Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

On the eastern frontier, a border is only as strong as the law behind itपूर्वी सीमांत पर: एक सीमा केवल उतनी ही मजबूत होती है, जितना कि उसके पीछे का कानूनপূর্ব সীমান্তে একটি সীমানা ততটাই শক্তিশালী, যতটা বলিষ্ঠ তার নেপথ্যের আইনपूर्वेकडील सीमेवर, सीमा तेवढीच भक्कम असते जेवढा त्यामागील कायदाతూర్పు ముఖద్వారం వద్ద, చట్టం పటిష్టంగా ఉన్నప్పుడే సరిహద్దుకు రక్షణகிழக்கு எல்லையில்: பின்னணியிலுள்ள சட்டத்தின் வலிமையே எல்லையின் வலிமைપૂર્વ સીમાંત પર: સરહદની મજબૂતીનો આધાર તેને પીઠબળ પૂરું પાડતા કાયદા પર છે

India's Bangladesh boundary is being tested by smuggling, pushbacks and a neighbour's turmoil; the answer is due process, not decibels.भारत-बांग्लादेश सीमा की परीक्षा तस्करी, पुशबैक और एक पड़ोसी देश की उथल-पुथल से हो रही है; इसका समाधान शोर-शराबे में नहीं, बल्कि उचित कानूनी प्रक्रिया में है।চোরাচালান, পুশব্যাক এবং প্রতিবেশীর অস্থিরতার কারণে ভারতের বাংলাদেশ সীমানা এখন পরীক্ষাধীন; এর উত্তর হলো যথাযথ আইনি প্রক্রিয়া, উচ্চকিত বাগাড়ম্বর নয়।भारत-बांगलादेश सीमेची तस्करी, घुसखोरांना परत पाठवण्याच्या कारवाया आणि शेजारील देशातील अस्थिरतेमुळे कसोटी पाहिली जात आहे; यावर विधिसंमत कायदेशीर प्रक्रिया हाच योग्य उपाय आहे, केवळ आरडाओरडा नाही.స్మగ్లింగ్, చొరబాటుదారుల వెనక్కి పంపివేతలు, పొరుగు దేశపు అశాంతి.. భారత-బంగ్లాదేశ్ సరిహద్దుకు సవాలుగా మారుతున్నాయి. దీనికి పరిష్కారం చట్టబద్ధమైన విధివిధానాలే కానీ, ఆర్భాటాలు కావు.இந்தியா-வங்கதேச எல்லை கடத்தல், சட்டவிரோதமாகத் திருப்பி அனுப்புதல் மற்றும் அண்டை நாட்டின் கொந்தளிப்பு ஆகியவற்றால் சோதிக்கப்படுகிறது; இதற்கான தீர்வு உரிய சட்ட நடைமுறைகள்தானே தவிர கூச்சல்கள் அல்ல.ભારત-બાંગ્લાદેશ સીમા દાણચોરી, હકાલપટ્ટી અને પડોશી દેશની અશાંતિરૂપી કસોટીમાંથી પસાર થઈ રહી છે; તેનો ઉકેલ યોગ્ય કાનૂની પ્રક્રિયા છે, કોલાહલ નહીં.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A frontier in fluxबदलाव के दौर से गुजरता सीमांतএক অস্থির সীমান্তअस्थिर सीमारेषाమారుతున్న సరిహద్దు ముఖచిత్రంமாற்றங்களைச் சந்திக்கும் எல்லைઅસ્થિર સીમાંત

The Bangladesh question has returned to India's doorstep in several forms at once. A former Prime Minister of Bangladesh, sentenced to death by a court in Bangladesh while facing charges over the 2024 crackdown, has said she will return from India around December to surrender. Along the boundary, the Meghalaya government is preparing district-level task forces and check points to curb cattle smuggling. In New Delhi, the Union Home Minister has convened Superintendents of Police from districts abutting Pakistan, Bangladesh and China, pledging to end infiltration and wipe out the drug mafia within three years. These are not identical events, but they share one civic demand: manage a sensitive frontier through law, not mood.

बांग्लादेश का प्रश्न एक साथ कई रूपों में भारत की चौखट पर लौट आया है। 2024 की दमनकारी कार्रवाइयों से जुड़े आरोपों का सामना करते हुए बांग्लादेश की एक अदालत द्वारा मौत की सजा पाने वालीं बांग्लादेश की एक पूर्व प्रधानमंत्री ने कहा है कि वह आत्मसमर्पण करने के लिए दिसंबर के आसपास भारत से लौटेंगी। सीमा के साथ-साथ, मेघालय सरकार मवेशियों की तस्करी पर अंकुश लगाने के लिए जिला-स्तरीय कार्यबल (टास्क फोर्स) और चेक पॉइंट तैयार कर रही है। नई दिल्ली में, केंद्रीय गृह मंत्री ने पाकिस्तान, बांग्लादेश और चीन से सटे जिलों के पुलिस अधीक्षकों की बैठक बुलाई है, जिसमें तीन साल के भीतर घुसपैठ को खत्म करने और ड्रग माफिया का सफाया करने का संकल्प लिया गया है। ये घटनाएं एक जैसी नहीं हैं, लेकिन इनकी एक ही नागरिक मांग है: एक संवेदनशील सीमांत का प्रबंधन कानून के माध्यम से हो, भावनाओं या मिजाज के आधार पर नहीं।

বাংলাদেশ প্রশ্নটি একই সঙ্গে একাধিক রূপে ভারতের দোরগোড়ায় ফিরে এসেছে। ২০২৪ সালের দমনপীড়নের অভিযোগে বাংলাদেশের একটি আদালত কর্তৃক মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত সেদেশের একজন প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী জানিয়েছেন যে তিনি আত্মসমর্পণ করার জন্য ডিসেম্বর নাগাদ ভারত থেকে ফিরে যাবেন। সীমানা বরাবর, গবাদি পশু চোরাচালান রোধ করতে মেঘালয় সরকার জেলা-স্তরের টাস্কফোর্স এবং চেকপয়েন্ট প্রস্তুত করছে। নয়াদিল্লিতে, কেন্দ্রীয় স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী পাকিস্তান, বাংলাদেশ এবং চিন সীমান্তবর্তী জেলাগুলির পুলিশ সুপারদের তলব করেছেন এবং তিন বছরের মধ্যে অনুপ্রবেশ বন্ধ করতে ও মাদক মাফিয়াদের নির্মূল করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। এই ঘটনাগুলি অভিন্ন নয়, তবে এদের একটি সাধারণ নাগরিক দাবি রয়েছে: কোনো আবেগ বা মেজাজ দিয়ে নয়, আইনের মাধ্যমে একটি সংবেদনশীল সীমান্ত পরিচালনা করা।

बांगलादेशचा प्रश्न एकाच वेळी अनेक रूपांत भारताच्या दारात परत आला आहे. २०२४ च्या कारवाईसंदर्भातील आरोपांचा सामना करताना बांगलादेशातील न्यायालयाने फाशीची शिक्षा सुनावलेल्या बांगलादेशच्या एका माजी पंतप्रधान, डिसेंबरच्या सुमारास भारतातून परत जाऊन शरण येणार असल्याचे म्हणाल्या आहेत. दुसरीकडे सीमेवर, गोवंश तस्करीला आळा घालण्यासाठी मेघालय सरकार जिल्हास्तरीय कृती दले आणि तपासणी नाके तयार करत आहे. नवी दिल्लीत, केंद्रीय गृहमंत्र्यांनी पाकिस्तान, बांगलादेश आणि चीनच्या सीमेला लागून असलेल्या जिल्ह्यांच्या पोलीस अधीक्षकांची बैठक बोलावली असून, येत्या तीन वर्षांत घुसखोरी थांबवण्याचा आणि अंमली पदार्थांच्या माफियांना नष्ट करण्याचा संकल्प त्यांनी बोलून दाखवला आहे. या घटना एकसारख्या नाहीत, परंतु त्यातून एकाच नागरी मागणीचा सूर निघतो: या संवेदनशील सीमेचे व्यवस्थापन कायद्याने व्हावे, भावनेने किंवा लहरीनुसार नाही.

బంగ్లాదేశ్ వ్యవహారం ఒకేసారి పలు రూపాల్లో మళ్లీ భారత ముంగిటకు చేరింది. 2024 నాటి అణచివేత ఆరోపణలపై విచారణ ఎదుర్కొంటూ, బంగ్లాదేశ్ న్యాయస్థానం విధించిన మరణశిక్షకు గురైన ఆ దేశ మాజీ ప్రధానమంత్రి.. డిసెంబర్ నాటికి భారత్ నుంచి తిరిగి వెళ్లి లొంగిపోతానని ప్రకటించారు. సరిహద్దు వెంబడి, పశువుల అక్రమ రవాణాను అరికట్టేందుకు మేఘాలయ ప్రభుత్వం జిల్లా స్థాయి టాస్క్‌ఫోర్స్‌లను, చెక్‌పోస్టులను సిద్ధం చేస్తోంది. మరోవైపు న్యూఢిల్లీలో, పాకిస్థాన్, బంగ్లాదేశ్, చైనా సరిహద్దు జిల్లాల పోలీసు సూపరింటెండెంట్లతో సమావేశమైన కేంద్ర హోంమంత్రి.. మూడేళ్లలో చొరబాట్లను అంతం చేస్తామని, డ్రగ్స్ మాఫియాను తుదముట్టిస్తామని ప్రతినబూనారు. ఇవన్నీ ఒకేరకమైన ఘటనలు కానప్పటికీ, వీటి వెనుక ఉన్న ఒకే ఒక పౌర డిమాండ్: సున్నితమైన సరిహద్దు ప్రాంతాన్ని భావోద్వేగాలతో కాకుండా చట్టబద్ధంగా నిర్వహించడం.

வங்கதேசப் பிரச்சினை ஒரே நேரத்தில் பல வடிவங்களில் இந்தியாவின் வீட்டு வாசலுக்குத் திரும்பியுள்ளது. 2024-ஆம் ஆண்டின் ஒடுக்குமுறை தொடர்பான குற்றச்சாட்டுகளை எதிர்கொண்டு வங்கதேச நீதிமன்றத்தால் மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்ட வங்கதேசத்தின் முன்னாள் பிரதமர் ஒருவர், சரணடைவதற்காக டிசம்பர் மாத வாக்கில் இந்தியாவில் இருந்து திரும்புவதாகக் கூறியுள்ளார். எல்லை நெடுகிலும், கால்நடைக் கடத்தலைக் கட்டுப்படுத்த மேகாலய அரசு மாவட்ட அளவிலான சிறப்புக் காவல்படைகளையும் சோதனைச் சாவடிகளையும் தயார் செய்து வருகிறது. புதுடெல்லியில், பாகிஸ்தான், வங்கதேசம் மற்றும் சீனாவுடன் எல்லையைப் பகிர்ந்துகொள்ளும் மாவட்டங்களின் காவல் கண்காணிப்பாளர்களைக் கூட்டிய மத்திய உள்துறை அமைச்சர், அடுத்த மூன்று ஆண்டுகளில் ஊடுருவலை முடிவுக்குக் கொண்டுவருவதாகவும் போதைப்பொருள் மாஃபியாவை ஒழிப்பதாகவும் உறுதியளித்துள்ளார். இவை ஒன்றுக்கொன்று தொடர்புடைய நிகழ்வுகள் அல்ல என்றாலும், அவை ஒரு பொதுவான குடிமைப் பொறுப்பைப் பகிர்ந்து கொள்கின்றன: உணர்ச்சிகளின் அடிப்படையில் அல்லாமல், சட்டத்தின் மூலம் ஒரு பதற்றமான எல்லையைக் கையாள்வது.

બાંગ્લાદેશનો પ્રશ્ન એકસાથે અનેક સ્વરૂપે ભારતના આંગણે પાછો ફર્યો છે. ૨૦૨૪ની કડક કાર્યવાહીના આરોપોનો સામનો કરતી વખતે બાંગ્લાદેશની અદાલત દ્વારા મૃત્યુદંડની સજા પામેલા બાંગ્લાદેશના એક ભૂતપૂર્વ વડાપ્રધાને કહ્યું છે કે તેઓ આત્મસમર્પણ કરવા માટે ડિસેમ્બરની આસપાસ ભારતથી પરત ફરશે. સરહદ પર, મેઘાલય સરકાર પશુઓની દાણચોરી ડામવા માટે જિલ્લા-સ્તરની ટાસ્ક ફોર્સ અને ચેકપોસ્ટ તૈયાર કરી રહી છે. નવી દિલ્હીમાં, કેન્દ્રીય ગૃહમંત્રીએ પાકિસ્તાન, બાંગ્લાદેશ અને ચીનને અડીને આવેલા જિલ્લાઓના પોલીસ અધીક્ષકોની બેઠક બોલાવી છે, જેમાં ત્રણ વર્ષમાં ઘૂસણખોરી સમાપ્ત કરવાની અને ડ્રગ માફિયાઓનો સફાયો કરવાની નેમ વ્યક્ત કરવામાં આવી છે. આ ઘટનાઓ એકસમાન નથી, પરંતુ તેમાં એક નાગરિક માંગ સમાન છે: સંવેદનશીલ સરહદનું સંચાલન કાયદા દ્વારા થવું જોઈએ, મિજાજથી નહીં.

The legitimate anxietyवाजिब चिंताন্যায়সঙ্গত উদ্বেগरास्त चिंताసహేతుకమైన ఆందోళనநியாயமான கவலைવાજબી ચિંતા

There is nothing illegitimate about wanting a boundary that holds. Cattle smuggling creates a real enforcement problem; Meghalaya's plan for check points in vulnerable areas answers that concern. A neighbour facing a grave legal and political moment raises genuine questions of spillover, and a coordinated conference of border-district police chiefs is a rational response to a difficult frontier. Internal security begins with competent local policing, and border districts carry the burden first. To dismiss the anxiety about smuggling, infiltration and unregulated movement as mere alarmism would be to ignore the lived reality of communities that sit on the line. The state's first duty is the security of its citizens and the integrity of its territory.

एक ऐसी सीमा की चाह रखने में कुछ भी अनुचित नहीं है जो सुरक्षित और अभेद्य हो। मवेशियों की तस्करी कानून लागू करने की एक वास्तविक समस्या पैदा करती है; संवेदनशील क्षेत्रों में चेक पॉइंट बनाने की मेघालय की योजना उसी चिंता का समाधान है। एक गंभीर कानूनी और राजनीतिक संकट का सामना कर रहा पड़ोसी देश सीमा पार इसके प्रभावों को लेकर वास्तविक सवाल खड़े करता है, और सीमावर्ती जिलों के पुलिस प्रमुखों का एक समन्वित सम्मेलन एक कठिन सीमांत के लिए एक तर्कसंगत प्रतिक्रिया है। आंतरिक सुरक्षा की शुरुआत सक्षम स्थानीय पुलिसिंग से होती है, और सीमावर्ती जिले सबसे पहले इसका भार उठाते हैं। तस्करी, घुसपैठ और अनियंत्रित आवाजाही को लेकर चिंताओं को महज डर बताकर खारिज कर देना, सीमा रेखा पर बसे समुदायों की जमीनी हकीकत को नजरअंदाज करना होगा। राज्य का पहला कर्तव्य अपने नागरिकों की सुरक्षा और अपने क्षेत्र की अखंडता सुनिश्चित करना है।

একটি সুদৃঢ় সীমানা চাওয়ার মধ্যে কোনো অন্যায় নেই। গবাদি পশু চোরাচালান আইন প্রয়োগের ক্ষেত্রে একটি বাস্তব সমস্যার সৃষ্টি করে; সংবেদনশীল অঞ্চলগুলিতে চেকপয়েন্ট স্থাপনের যে পরিকল্পনা মেঘালয় করেছে, তা সেই উদ্বেগেরই নিরসন ঘটায়। এক গভীর আইনি ও রাজনৈতিক সংকটের সম্মুখীন হওয়া কোনো প্রতিবেশী রাষ্ট্র স্বাভাবিকভাবেই তার প্রভাব পড়ার প্রকৃত প্রশ্নগুলো তুলে ধরে, এবং সীমান্তবর্তী জেলাগুলির পুলিশ প্রধানদের একটি সমন্বিত সম্মেলন হলো এই জটিল সীমান্তের জন্য একটি যৌক্তিক পদক্ষেপ। অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা শুরু হয় দক্ষ স্থানীয় পুলিশি ব্যবস্থার মাধ্যমে এবং সীমান্ত জেলাগুলিকেই সবার আগে সেই বোঝা বহন করতে হয়। চোরাচালান, অনুপ্রবেশ এবং অনিয়ন্ত্রিত চলাচল সংক্রান্ত উদ্বেগকে নিছক অহেতুক আতঙ্ক বলে উড়িয়ে দেওয়া মানে হলো সীমানায় বসবাসকারী জনসমষ্টির বাস্তব জীবনকে উপেক্ষা করা। রাষ্ট্রের প্রথম কর্তব্য হলো তার নাগরিকদের নিরাপত্তা এবং ভূখণ্ডের অখণ্ডতা রক্ষা করা।

सीमा अभेद्य असावी ही अपेक्षा बाळगण्यात काहीही गैर नाही. गोवंश तस्करीमुळे कायदा सुव्यवस्थेची एक मोठी समस्या निर्माण होते; असुरक्षित भागात तपासणी नाके उभारण्याची मेघालयची योजना याच चिंतेचे उत्तर आहे. शेजारी देश एका गंभीर कायदेशीर आणि राजकीय प्रसंगाला सामोरे जात असताना त्याचे पडसाद आपल्याकडेही उमटण्याची रास्त चिंता निर्माण होते, आणि सीमावर्ती जिल्ह्यांच्या पोलीस प्रमुखांची समन्वित परिषद हा या कठीण सीमेवरील परिस्थितीला दिलेला एक तर्कशुद्ध प्रतिसाद आहे. देशांतर्गत सुरक्षेची सुरुवात सक्षम स्थानिक पोलिसांपासून होते आणि सीमावर्ती जिल्हे सर्वात आधी हा भार पेलतात. तस्करी, घुसखोरी आणि अनियंत्रित हालचालींबाबतच्या चिंतेला केवळ अतिशयोक्तीपूर्ण भीती ठरवून दुर्लक्षित करणे, म्हणजे प्रत्यक्ष सीमेवर राहणाऱ्या समुदायांच्या वास्तवाकडे डोळेझाक करण्यासारखे आहे. नागरिकांची सुरक्षा आणि देशाच्या प्रदेशाची अखंडता राखणे हे राज्याचे आद्य कर्तव्य आहे.

పటిష్టమైన సరిహద్దును కోరుకోవడంలో ఎలాంటి అసంబద్ధతా లేదు. పశువుల అక్రమ రవాణా నిజమైన శాంతిభద్రతల సమస్యను సృష్టిస్తుంది; సమస్యాత్మక ప్రాంతాల్లో చెక్‌పోస్టులను ఏర్పాటు చేయాలన్న మేఘాలయ ప్రణాళిక ఆ ఆందోళనకు సమాధానమిస్తుంది. పొరుగు దేశం తీవ్రమైన చట్టపరమైన, రాజకీయ సంక్షోభాన్ని ఎదుర్కొంటున్నప్పుడు, ఆ ప్రభావం మనపై పడుతుందన్న సహేతుకమైన సందేహాలు తలెత్తుతాయి. ఈ నేపథ్యంలో సరిహద్దు జిల్లాల పోలీసు ఉన్నతాధికారులతో సమన్వయ సమావేశం నిర్వహించడం.. ఒక సంక్లిష్టమైన సరిహద్దు పట్ల హేతుబద్ధమైన స్పందనే. అంతర్గత భద్రత అనేది సమర్థవంతమైన స్థానిక పోలీసింగ్‌తోనే ప్రారంభమవుతుంది, ఆ భారాన్ని ముందుగా సరిహద్దు జిల్లాలు మోస్తాయి. స్మగ్లింగ్, చొరబాట్లు, అదుపులేని రాకపోకల గురించి వ్యక్తం చేసే ఆందోళనలను కేవలం భయాందోళనలుగా కొట్టిపారేయడం అంటే.. సరిహద్దు రేఖపై నివసించే వర్గాల వాస్తవ పరిస్థితులను విస్మరించడమే. పౌరుల భద్రత, భూభాగ సమగ్రతను కాపాడటం ఏ ప్రభుత్వానికైనా ప్రథమ కర్తవ్యం.

எல்லை பாதுகாப்பாக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்புவதில் எவ்விதத் தவறும் இல்லை. கால்நடைக் கடத்தல் உண்மையான சட்ட அமலாக்கச் சிக்கலை உருவாக்குகிறது; பாதிப்புக்குள்ளாகும் பகுதிகளில் சோதனைச் சாவடிகளை அமைக்கும் மேகாலயாவின் திட்டம் இந்தக் கவலைக்குத் தீர்வாக அமைகிறது. கடுமையான சட்ட மற்றும் அரசியல் நெருக்கடியை எதிர்கொள்ளும் ஓர் அண்டை நாடு, அந்தப் பாதிப்புகள் இங்கும் பரவுமோ என்ற உண்மையான கேள்விகளை எழுப்புகிறது; இத்தகைய கடினமான எல்லைச் சூழலுக்கு, எல்லை மாவட்டக் காவல் துறைத் தலைவர்களின் ஒருங்கிணைந்த மாநாடு ஒரு பகுத்தறிவான பதிலாகும். உள்நாட்டுப் பாதுகாப்பு என்பது திறமையான உள்ளூர் காவல் துறையிலிருந்தே தொடங்குகிறது, மேலும் எல்லை மாவட்டங்களே அந்தச் சுமையை முதலில் சுமக்கின்றன. கடத்தல், ஊடுருவல் மற்றும் கட்டுப்பாடற்ற நடமாட்டம் குறித்த கவலையை வெறும் பீதி என நிராகரிப்பது, எல்லைக் கோட்டில் வாழும் மக்களின் வாழ்வியல் யதார்த்தத்தைப் புறக்கணிப்பதாகவே அமையும். குடிமக்களின் பாதுகாப்பும் நிலப்பரப்பின் ஒருமைப்பாடும் அரசின் முதற்கடமையாகும்.

અકબંધ રહે તેવી સરહદની અપેક્ષા રાખવામાં કંઈ જ અયોગ્ય નથી. પશુઓની દાણચોરી કાયદાના અમલીકરણની વાસ્તવિક સમસ્યા ઊભી કરે છે; સંવેદનશીલ વિસ્તારોમાં ચેકપોસ્ટ માટેની મેઘાલયની યોજના આ ચિંતાનો ઉત્તર આપે છે. ગંભીર કાનૂની અને રાજકીય પરિસ્થિતિનો સામનો કરી રહેલો પડોશી દેશ તેની અસરોના વાજબી પ્રશ્નો ઊભા કરે છે, અને સરહદી જિલ્લાના પોલીસ વડાઓની સંકલિત પરિષદ એ કઠિન સરહદ માટે એક તર્કસંગત પ્રતિભાવ છે. આંતરિક સુરક્ષાનો પ્રારંભ સક્ષમ સ્થાનિક પોલીસ વ્યવસ્થાથી થાય છે, અને સરહદી જિલ્લાઓ સૌથી પહેલાં તેનો ભાર વહન કરે છે. દાણચોરી, ઘૂસણખોરી અને અનિયંત્રિત અવરજવર અંગેની ચિંતાને માત્ર ભય ફેલાવનારી ગણાવીને ફગાવી દેવી, તે સરહદ પર વસતા સમુદાયોની વાસ્તવિકતાની અવગણના કરવા સમાન ગણાશે. રાજ્યની પ્રથમ ફરજ તેના નાગરિકોની સુરક્ષા અને તેના પ્રદેશની અખંડિતતા છે.

When zeal outruns processजब उत्साह प्रक्रिया पर हावी हो जाएযখন উদ্যম প্রক্রিয়াকে অতিক্রম করেजेव्हा अतिउत्साह प्रक्रियेच्या पुढे जातोపద్ధతిని పక్కనపెట్టే అత్యుత్సాహంஅதிவேகம் நடைமுறையை முந்தும்போதுજ્યારે ઉત્સાહ પ્રક્રિયાને આંબી જાય

But security cannot be a licence to bypass the law, and here the record turns sombre. Four Indian nationals — among them two minors — were pushed across into Bangladesh and remained there for over a year before returning home through the international border in Malda district after a year-long legal battle. That is not the story of a threat repelled; it is the story of citizens left stranded. A pushback that sweeps up Indian children is not tough border management. It is administrative failure dressed as resolve, and it corrodes the very trust that effective policing depends upon. A border that is secure but careless with rights is not strong; it is merely anxious.

लेकिन सुरक्षा, कानून को दरकिनार करने का लाइसेंस नहीं हो सकती, और यहां रिकॉर्ड निराशाजनक हो जाता है। चार भारतीय नागरिकों — जिनमें दो नाबालिग शामिल थे — को धकेल कर बांग्लादेश भेज दिया गया और एक साल की लंबी कानूनी लड़ाई के बाद मालदा जिले में अंतरराष्ट्रीय सीमा के रास्ते घर लौटने से पहले, वे एक साल से अधिक समय तक वहीं रहे। यह किसी खतरे को खदेड़ने की कहानी नहीं है; यह नागरिकों को बेसहारा छोड़ दिए जाने की कहानी है। एक ऐसा पुशबैक जिसमें भारतीय बच्चे भी लपेटे में आ जाएं, कठोर सीमा प्रबंधन नहीं है। दृढ़ संकल्प के भेष में यह एक प्रशासनिक विफलता है, और यह उस विश्वास को ही खोखला कर देती है जिस पर प्रभावी पुलिसिंग टिकी होती है। एक सीमा जो सुरक्षित तो है लेकिन अधिकारों के प्रति लापरवाह है, वह मजबूत नहीं है; वह केवल आशंकित है।

কিন্তু নিরাপত্তা আইনকে পাশ কাটানোর লাইসেন্স হতে পারে না, এবং এখানেই অতীতের রেকর্ডগুলো বেশ হতাশাজনক। মালদহ জেলার আন্তর্জাতিক সীমান্ত দিয়ে এক বছরের দীর্ঘ আইনি লড়াইয়ের পর দেশে ফেরার আগে দুই নাবালক-সহ চারজন ভারতীয় নাগরিককে জোরপূর্বক বাংলাদেশে ঠেলে দেওয়া হয়েছিল এবং তাঁরা এক বছরেরও বেশি সময় সেখানে আটকে ছিলেন। এটি কোনো প্রতিহত করা হুমকির গল্প নয়; এটি আটকে পড়া নাগরিকদের গল্প। যে পুশব্যাকের শিকার হয় ভারতীয় শিশুরা, তা কোনো কঠোর সীমান্ত ব্যবস্থাপনা নয়। এটি হলো দৃঢ়তার মোড়কে আবৃত প্রশাসনিক ব্যর্থতা এবং এটি সেই বিশ্বাসকেই ক্ষুণ্ণ করে যার ওপর কার্যকর পুলিশি ব্যবস্থা নির্ভরশীল। একটি সীমানা যা সুরক্ষিত কিন্তু অধিকারের বিষয়ে উদাসীন, তা শক্তিশালী নয়; তা নিছকই উদ্বিগ্ন।

परंतु सुरक्षेच्या नावाखाली कायद्याला बगल देण्याची मुभा असू शकत नाही, आणि याच ठिकाणी आपला पूर्वेतिहास निराशाजनक ठरतो. दोन अल्पवयीन मुलांसह चार भारतीय नागरिकांना बांगलादेशात ढकलण्यात आले आणि वर्षभराच्या कायदेशीर लढाईनंतर मालदा जिल्ह्यातील आंतरराष्ट्रीय सीमेवरून मायदेशी परतण्यापूर्वी ते वर्षभराहून अधिक काळ तेथेच राहिले. ही परतवून लावलेल्या धोक्याची कथा नाही; तर ती वाऱ्यावर सोडल्या गेलेल्या नागरिकांची कहाणी आहे. भारतीय मुलांनाही बेदखल करणारी ही माघारीची कारवाई म्हणजे कठोर सीमा व्यवस्थापन नव्हे. हे दृढनिश्चयाचे स्वरूप दिलेले प्रशासकीय अपयश आहे आणि त्यामुळे प्रभावी पोलीस व्यवस्था ज्यावर अवलंबून असते, तोच विश्वास धुळीस मिळतो. जी सीमा सुरक्षित आहे परंतु मानवी अधिकारांबाबत बेपर्वा आहे, ती भक्कम नसते; ती केवळ चिंताग्रस्त असते.

అయితే భద్రత పేరుతో చట్టాన్ని అతిక్రమించడానికి వీల్లేదు. ఇక్కడే వాస్తవ పరిస్థితులు ఆందోళనకరంగా మారుతున్నాయి. ఇద్దరు మైనర్లు సహా నలుగురు భారతీయ పౌరులను బంగ్లాదేశ్‌లోకి బలవంతంగా పంపించివేశారు. ఏడాది పాటు సాగిన సుదీర్ఘ న్యాయపోరాటం తర్వాత మాల్డా జిల్లాలోని అంతర్జాతీయ సరిహద్దు గుండా వారు స్వదేశానికి చేరుకునేలోపు.. ఏడాదికి పైగా వారు అక్కడే ఉండాల్సి వచ్చింది. ఇది ముప్పును తిప్పికొట్టిన కథ కాదు; పౌరులను దిక్కుతోచని స్థితిలో వదిలేసిన కథ. భారతీయ పిల్లలను సైతం అవతలికి నెట్టివేయడం పటిష్టమైన సరిహద్దు నిర్వహణ అనిపించుకోదు. ఇది పట్టుదల ముసుగులో ఉన్న పరిపాలనా వైఫల్యం. పైగా, ఏ నమ్మకమైతే సమర్థవంతమైన పోలీసింగ్‌కు ఆధారమో, అదే నమ్మకాన్ని ఇది దెబ్బతీస్తుంది. హక్కులను నిర్లక్ష్యం చేస్తూ కేవలం భద్రతకు మాత్రమే ప్రాధాన్యమిచ్చే సరిహద్దును పటిష్టమైనదిగా పరిగణించలేం; అది కేవలం ఆందోళనతో కూడుకున్నది మాత్రమే.

ஆனால் பாதுகாப்பு என்பது சட்டத்தை மீறுவதற்கான உரிமமாக இருக்க முடியாது, இந்த இடத்தில் கடந்த காலப் பதிவுகள் இருண்டதாகவே உள்ளன. இரண்டு சிறார்கள் உட்பட நான்கு இந்தியக் குடிமக்கள் வங்கதேசத்திற்குள் தள்ளப்பட்டனர்; ஓர் ஆண்டுக்கும் மேலான சட்டப் போராட்டத்திற்குப் பிறகு மால்தா மாவட்டத்திலுள்ள சர்வதேச எல்லை வழியாக அவர்கள் தாயகம் திரும்புவதற்கு முன்பு, ஓராண்டுக்கும் மேலாக அங்கேயே இருக்க நேரிட்டது. அது அச்சுறுத்தலை முறியடித்த கதையல்ல; குடிமக்கள் நிராதரவாகக் கைவிடப்பட்ட கதை. இந்தியக் குழந்தைகளையும் சேர்த்து வெளியேற்றும் நடவடிக்கை ஒரு கடுமையான எல்லை மேலாண்மை அல்ல. இது உறுதியான நடவடிக்கை என்ற போர்வையில் அரங்கேறும் நிர்வாகத் தோல்வியாகும்; இது பயனுள்ள காவல் துறை எதன் மீது கட்டியெழுப்பப்பட்டுள்ளதோ அந்த நம்பிக்கையையே சிதைக்கிறது. பாதுகாப்பானதாக இருந்தாலும், உரிமைகளை அலட்சியப்படுத்தும் ஓர் எல்லை வலிமையானதல்ல; அது வெறும் பதற்றம் நிறைந்தது.

પરંતુ સુરક્ષા એ કાયદાની અવગણના કરવાનો પરવાનો ન હોઈ શકે, અને અહીં ઇતિહાસ નિરાશાજનક છે. ચાર ભારતીય નાગરિકોને — જેમાં બે સગીરો સામેલ હતા — ધકેલીને બાંગ્લાદેશમાં મોકલી દેવામાં આવ્યા હતા અને તેઓ એક વર્ષથી વધુ સમય ત્યાં રહ્યા હતા, ત્યારબાદ એક વર્ષ લાંબી કાનૂની લડત પછી માલદા જિલ્લામાં આંતરરાષ્ટ્રીય સરહદ મારફતે સ્વદેશ પરત ફર્યા હતા. આ કોઈ જોખમને નિષ્ફળ બનાવવાની ગાથા નથી; આ રઝળી પડેલા નાગરિકોની કથા છે. ભારતીય બાળકોને ધકેલી દેવાની કાર્યવાહી એ કડક સરહદ વ્યવસ્થાપન નથી. તે દૃઢ સંકલ્પના વેશમાં છુપાયેલી વહીવટી નિષ્ફળતા છે, અને તે અસરકારક પોલીસિંગ જેના પર નિર્ભર છે તે જ વિશ્વાસને ખંડિત કરે છે. જે સરહદ સુરક્ષિત હોય પરંતુ અધિકારો પ્રત્યે બેદરકાર હોય તે મજબૂત નથી; તે કેવળ અસ્વસ્થ છે.

The measure of a promiseएक वादे की कसौटीপ্রতিশ্রুতির পরিমাপआश्वासनाची कसोटीహామీకి గీటురాయిவாக்குறுதியின் அளவுகோல்સંકલ્પની કસોટી

The pledge to end infiltration and wipe out the drug mafia within three years, with Naxalism cited as a precedent, deserves scrutiny rather than applause. Timelines are welcome when matched by verifiable method: how movement is documented, how minors are protected, and how the identified are distinguished from the innocent. The Malda case shows what happens when zeal lacks such safeguards. A conference of police chiefs and a network of district task forces are only as good as the due-process architecture beneath them — identity verification, judicial review of detentions, and a rule that no citizen is expelled without a hearing. Institutions must be judged on lawful outcomes, not by dramatic claims alone.

नक्सलवाद को एक मिसाल के रूप में उद्धृत करते हुए, तीन साल के भीतर घुसपैठ को समाप्त करने और ड्रग माफिया का सफाया करने की प्रतिज्ञा, तालियों के बजाय गहन जांच की हकदार है। समय-सीमाओं का स्वागत है बशर्ते वे सत्यापन योग्य तरीकों से मेल खाती हों: आवाजाही का दस्तावेजीकरण कैसे किया जाता है, नाबालिगों की सुरक्षा कैसे की जाती है, और पहचान किए गए संदिग्धों को निर्दोषों से कैसे अलग किया जाता है। मालदा का मामला दिखाता है कि जब उत्साह में ऐसे सुरक्षा उपायों की कमी होती है तो क्या होता है। पुलिस प्रमुखों का एक सम्मेलन और जिला कार्यबलों का नेटवर्क केवल तभी तक कारगर हैं, जब तक कि उनके पीछे उचित कानूनी प्रक्रिया का ढांचा मौजूद हो — पहचान का सत्यापन, हिरासत की न्यायिक समीक्षा, और यह नियम कि किसी भी नागरिक को बिना सुनवाई के निष्कासित न किया जाए। संस्थानों को केवल नाटकीय दावों से नहीं, बल्कि कानून सम्मत परिणामों के आधार पर आंका जाना चाहिए।

নকশালবাদকে দৃষ্টান্ত হিসেবে তুলে ধরে তিন বছরের মধ্যে অনুপ্রবেশ বন্ধ করার এবং মাদক মাফিয়াদের নির্মূল করার যে প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে, তা প্রশংসার চেয়ে বেশি পর্যালোচনার দাবি রাখে। সময়সীমা তখনই গ্রহণযোগ্য হয়, যখন তা যাচাইযোগ্য পদ্ধতির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হয়: কীভাবে যাতায়াত নথিভুক্ত করা হয়, কীভাবে নাবালকদের সুরক্ষা দেওয়া হয় এবং কীভাবে চিহ্নিত ব্যক্তিদের নিরীহদের থেকে আলাদা করা হয়। মালদহের ঘটনাটি দেখায় যে এ ধরনের সুরক্ষাকবচ ছাড়া অতিরিক্ত উদ্যম কী পরিণতি ডেকে আনতে পারে। পুলিশ প্রধানদের একটি সম্মেলন এবং জেলা টাস্কফোর্সগুলির একটি নেটওয়ার্ক তখনই কার্যকর হতে পারে যদি তাদের নেপথ্যে যথাযথ আইনি প্রক্রিয়ার কাঠামো থাকে — পরিচয় যাচাইকরণ, আটকের বিচারবিভাগীয় পর্যালোচনা এবং শুনানি ছাড়া কোনো নাগরিককে বহিষ্কার না করার নিয়ম। প্রতিষ্ঠানগুলোর বিচার হওয়া উচিত আইনসম্মত ফলাফলের ভিত্তিতে, শুধুমাত্র নাটকীয় দাবির ভিত্তিতে নয়।

नक्षलवादाचा दाखला देत, तीन वर्षांत घुसखोरी थांबवण्याच्या आणि अंमली पदार्थांच्या माफियांना नष्ट करण्याच्या संकल्पाचे कौतुक करण्याऐवजी त्याची काटेकोर चिकित्सा व्हायला हवी. जेव्हा कालमर्यादेला पडताळणीयोग्य पद्धतींची जोड दिली जाते तेव्हा ती स्वागतार्हच असते: प्रवासाच्या नोंदी कशा ठेवल्या जातात, अल्पवयीनांचे संरक्षण कसे केले जाते आणि ओळख पटलेल्यांना निष्पापांपासून कसे वेगळे केले जाते, हे महत्त्वाचे आहे. मालदा प्रकरण हे दर्शवते की अतिउत्साहाला जेव्हा अशा सुरक्षेच्या उपाययोजनांची जोड नसते, तेव्हा काय होते. पोलीस प्रमुखांची परिषद आणि जिल्हास्तरीय कृती दलांचे जाळे हे केवळ त्यांच्या मागील विधिसंमत प्रक्रियेच्या रचनेइतकेच प्रभावी ठरू शकतात - जसे की ओळख पडताळणी, स्थानबद्धतेचे न्यायालयीन पुनरावलोकन आणि सुनावणीशिवाय कोणत्याही नागरिकाला हद्दपार न करण्याचा नियम. संस्थांची पारख केवळ नाट्यमय दाव्यांवरून नव्हे, तर कायदेशीर निष्पत्तीवरून केली गेली पाहिजे.

నక్సలిజాన్ని ఒక ఉదాహరణగా చూపుతూ, మూడేళ్లలో చొరబాట్లను అరికట్టి, డ్రగ్స్ మాఫియాను నిర్మూలిస్తామన్న ప్రతిజ్ఞ.. కేవలం చప్పట్లకు కాదు, నిశిత పరిశీలనకు అర్హమైనది. వాస్తవిక పద్ధతులతో కూడుకున్నప్పుడు కాలపరిమితులను ఎవరైనా స్వాగతిస్తారు: రాకపోకలను ఎలా నమోదు చేస్తున్నారు, మైనర్లను ఎలా రక్షిస్తున్నారు, అమాయకులను నేరస్థుల నుంచి ఎలా వేరు చేసి గుర్తిస్తున్నారు అనేవి ముఖ్యం. రక్షణ చర్యలు లేకుండా అత్యుత్సాహం ప్రదర్శిస్తే ఏం జరుగుతుందో మాల్డా కేసు కళ్లకు కట్టింది. పోలీసు ఉన్నతాధికారుల సమావేశం, జిల్లా టాస్క్‌ఫోర్స్‌ల నెట్‌వర్క్.. వాటి వెనకున్న చట్టబద్ధమైన విధివిధానాల పునాదిపైనే ఆధారపడి ఉంటాయి. గుర్తింపు ధృవీకరణ, నిర్బంధాలపై న్యాయపరమైన సమీక్ష, విచారణ లేకుండా ఏ పౌరుడినీ బహిష్కరించకూడదన్న నియమం ఈ విధివిధానాల్లో కీలకం. వ్యవస్థలను నాటకీయమైన ప్రకటనలతో కాకుండా, చట్టబద్ధమైన ఫలితాల ద్వారా అంచనా వేయాలి.

நக்சலிசத்தை ஒரு முன்னுதாரணமாகச் சுட்டிக்காட்டி, மூன்று ஆண்டுகளில் ஊடுருவலை முடிவுக்குக் கொண்டுவருவதாகவும் போதைப்பொருள் மாஃபியாவை ஒழிப்பதாகவும் அளித்த வாக்குறுதி, கைதட்டல்களை விட ஆழமான ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டியது. சரிபார்க்கக்கூடிய வழிமுறைகளுடன் பொருந்தும்போது காலக்கெடு வரவேற்கத்தக்கது: நடமாட்டம் எவ்வாறு ஆவணப்படுத்தப்படுகிறது, சிறார்கள் எவ்வாறு பாதுகாக்கப்படுகிறார்கள், அடையாளம் காணப்பட்டவர்கள் நிரபராதிகளிடமிருந்து எவ்வாறு வேறுபடுத்தப்படுகிறார்கள் என்பதில் அது பொருந்தி வர வேண்டும். இத்தகைய பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இல்லாமல் அதீத ஆர்வம் மட்டுமே இருக்கும்போது என்ன நடக்கும் என்பதை மால்தா வழக்கு காட்டுகிறது. காவல் துறைத் தலைவர்களின் மாநாடும் மாவட்டச் சிறப்புக் காவல்படைகளின் கூட்டமைப்பும், அவற்றின் பின்னணியில் உள்ள சட்ட நடைமுறைக் கட்டமைப்பைப் பொறுத்தே அமையும் — அதாவது அடையாள சரிபார்ப்பு, தடுப்புக்காவல்கள் மீதான நீதித்துறை ஆய்வு, மற்றும் விசாரணை இல்லாமல் எந்தவொரு குடிமகனும் வெளியேற்றப்படக்கூடாது என்ற விதி. நிறுவனங்கள் அவற்றின் சட்டபூர்வமான விளைவுகளின் அடிப்படையிலேயே மதிப்பிடப்பட வேண்டும், வெறும் நாடகத்தனமான கூற்றுகளால் அல்ல.

નક્સલવાદને ઉદાહરણ તરીકે ટાંકીને, ત્રણ વર્ષમાં ઘૂસણખોરી સમાપ્ત કરવાની અને ડ્રગ માફિયાઓનો સફાયો કરવાની નેમ પ્રશંસાને બદલે ચકાસણીને પાત્ર છે. જ્યારે સમયમર્યાદા ચકાસી શકાય તેવી પદ્ધતિઓ સાથે સુસંગત હોય ત્યારે તે આવકાર્ય છે: અવરજવરનું દસ્તાવેજીકરણ કેવી રીતે થાય છે, સગીરોનું રક્ષણ કેવી રીતે થાય છે, અને ઓળખાયેલા ગુનેગારોને નિર્દોષોથી કેવી રીતે અલગ પાડવામાં આવે છે. માલદાનો કિસ્સો દર્શાવે છે કે જ્યારે ઉત્સાહમાં આવાં રક્ષણાત્મક પગલાંઓનો અભાવ હોય ત્યારે શું થાય છે. પોલીસ વડાઓની પરિષદ અને જિલ્લા ટાસ્ક ફોર્સનું નેટવર્ક ત્યારે જ સાર્થક છે જો તેના પાયામાં યોગ્ય કાનૂની પ્રક્રિયાનું માળખું હોય — ઓળખની ચકાસણી, અટકાયતની ન્યાયિક સમીક્ષા અને એવો નિયમ કે સુનાવણી વિના કોઈપણ નાગરિકને દેશનિકાલ કરી શકાય નહીં. સંસ્થાઓનું મૂલ્યાંકન માત્ર નાટકીય દાવાઓથી નહીં, પરંતુ કાયદેસરનાં પરિણામોના આધારે થવું જોઈએ.

A practical compactएक व्यावहारिक खाकाএক ব্যবহারিক বোঝাপড়াएक व्यावहारिक समन्वयఆచరణాత్మక కార్యాచరణநடைமுறைச் சாத்தியமான ஒப்பந்தம்એક વ્યાવહારિક માર્ગ

The way forward is specific. The Union government, border states, the Border Security Force, district police and legal aid authorities should establish a written protocol for Bangladesh-border cases: immediate identity verification, special safeguards for minors, recorded reasons for any detention or transfer, and periodic public data on smuggling seizures, repatriations and wrongful removals. Meghalaya's task-force model should carry welfare and legal safeguards, not only policing capacity. On the question of a former Bangladesh Prime Minister in India facing a death sentence abroad, the republic should let law and diplomatic channels decide — not the news cycle. India can be firm without being reckless, humane without being naive, and sovereign without treating vulnerable people as expendable.

आगे का रास्ता स्पष्ट है। केंद्र सरकार, सीमावर्ती राज्यों, सीमा सुरक्षा बल, जिला पुलिस और कानूनी सहायता प्राधिकरणों को बांग्लादेश-सीमा के मामलों के लिए एक लिखित प्रोटोकॉल स्थापित करना चाहिए: तत्काल पहचान सत्यापन, नाबालिगों के लिए विशेष सुरक्षा उपाय, किसी भी हिरासत या स्थानांतरण के दर्ज किए गए कारण, और तस्करी की जब्ती, स्वदेश वापसी तथा गलत निष्कासन पर समय-समय पर सार्वजनिक डेटा। मेघालय के कार्यबल मॉडल में केवल पुलिसिंग क्षमता ही नहीं, बल्कि कल्याणकारी और कानूनी सुरक्षा उपाय भी शामिल होने चाहिए। विदेश में मौत की सजा का सामना कर रहीं भारत में मौजूद बांग्लादेश की एक पूर्व प्रधानमंत्री के प्रश्न पर, गणतंत्र को इसका फैसला कानून और कूटनीतिक माध्यमों पर छोड़ देना चाहिए — न कि समाचार चक्र पर। भारत लापरवाह हुए बिना दृढ़, भोला हुए बिना मानवीय, और कमजोर लोगों को महत्वहीन माने बिना संप्रभु हो सकता है।

সামনের পথটি অত্যন্ত সুনির্দিষ্ট। কেন্দ্রীয় সরকার, সীমান্তবর্তী রাজ্যসমূহ, বর্ডার সিকিউরিটি ফোর্স, জেলা পুলিশ এবং আইনি সহায়তা কর্তৃপক্ষগুলির উচিত বাংলাদেশ-সীমান্তের মামলাগুলির জন্য একটি লিখিত প্রোটোকল প্রতিষ্ঠা করা: অবিলম্বে পরিচয় যাচাইকরণ, নাবালকদের জন্য বিশেষ সুরক্ষাকবচ, যে কোনো আটক বা স্থানান্তরের কারণ নথিবদ্ধ করা এবং চোরাচালান বাজেয়াপ্তকরণ, প্রত্যাবাসন ও বেআইনি অপসারণের পর্যায়ক্রমিক সর্বজনীন তথ্য প্রদান। মেঘালয়ের টাস্কফোর্স মডেলটিতে শুধু পুলিশের সক্ষমতা নয়, বরং জনকল্যাণ এবং আইনি সুরক্ষাও অন্তর্ভুক্ত থাকা উচিত। ভারতে অবস্থানরত এবং বিদেশে মৃত্যুদণ্ডের সম্মুখীন হওয়া বাংলাদেশের একজন প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রীর প্রশ্নের বিষয়ে, রাষ্ট্রের উচিত আইন ও কূটনৈতিক চ্যানেলগুলিকে সিদ্ধান্ত নিতে দেওয়া — খবরের শিরোনামকে নয়। ভারত বেপরোয়া না হয়েও দৃঢ় হতে পারে, নির্বোধ না হয়েও মানবিক হতে পারে এবং অসহায় মানুষদের ফেলনা মনে না করেও সার্বভৌম হতে পারে।

पुढील मार्ग अगदी स्पष्ट आहे. केंद्र सरकार, सीमावर्ती राज्ये, सीमा सुरक्षा बल, जिल्हा पोलीस आणि कायदेशीर मदत प्राधिकरणांनी बांगलादेश-सीमा प्रकरणांसाठी एक लेखी शिष्टाचार (प्रोटोकॉल) तयार केला पाहिजे: तात्काळ ओळख पडताळणी, अल्पवयीनांसाठी विशेष सुरक्षा उपाय, कोणत्याही स्थानबद्धतेसाठी किंवा स्थलांतरासाठी नोंदवलेली कारणे, आणि तस्करीतील जप्ती, मायदेशी पाठवणे आणि चुकीच्या पद्धतीने हटवणे यावरील नियतकालिक सार्वजनिक डेटा. मेघालयच्या कृती दलाच्या प्रारूपात केवळ पोलिसांची क्षमता नसावी, तर त्यात कल्याणकारी आणि कायदेशीर सुरक्षा उपायांचाही समावेश असावा. मायदेशात फाशीच्या शिक्षेला सामोरे जाणाऱ्या आणि सध्या भारतात असलेल्या बांगलादेशच्या माजी पंतप्रधानांच्या प्रश्नावर, देशाने हा निर्णय कायदा आणि मुत्सद्दी मार्गांवर सोडला पाहिजे — केवळ बातम्यांच्या चक्रावर नाही. भारत बेजबाबदार न होता ठाम असू शकतो, भाबडे न होता मानवतावादी असू शकतो, आणि असुरक्षित लोकांना कवडीमोल न मानता सार्वभौम राहू शकतो.

ఇక ముందున్న మార్గం స్పష్టమైనది. కేంద్ర ప్రభుత్వం, సరిహద్దు రాష్ట్రాలు, బోర్డర్ సెక్యూరిటీ ఫోర్స్, జిల్లా పోలీసులు, న్యాయ సేవా సంస్థలు బంగ్లాదేశ్ సరిహద్దు కేసుల కోసం ఒక లిఖితపూర్వక ప్రోటోకాల్‌ను ఏర్పాటు చేయాలి. తక్షణ గుర్తింపు ధృవీకరణ, మైనర్లకు ప్రత్యేక రక్షణ, ఏదైనా నిర్బంధం లేదా బదిలీకి రికార్డు చేసిన కారణాలు, అలాగే స్మగ్లింగ్ స్వాధీనాలు, స్వదేశానికి పంపించడం, అక్రమ తొలగింపులపై ఎప్పటికప్పుడు పబ్లిక్ డేటాను అందుబాటులో ఉంచాలి. మేఘాలయ టాస్క్‌ఫోర్స్ నమూనా కేవలం పోలీసింగ్ సామర్థ్యాన్ని మాత్రమే కాకుండా సంక్షేమ, న్యాయపరమైన రక్షణలను కలిగి ఉండాలి. విదేశాల్లో మరణశిక్ష ఎదుర్కొంటూ భారతదేశంలో ఉన్న బంగ్లాదేశ్ మాజీ ప్రధానమంత్రి విషయంలో, మన గణతంత్ర రాజ్యం చట్టం మరియు దౌత్య మార్గాల ద్వారా నిర్ణయం తీసుకోవాలి - వార్తా ప్రసారాల ఆర్భాటంతో కాదు. అభాగ్యులను బలిపశువులుగా చేయకుండానే.. భారతదేశం నిర్లక్ష్యం లేకుండా దృఢంగా, అమాయకత్వం లేకుండా మానవీయంగా, సార్వభౌమాధికారంతో వ్యవహరించగలదు.

முன்னோக்கிச் செல்வதற்கான பாதை தெளிவானது. மத்திய அரசு, எல்லைப்புற மாநிலங்கள், எல்லைப் பாதுகாப்புப் படை, மாவட்டக் காவல் துறை மற்றும் சட்ட உதவி அதிகாரிகள் ஆகியோர் வங்கதேச எல்லை வழக்குகளுக்கான எழுத்துபூர்வமான நெறிமுறையை உருவாக்க வேண்டும்: உடனடி அடையாள சரிபார்ப்பு, சிறார்களுக்கான சிறப்புப் பாதுகாப்புகள், எந்தவொரு தடுப்புக்காவல் அல்லது இடமாற்றத்திற்கும் பதிவு செய்யப்பட்ட காரணங்கள் மற்றும் கடத்தல் பறிமுதல், தாயகம் திரும்புதல் மற்றும் தவறான வெளியேற்றங்கள் குறித்த காலமுறைப் பொதுத் தரவுகள் ஆகியவை இதில் அடங்கும். மேகாலயாவின் சிறப்புக் காவல்படை மாதிரியானது காவல் துறையின் திறனை மேம்படுத்துவதோடு மட்டுமல்லாமல், பொதுநலன் மற்றும் சட்டப் பாதுகாப்புகளையும் கொண்டிருக்க வேண்டும். வெளிநாட்டில் மரண தண்டனையை எதிர்கொண்டு இந்தியாவில் தங்கியிருக்கும் வங்கதேசத்தின் முன்னாள் பிரதமர் குறித்த கேள்வியில், சட்டமும் ராஜதந்திர வழிகளுமே முடிவெடுக்க இந்தியக் குடியரசு அனுமதிக்க வேண்டும் — செய்தி ஊடகங்களின் விவாதங்கள் அல்ல. இந்தியா பொறுப்பற்ற முறையில் இல்லாமல் உறுதியுடனும், ஏமாளித்தனமாக இல்லாமல் மனிதாபிமானத்துடனும், மற்றும் பாதிக்கப்படக்கூடிய மக்களைப் பலிகடாக்களாகக் கருதாமல் இறையாண்மையுடனும் செயல்பட முடியும்.

આગળનો માર્ગ સ્પષ્ટ છે. કેન્દ્ર સરકાર, સરહદી રાજ્યો, સીમા સુરક્ષા દળ, જિલ્લા પોલીસ અને કાનૂની સહાય સત્તાવાળાઓએ બાંગ્લાદેશ-સરહદના કેસો માટે એક લેખિત પ્રોટોકોલ સ્થાપિત કરવો જોઈએ: ત્વરિત ઓળખ ચકાસણી, સગીરો માટે વિશેષ રક્ષણ, કોઈપણ અટકાયત કે હસ્તાંતરણ માટે નોંધાયેલા કારણો, અને દાણચોરીની જપ્તી, સ્વદેશ વાપસી અને ગેરવાજબી હકાલપટ્ટી અંગેના સમયાંતરે જાહેર થતા આંકડા. મેઘાલયના ટાસ્ક-ફોર્સ મોડલમાં માત્ર પોલીસ ક્ષમતા જ નહીં, પરંતુ કલ્યાણકારી અને કાનૂની સુરક્ષાના પગલાંઓ પણ હોવા જોઈએ. ભારતમાં રહેલા અને વિદેશમાં મૃત્યુદંડનો સામનો કરી રહેલા બાંગ્લાદેશના પૂર્વ વડાપ્રધાનના પ્રશ્ન પર, પ્રજાસત્તાકે કાયદા અને રાજદ્વારી માધ્યમોને નિર્ણય લેવા દેવો જોઈએ — ન્યૂઝ સાઇકલને નહીં. ભારત અવિચારી બન્યા વિના મક્કમ રહી શકે છે, ભોળા બન્યા વિના માનવીય રહી શકે છે, અને લાચાર લોકોને બિનમહત્વના ગણ્યા વિના સાર્વભૌમ રહી શકે છે.

A border that is secure but careless with rights is not strong; it is merely anxious.एक सीमा जो सुरक्षित तो है लेकिन अधिकारों के प्रति लापरवाह है, वह मजबूत नहीं है; वह केवल आशंकित है।একটি সীমানা যা সুরক্ষিত কিন্তু অধিকারের বিষয়ে উদাসীন, তা শক্তিশালী নয়; তা নিছকই উদ্বিগ্ন।जी सीमा सुरक्षित आहे परंतु मानवी अधिकारांबाबत बेपर्वा आहे, ती भक्कम नसते; ती केवळ चिंताग्रस्त असते.హక్కులను నిర్లక్ష్యం చేస్తూ కేవలం భద్రతకు మాత్రమే ప్రాధాన్యమిచ్చే సరిహద్దును పటిష్టమైనదిగా పరిగణించలేం; అది కేవలం ఆందోళనతో కూడుకున్నది మాత్రమే.பாதுகாப்பானதாக இருந்தாலும், உரிமைகளை அலட்சியப்படுத்தும் ஓர் எல்லை வலிமையானதல்ல; அது வெறும் பதற்றம் நிறைந்தது.જે સરહદ સુરક્ષિત હોય પરંતુ અધિકારો પ્રત્યે બેદરકાર હોય તે મજબૂત નથી; તે કેવળ અસ્વસ્થ છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

india-bangladesh borderभारत-बांग्लादेश सीमाভারত-বাংলাদেশ সীমান্তभारत-बांगलादेश सीमाభారత్-బంగ్లాదేశ్ సరిహద్దుஇந்தியா-வங்கதேச எல்லைભારત-બાંગ્લાદેશ સરહદrule of lawकानून का शासनআইনের শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનborder securityसीमा सुरक्षाসীমান্ত নিরাপত্তাसीमा सुरक्षाసరిహద్దు భద్రతஎல்லைப் பாதுகாப்புસરહદ સુરક્ષાmigrationप्रवासनঅভিবাসনस्थलांतरవలసలుகுடியேற்றம்સ્થળાંતરfederalismसंघवादযুক্তরাষ্ট্রীয় ব্যবস্থাसंघराज्यवादసమాఖ్యవాదంகூட்டாட்சிસંઘવાદ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home