Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

On the India-US Trade Framework, Terms Must Outweigh Timingभारत-अमेरिका व्यापार ढांचे पर: समय-सीमा से अधिक अहम हैं शर्तेंভারত-মার্কিন বাণিজ্য কাঠামো: সময়ের চেয়ে শর্তের উপর অধিক জোর দেওয়া প্রয়োজনभारत-अमेरिका व्यापार आराखडा: वेळेपेक्षा अटींना प्राधान्य हवेభారత్-అమెరికా వాణిజ్య ముసాయిదా: సమయం కంటే షరతులకే పెద్దపీటஇந்தியா-அமெரிக்க வர்த்தக கட்டமைப்பு: காலக்கெடுவை விட நிபந்தனைகளே முக்கியம்ભારત-અમેરિકા વ્યાપાર માળખા અંગે: સમયમર્યાદા કરતાં શરતોનું વજન વધુ હોવું જોઈએ

As ministerial talks open in New Delhi on the first phase of a bilateral trade agreement, the test is not how fast India signs, but how well the terms hold.द्विपक्षीय व्यापार समझौते के पहले चरण पर नई दिल्ली में मंत्रिस्तरीय वार्ता शुरू होने के बीच, असली कसौटी यह नहीं है कि भारत कितनी जल्दी हस्ताक्षर करता है, बल्कि यह है कि इसकी शर्तें कितनी ठोस रहती हैं।নয়াদিল্লিতে দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য চুক্তির প্রথম পর্যায়ের মন্ত্রী পর্যায়ের আলোচনা শুরু হওয়ার প্রেক্ষাপটে, ভারত কত দ্রুত স্বাক্ষর করল তা বিচার্য নয়, বরং শর্তগুলো কতটা টেকসই হলো সেটাই আসল পরীক্ষা।द्विपक्षीय व्यापार कराराच्या पहिल्या टप्प्यावरील मंत्रीस्तरीय चर्चेला नवी दिल्लीत सुरुवात होत असताना, भारत किती वेगाने स्वाक्षरी करतो हे महत्त्वाचे नसून, करारातील अटी किती भक्कम आहेत, याचीच खरी कसोटी आहे.ద్వైపాక్షిక వాణిజ్య ఒప్పందం తొలి దశపై న్యూఢిల్లీలో మంత్రివర్గ స్థాయి చర్చలు ప్రారంభమైన వేళ, భారత్ ఎంత వేగంగా సంతకం చేస్తుందన్నది కాదు, అందులోని షరతులు ఎంత పటిష్టంగా ఉన్నాయన్నదే అసలు పరీక్ష.இருதரப்பு வர்த்தக ஒப்பந்தத்தின் முதல் கட்டம் குறித்த அமைச்சர்கள் அளவிலான பேச்சுவார்த்தை புது தில்லியில் தொடங்கியுள்ள நிலையில், இந்தியா எவ்வளவு விரைவாக கையெழுத்திடுகிறது என்பது அல்ல, மாறாக அதன் நிபந்தனைகள் எந்த அளவுக்கு வலுவாக இருக்கும் என்பதே தற்போதைய சோதனை.નવી દિલ્હીમાં દ્વિપક્ષીય વ્યાપાર કરારના પ્રથમ તબક્કા અંગે મંત્રી સ્તરની મંત્રણાઓ શરૂ થઈ રહી છે, ત્યારે કસોટી એ નથી કે ભારત કેટલી ઝડપથી હસ્તાક્ષર કરે છે, પરંતુ એ છે કે શરતો કેટલી મજબૂત સાબિત થાય છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · 🧐 Question

Back at the tableवार्ता की मेज पर वापसीপুনরায় আলোচনার টেবিলেपुन्हा चर्चेच्या टेबलावरమళ్లీ చర్చల బల్ల వద్దకుமீண்டும் பேச்சுவார்த்தை மேசையில்ફરી વાટાઘાટોના મેજ પર

India and the United States have begun ministerial-level talks in New Delhi this week on the first phase of a proposed bilateral trade agreement. The United States Trade Representative, Jamieson Greer, and the US Ambassador to India, Sergio Gor, have met Commerce and Industry Minister Piyush Goyal; Commerce Secretary Rajesh Agrawal and India's Chief Negotiator Darpan Jain, Additional Secretary in the Department of Commerce, are attending the meeting. Reports say both countries are seeking to finalise a framework ahead of a tariff deadline, and that Washington's shifting tariff regime has forced both sides to revisit key assumptions behind the negotiations. The question before the republic is not whether to trade, but on what terms.

भारत और संयुक्त राज्य अमेरिका ने इस सप्ताह नई दिल्ली में एक प्रस्तावित द्विपक्षीय व्यापार समझौते के पहले चरण पर मंत्रिस्तरीय वार्ता शुरू कर दी है। संयुक्त राज्य अमेरिका के व्यापार प्रतिनिधि जेमिसन ग्रीयर और भारत में अमेरिकी राजदूत सर्जियो गोर ने वाणिज्य और उद्योग मंत्री पीयूष गोयल से मुलाकात की है; वाणिज्य सचिव राजेश अग्रवाल और वाणिज्य विभाग में अतिरिक्त सचिव एवं भारत के मुख्य वार्ताकार दर्पण जैन इस बैठक में भाग ले रहे हैं। रिपोर्टों का कहना है कि दोनों देश टैरिफ की समय-सीमा से पहले एक रूपरेखा को अंतिम रूप देने की कोशिश कर रहे हैं, और वाशिंगटन की बदलती टैरिफ व्यवस्था ने दोनों पक्षों को वार्ता के पीछे की प्रमुख मान्यताओं पर फिर से विचार करने के लिए मजबूर किया है। गणतंत्र के सामने सवाल यह नहीं है कि व्यापार किया जाए या नहीं, बल्कि यह है कि किन शर्तों पर किया जाए।

ভারত ও যুক্তরাষ্ট্র চলতি সপ্তাহে নয়াদিল্লিতে একটি প্রস্তাবিত দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য চুক্তির প্রথম পর্যায় নিয়ে মন্ত্রী পর্যায়ের আলোচনা শুরু করেছে। ইউনাইটেড স্টেটস ট্রেড রিপ্রেজেন্টেটিভ জেমিসন গ্রিয়ার এবং ভারতে নিযুক্ত মার্কিন রাষ্ট্রদূত সার্জিও গোর, বাণিজ্য ও শিল্প মন্ত্রী পীযূষ গয়ালের সঙ্গে সাক্ষাৎ করেছেন; বাণিজ্য সচিব রাজেশ আগরওয়াল এবং ভারতের প্রধান আলোচক তথা বাণিজ্য দপ্তরের অতিরিক্ত সচিব দর্পণ জৈন এই বৈঠকে অংশ নিচ্ছেন। খবর অনুযায়ী, শুল্ক সংক্রান্ত একটি সময়সীমা শেষ হওয়ার আগেই উভয় দেশ একটি কাঠামো চূড়ান্ত করতে চাইছে এবং ওয়াশিংটনের পরিবর্তনশীল শুল্ক ব্যবস্থা উভয় পক্ষকেই আলোচনার নেপথ্যে থাকা মূল অনুমানগুলো পুনর্বিবেচনা করতে বাধ্য করেছে। প্রজাতন্ত্রের সামনে প্রশ্ন এটা নয় যে বাণিজ্য হবে কি না, বরং প্রশ্ন হলো কোন শর্তে হবে।

भारत आणि अमेरिकेने या आठवड्यात नवी दिल्लीत प्रस्तावित द्विपक्षीय व्यापार कराराच्या पहिल्या टप्प्यावरील मंत्रीस्तरीय चर्चेला सुरुवात केली आहे. अमेरिकेचे व्यापार प्रतिनिधी जेमिसन ग्रीर आणि भारतातील अमेरिकेचे राजदूत सर्जिओ गोर यांनी वाणिज्य व उद्योग मंत्री पियुष गोयल यांची भेट घेतली; या बैठकीला वाणिज्य सचिव राजेश अग्रवाल आणि भारताचे मुख्य वाटाघाटीकार, वाणिज्य विभागाचे अतिरिक्त सचिव दर्पण जैन हे उपस्थित आहेत. वृत्तांनुसार, दोन्ही देश 'टॅरिफ' (आयात शुल्क) लागू होण्याच्या मुदतीपूर्वीच आराखडा अंतिम करण्याच्या प्रयत्नात आहेत आणि वॉशिंग्टनच्या बदलत्या आयात शुल्क धोरणांमुळे वाटाघाटींमागील प्रमुख गृहितकांचा फेरविचार करणे दोन्ही बाजूंना भाग पडले आहे. प्रजासत्ताकासमोरील प्रश्न व्यापार करायचा की नाही हा नसून, तो कोणत्या अटींवर करायचा हा आहे.

ప్రతిపాదిత ద్వైపాక్షిక వాణిజ్య ఒప్పందపు తొలి దశపై భారత్, అమెరికాలు ఈ వారం న్యూఢిల్లీలో మంత్రివర్గ స్థాయి చర్చలు ప్రారంభించాయి. యునైటెడ్ స్టేట్స్ వాణిజ్య ప్రతినిధి జేమీసన్ గ్రీర్, భారత్‌లోని అమెరికా రాయబారి సెర్గియో గోర్.. వాణిజ్య, పరిశ్రమల శాఖ మంత్రి పీయూష్ గోయల్‌తో సమావేశమయ్యారు; వాణిజ్య శాఖ కార్యదర్శి రాజేష్ అగర్వాల్, వాణిజ్య శాఖ అదనపు కార్యదర్శి, భారత ప్రధాన సంధానకర్త దర్పణ్ జైన్ ఈ సమావేశంలో పాల్గొంటున్నారు. టారిఫ్ గడువు ముగియకముందే ఒక ముసాయిదాను ఖరారు చేయాలని ఇరు దేశాలు భావిస్తున్నాయని, వాషింగ్టన్ మారుతున్న టారిఫ్ విధానం.. చర్చల వెనుక ఉన్న కీలక అంచనాలను పునఃసమీక్షించుకునేలా ఇరు పక్షాలను ఒత్తిడికి గురిచేసిందని వార్తలు వస్తున్నాయి. ఇప్పుడు దేశం ముందున్న ప్రశ్న వాణిజ్యం చేయాలా వద్దా అనేది కాదు, ఏ షరతులపై చేయాలన్నదే.

முன்மொழியப்பட்டுள்ள இருதரப்பு வர்த்தக ஒப்பந்தத்தின் முதல் கட்டம் குறித்து இந்தியா மற்றும் அமெரிக்கா இடையிலான அமைச்சர்கள் அளவிலான பேச்சுவார்த்தை இந்த வாரம் புது தில்லியில் தொடங்கியுள்ளது. அமெரிக்க வர்த்தகப் பிரதிநிதி ஜேமிசன் க்ரீர் மற்றும் இந்தியாவுக்கான அமெரிக்கத் தூதர் செர்ஜியோ கோர் ஆகியோர் வர்த்தகம் மற்றும் தொழில்துறை அமைச்சர் பியூஷ் கோயலைச் சந்தித்துள்ளனர்; வர்த்தகச் செயலர் ராஜேஷ் அகர்வால் மற்றும் இந்தியாவின் தலைமைப் பேச்சுவார்த்தையாளரான வர்த்தகத் துறையின் கூடுதல் செயலர் தர்பன் ஜெயின் ஆகியோர் இக்கூட்டத்தில் பங்கேற்றுள்ளனர். சுங்கவரி குறித்த காலக்கெடுவுக்கு முன்பாகவே ஒரு கட்டமைப்பை இறுதி செய்ய இரு நாடுகளும் முற்படுவதாகவும், வாஷிங்டனின் மாறிவரும் சுங்கவரி விதிமுறைகள், பேச்சுவார்த்தைக்குப் பின்னணியில் உள்ள முக்கிய அனுமானங்களை மறுபரிசீலனை செய்ய இரு தரப்பினரையும் கட்டாயப்படுத்தியுள்ளன என்றும் செய்திகள் கூறுகின்றன. இப்போது குடியரசின் முன் உள்ள கேள்வி வர்த்தகம் செய்வதா என்பதல்ல, என்னென்ன நிபந்தனைகளில் வர்த்தகம் செய்வது என்பதே ஆகும்.

ભારત અને યુનાઈટેડ સ્ટેટ્સ વચ્ચે આ સપ્તાહે નવી દિલ્હીમાં સૂચિત દ્વિપક્ષીય વ્યાપાર કરારના પ્રથમ તબક્કા અંગે મંત્રી સ્તરની મંત્રણા શરૂ થઈ છે. યુનાઈટેડ સ્ટેટ્સના ટ્રેડ રિપ્રેઝન્ટેટિવ જેમિસન ગ્રીર અને ભારતમાં યુએસના રાજદૂત સેર્ગિયો ગોરે વાણિજ્ય અને ઉદ્યોગ મંત્રી પિયુષ ગોયલ સાથે મુલાકાત કરી છે; વાણિજ્ય સચિવ રાજેશ અગ્રવાલ અને ભારતના મુખ્ય વાટાઘાટકાર દર્પણ જૈન, જેઓ વાણિજ્ય વિભાગમાં અધિક સચિવ છે, આ બેઠકમાં ભાગ લઈ રહ્યા છે. અહેવાલો દર્શાવે છે કે ટેરિફની સમયમર્યાદા પહેલા બંને દેશો એક માળખાને આખરી ઓપ આપવા પ્રયાસ કરી રહ્યા છે, અને વોશિંગ્ટનની બદલાતી ટેરિફ નીતિને કારણે બંને પક્ષોને વાટાઘાટો પાછળની મુખ્ય ધારણાઓની પુનઃસમીક્ષા કરવાની ફરજ પડી છે. ગણતંત્ર સમક્ષ પ્રશ્ન એ નથી કે વ્યાપાર કરવો કે નહીં, પરંતુ કઈ શરતો પર કરવો તે છે.

The case for a dealसमझौते के पक्ष में तर्कচুক্তির সপক্ষে যুক্তিकराराच्या बाजूने युक्तिवादఒప్పందానికి సానుకూల వాదనஒப்பந்தத்திற்கான நியாயம்કરારની તરફેણમાં દલીલ

Begin with the strongest argument for signing. The US tariff regime has been volatile, and a settled framework could replace some of that volatility with predictability, the one commodity exporters value above any subsidy. One outlet reports that, under the emerging framework, the US reduced tariffs on India from 50 per cent to 18 per cent; that figure rests on a single newsroom in this pack and should therefore be treated with caution, but it signals the scale of what may be under discussion. Durable, written access to a principal export market is no favour to be sniffed at. If a fair bargain lowers barriers and gives businesses clearer terms, rejecting it merely to appear defiant would serve pride, not the workers and firms that depend on orders.

हस्ताक्षर करने के सबसे मजबूत तर्क से शुरुआत करते हैं। अमेरिकी टैरिफ व्यवस्था अस्थिर रही है, और एक तय रूपरेखा उस अस्थिरता के कुछ हिस्से को पूर्वानुमान में बदल सकती है, जो एक ऐसी वस्तु है जिसे निर्यातक किसी भी सब्सिडी से अधिक महत्व देते हैं। एक आउटलेट की रिपोर्ट है कि उभरती हुई रूपरेखा के तहत, अमेरिका ने भारत पर टैरिफ को 50 प्रतिशत से घटाकर 18 प्रतिशत कर दिया है; यह आंकड़ा इस समूह के केवल एक न्यूजरूम पर आधारित है और इसलिए इसे सावधानी से लिया जाना चाहिए, लेकिन यह इस बात का संकेत देता है कि किस पैमाने पर चर्चा हो रही होगी। एक प्रमुख निर्यात बाजार तक स्थायी, लिखित पहुंच कोई ऐसा एहसान नहीं है जिसे नजरअंदाज किया जाए। यदि एक निष्पक्ष सौदा बाधाओं को कम करता है और व्यवसायों को अधिक स्पष्ट शर्तें देता है, तो केवल विद्रोही दिखने के लिए इसे खारिज करना सिर्फ अहंकार को संतुष्ट करेगा, उन श्रमिकों और कंपनियों को नहीं जो ऑर्डरों पर निर्भर हैं।

চুক্তির সপক্ষে সবচেয়ে জোরালো যুক্তিটি দিয়ে শুরু করা যাক। মার্কিন শুল্ক ব্যবস্থায় ব্যাপক অস্থিরতা দেখা গেছে, এবং একটি মীমাংসিত কাঠামো সেই অস্থিরতার কিছুটা দূর করে সেখানে পূর্বাভাসযোগ্যতা আনতে পারে, যা যে কোনও ভর্তুকির চেয়েও রপ্তানিকারকদের কাছে অধিক মূল্যবান। একটি সংবাদমাধ্যমের প্রতিবেদন অনুযায়ী, উদীয়মান কাঠামোর অধীনে, যুক্তরাষ্ট্র ভারতের ওপর শুল্ক ৫০ শতাংশ থেকে কমিয়ে ১৮ শতাংশ করেছে; এই পরিসংখ্যানটি শুধুমাত্র একটি সংবাদমাধ্যমের ওপর নির্ভরশীল এবং সে কারণে এটি সতর্কতার সঙ্গে বিবেচনা করা উচিত, তবে আলোচনার পরিসর কতটা হতে পারে এটি তার একটি ইঙ্গিত দেয়। একটি প্রধান রপ্তানি বাজারে স্থায়ী ও লিখিত প্রবেশাধিকার এমন কোনও অনুগ্রহ নয় যা অবহেলা করা যায়। যদি একটি ন্যায্য চুক্তি বাণিজ্য বাধা হ্রাস করে এবং ব্যবসাগুলিকে স্পষ্টতর শর্ত প্রদান করে, তবে কেবল স্পর্ধা দেখানোর জন্য তা প্রত্যাখ্যান করা কেবল অহংকারকেই তৃপ্ত করবে, সেই সব কর্মী বা সংস্থাগুলিকে নয় যারা ক্রয়াদেশের ওপর নির্ভরশীল।

करारावर स्वाक्षरी करण्याच्या सर्वांत भक्कम युक्तिवादापासून सुरुवात करूया. अमेरिकेचे आयात शुल्क धोरण अस्थिर राहिले आहे; अशा स्थितीत एक निश्चित आराखडा या अस्थिरतेची जागा एका निश्चिततेने घेऊ शकतो, ज्याला निर्यातदार कोणत्याही अनुदानापेक्षा जास्त महत्त्व देतात. एका वृत्तानुसार, या नव्या आराखड्यांतर्गत अमेरिकेने भारतावरील आयात शुल्क ५० टक्क्यांवरून १८ टक्क्यांपर्यंत कमी केले आहे; हा आकडा केवळ एकाच माध्यम संस्थेच्या वृत्तावर आधारित असल्याने त्याकडे सावधगिरीने पाहायला हवे, परंतु चर्चेत नेमके काय असू शकते, याची व्याप्ती यातून स्पष्ट होते. मुख्य निर्यात बाजारपेठेत मिळणारा दीर्घकालीन, लेखी प्रवेश ही अशी बाब आहे जिच्याकडे दुर्लक्ष करता येणार नाही. जर एखाद्या न्याय्य करारामुळे निर्बंध कमी होत असतील आणि व्यवसायांना अधिक सुस्पष्ट अटी मिळत असतील, तर केवळ ताठरपणा दाखवण्यासाठी तो फेटाळल्यास केवळ अहंकारालाच कुरवाळल्यासारखे होईल; परंतु ज्यांचे काम केवळ ऑर्डर्सवर अवलंबून आहे अशा कामगारांचे आणि कंपन्यांचे त्यामुळे कोणतेही हित साधले जाणार नाही.

ఒప్పందంపై సంతకం చేయడానికి ఉన్న బలమైన వాదనతోనే మొదలుపెడదాం. అమెరికా టారిఫ్ విధానం అస్థిరంగా ఉంది, స్థిరమైన ముసాయిదా ఆ అస్థిరతను కొంతమేరకైనా తొలగించి ఊహించదగిన వాతావరణాన్ని తీసుకురాగలదు, ఎగుమతిదారులు ఏ రాయితీ కంటే కూడా దీనికే ఎక్కువ విలువనిస్తారు. రూపొందుతున్న ముసాయిదా ప్రకారం, అమెరికా భారత్‌పై టారిఫ్‌లను 50 శాతం నుంచి 18 శాతానికి తగ్గించిందని ఒక వార్తా సంస్థ నివేదించింది; ఆ సంఖ్య ఒకే ఒక న్యూస్‌రూమ్ నుండి వచ్చినందున దానిని అప్రమత్తంగానే పరిగణించాలి, కానీ అది చర్చల స్థాయిని సూచిస్తోంది. ప్రధాన ఎగుమతి మార్కెట్‌కు సుదీర్ఘకాలం పాటు, లిఖితపూర్వకమైన ప్రాప్యత లభించడాన్ని తక్కువ అంచనా వేయలేము. న్యాయబద్ధమైన ఒప్పందం ద్వారా ఆంక్షలు తగ్గి, వ్యాపారాలకు స్పష్టమైన నిబంధనలు లభిస్తే, కేవలం ధిక్కారంగా కనిపించాలనే ఉద్దేశ్యంతో దానిని తిరస్కరించడం అహంకారాన్ని తృప్తిపరుస్తుందేమో కానీ, ఆర్డర్లపై ఆధారపడే కార్మికులకు, సంస్థలకు మేలు చేయదు.

கையெழுத்திடுவதற்கான வலுவான வாதத்துடன் தொடங்குவோம். அமெரிக்காவின் சுங்கவரி விதிமுறைகள் நிலையற்றதாகவே இருந்து வருகின்றன. எந்தவொரு மானியத்தையும் விட ஏற்றுமதியாளர்கள் அதிகம் மதிக்கும் கணிக்கும் தன்மையை (predictability), ஒரு நிலையான கட்டமைப்பு இந்த நிலையற்ற தன்மைக்குப் பதிலாக வழங்கக்கூடும். உருவாகி வரும் இந்தக் கட்டமைப்பின் கீழ், இந்தியா மீதான சுங்கவரியை அமெரிக்கா 50 சதவீதத்தில் இருந்து 18 சதவீதமாகக் குறைத்துள்ளதாக ஒரு செய்தி நிறுவனம் தெரிவிக்கிறது; இந்தத் தகவல் ஒரேயொரு செய்தி அறையை மட்டுமே நம்பியுள்ளதால் சற்று எச்சரிக்கையுடனேயே அணுகப்பட வேண்டும் என்றாலும், எந்த அளவிலான விஷயங்கள் விவாதிக்கப்படுகின்றன என்பதற்கான சமிக்ஞையாகவே இது அமைகிறது. ஒரு முக்கிய ஏற்றுமதி சந்தைக்கான நீடித்த, எழுத்துப்பூர்வமான அணுகல் என்பது உதாசீனப்படுத்தக்கூடிய சலுகையல்ல. ஒரு நியாயமான பேரம் தடைகளைக் குறைத்து, வணிகங்களுக்குத் தெளிவான நிபந்தனைகளை வழங்கினால், வெறும் பிடிவாதத்தைக் காட்டுவதற்காக அதனை நிராகரிப்பது கர்வத்திற்கு மட்டுமே தீனி போடுமே தவிர, வர்த்தக ஆணைகளை நம்பியிருக்கும் தொழிலாளர்களுக்கோ நிறுவனங்களுக்கோ எந்த நன்மையையும் அளிக்காது.

કરાર પર હસ્તાક્ષર કરવા માટેની સૌથી મજબૂત દલીલથી શરૂઆત કરીએ. યુએસ ટેરિફ નીતિ અસ્થિર રહી છે, અને એક સુનિશ્ચિત માળખું આ અસ્થિરતાને સ્થાને અનુમાનિતતા લાવી શકે છે, જેને નિકાસકારો કોઈપણ સબસિડી કરતાં વધુ મૂલ્યવાન ગણે છે. એક માધ્યમના અહેવાલ મુજબ, ઉભરી રહેલા માળખા હેઠળ, યુએસએ ભારત પરના ટેરિફ ૫૦ ટકાથી ઘટાડીને ૧૮ ટકા કર્યા છે; આ આંકડો માત્ર એક જ ન્યૂઝરૂમમાંથી આવ્યો હોવાથી તેને સાવધાનીથી લેવો જોઈએ, પરંતુ તે વાટાઘાટો હેઠળના વ્યાપનો સંકેત આપે છે. મુખ્ય નિકાસ બજારમાં ટકાઉ અને લેખિત પ્રવેશ મળવો એ કોઈ નાની બાબત નથી. જો વ્યાજબી સોદો અવરોધો ઘટાડે અને વ્યવસાયોને સ્પષ્ટ શરતો પૂરી પાડે, તો માત્ર વિરોધ પ્રદર્શિત કરવા ખાતર તેને નકારવો એ ખોટા અહંકાર સમાન ગણાશે, તેનાથી ઓર્ડર પર નભતા કામદારો અને પેઢીઓને કોઈ ફાયદો થશે નહીં.

The case for cautionसावधानी बरतने का तर्कসতর্কতার সপক্ষে যুক্তিसावधगिरीची गरजఅప్రమత్తత అవసరంஎச்சரிக்கைக்கான அவசியம்સાવચેતી રાખવાનું કારણ

Now the counter-case, equally serious. A senior opposition leader has warned that India must not be 'bamboozled' into an agreement that, as it stands, is 'heavily against India's interests', and that personal warmth between leaders must not become the lever by which terms are conceded. Shorn of partisan heat, the warning deserves a hearing on merit. A trade pact is not signed for a season; it can shape sectors and firms for years. If tariff relief is purchased with concessions whose costs have not been clearly explained, those costs may fall far from the negotiating room. A deal struck to suit another capital's calendar is the kind a country repents at leisure.

अब इसका विरोधी तर्क, जो समान रूप से गंभीर है। एक वरिष्ठ विपक्षी नेता ने चेतावनी दी है कि भारत को ऐसे समझौते में 'झांसा देकर' नहीं फंसाया जाना चाहिए, जो वर्तमान स्थिति में 'भारत के हितों के घोर खिलाफ' है, और नेताओं के बीच की व्यक्तिगत गर्मजोशी को वह जरिया नहीं बनने देना चाहिए जिससे शर्तों पर समझौता कर लिया जाए। पक्षपातपूर्ण बयानबाजी को हटा दें, तो यह चेतावनी अपने गुण-दोष के आधार पर सुने जाने योग्य है। व्यापार समझौता किसी एक मौसम के लिए नहीं किया जाता है; यह वर्षों तक क्षेत्रों और फर्मों को आकार दे सकता है। यदि टैरिफ में राहत ऐसी रियायतों के बदले खरीदी जाती है जिनकी लागत स्पष्ट रूप से नहीं समझाई गई है, तो वे लागतें वार्ता कक्ष से बहुत दूर तक अपना असर डाल सकती हैं। किसी अन्य राजधानी के कैलेंडर के अनुकूल होने के लिए किया गया सौदा ऐसा होता है जिस पर देश को बाद में फुरसत से पछताना पड़ता है।

এবার বিপরীত যুক্তিটি দেখা যাক, যা সমানভাবে গুরুত্বপূর্ণ। এক প্রবীণ বিরোধী নেতা সতর্ক করে বলেছেন যে ভারতকে এমন কোনও চুক্তিতে 'প্রতারিত' করা উচিত নয়, যা বর্তমান অবস্থায় 'ভারতের স্বার্থের তীব্র পরিপন্থী', এবং নেতাদের মধ্যকার ব্যক্তিগত উষ্ণতা যেন এমন কোনও হাতিয়ারে পরিণত না হয় যার মাধ্যমে শর্তগুলো মেনে নেওয়া হয়। দলীয় উত্তাপ বাদ দিলে, এই সতর্কবার্তাটি তার যোগ্যতার ভিত্তিতেই শোনার দাবি রাখে। একটি বাণিজ্য চুক্তি কেবল একটি মরশুমের জন্য স্বাক্ষরিত হয় না; এটি বছরের পর বছর ধরে বিভিন্ন খাত এবং সংস্থাকে রূপ দিতে পারে। যদি এমন কিছু ছাড় দিয়ে শুল্ক ছাড় কেনা হয় যার মূল্য স্পষ্টভাবে ব্যাখ্যা করা হয়নি, তবে সেই মূল্য আলোচনার কক্ষের বাইরেও বহুদূর পর্যন্ত বর্তাতে পারে। অন্য কোনও দেশের রাজধানীর সময়সূচি অনুযায়ী তড়িঘড়ি করে করা চুক্তির জন্য একটি দেশকে পরে দীর্ঘ সময় ধরে অনুশোচনা করতে হয়।

आता दुसरा तितकाच गंभीर युक्तिवाद पाहूया. एका वरिष्ठ विरोधी पक्षनेत्याने इशारा दिला आहे की, सद्यस्थितीत 'भारताच्या हिताच्या पूर्णपणे विरोधात' असलेल्या करारात भारताने 'फसले' जाऊ नये आणि नेत्यांमधील वैयक्तिक जवळीक ही अटी मान्य करण्यासाठी वापरली जाणारी खेळी ठरू नये. राजकीय अभिनिवेश बाजूला ठेवला, तर या इशाऱ्याची गुणवत्तेवर दखल घेणे गरजेचे आहे. व्यापार करार हा केवळ एका हंगामासाठी नसतो; तो आगामी अनेक वर्षांसाठी विविध क्षेत्रांना आणि कंपन्यांना आकार देत असतो. जर सवलतींचे मूल्य स्पष्ट न करता आयात शुल्कात सवलत मिळवली जात असेल, तर त्याची किंमत वाटाघाटीच्या बंद दारांच्या पलीकडे अनेक घटकांना चुकवावी लागू शकते. दुसऱ्या देशाच्या वेळेनुसार आणि सोयीनुसार घाईघाईत केलेल्या कराराचा पश्चात्ताप एखाद्या देशाला नंतर दीर्घकाळ करावा लागतो.

ఇప్పుడు అంతే తీవ్రమైన విరుద్ధ వాదనను చూద్దాం. ప్రస్తుత రూపంలో 'భారత ప్రయోజనాలకు తీవ్ర విరుద్ధంగా' ఉన్న ఈ ఒప్పందంలో భారత్ 'మోసపోకూడదని', నాయకుల మధ్య ఉన్న వ్యక్తిగత సాన్నిహిత్యం షరతులను వదులుకునేందుకు సాధనంగా మారకూడదని ఒక సీనియర్ ప్రతిపక్ష నేత హెచ్చరించారు. పార్టీలపరమైన ఆవేశాన్ని పక్కనపెట్టి చూస్తే, ఈ హెచ్చరికను దాని యోగ్యత ఆధారంగా వినాల్సిందే. వాణిజ్య ఒప్పందం అనేది ఒక సీజన్‌ కోసం చేసుకునేది కాదు; అది రంగాలను, సంస్థలను ఏళ్ల తరబడి ప్రభావితం చేస్తుంది. స్పష్టంగా వివరించబడని నష్టాలతో కూడిన మినహాయింపులతో టారిఫ్ ఉపశమనాన్ని కొనుగోలు చేస్తే, ఆ నష్టాల ప్రభావం చర్చల గదికి చాలా దూరంగా పడవచ్చు. మరో దేశపు రాజధాని క్యాలెండర్‌కు అనుగుణంగా కుదుర్చుకున్న ఒప్పందం.. తీరిక సమయాల్లో దేశాన్ని పశ్చాత్తాపపడేలా చేస్తుంది.

இப்போது அதே அளவு தீவிரமான மாற்று வாதத்தைப் பார்ப்போம். தற்போதைய நிலையில் 'இந்தியாவின் நலன்களுக்குக் கடுமையாக எதிரான' ஒரு ஒப்பந்தத்தில் இந்தியா 'ஏமாற்றப்பட்டு' விடக்கூடாது என்றும், தலைவர்களுக்கு இடையிலான தனிப்பட்ட நட்புறவு என்பது நிபந்தனைகளை விட்டுக்கொடுப்பதற்கான கருவியாக மாறிவிடக் கூடாது என்றும் மூத்த எதிர்க்கட்சித் தலைவர் ஒருவர் எச்சரித்துள்ளார். அரசியல் காழ்ப்புணர்ச்சிகளைத் தாண்டிப் பார்த்தால், இந்த எச்சரிக்கை செவிமடுக்கத் தகுதியானது. ஒரு வர்த்தக ஒப்பந்தம் என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட பருவத்திற்காகக் கையெழுத்திடப்படுவதில்லை; அது பல ஆண்டுகளுக்குப் பல துறைகளையும் நிறுவனங்களையும் வடிவமைக்கக்கூடியது. சுங்கவரிச் சலுகைக்காக சில விட்டுக்கொடுப்புகள் செய்யப்பட்டு, அதற்கான விலைகள் தெளிவாக விளக்கப்படாவிட்டால், அந்த விலைகளின் சுமை பேச்சுவார்த்தை நடைபெறும் அறையைத் தாண்டிப் பலரையும் பாதிக்கக்கூடும். வேறொரு நாட்டின் தலைநகரின் காலண்டருக்கு ஏற்பச் செய்துகொள்ளப்படும் ஒரு ஒப்பந்தம், பின்னொரு நாளில் நிதானமாக அமர்ந்து வருந்தக்கூடிய ஒன்றாகவே அமையும்.

હવે બીજી બાજુની દલીલ જોઈએ, જે એટલી જ ગંભીર છે. એક વરિષ્ઠ વિપક્ષી નેતાએ ચેતવણી આપી છે કે ભારતને એવા કરારમાં 'ફસાવવું' ન જોઈએ, જે હાલની સ્થિતિએ 'ભારતના હિતોની ભારે વિરુદ્ધ' છે, અને નેતાઓ વચ્ચેની વ્યક્તિગત નિકટતાનો ઉપયોગ શરતો મંજૂર કરાવવાના સાધન તરીકે ન થવો જોઈએ. રાજકીય પક્ષપાતની ગરમાગરમીને બાજુ પર રાખીને જોઈએ તો પણ, આ ચેતવણીને ગુણદોષના આધારે સાંભળવી યોગ્ય છે. વ્યાપાર કરાર માત્ર કોઈ એક ઋતુ માટે નથી હોતો; તે વર્ષો સુધી વિવિધ ક્ષેત્રો અને કંપનીઓનું ભવિષ્ય ઘડી શકે છે. જો ટેરિફ રાહત મેળવવા માટે એવી છૂટછાટો આપવામાં આવે કે જેની કિંમત સ્પષ્ટ રીતે સમજાવવામાં ન આવી હોય, તો તેની અસર વાટાઘાટોના ઓરડાથી ઘણી દૂર સુધી પડી શકે છે. અન્ય દેશની રાજધાનીના કેલેન્ડરને અનુકૂળ થવા માટે કરવામાં આવેલો સોદો એવો છે, જેના માટે દેશે લાંબા સમય સુધી નવરાશમાં પસ્તાવું પડે છે.

What the markets sayबाजार क्या कहते हैंবাজার কী বলছেबाजार काय सांगतोమార్కెట్లు ఏమంటున్నాయి?சந்தைகள் கூறுவது என்னબજારો શું કહે છે

The markets are pricing uncertainty in real time. On Tuesday the Sensex fell 650 points and the Nifty slipped below 23,900, dragged by IT and metal stocks, even as tensions in West Asia eased. Yet the medium-term signal is steadier: global funds bought almost $900 million of Indian shares last week, according to Bloomberg estimates, snapping eight consecutive weeks of selling as the oil shock ebbed. Read together, the numbers suggest that capital responds to both risk and reassurance. The lesson for the negotiating table is plain: credibility, not speed, is what investors reward, and a framework markets trust will outlast one that merely meets a deadline.

बाजार वास्तविक समय में अनिश्चितता का आकलन कर रहे हैं। मंगलवार को पश्चिम एशिया में तनाव कम होने के बावजूद, आईटी और धातु शेयरों में गिरावट के कारण सेंसेक्स 650 अंक गिर गया और निफ्टी 23,900 के नीचे खिसक गया। फिर भी मध्यम अवधि का संकेत अधिक स्थिर है: ब्लूमबर्ग के अनुमानों के अनुसार, वैश्विक फंडों ने पिछले सप्ताह लगभग 900 मिलियन डॉलर के भारतीय शेयर खरीदे, जिससे तेल के झटके के कम होने के साथ ही लगातार आठ सप्ताह की बिकवाली का सिलसिला टूट गया। एक साथ पढ़ने पर, ये आंकड़े बताते हैं कि पूंजी जोखिम और आश्वासन दोनों पर प्रतिक्रिया करती है। वार्ता की मेज के लिए सबक स्पष्ट है: निवेशक गति को नहीं, बल्कि विश्वसनीयता को इनाम देते हैं, और जिस रूपरेखा पर बाजार भरोसा करते हैं, वह महज समय-सीमा को पूरा करने वाली रूपरेखा से अधिक समय तक टिकेगी।

বাজার রিয়েল-টাইমে অনিশ্চয়তার মূল্য নির্ধারণ করছে। মঙ্গলবার সেনসেক্স ৬৫০ পয়েন্ট পড়ে যায় এবং আইটি ও মেটাল শেয়ারের পতনের কারণে নিফটি ২৩,৯০০-এর নিচে নেমে যায়, যদিও পশ্চিম এশিয়ায় উত্তেজনা প্রশমিত হয়েছিল। তবুও মধ্যমেয়াদি সংকেতটি বেশ স্থিতিশীল: ব্লুমবার্গের হিসাব অনুযায়ী, তেলের ধাক্কা কমার সঙ্গে সঙ্গে গ্লোবাল ফান্ডগুলো গত সপ্তাহে প্রায় ৯০০ মিলিয়ন ডলারের ভারতীয় শেয়ার কিনেছে, যা টানা আট সপ্তাহের বিক্রির ধারা ভেঙেছে। একসঙ্গে পড়লে, এই পরিসংখ্যানগুলো ইঙ্গিত দেয় যে পুঁজি ঝুঁকি এবং আশ্বাস উভয়ের প্রতিই সাড়া দেয়। আলোচনার টেবিলের জন্য শিক্ষাটি খুব স্পষ্ট: বিনিয়োগকারীরা গতি নয়, বিশ্বাসযোগ্যতাকেই পুরস্কৃত করে, এবং বাজার যে কাঠামোকে বিশ্বাস করে তা কেবলমাত্র একটি সময়সীমা পূরণকারী কাঠামোর চেয়ে দীর্ঘস্থায়ী হবে।

बाजार सध्या अस्थिरतेचे रिअल-टाइम मूल्यांकन करत आहे. पश्चिम आशियातील तणाव निवळला असला तरी, मंगळवारी आयटी आणि धातू समभागांमधील घसरणीमुळे सेन्सेक्स ६५० अंकांनी घसरला आणि निफ्टी २३,९०० च्या खाली आला. मात्र, मध्यम-पल्ल्याचे संकेत अधिक आश्वासक आहेत: ब्लूमबर्गच्या अंदाजानुसार, तेलाच्या किमतींचा धक्का ओसरल्यानंतर, सलग आठ आठवड्यांचा विक्रीचा सिलसिला खंडित करत गेल्या आठवड्यात जागतिक निधींनी भारताचे सुमारे ९०० दशलक्ष डॉलर्सचे समभाग खरेदी केले. या आकडेवारीचा एकत्रित विचार केल्यास हे स्पष्ट होते की, भांडवल हे जोखीम आणि दिलासा या दोन्ही गोष्टींना प्रतिसाद देते. वाटाघाटीच्या टेबलासाठी यातून मिळणारा धडा अगदी स्पष्ट आहे: गुंतवणूकदार घाईला नव्हे, तर विश्वासार्हतेला महत्त्व देतात आणि केवळ मुदत पाळण्यासाठी केलेल्या करारापेक्षा बाजाराचा विश्वास असणारा आराखडा अधिक काळ टिकून राहतो.

మార్కెట్లు అనిశ్చితిని ఎప్పటికప్పుడు అంచనా వేస్తున్నాయి. పశ్చిమాసియాలో ఉద్రిక్తతలు తగ్గుముఖం పట్టినప్పటికీ, ఐటీ, మెటల్ షేర్ల పతనం కారణంగా మంగళవారం సెన్సెక్స్ 650 పాయింట్లు పడిపోగా, నిఫ్టీ 23,900 దిగువకు పడిపోయింది. అయినప్పటికీ మధ్యకాలిక సంకేతం నిలకడగానే ఉంది: ఆయిల్ షాక్ ప్రభావం తగ్గడంతో ఎనిమిది వారాల వరుస అమ్మకాలకు బ్రేక్ వేస్తూ, గత వారం గ్లోబల్ ఫండ్స్ దాదాపు $900 మిలియన్ల భారతీయ షేర్లను కొనుగోలు చేశాయని బ్లూమ్‌బెర్గ్ అంచనాలు చెబుతున్నాయి. ఈ అంకెలను కలిపి చూస్తే, పెట్టుబడి అనేది ప్రమాదం మరియు భరోసా రెండింటికీ ప్రతిస్పందిస్తుందని తెలుస్తోంది. చర్చల బల్ల వద్ద నేర్చుకోవాల్సిన పాఠం స్పష్టంగా ఉంది: పెట్టుబడిదారులు ప్రతిఫలమిచ్చేది వేగానికి కాదు, విశ్వసనీయతకే; కేవలం గడువును చేరుకోవడానికి చేసే ఒప్పందం కంటే, మార్కెట్లు విశ్వసించే ముసాయిదా ఎక్కువ కాలం నిలుస్తుంది.

சந்தைகள் நிலையற்ற தன்மைக்கான விலையை உடனுக்குடன் நிர்ணயித்து வருகின்றன. மேற்கு ஆசியாவில் பதற்றங்கள் தணிந்த போதிலும், தகவல் தொழில்நுட்பம் மற்றும் உலோகப் பங்குகளின் சரிவு காரணமாக, செவ்வாய்க்கிழமையன்று சென்செக்ஸ் 650 புள்ளிகள் வீழ்ச்சியடைந்தது, நிஃப்டி 23,900-க்கும் கீழே சரிந்தது. ஆயினும், நடுத்தர காலச் சமிக்ஞை சீராகவே உள்ளது: எண்ணெய் விலை உயர்வு அதிர்ச்சி குறைந்ததைத் தொடர்ந்து, கடந்த எட்டு வாரங்களாகத் தொடர்ந்த விற்பனையை முறியடித்து, உலகளாவிய நிதியங்கள் கடந்த வாரம் கிட்டத்தட்ட 900 மில்லியன் டாலர் மதிப்பிலான இந்தியப் பங்குகளை வாங்கியுள்ளதாக ப்ளூம்பெர்க் மதிப்பீடுகள் தெரிவிக்கின்றன. இவற்றையெல்லாம் இணைத்துப் பார்க்கும்போது, மூலதனம் என்பது அபாயம் மற்றும் உத்தரவாதம் ஆகிய இரண்டிற்குமே எதிர்வினையாற்றுகிறது என்பதை இந்த எண்கள் உணர்த்துகின்றன. பேச்சுவார்த்தை மேசைக்கான பாடம் மிகத் தெளிவானது: முதலீட்டாளர்கள் வேகத்திற்கு அல்ல, நம்பகத்தன்மைக்கே வெகுமதி அளிக்கிறார்கள்; வெறும் காலக்கெடுவை பூர்த்தி செய்யும் ஒரு கட்டமைப்பை விட, சந்தைகள் நம்பும் ஒரு கட்டமைப்பே நீண்ட காலம் நிலைத்திருக்கும்.

બજારો વાસ્તવિક સમયમાં અનિશ્ચિતતાની કિંમત આંકી રહ્યા છે. પશ્ચિમ એશિયામાં તણાવ ઘટવા છતાં, મંગળવારે આઇટી અને મેટલ શેરોના ધોવાણને કારણે સેન્સેક્સ ૬૫૦ પોઇન્ટ ગગડ્યો હતો અને નિફ્ટી ૨૩,૯૦૦ ની નીચે સરકી ગયો હતો. તેમ છતાં મધ્યમ ગાળાનો સંકેત વધુ સ્થિર છે: બ્લૂમબર્ગના અંદાજ મુજબ, વૈશ્વિક ફંડોએ ગયા સપ્તાહે લગભગ $૯૦૦ મિલિયનના ભારતીય શેરો ખરીદ્યા હતા, જે ઓઇલ શોક હળવો થતાં સળંગ આઠ સપ્તાહના વેચાણના દોરને તોડે છે. આ તમામ આંકડાઓ એકસાથે જોતાં સ્પષ્ટ થાય છે કે મૂડી જોખમ અને આશ્વાસન બંનેને પ્રતિભાવ આપે છે. વાટાઘાટોના મેજ માટે અહીં સ્પષ્ટ પદાર્થપાઠ છે: રોકાણકારો ગતિને નહીં, પરંતુ વિશ્વસનીયતાને મહત્ત્વ આપે છે, અને બજારો જે માળખા પર વિશ્વાસ મૂકે છે તે, માત્ર સમયમર્યાદા પૂરી કરવા માટે રચાયેલા માળખા કરતાં વધુ ટકી રહે છે.

Process is the pointप्रक्रिया ही मुख्य बात हैপ্রক্রিয়াই আসল বিষয়प्रक्रिया हाच मुख्य मुद्दाప్రక్రియే ఇక్కడ కీలకంநடைமுறையே பிரதானம்પ્રક્રિયા જ મુખ્ય મુદ્દો છે

This newspaper takes no position on a text it has not seen, and nor should anyone yet. That is precisely the point. The deficiency so far is not the deal but the darkness around it: a framework being finalised at ministerial level, against a tariff deadline, with the public told little of what is being traded away or gained. Friendship between capitals is welcome; deference is not. India should negotiate with confidence and care. The test is not whether the pact is signed before a deadline, but whether it can be defended, clause by clause, in the open. An agreement that cannot survive public scrutiny was never worth the ink that signs it.

यह समाचार पत्र ऐसे किसी भी मसौदे पर कोई रुख नहीं अपनाता जिसे उसने नहीं देखा है, और अभी किसी और को भी ऐसा नहीं करना चाहिए। ठीक यही मुख्य बात है। अब तक की कमी यह समझौता नहीं है बल्कि इसके चारों ओर का अंधेरा है: एक रूपरेखा जिसे मंत्रिस्तरीय स्तर पर अंतिम रूप दिया जा रहा है, वह भी टैरिफ की समय-सीमा के खिलाफ, जिसमें जनता को इस बारे में बहुत कम बताया गया है कि क्या खोया या पाया जा रहा है। राजधानियों के बीच मित्रता का स्वागत है; लेकिन झुकने का नहीं। भारत को आत्मविश्वास और सावधानी के साथ बातचीत करनी चाहिए। कसौटी यह नहीं है कि समझौते पर समय-सीमा से पहले हस्ताक्षर किए जाते हैं या नहीं, बल्कि यह है कि क्या खुले आम इसके एक-एक खंड का बचाव किया जा सकता है। जो समझौता सार्वजनिक जांच में टिक नहीं सकता, वह कभी उस स्याही के लायक नहीं था जिससे उस पर हस्ताक्षर किए जाएं।

এই পত্রিকা এমন কোনও পাঠ্যের ওপর কোনও অবস্থান নেয় না যা তারা দেখেনি, এবং এখনও পর্যন্ত কারও তা নেওয়া উচিত নয়। এটাই হলো মূল বিষয়। এখনও পর্যন্ত অভাবটা চুক্তির নয়, বরং এর চারপাশের অন্ধকারের: শুল্কের সময়সীমা সামনে রেখে মন্ত্রী পর্যায়ে একটি কাঠামো চূড়ান্ত করা হচ্ছে, যেখানে জনগণকে খুব সামান্যই জানানো হয়েছে যে কী ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে বা কী অর্জিত হচ্ছে। দুই রাজধানীর মধ্যে বন্ধুত্ব স্বাগত; কিন্তু বশ্যতা নয়। ভারতের উচিত আত্মবিশ্বাস এবং সতর্কতার সঙ্গে আলোচনা করা। পরীক্ষাটি এটা নয় যে চুক্তিতে সময়সীমার আগে স্বাক্ষর করা হলো কি না, বরং এটি খোলাখুলিভাবে ধারা অনুযায়ী রক্ষা করা যায় কি না। যে চুক্তি জনসমক্ষে যাচাইয়ের মুখে টিকতে পারে না, তা স্বাক্ষর করার কালিরও যোগ্য ছিল না।

अद्याप न पाहिलेल्या मसुद्यावर हे वृत्तपत्र कोणतीही भूमिका घेत नाही, आणि सध्यातरी कोणी ती घेऊही नये. हाच नेमका मुख्य मुद्दा आहे. आतापर्यंतची उणीव करारात नाही, तर त्याभोवती असलेल्या गुप्ततेत आहे: मंत्रीपातळीवर एक आराखडा अंतिम केला जात आहे, तोही आयात शुल्काच्या मुदतीच्या पार्श्वभूमीवर, मात्र यात नेमके काय गमावले किंवा मिळवले जात आहे, याबाबत जनतेला फारच अंधारात ठेवण्यात आले आहे. दोन देशांमधील मैत्रीचे स्वागतच आहे; पण शरणागतीचे नाही. भारताने आत्मविश्वासाने आणि काळजीपूर्वक वाटाघाटी केल्या पाहिजेत. मुदतीपूर्वी करारावर स्वाक्षरी झाली की नाही, ही कसोटी नसून, करारातील प्रत्येक कलमाचे खुल्या व्यासपीठावर समर्थन करता येईल की नाही, ही खरी कसोटी आहे. जो करार जनतेच्या छाननीला सामोरा जाऊ शकत नाही, तो करार ज्या शाईने स्वाक्षरी केली जाते, त्या शाईच्या योग्यतेचाही नसतो.

కనీసం చూడని పత్రంపై ఈ పత్రిక ఎలాంటి వైఖరి తీసుకోదు, ఇతరులు కూడా అలా చేయకూడదు. అదే ఇక్కడ అసలు పాయింట్. ఇప్పటివరకు ఉన్న లోపం ఒప్పందంలో కాదు, దాని చుట్టూ ఉన్న చీకటిలో: ఒక ముసాయిదా మంత్రివర్గ స్థాయిలో, టారిఫ్ గడువుకు వ్యతిరేకంగా ఖరారవుతోంది, కానీ ప్రజలకు మాత్రం ఏమి కోల్పోతున్నారో, ఏమి పొందుతున్నారో చెప్పడం లేదు. రాజధానుల మధ్య స్నేహం స్వాగతించదగినదే; కానీ దాసోహం కావడం కాదు. భారత్ ఆత్మవిశ్వాసంతో, అప్రమత్తతతో చర్చలు జరపాలి. ఇక్కడ పరీక్ష.. గడువులోపు ఒప్పందం కుదుర్చుకున్నారా లేదా అన్నది కాదు, బహిరంగంగా ఒక్కో నిబంధననూ సమర్థించుకోగలరా లేదా అన్నది. ప్రజా పరిశీలనను తట్టుకోలేని ఒప్పందానికి, దానిపై పెట్టే సంతకపు సిరా విలువ కూడా ఉండదు.

பார்க்காத ஒரு வரைவு உரை குறித்து இந்த நாளிதழ் எந்த நிலைப்பாட்டையும் எடுக்கவில்லை, இதுவரை வேறு எவரும் அவ்வாறு செய்ய வேண்டியதுமில்லை. அதுதான் இங்குள்ள முக்கிய விஷயமே. இதுவரை உள்ள குறைபாடு ஒப்பந்தம் குறித்தல்ல, மாறாக அதைச் சுற்றியுள்ள இருட்டடிப்புதான்: ஒரு சுங்கவரி காலக்கெடுவை இலக்காகக் கொண்டு அமைச்சர்கள் மட்டத்தில் ஒரு கட்டமைப்பு இறுதி செய்யப்படுகிறது, ஆனால் இதில் என்ன விட்டுக்கொடுக்கப்படுகிறது அல்லது என்ன பெறப்படுகிறது என்பது குறித்துப் பொதுமக்களுக்கு மிகக் குறைவாகவே தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. தலைநகரங்களுக்கு இடையிலான நட்பு வரவேற்கத்தக்கது; ஆனால் அடிபணிவது அல்ல. இந்தியா நம்பிக்கையுடனும் கவனத்துடனும் பேச்சுவார்த்தை நடத்த வேண்டும். காலக்கெடுவுக்கு முன் ஒப்பந்தம் கையெழுத்தாகிறதா என்பது சோதனையல்ல, மாறாக அதன் ஒவ்வொரு ஷரத்தையும் வெளிப்படையாக ஆதரித்துப் பேச முடியுமா என்பதே சோதனை. பொதுமக்களின் பரிசீலனையைத் தாக்குப் பிடிக்க முடியாத ஒரு ஒப்பந்தம், அதில் கையெழுத்திடப் பயன்படும் மைக்கும் கூடத் தகுதியற்றது.

આ અખબાર એવા કોઈ દસ્તાવેજ પર પોતાનું વલણ સ્પષ્ટ કરતું નથી જે તેણે જોયો ન હોય, અને હજુ સુધી કોઈએ તેમ કરવું પણ ન જોઈએ. આ જ સૌથી મોટો મુદ્દો છે. અત્યાર સુધીની ખામી કરારમાં નથી પરંતુ તેની આસપાસના અંધકારમાં છે: ટેરિફની સમયમર્યાદા સામે મંત્રી સ્તરે એક માળખાને આખરી ઓપ આપવામાં આવી રહ્યો છે, અને જનતાને ભાગ્યે જ કંઈ જણાવાયું છે કે શું ગુમાવાઈ રહ્યું છે કે શું મેળવાઈ રહ્યું છે. બે દેશોની રાજધાનીઓ વચ્ચેની મિત્રતા આવકારદાયક છે; આધીનતા નહીં. ભારતે આત્મવિશ્વાસ અને સાવધાની સાથે વાટાઘાટો કરવી જોઈએ. કસોટી એ નથી કે સમયમર્યાદા પહેલાં કરાર પર હસ્તાક્ષર થાય છે કે નહીં, પરંતુ એ છે કે શું તેની દરેક કલમનો જાહેરમાં બચાવ કરી શકાય તેમ છે કે કેમ. જે કરાર જાહેર ચકાસણીમાં ટકી શકતો નથી, તે ક્યારેય તેના પર વપરાયેલી શાહીના મૂલ્ય સમાન પણ હોતો નથી.

A way forwardआगे का रास्ताআগামী দিনের পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is feasible. Before signing, the Union government should explain the framework's broad terms in public, so that the bargain can be weighed beyond the negotiating table. Sensitive chapters, whatever they contain, should carry explicit safeguards for those most exposed to the costs of liberalisation, and every concession should be matched by a measurable gain in access. The Commerce Ministry should brief state governments and industry bodies, since trade's costs are often borne locally though agreements are negotiated nationally. And the headline numbers — tariff lines cut, sectors opened — should be published, not briefed selectively, so the reported 18 per cent can be confirmed or corrected in daylight. A pact made transparently, on terms India can defend, will outlast the deadline that prompted it.

यह मार्ग व्यावहारिक है। हस्ताक्षर करने से पहले, केंद्र सरकार को सार्वजनिक रूप से रूपरेखा की व्यापक शर्तों की व्याख्या करनी चाहिए, ताकि वार्ता की मेज से परे इस सौदे का आकलन किया जा सके। संवेदनशील अध्यायों में, चाहे उनमें कुछ भी हो, उदारीकरण की लागत के प्रति सबसे अधिक संवेदनशील लोगों के लिए स्पष्ट सुरक्षा उपाय होने चाहिए, और प्रत्येक रियायत के बदले पहुंच में मापने योग्य लाभ मिलना चाहिए। वाणिज्य मंत्रालय को राज्य सरकारों और उद्योग निकायों को जानकारी देनी चाहिए, क्योंकि व्यापार की लागत अक्सर स्थानीय स्तर पर वहन की जाती है भले ही समझौतों पर राष्ट्रीय स्तर पर बातचीत होती हो। और मुख्य आंकड़े — टैरिफ लाइनों में कटौती, खोले गए क्षेत्र — प्रकाशित किए जाने चाहिए, न कि चुनिंदा रूप से बताए जाने चाहिए, ताकि रिपोर्ट किए गए 18 प्रतिशत की दिन के उजाले में पुष्टि या सुधार किया जा सके। पारदर्शी तरीके से, उन शर्तों पर किया गया समझौता जिनका भारत बचाव कर सकता है, उस समय-सीमा से अधिक समय तक टिकेगा जिसने इसे प्रेरित किया।

পথটি অনুধাবনযোগ্য। স্বাক্ষরের আগে, কেন্দ্রীয় সরকারের উচিত কাঠামোর বিস্তৃত শর্তাবলি জনসমক্ষে ব্যাখ্যা করা, যাতে আলোচনার টেবিলের বাইরেও এই চুক্তির ওজন বিচার করা যায়। সংবেদনশীল অধ্যায়গুলো, তাতে যা-ই থাকুক না কেন, উদারীকরণের মূল্যের মুখোমুখি সবচেয়ে বেশি যারা তাদের জন্য স্পষ্ট সুরক্ষাকবচ বহন করা উচিত, এবং প্রতিটি ছাড়ের বিপরীতে প্রবেশাধিকারের ক্ষেত্রে পরিমাপযোগ্য লাভ থাকা উচিত। বাণিজ্য মন্ত্রকের উচিত রাজ্য সরকার এবং শিল্প সংস্থাগুলোকে অবহিত করা, কারণ বাণিজ্য চুক্তির আলোচনা জাতীয় স্তরে হলেও এর মূল্য প্রায়শই স্থানীয়ভাবে বহন করতে হয়। এবং প্রধান পরিসংখ্যানগুলো—কতগুলো শুল্ক রেখা কমানো হলো, কোন খাতগুলো উন্মুক্ত করা হলো—তা প্রকাশ করা উচিত, বাছাই করে জানানো উচিত নয়, যাতে ওই চর্চিত ১৮ শতাংশের সত্যতা প্রকাশ্যে নিশ্চিত করা বা সংশোধন করা যায়। স্বচ্ছতার সঙ্গে এবং ভারত রক্ষা করতে পারে এমন শর্তে প্রণীত একটি চুক্তি, সেই চুক্তির প্রেরণা জোগানো সময়সীমার চেয়েও বেশি দীর্ঘস্থায়ী হবে।

हा मार्ग व्यवहार्य आहे. स्वाक्षरी करण्यापूर्वी, केंद्र सरकारने या आराखड्याच्या व्यापक अटी जनतेसमोर मांडायला हव्यात, जेणेकरून वाटाघाटीच्या टेबलाबाहेरही या सौद्याचे मोजमाप करता येईल. संवेदनशील प्रकरणांमध्ये, त्यात काहीही असले तरी, उदारीकरणाचा सर्वाधिक फटका बसू शकणाऱ्या घटकांसाठी स्पष्ट संरक्षक उपाय असायला हवेत, आणि दिल्या जाणाऱ्या प्रत्येक सवलतीच्या बदल्यात बाजारपेठेतील प्रवेशाचा मोजता येण्याजोगा लाभ मिळायला हवा. व्यापार कराराच्या वाटाघाटी जरी राष्ट्रीय पातळीवर होत असल्या, तरी त्याची किंमत अनेकदा स्थानिक पातळीवर मोजावी लागते; त्यामुळे वाणिज्य मंत्रालयाने राज्य सरकारे आणि औद्योगिक संस्थांना याची कल्पना द्यायला हवी. तसेच, कपातीची व्याप्ती आणि खुली केलेली क्षेत्रे यांसारखी मुख्य आकडेवारी निवडकपणे न सांगता जाहीरपणे प्रसिद्ध करायला हवी, जेणेकरून कथित १८ टक्क्यांच्या आकड्याला उजागरा देऊन त्याबाबत पुष्टी किंवा सुधारणा करता येईल. पारदर्शकपणे आणि भारताला समर्थन करता येईल अशा अटींवर केलेला करार, त्याला कारणीभूत ठरलेल्या मुदतीपेक्षा अधिक काळ टिकेल.

ఈ మార్గం ఆచరణయోగ్యమైనదే. సంతకం చేయడానికి ముందు, కేంద్ర ప్రభుత్వం ముసాయిదాలోని స్థూల నిబంధనలను బహిరంగంగా వివరించాలి, తద్వారా చర్చల బల్లకు ఆవల కూడా ఆ బేరాన్ని తూకం వేయవచ్చు. సున్నితమైన అధ్యాయాలు ఏమున్నప్పటికీ, సరళీకరణ నష్టాల బారిన పడేవారికి స్పష్టమైన రక్షణలు కల్పించాలి, అలాగే మనం ఇచ్చే ప్రతి మినహాయింపుకు.. ప్రాప్యతలో కొలవదగిన లాభం దక్కాలి. వాణిజ్య మంత్రిత్వ శాఖ రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలకు, పరిశ్రమల సంఘాలకు వివరించాలి, ఎందుకంటే ఒప్పందాలు జాతీయ స్థాయిలో చర్చించబడినప్పటికీ వాణిజ్య నష్టాలను తరచుగా స్థానికంగా భరించాల్సి వస్తుంది. పతాక శీర్షికల అంకెలను — అంటే తగ్గించిన టారిఫ్ లైన్లు, తెరిచిన రంగాలు — ఎంపిక చేసిన కొంతమందికి చెప్పడం కాకుండా ప్రచురించాలి, తద్వారా పత్రికల్లో వస్తున్న 18 శాతం అనే అంకె వాస్తవమో కాదో వెలుగులోకి వస్తుంది. భారత్ సమర్థించుకోగలిగే షరతులతో పారదర్శకంగా కుదుర్చుకున్న ఒప్పందం.. దానిని ప్రేరేపించిన గడువును మించి నిలుస్తుంది.

இதற்கான பாதை சாத்தியமானதே. கையெழுத்திடுவதற்கு முன்பாக, கட்டமைப்பின் பரந்த நிபந்தனைகளை மத்திய அரசு பொதுவெளியில் விளக்க வேண்டும்; அப்போதுதான் பேச்சுவார்த்தை மேசையைத் தாண்டி இந்தப் பேரத்தின் சாதக பாதகங்களை எடைபோட முடியும். முக்கியமான பிரிவுகளில் என்னென்ன இடம்பெற்றிருந்தாலும், தாராளமயமாக்கலின் விளைவுகளை அதிகம் எதிர்கொள்பவர்களுக்கான வெளிப்படையான பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகள் அதில் இருக்க வேண்டும், மேலும் செய்யப்படும் ஒவ்வொரு விட்டுக்கொடுப்பிற்கும் நிகரான அளவிடக்கூடிய ஆதாய அணுகல் பெறப்பட வேண்டும். ஒப்பந்தங்கள் தேசிய அளவில் விவாதிக்கப்பட்டாலும் வர்த்தகத்தின் சுமை பெரும்பாலும் உள்ளூரில்தான் சுமக்கப்படுகிறது என்பதால், வர்த்தக அமைச்சகம் மாநில அரசுகளுக்கும் தொழில் அமைப்புகளுக்கும் விளக்கம் அளிக்க வேண்டும். குறைக்கப்பட்ட சுங்கவரிகள், திறக்கப்பட்ட துறைகள் போன்ற முக்கிய எண்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சிலருக்கு மட்டும் சொல்லப்படாமல், வெளிப்படையாகப் பிரசுரிக்கப்பட வேண்டும்; அப்போதுதான் செய்திகளில் கூறப்படும் 18 சதவீதம் என்பது பட்டப்பகலில் உறுதிப்படுத்தப்படவோ அல்லது திருத்தப்படவோ முடியும். வெளிப்படையான முறையில், இந்தியாவால் தற்காத்துப் பேசக்கூடிய நிபந்தனைகளுடன் உருவாக்கப்படும் ஒரு ஒப்பந்தம் மட்டுமே, அதைத் தூண்டிய காலக்கெடுவையும் தாண்டி நீண்ட காலம் நிலைத்திருக்கும்.

આગળનો માર્ગ વ્યવહારુ છે. હસ્તાક્ષર કરતા પહેલા, કેન્દ્ર સરકારે માળખાની વ્યાપક શરતો જાહેરમાં સમજાવવી જોઈએ, જેથી વાટાઘાટોના મેજની બહાર પણ આ સોદાનું મૂલ્યાંકન કરી શકાય. સંવેદનશીલ પ્રકરણો, ભલે તેમાં જે કંઈ પણ હોય, ઉદારીકરણની કિંમત ચૂકવવા માટે સૌથી વધુ ખુલ્લા છે તેમના માટે સ્પષ્ટ રક્ષણાત્મક પગલાં ધરાવતા હોવા જોઈએ, અને દરેક છૂટછાટ સામે બજારના પ્રવેશમાં માપી શકાય તેવો લાભ મળવો જોઈએ. વાણિજ્ય મંત્રાલયે રાજ્ય સરકારો અને ઔદ્યોગિક સંસ્થાઓને માહિતગાર કરવા જોઈએ, કારણ કે કરારો રાષ્ટ્રીય સ્તરે વાટાઘાટો દ્વારા થતા હોવા છતાં વ્યાપારનો બોજો ઘણીવાર સ્થાનિક સ્તરે ઉઠાવવો પડે છે. અને મુખ્ય આંકડાઓ — કાપવામાં આવેલી ટેરિફ લાઇન્સ, ખોલવામાં આવેલા ક્ષેત્રો — પ્રકાશિત કરવા જોઈએ, પસંદગીયુક્ત રીતે બ્રીફ કરવા જોઈએ નહીં, જેથી અહેવાલોમાં દર્શાવાયેલા ૧૮ ટકાની જાહેરમાં પુષ્ટિ અથવા સુધારો થઈ શકે. પારદર્શક રીતે, ભારત જેનો બચાવ કરી શકે તેવી શરતો પર કરવામાં આવેલો કરાર, તે સમયમર્યાદા કરતાં વધુ ટકશે જેણે તેને પ્રેરિત કર્યો હતો.

A trade agreement is not a diplomatic favour to be exchanged between friends; it is a contract the republic must live with for years.व्यापार समझौता दोस्तों के बीच आदान-प्रदान किया जाने वाला कोई कूटनीतिक एहसान नहीं है; यह एक ऐसा अनुबंध है जिसके साथ गणतंत्र को वर्षों तक जीना होता है।বাণিজ্য চুক্তি বন্ধুদের মধ্যে বিনিময়ের কোনও কূটনৈতিক অনুগ্রহ নয়; এটি এমন একটি চুক্তি যার সঙ্গে প্রজাতন্ত্রকে বছরের পর বছর টিকে থাকতে হয়।व्यापार करार म्हणजे दोन मित्रांमधील देवाणघेवाण केली जाणारी राजनैतिक मेहेरबानी नव्हे; तर तो असा एक करार आहे जो या प्रजासत्ताकाला आगामी अनेक वर्षे पाळावा लागणार आहे.వాణిజ్య ఒప్పందం అనేది మిత్రుల మధ్య ఇచ్చిపుచ్చుకునే దౌత్యపరమైన ఉపకారం కాదు; అది ఈ గణతంత్ర దేశం ఏళ్ల తరబడి కట్టుబడి ఉండాల్సిన శాసనబద్ధమైన ఒప్పందం.வர்த்தக ஒப்பந்தம் என்பது நண்பர்களுக்கு இடையே பரிமாறிக்கொள்ளப்படும் ராஜதந்திர சலுகை அல்ல; அது ஒரு குடியரசு பல ஆண்டுகளுக்குப் பின்பற்றி வாழ வேண்டிய ஒரு ஒப்பந்தமாகும்.વ્યાપાર કરાર એ મિત્રો વચ્ચે અપાતી કોઈ રાજદ્વારી ભેટ કે તરફેણ નથી; આ એક એવો દસ્તાવેજ છે જેની સાથે ગણતંત્રએ વર્ષો સુધી જીવવાનું છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Goyal, US Trade Representative Greer begin talks on trade pact
The Hindu BusinessLine · 3 newsrooms · National
Global funds snap Indian stock selling streak as oil shock ebbs
The Hindu BusinessLine · 1 newsroom · National
Big decision could come on India-US trade deal, what
TV9 भारतवर्ष · 1 newsroom · National
India, US Hold Ministerial-Level Trade Pact Talks
NDTV · Latest · 1 newsroom · Delhi-NCR
india-us-tradeभारत-अमेरिका-व्यापारভারত-মার্কিন-বাণিজ্যभारत-अमेरिका-व्यापारభారత్-అమెరికా-వాణిజ్యంஇந்தியா-அமெரிக்க-வர்த்தகம்ભારત-અમેરિકા-વ્યાપારbilateral-trade-agreementद्विपक्षीय-व्यापार-समझौताদ্বিপাক্ষিক-বাণিজ্য-চুক্তিद्विपक्षीय-व्यापार-करारద్వైపాక్షిక-వాణిజ్య-ఒప్పందంஇருதரப்பு-வர்த்தக-ஒப்பந்தம்દ્વિપક્ષીય-વ્યાપાર-કરારtariffsटैरिफশুল্কआयात-शुल्कటారిఫ్‌లుசுங்கவரிகள்ટેરિફeconomyअर्थव्यवस्थाঅর্থনীতিअर्थव्यवस्थाఆర్థిక-వ్యవస్థபொருளாதாரம்અર્થતંત્રmarketsबाजारবাজারबाजारమార్కెట్లుசந்தைகள்બજારો

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home