of this exercise lies not in the names it strikes, but in the genuine voters it keeps.
मानक तय करना मुश्किल नहीं है। किसी भी वास्तविक मतदाता को बिना व्यक्तिगत नोटिस, स्पष्ट कारण और सुनवाई के वास्तविक अवसर के बिना हटाया नहीं जाना चाहिए — और सत्यापन का जिम्मा उस राज्य पर होना चाहिए जो सूची का रखरखाव करता है, न कि उस नागरिक पर जिसका नाम बस इस सूची में दर्ज है। चुनाव आयोग एक संवैधानिक प्राधिकरण है, वह इसलिए ताकि वह मताधिकार के प्रति जवाबदेह हो और उसके ऊपर कोई और संस्था न हो। स्वच्छ सूचियां और पूर्ण सूचियां एक-दूसरे की प्रतिद्वंद्वी नहीं हैं कि एक के बदले दूसरे का सौदा किया जाए; जो पुनरीक्षण इन्हें एक-दूसरे का विकल्प मानता है, उसने अपने ही जनादेश को गलत समझा है। इस कवायद की सार्थकता इसमें नहीं है कि यह कितने नाम हटाती है, बल्कि इसमें है कि यह कितने वास्तविक मतदाताओं को बरकरार रखती है।
এর মানদণ্ড নির্ধারণ করা খুব একটা কঠিন নয়। ব্যক্তিগত নোটিশ, নির্দিষ্ট কারণ এবং আত্মপক্ষ সমর্থনের প্রকৃত সুযোগ না দিয়ে কোনো প্রকৃত ভোটারকেই বাদ দেওয়া উচিত নয়—এবং এই যাচাইয়ের দায়ভার সেই রাষ্ট্রের ওপরই বর্তানো উচিত যে এই তালিকা রক্ষণাবেক্ষণ করে, কেবল তথায় বসবাসকারী নাগরিকের ওপর নয়। নির্বাচন কমিশন একটি সাংবিধানিক কর্তৃপক্ষ ঠিক এই কারণেই, যাতে এটি ভোটাধিকারের প্রতি দায়বদ্ধ থাকে এবং তার ঊর্ধ্বে থাকা অন্য কোনো দপ্তরের প্রতি নয়। পরিচ্ছন্ন তালিকা এবং পূর্ণাঙ্গ তালিকা একে অপরের প্রতিদ্বন্দ্বী নয় যে একটির বদলে অন্যটিকে বেছে নিতে হবে; যে সংশোধন প্রক্রিয়া এই দুটি বিষয়কে আপসের চোখে দেখে, তা নিজের ম্যান্ডেট বা মূল দায়িত্বকেই ভুল বুঝেছে। এই প্রক্রিয়ার সার্থকতা কত নাম বাদ দেওয়া হলো তার ওপর নির্ভর করে না, বরং কতজন প্রকৃত ভোটার তালিকায় টিকে রইলেন, তার ওপরই নির্ভর করে।
याचा मापदंड ठरवणे कठीण नाही. कोणत्याही खऱ्या मतदाराला वैयक्तिक नोटीस, स्पष्ट कारण आणि आपली बाजू मांडण्याची रास्त संधी दिल्याशिवाय यादीतून वगळले जाऊ नये — आणि पडताळणीची जबाबदारी मतदार यादी सांभाळणाऱ्या राज्ययंत्रणेवर असली पाहिजे, केवळ देशात राहणाऱ्या नागरिकावर नाही. निवडणूक आयोग ही एक घटनात्मक संस्था आहे, ती याचसाठी की तिची बांधिलकी थेट मतदानाच्या हक्काशी असावी, तिच्यावर इतर कोणत्याही अधिकाराचे वर्चस्व नसावे. 'स्वच्छ यादी' आणि 'परिपूर्ण यादी' हे एकमेकांचे स्पर्धक नाहीत ज्यांची एकमेकांशी तडजोड केली जावी; जे पुनरीक्षण त्यांना तडजोडीचा विषय मानते, त्याने आपला स्वतःचाच जनादेश चुकीचा वाचला आहे. या मोहिमेचे मूल्य ती किती नावे वगळते यात नसून, किती खऱ्या मतदारांना ती कायम राखते यात आहे.
ప్రమాణాన్ని నిర్దేశించడం ఏమంత కష్టం కాదు. వ్యక్తిగత నోటీసు, స్పష్టమైన కారణం, వారి వాదన వినిపించుకునేందుకు నిజమైన అవకాశం లేకుండా ఏ ఒక్క నిజమైన ఓటరునూ జాబితా నుంచి తొలగించరాదు. అంతేకాకుండా ధ్రువీకరణ బాధ్యత జాబితాను నిర్వహించే రాజ్యంపైనే ఉండాలి తప్ప, కేవలం ఆ రాజ్యంలో నివసించే పౌరుడిపై కాదు. ఎన్నికల సంఘం ఒక రాజ్యాంగబద్ధమైన సంస్థ. కాబట్టి అది ఓటు హక్కుకే జవాబుదారీగా ఉంటుంది తప్ప, దానికంటే పైనున్న ఏ ఇతర కార్యాలయానికీ కాదు. ప్రక్షాళిత జాబితాలు, సమగ్ర జాబితాలు ఒకదానికొకటి ప్రత్యామ్నాయంగా మార్చుకునే శత్రువులు కావు. ఈ రెండింటిలో ఒకదానికోసం మరొకటి వదులుకోవాలని భావించే సవరణ ప్రక్రియ.. తన సొంత లక్ష్యాన్నే తప్పుగా అర్థం చేసుకున్నట్లు. ఈ కసరత్తు విలువ అది తొలగించే పేర్లలో లేదు, అది నిలబెట్టే నిజమైన ఓటర్లలోనే ఉంది.
இதற்கான அளவுகோலை நிர்ணயிப்பது கடினமல்ல. எந்தவொரு உண்மையான வாக்காளரின் பெயரும், தனிப்பட்ட முறையிலான அறிவிப்பு, அதற்கான உரிய காரணம் மற்றும் அவர்களின் தரப்பை விளக்குவதற்கான உண்மையான வாய்ப்பு ஆகியன வழங்கப்படாமல் நீக்கப்படக் கூடாது. மேலும், சரிபார்க்கும் பொறுப்பு பட்டியலைப் பராமரிக்கும் அரசிடமே இருக்க வேண்டுமே தவிர, அந்த நாட்டில் வசிக்கும் சாதாரண குடிமக்கள் மீதல்ல. தேர்தல் ஆணையம் என்பது அரசியலமைப்பு ரீதியான ஒரு தன்னாட்சி அமைப்பு; அது குடிமக்களின் வாக்குரிமைக்குப் பதிலளிக்கக் கடமைப்பட்டதே தவிர, அதற்கு மேலான எந்த அதிகார மையத்திற்கும் அல்ல. தூய்மையான பட்டியல்களும் முழுமையான பட்டியல்களும் ஒன்றுக்கொன்று முரண்பட்டவையல்ல; ஒரு திருத்தப் பணி இவை இரண்டையும் ஒன்றுக்கொன்று எதிரானதாகக் கருதுமேயானால், அது தனக்களிக்கப்பட்ட பொறுப்பைத் தவறாகப் புரிந்துகொண்டுள்ளது என்றே அர்த்தம். இந்தப் பணியின் மதிப்பு அது எத்தனை பெயர்களை நீக்குகிறது என்பதில் இல்லை, மாறாக எத்தனை உண்மையான வாக்காளர்களைத் தக்கவைக்கிறது என்பதில்தான் உள்ளது.
આ માટેના ધોરણો નક્કી કરવા મુશ્કેલ નથી. કોઈપણ સાચા મતદારનું નામ વ્યક્તિગત નોટિસ, સ્પષ્ટ કારણ અને રજૂઆત કરવાની વાસ્તવિક તક આપ્યા વિના કમી ન થવું જોઈએ — અને ચકાસણીની જવાબદારી યાદી જાળવનાર રાજ્યતંત્રની છે, ન કે માત્ર તે ભૂમિ પર રહેતા નાગરિકની. ચૂંટણી પંચ એક બંધારણીય સંસ્થા છે જેથી તે સીધું મતાધિકારને જ જવાબદાર રહે, તેનાથી ઉપરના કોઈ કાર્યાલયને નહીં. 'સ્વચ્છ યાદી' અને 'સંપૂર્ણ યાદી' એ એકબીજાના વિરોધી નથી કે જેમાં એકના ભોગે બીજાને જતું કરી શકાય; જે સુધારણા પ્રક્રિયા તેમને એકબીજાના વિકલ્પ તરીકે જુએ છે તે તેના પોતાના જ ઉદ્દેશ્યને ખોટી રીતે સમજી છે. આ કામગીરીની સાર્થકતા એમાં નથી કે તે કેટલાં નામ કાઢી નાખે છે, પરંતુ એમાં છે કે તે કેટલા સાચા મતદારોને જાળવી રાખે છે.
A roll worth trustingएक विश्वसनीय मतदाता सूचीবিশ্বাসযোগ্য একটি তালিকাविश्वासार्ह मतदार यादीవిశ్వసించదగిన జాబితాநம்பத்தகுந்த வாக்காளர் பட்டியல்વિશ્વાસપાત્ર મતદાર યાદી
The path forward is concrete. The Commission should accept the widest reasonable basket of identity and residence proofs, and treat a missing document as a trigger for assistance, not deletion. It should resource and support booth-level officers rather than blame them, and publish local deletion lists openly, so struck-off names are visible well before October 7, not discovered at the polling booth. For voters displaced by demolitions in Delhi, the electoral office should follow through on its stated intent to consult the Election Commission and help locate those voters where they now live, not only at addresses that may no longer stand. Done this way, the revision leaves a register every citizen trusts; done carelessly, it teaches the poorest that the vote, too, can be demolished.
आगे का रास्ता बहुत स्पष्ट है। आयोग को पहचान और निवास प्रमाणों की व्यापक और उचित श्रेणी को स्वीकार करना चाहिए, और किसी दस्तावेज़ के न होने को सहायता प्रदान करने का आधार मानना चाहिए, न कि नाम काटने का। उसे बूथ स्तर के अधिकारियों को दोष देने के बजाय उन्हें संसाधन और समर्थन देना चाहिए, तथा स्थानीय स्तर पर हटाए गए नामों की सूची खुले तौर पर प्रकाशित करनी चाहिए, ताकि काटे गए नाम 7 अक्टूबर से काफी पहले ही दिखाई दे जाएँ, न कि मतदान केंद्र पर पहुँचने पर पता चलें। दिल्ली में विध्वंस के कारण विस्थापित हुए मतदाताओं के लिए, निर्वाचन कार्यालय को चुनाव आयोग से परामर्श करने के अपने घोषित इरादे पर अमल करना चाहिए और उन मतदाताओं को वहां खोजने में मदद करनी चाहिए जहां वे अब रह रहे हैं, न कि केवल उन पतों पर जो अब अस्तित्व में ही नहीं हैं। यदि इस तरह से किया जाए, तो पुनरीक्षण एक ऐसा रजिस्टर तैयार करेगा जिस पर हर नागरिक भरोसा करता हो; लापरवाही से किए जाने पर, यह सबसे गरीब को यही सिखाता है कि उसके वोट को भी ध्वस्त किया जा सकता है।
উত্তরণের পথটি সুনির্দিষ্ট। কমিশনের উচিত পরিচয় ও বাসস্থানের প্রমাণের ক্ষেত্রে যুক্তিসঙ্গত ও সম্ভাব্য বিস্তৃততম নথিপত্র গ্রহণ করা, এবং কোনো নথির অভাবকে সহায়তার সুযোগ হিসেবে দেখা, নাম বাতিলের কারণ হিসেবে নয়। তাদের উচিত বুথ-স্তরের আধিকারিকদের দোষারোপ করার বদলে প্রয়োজনীয় সম্পদ ও সহায়তা প্রদান করা, এবং স্থানীয়ভাবে বাদ পড়া নামের তালিকা প্রকাশ্যে আনা, যাতে ৭ অক্টোবরের অনেক আগেই মানুষ তা দেখতে পান এবং ভোটের দিন বুথে গিয়ে আবিষ্কৃত না হয়। দিল্লিতে উচ্ছেদের কারণে বাস্তুচ্যুত ভোটারদের ক্ষেত্রে, নির্বাচন দপ্তরের উচিত নির্বাচন কমিশনের সঙ্গে পরামর্শ করার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করা এবং সেই ভোটাররা বর্তমানে যেখানে বসবাস করছেন সেখানে তাঁদের খুঁজে বের করতে সহায়তা করা, কেবল সেই ঠিকানায় নয় যার হয়তো আর কোনো অস্তিত্বই নেই। এইভাবে কাজটি সম্পন্ন হলে, সংশোধন প্রক্রিয়া এমন একটি তালিকা তৈরি করবে যার ওপর প্রতিটি নাগরিকের আস্থা থাকবে; আর অযত্নে করা হলে, তা দরিদ্রতম মানুষকে এটাই শিখিয়ে দেবে যে ভোটও গুঁড়িয়ে দেওয়া যায়।
पुढचा मार्ग स्पष्ट आहे. आयोगाने ओळख आणि रहिवासाच्या पुराव्यांची जास्तीत जास्त शक्य ती विस्तृत श्रेणी स्वीकारली पाहिजे, आणि एखादे कागदपत्र नसेल तर ते नाव वगळण्याऐवजी, त्यांना मदत करण्याचे कारण मानले पाहिजे. त्यांनी मतदान केंद्र स्तरीय अधिकाऱ्यांना दोष देण्याऐवजी त्यांना आवश्यक ती साधने व पाठबळ दिले पाहिजे, आणि स्थानिक पातळीवर वगळलेल्या नावांच्या याद्या खुल्या स्वरूपात प्रसिद्ध केल्या पाहिजेत, जेणेकरून ७ ऑक्टोबरच्या खूप आधीच वगळलेली नावे लोकांना दिसू शकतील आणि ऐन मतदानाच्या दिवशी मतदान केंद्रावर त्यांना धक्का बसणार नाही. दिल्लीतील पाडकामामुळे विस्थापित झालेल्या मतदारांसाठी, निवडणूक कार्यालयाने निवडणूक आयोगाशी सल्लामसलत करण्याच्या आपल्या घोषित हेतूची अंमलबजावणी केली पाहिजे आणि केवळ अस्तित्वात नसलेल्या जुन्या पत्त्यांवर नव्हे, तर ते आता जिथे राहतात तिथे त्यांना शोधून काढण्यास मदत केली पाहिजे. या पद्धतीने काम केल्यास, हे पुनरीक्षण प्रत्येक नागरिकाचा विश्वास असलेली यादी मागे ठेवेल; परंतु हेच काम निष्काळजीपणे केल्यास, ते गरिबांना हेच शिकवेल की त्यांचे मतदेखील 'पाडले' जाऊ शकते.
ముందుకు సాగే మార్గం స్పష్టంగానే ఉంది. ఎన్నికల సంఘం విస్తృతమైన, సహేతుకమైన గుర్తింపు, నివాస ధ్రువీకరణ పత్రాలను ఆమోదించాలి. ఏదైనా పత్రం లేకపోతే దాన్ని సాయం అందించేందుకు ఒక అవకాశంగా పరిగణించాలి తప్ప, ఓటు తొలగింపునకు కాదు. బూత్ స్థాయి అధికారులను నిందించడానికి బదులుగా, వారికి వనరులు సమకూర్చి మద్దతుగా నిలవాలి. స్థానికంగా తొలగించిన పేర్ల జాబితాలను బహిరంగంగా ప్రచురించాలి. అప్పుడే పోలింగ్ బూత్ వద్ద తీరిగ్గా తెలుసుకోవడం కాకుండా, అక్టోబర్ 7కి ముందే తొలగించిన పేర్ల వివరాలు ఓటర్లకు తెలుస్తాయి. ఢిల్లీలో కూల్చివేతల కారణంగా నిర్వాసితులైన ఓటర్ల విషయంలో, ఎన్నికల కార్యాలయం తాను ప్రకటించినట్లుగా ఎన్నికల సంఘాన్ని సంప్రదించి, ఇప్పుడు ఉనికిలో లేని పాత చిరునామాల వద్దే కాకుండా వారు ప్రస్తుతం ఎక్కడ నివసిస్తున్నారో గుర్తించి సహాయం చేయాలి. ఈ విధంగా చేస్తే.. సవరణ ప్రక్రియ ప్రతి పౌరుడూ విశ్వసించే జాబితాను మిగులుస్తుంది. అదే అజాగ్రత్తగా చేస్తే, ఇల్లు మాత్రమే కాదు తమ ఓటు కూడా కూల్చివేయబడగలదని అది పేదలకు నేర్పుతుంది.
இதற்கான தீர்வுகள் தெளிவானவை. தேர்தல் ஆணையம், அடையாள மற்றும் முகவரிச் சான்றுகளாகப் பரந்த அளவிலான நியாயமான ஆவணங்களை ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும். ஆவணங்கள் குறைபாடாக இருந்தால், அதை வாக்காளர்களுக்கு உதவுவதற்கான வாய்ப்பாகக் கருத வேண்டுமே தவிர, பெயர்களை நீக்குவதற்கான காரணமாக அல்ல. வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்கள் மீது குறைசொல்வதைத் தவிர்த்து, அவர்களுக்குத் தேவையான வளங்களையும் ஆதரவையும் வழங்க வேண்டும். உள்ளூர் அளவிலான பெயர் நீக்கப் பட்டியல்களைப் பகிரங்கமாக வெளியிட வேண்டும்; இதன் மூலம் நீக்கப்பட்ட பெயர்களை அக்டோபர் 7-க்கு முன்பாகவே மக்கள் அறிய முடியுமே தவிர, வாக்குப்பதிவு மையத்திற்குச் சென்ற பிறகு அல்ல. டெல்லியில் வீடுகள் இடிக்கப்பட்டதால் இடம்பெயர்ந்த வாக்காளர்களைப் பொறுத்தவரை, தேர்தல் ஆணையத்துடன் கலந்தாலோசிக்கப் போவதாகத் தேர்தல் அலுவலகம் கூறியுள்ளதைச் செயல்படுத்தி, அவர்கள் முன்னர் இருந்த முகவரிகளில் மட்டும் தேடாமல், தற்போது அவர்கள் வாழும் இடங்களைக் கண்டறிந்து உதவ வேண்டும். இந்த முறையில் செய்யப்பட்டால், அத்திருத்தப் பணி ஒவ்வொரு குடிமகனும் நம்பக்கூடிய ஒரு பட்டியலை உருவாக்கும்; மாறாகக் கவனக்குறைவாகச் செய்யப்பட்டால், வீடுகளைப் போலவே விளிம்புநிலை மக்களின் வாக்குகளும் இடித்துத் தரைமட்டமாக்கப்படலாம் என்பதை அது அவர்களுக்குக் கற்றுக்கொடுத்துவிடும்.
આગળનો માર્ગ એકદમ સ્પષ્ટ છે. પંચે ઓળખ અને રહેઠાણના પુરાવાઓ માટે શક્ય તેટલા વ્યાપક અને વાજબી દસ્તાવેજો સ્વીકારવા જોઈએ, અને ગેરહાજર દસ્તાવેજને નામ કમી કરવાના બહાના તરીકે નહીં, પરંતુ સહાયતા પૂરી પાડવાના સંકેત તરીકે લેવો જોઈએ. તેણે બૂથ-લેવલના અધિકારીઓ પર દોષારોપણ કરવાના બદલે તેમને જરૂરી સંસાધનો અને ટેકો પૂરો પાડવો જોઈએ. આ ઉપરાંત, સ્થાનિક કક્ષાએ કમી થયેલા નામોની યાદી જાહેરમાં પ્રસિદ્ધ કરવી જોઈએ, જેથી ૭ ઓક્ટોબર પહેલાં જ લોકોને ખબર પડી જાય કે કોના નામ કપાયા છે, નહીં કે મતદાન મથક પર જઈને આઘાત લાગે. દિલ્હીમાં ડિમોલિશનને કારણે વિસ્થાપિત થયેલા મતદારો માટે, ચૂંટણી કાર્યાલયે ચૂંટણી પંચની સલાહ લેવાના તેના જાહેર કરેલા ઇરાદાનું પાલન કરવું જોઈએ. આ મતદારો હવે જ્યાં રહેતા હોય ત્યાં તેમને શોધીને મદદ કરવી જોઈએ, માત્ર એવા સરનામાં પર જ નહીં જે હવે અસ્તિત્વમાં પણ નથી. જો આ પ્રક્રિયા યોગ્ય રીતે કરવામાં આવશે, તો એક એવી મતદાર યાદી તૈયાર થશે જેના પર દરેક નાગરિક વિશ્વાસ કરશે; જો બેદરકારીથી કરવામાં આવશે, તો તે સૌથી ગરીબ વર્ગને શીખવશે કે મકાનની જેમ તેમના મતાધિકારને પણ જમીનદોસ્ત કરી શકાય છે.
The measure of this revision will not be how many names it strikes, but how many genuine voters it keeps.इस पुनरीक्षण की कसौटी यह नहीं होगी कि इसमें कितने नाम काटे गए, बल्कि यह होगी कि इसमें कितने वास्तविक मतदाताओं को बरकरार रखा गया।এই সংশোধন প্রক্রিয়ার সাফল্য কত নাম বাদ পড়ল তা দিয়ে মাপা হবে না, বরং কতজন প্রকৃত ভোটার তালিকায় টিকে রইলেন, তা দিয়েই নির্ধারিত হবে।या पुनरीक्षणाचे मोजमाप किती नावे वगळली यावर नाही, तर किती खऱ्या मतदारांना कायम राखले यावर होईल.ఈ సవరణకు కొలమానం.. జాబితా నుంచి ఎన్ని పేర్లను తొలగించారన్నది కాదు, ఎంత మంది నిజమైన ఓటర్లను అందులో కొనసాగించారన్నదే.இந்தத் திருத்தத்தின் வெற்றி அது எத்தனை பெயர்களை நீக்குகிறது என்பதில் இல்லை, மாறாக எத்தனை உண்மையான வாக்காளர்களைத் தக்கவைக்கிறது என்பதிலேயே அடங்கியுள்ளது.આ સુધારણાનું માપદંડ એ નહીં હોય કે કેટલાં નામ કમી થાય છે, પરંતુ એ હશે કે તે કેટલા સાચા મતદારોને જાળવી રાખે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →