Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Manipur's Unfinished Peace: A State That Must Hold, Village By Villageमणिपुर की अधूरी शांति: गांव-दर-गांव कायम रहने की चुनौतीমণিপুরের অসমাপ্ত শান্তি: গ্রামে গ্রামে অটুট রাখতে হবে রাষ্ট্রের শাসনमणिपूरची अपूर्ण शांतता: प्रत्येक गावात टिकून राहण्याची राज्याची कसोटीమణిపూర్ అసంపూర్ణ శాంతి: పల్లెపల్లెనా నిలబడాల్సిన రాజ్యంமணிப்பூரின் முற்றுபெறாத அமைதி: ஒவ்வொரு கிராமமாக நிலைநிறுத்தப்பட வேண்டிய அரசு அதிகாரம்મણિપુરની અધૂરી શાંતિ: એક એવું રાજ્ય જેણે ગામેગામ અડીખમ ઊભા રહેવું પડશે

A late MLA laid to rest four months after his death and fresh arson in Imphal West show a wound that governance has still not closed.एक दिवंगत विधायक का उनके निधन के चार महीने बाद अंतिम संस्कार और इंफाल पश्चिम में हालिया आगजनी यह दर्शाती है कि शासन-प्रशासन के घाव अभी तक भरे नहीं हैं।মৃত্যুর চার মাস পর এক প্রয়াত বিধায়কের শেষকৃত্য এবং ইম্ফল ওয়েস্টে নতুন করে অগ্নিসংযোগ প্রমাণ করে এমন এক ক্ষতের কথা, যা প্রশাসন এখনও সারিয়ে তুলতে পারেনি।एका दिवंगत आमदारावर त्यांच्या मृत्यूनंतर चार महिन्यांनी झालेले अंत्यसंस्कार आणि पश्चिम इम्फाळमधील ताज्या जाळपोळीच्या घटना हे दर्शवतात की प्रशासनाला अजूनही ही जखम भरून काढता आलेली नाही.దివంగత ఎమ్మెల్యే మరణించిన నాలుగు నెలల తర్వాత అంత్యక్రియలు జరగడం, పశ్చిమ ఇంఫాల్‌లో తాజాగా చోటుచేసుకున్న దహనకాండలు... ప్రభుత్వ పాలన ఇంకా మాన్పలేకపోయిన గాయాన్ని కళ్లకు కడుతున్నాయి.ஒரு மறைந்த சட்டமன்ற உறுப்பினர் அவர் இறந்து நான்கு மாதங்களுக்குப் பிறகு நல்லடக்கம் செய்யப்பட்டதும், மேற்கு இம்பாலில் புதிதாக நடந்த தீவைப்புச் சம்பவமும், அரசு நிர்வாகத்தால் இன்னும் ஆற்ற முடியாத ஒரு காயத்தையே காட்டுகின்றன.સ્વર્ગસ્થ ધારાસભ્યના મૃત્યુના ચાર મહિના બાદ થયેલી અંતિમવિધિ અને ઇમ્ફાલ વેસ્ટમાં આગચંપીની નવી ઘટનાઓ દર્શાવે છે કે શાસન હજુ સુધી આ ઘા રૂઝવી શક્યું નથી.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What Happenedक्या हुआকী ঘটেছেकाय घडलेఏం జరిగిందిஎன்ன நடந்ததுશું બન્યું

Four months after his death in February, after being on ventilator support for almost three years following a 2023 attack, late MLA Vungzagin Valte was laid to rest in Manipur, with the Chief Minister in attendance. The interval between an assault, a long medical ordeal and a delayed funeral is itself a measure of a State still struggling to return to normal life. On the same weekend, the Chief Minister condemned mob violence and arson at Kanto Sabal village in Imphal West district, where two people were arrested. Separately, the Union Home Minister met church leaders, urging them to file FIRs in cases of aggression against the community, to help broker peace in Manipur, and reassuring them that the FCRA Bill would not be applied retrospectively. Each item, read alone, is routine; read together, they map a conflict that has not been closed.

फरवरी में अपने निधन से पहले, 2023 के एक हमले के बाद लगभग तीन साल तक वेंटिलेटर पर रहे दिवंगत विधायक वुंगजागिन वाल्टे का चार महीने बाद मणिपुर में अंतिम संस्कार किया गया, जिसमें मुख्यमंत्री भी उपस्थित थे। एक जानलेवा हमले, लंबी चिकित्सीय पीड़ा और विलंबित अंतिम संस्कार के बीच का यह अंतराल स्वयं उस राज्य की स्थिति का पैमाना है जो अभी भी सामान्य जीवन में लौटने के लिए संघर्ष कर रहा है। उसी सप्ताहांत, मुख्यमंत्री ने इंफाल पश्चिम जिले के कांतो सबल गांव में भीड़ की हिंसा और आगजनी की निंदा की, जहां दो लोगों को गिरफ्तार किया गया है। दूसरी ओर, केंद्रीय गृह मंत्री ने चर्च के नेताओं से मुलाकात कर उनसे समुदाय के खिलाफ हुए हमलों के मामलों में एफआईआर दर्ज कराने का आग्रह किया, ताकि मणिपुर में शांति बहाली में मदद मिल सके। साथ ही, उन्होंने आश्वस्त किया कि एफसीआरए (FCRA) विधेयक को पूर्वव्यापी प्रभाव से लागू नहीं किया जाएगा। इनमें से प्रत्येक घटना को यदि अलग-अलग देखा जाए तो वह सामान्य प्रतीत होती है; लेकिन एक साथ देखने पर, ये उस संघर्ष का खाका खींचती हैं जो अभी तक समाप्त नहीं हुआ है।

২০২৩ সালের এক হামলার পর প্রায় তিন বছর ভেন্টিলেটরে থাকার পর গত ফেব্রুয়ারিতে মারা যান বিধায়ক ভুংজাগিন ভালতে। মৃত্যুর চার মাস পর মুখ্যমন্ত্রীর উপস্থিতিতে মণিপুরে তাঁর শেষকৃত্য সম্পন্ন হয়। একটি হামলা, দীর্ঘ চিকিৎসাকালীন যন্ত্রণা এবং সব শেষে এমন বিলম্বিত শেষকৃত্যের মধ্যবর্তী সময়কালটিই বুঝিয়ে দেয় যে, এই রাজ্যটি স্বাভাবিক জীবনে ফিরতে এখনও কতটা সংগ্রাম করছে। একই সপ্তাহান্তে মুখ্যমন্ত্রী ইম্ফল ওয়েস্ট জেলার কান্টো সাবাল গ্রামে উন্মত্ত জনতার সহিংসতা ও অগ্নিসংযোগের নিন্দা করেছেন, যেখানে দু'জনকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। অন্যদিকে, কেন্দ্রীয় স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী গির্জার নেতাদের সাথে দেখা করে সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আগ্রাসনের ক্ষেত্রে এফআইআর দায়ের করার আহ্বান জানিয়েছেন, যাতে মণিপুরে শান্তি স্থাপনে সহায়তা করা যায় এবং তিনি তাঁদের আশ্বস্ত করেছেন যে এফসিআরএ বিল পূর্ববর্তী সময় থেকে কার্যকর করা হবে না। প্রতিটি ঘটনাকে আলাদাভাবে দেখলে সাধারণ মনে হতে পারে; কিন্তু একসাথে মেলালে তারা এমন এক সংঘাতের চিত্র তুলে ধরে, যার অবসান এখনও হয়নি।

फेब्रुवारीत झालेल्या मृत्यूनंतर चार महिन्यांनी, दिवंगत आमदार वंगजागिन वाल्टे यांच्यावर मणिपूरमध्ये मुख्यमंत्र्यांच्या उपस्थितीत अंत्यसंस्कार करण्यात आले. २०२३ मधील हल्ल्यानंतर ते जवळपास तीन वर्षे व्हेंटिलेटरवर होते. हल्ला, दीर्घ वैद्यकीय संघर्ष आणि उशिरा झालेले अंत्यसंस्कार यांमधील कालावधी, राज्याला अद्यापही सामान्य स्थितीत परतण्यासाठी करावा लागत असलेला संघर्ष अधोरेखित करतो. त्याच आठवड्याच्या शेवटी, मुख्यमंत्र्यांनी पश्चिम इम्फाळ जिल्ह्यातील कांटो सबाल गावातील जमावाचा हिंसाचार आणि जाळपोळीचा निषेध केला, जिथे दोघांना अटक करण्यात आली. दुसरीकडे, केंद्रीय गृहमंत्र्यांनी चर्चच्या नेत्यांची भेट घेऊन समुदायावरील हल्ल्यांच्या प्रकरणी एफआयआर नोंदवण्याचे आवाहन केले, जेणेकरून मणिपूरमध्ये शांतता प्रस्थापित होण्यास मदत होईल आणि 'एफसीआरए' विधेयक पूर्वलक्षी प्रभावाने लागू केले जाणार नाही, असे आश्वासनही दिले. यापैकी प्रत्येक घटना स्वतंत्रपणे पाहिल्यास नेहमीचीच वाटते; मात्र त्या एकत्रितपणे वाचल्यास, अद्यापही न संपलेल्या संघर्षाचे चित्र स्पष्ट करतात.

2023లో జరిగిన ఒక దాడికి గురై దాదాపు మూడేళ్ల పాటు వెంటిలేటర్‌పై ఉంటూ ఫిబ్రవరిలో కన్నుమూసిన దివంగత ఎమ్మెల్యే వుంగ్జాగిన్ వాల్టేకు, ఆయన మరణించిన నాలుగు నెలల తర్వాత మణిపూర్‌లో ముఖ్యమంత్రి సమక్షంలో అంత్యక్రియలు నిర్వహించారు. ఒక దాడి, సుదీర్ఘమైన వైద్య పోరాటం, ఆలస్యంగా జరిగిన అంత్యక్రియలు... ఈ పరిణామాల మధ్య ఉన్న వ్యవధి, సాధారణ పరిస్థితులను నెలకొల్పేందుకు ఓ రాష్ట్రం పడుతున్న సంఘర్షణకు దర్పణం పడుతోంది. సరిగ్గా అదే వారాంతంలో, పశ్చిమ ఇంఫాల్ జిల్లాలోని కాంటో సబల్ గ్రామంలో జరిగిన మూక హింసను, దహనకాండను ముఖ్యమంత్రి ఖండించారు; అక్కడ ఇద్దరిని అరెస్టు చేశారు. మరోవైపు, కేంద్ర హోం మంత్రి చర్చి నాయకులతో సమావేశమయ్యారు. మణిపూర్‌లో శాంతి స్థాపనకు మధ్యవర్తిత్వం వహించే క్రమంలో తమ కమ్యూనిటీపై జరిగే దాడులకు సంబంధించి ఎఫ్‌ఐఆర్‌లు నమోదు చేయాలని వారిని కోరారు. అలాగే ఎఫ్‌సీఆర్‌ఏ బిల్లును పాతతేదీల నుంచి అమలు చేయబోమని వారికి భరోసా ఇచ్చారు. ఈ పరిణామాలను విడివిడిగా చూస్తే సాధారణమైనవిగానే అనిపించినా, అన్నింటినీ కలిపి చూస్తే మాత్రం ఏమాత్రం సద్దుమణగని ఒక సంఘర్షణ చిత్రం కళ్లకు కడుతుంది.

2023 ஆம் ஆண்டு நடந்த ஒரு தாக்குதலைத் தொடர்ந்து, ஏறக்குறைய மூன்று ஆண்டுகள் வென்டிலேட்டர் ஆதரவில் இருந்து கடந்த பிப்ரவரி மாதம் காலமான முன்னாள் சட்டமன்ற உறுப்பினர் வுங்சாகின் வால்டே, அவர் இறந்து நான்கு மாதங்களுக்குப் பிறகு முதலமைச்சர் முன்னிலையில் மணிப்பூரில் நல்லடக்கம் செய்யப்பட்டார். ஒரு தாக்குதலுக்கும், நீண்ட மருத்துவப் போராட்டத்திற்கும், தாமதமான இறுதிச் சடங்கிற்கும் இடையிலான கால இடைவெளியே, அந்த மாநிலம் இன்னும் இயல்பு வாழ்க்கைக்குத் திரும்பப் போராடிக்கொண்டிருக்கிறது என்பதற்கான அளவுகோலாகும். அதே வார இறுதியில், மேற்கு இம்பால் மாவட்டத்தின் காண்டோ சபால் கிராமத்தில் நடந்த கும்பல் வன்முறை மற்றும் தீவைப்புச் சம்பவங்களை முதலமைச்சர் கண்டித்தார்; அங்கு இரண்டு பேர் கைது செய்யப்பட்டனர். இதற்கிடையே, மத்திய உள்துறை அமைச்சர் தேவாலயத் தலைவர்களை சந்தித்தார். மணிப்பூரில் அமைதியை நிலைநாட்ட உதவும் வகையில் சிறுபான்மையினருக்கு எதிரான வன்முறை வழக்குகளில் முதல் தகவல் அறிக்கை பதிவு செய்யுமாறு அவர்களை வலியுறுத்திய அவர், எஃப்சிஆர்ஏ மசோதா முன் தேதியிட்டு அமல்படுத்தப்படாது என்றும் அவர்களுக்கு உறுதியளித்தார். இந்த ஒவ்வொரு செய்தியையும் தனித்தனியாகப் பார்த்தால் அன்றாட நிகழ்வாகவே தோன்றும்; ஆனால் அனைத்தையும் சேர்த்துப் பார்க்கும்போது, இன்னும் முடிவுக்கு வராத ஒரு மோதலின் வரைபடத்தை அவை காட்டுகின்றன.

૨૦૨૩ ના હુમલા બાદ લગભગ ત્રણ વર્ષ સુધી વેન્ટિલેટર સપોર્ટ પર રહ્યા પછી, ફેબ્રુઆરીમાં સ્વર્ગસ્થ ધારાસભ્ય વુંગઝાગિન વાલ્ટેનું અવસાન થયું. તેમના મૃત્યુના ચાર મહિના બાદ મુખ્યમંત્રીની ઉપસ્થિતિમાં મણિપુરમાં તેમના અંતિમ સંસ્કાર કરવામાં આવ્યા. હુમલો, લાંબી તબીબી યાતના અને વિલંબિત અંતિમવિધિ વચ્ચેનો આ સમયગાળો જ એ વાતનો પુરાવો છે કે રાજ્ય હજુ પણ સામાન્ય જનજીવન તરફ પાછા ફરવા માટે સંઘર્ષ કરી રહ્યું છે. એ જ સપ્તાહના અંતે, મુખ્યમંત્રીએ ઇમ્ફાલ વેસ્ટ જિલ્લાના કાન્તો સબલ ગામમાં થયેલી ટોળાની હિંસા અને આગચંપીની નિંદા કરી, જ્યાં બે લોકોની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી. બીજી તરફ, કેન્દ્રીય ગૃહમંત્રીએ ચર્ચના નેતાઓ સાથે મુલાકાત કરી, મણિપુરમાં શાંતિ સ્થાપવાના પ્રયાસોમાં મદદરૂપ થવા સમુદાય સામેની હિંસાના કેસોમાં FIR નોંધવા અપીલ કરી, અને તેમને આશ્વાસન આપ્યું કે FCRA બિલ પૂર્વલક્ષી અસરથી લાગુ કરવામાં આવશે નહીં. દરેક ઘટનાને સ્વતંત્ર રીતે જોઈએ તો તે સામાન્ય લાગે છે, પરંતુ એકસાથે જોતાં તે એવા સંઘર્ષનું ચિત્ર રજૂ કરે છે જેનો હજુ અંત આવ્યો નથી.

The Core Tensionमूल तनावমূল দ্বন্দ্বमूळ तणावప్రధాన ఉద్రిక్తతமையப் பதற்றம்મૂળભૂત તણાવ

The tension is between the appearance of normalcy and its substance. Ministerial condemnations, arrests and outreach to community leaders are the visible machinery of a functioning state. Yet a public representative left on ventilator support for almost three years after a 2023 attack, and houses still being set on fire in July, suggest that the machinery is still managing danger rather than ending it. A single arson in one village is a police matter; recurring fear around homes and communities is a governance test. The question is not whether the State responds, but whether its response ends the cycle or merely records it. Order announced is not the same as order restored, and Manipur's citizens can tell the difference from their doorsteps every morning.

यह तनाव सामान्य स्थिति के दिखावे और उसकी वास्तविकता के बीच का है। मंत्रियों द्वारा की गई निंदा, गिरफ्तारियां और समुदाय के नेताओं तक पहुंच एक सक्रिय राज्य के दृश्यमान तंत्र हैं। फिर भी, 2023 के एक हमले के बाद लगभग तीन साल तक वेंटिलेटर पर रहे एक जनप्रतिनिधि की स्थिति, और जुलाई में अभी भी घरों का जलाया जाना, यह दर्शाता है कि यह तंत्र खतरे को समाप्त करने के बजाय केवल उसे प्रबंधित कर रहा है। किसी एक गांव में आगजनी की इकलौती घटना पुलिस का मामला हो सकती है; लेकिन घरों और समुदायों के इर्द-गिर्द मंडराता लगातार डर शासन की विफलता की परीक्षा है। सवाल यह नहीं है कि राज्य प्रतिक्रिया देता है या नहीं, बल्कि यह है कि क्या उसकी प्रतिक्रिया इस दुष्चक्र को समाप्त करती है या केवल उसे दर्ज करती है। शांति की घोषणा करना और शांति बहाल होने में अंतर है, और मणिपुर के नागरिक हर सुबह अपनी चौखट से इस फर्क को स्पष्ट रूप से महसूस कर सकते हैं।

এই দ্বন্দ্বটি হলো স্বাভাবিকতার বাহ্যিক রূপ এবং তার অন্তর্নিহিত সত্যের মধ্যে। মন্ত্রীদের নিন্দা, গ্রেপ্তার এবং সম্প্রদায়গত নেতাদের কাছে পৌঁছানোর প্রচেষ্টা হলো একটি কার্যকর রাষ্ট্রের দৃশ্যমান ব্যবস্থা। তবুও, ২০২৩ সালের হামলার পর একজন জনপ্রতিনিধির প্রায় তিন বছর ভেন্টিলেটর সাপোর্টে থাকা এবং জুলাই মাসেও ঘরবাড়িতে আগুন লাগানোর ঘটনা ইঙ্গিত দেয় যে, এই রাষ্ট্রীয় ব্যবস্থা বিপদকে নির্মূল করার পরিবর্তে কেবল তা সামাল দেওয়ার চেষ্টা করছে। একটি গ্রামে একক অগ্নিসংযোগের ঘটনা পুলিশের বিষয় হতে পারে; কিন্তু ঘরবাড়ি ও সম্প্রদায়ের চারপাশে বারবার ফিরে আসা ভয় প্রশাসনের জন্য একটি পরীক্ষা। প্রশ্ন এটি নয় যে রাষ্ট্র সাড়া দিচ্ছে কি না, বরং প্রশ্ন হলো সেই সাড়া সংঘাতের চক্রকে শেষ করছে, নাকি কেবল তা নথিবদ্ধ করছে। শৃঙ্খলার ঘোষণা দেওয়া আর শৃঙ্খলা ফিরিয়ে আনা এক জিনিস নয়, এবং মণিপুরের নাগরিকরা প্রতিদিন সকালে নিজেদের দোরগোড়া থেকেই এই পার্থক্যটি টের পান।

हा तणाव सामान्य स्थितीचे वरवरचे चित्र आणि त्यातील वास्तव यांमधला आहे. मंत्र्यांनी केलेला निषेध, अटकसत्र आणि समुदाय नेत्यांशी साधलेला संवाद ही कार्यरत राज्याची दृश्यमान यंत्रणा आहे. तरीही, २०२३ च्या हल्ल्यानंतर एका लोकप्रतिनिधीला जवळपास तीन वर्षे व्हेंटिलेटरवर राहावे लागणे आणि जुलै महिन्यातही घरांना आगी लावल्या जाणे, हे दर्शवते की ही यंत्रणा अद्याप धोका संपवण्याऐवजी केवळ तो हाताळत आहे. एका गावात झालेली जाळपोळीची एक घटना हा पोलिसांचा विषय असू शकतो; परंतु घरे आणि समुदायांभोवती सातत्याने निर्माण होणारी भीती ही प्रशासनाची कसोटी असते. प्रश्न हा नाही की राज्य प्रतिसाद देते की नाही, तर प्रश्न हा आहे की हा प्रतिसाद हे चक्र संपवतो की केवळ त्याची नोंद घेतो. केवळ घोषित केलेली सुव्यवस्था म्हणजे पूर्ववत झालेली सुव्यवस्था नव्हे आणि मणिपूरचे नागरिक दररोज सकाळी आपल्या उंबरठ्यावरून यातील फरक ओळखू शकतात.

సాధారణ పరిస్థితులు ఉన్నాయన్న పైకి కనిపించే ఆకారానికీ, వాస్తవ సారాంశానికీ మధ్య ఈ ఉద్రిక్తత నెలకొంది. మంత్రుల ఖండనలు, అరెస్టులు, కమ్యూనిటీ నాయకులతో సంప్రదింపులు ఒక క్రియాశీల ప్రభుత్వానికి కనిపించే యంత్రాంగాలు. అయినప్పటికీ, 2023 దాడి తర్వాత ఒక ప్రజాప్రతినిధి దాదాపు మూడేళ్ల పాటు వెంటిలేటర్‌పై ఉండటం, జూలై నెలలోనూ ఇంకా ఇళ్లకు నిప్పు పెడుతుండటం చూస్తే, ఆ యంత్రాంగం ప్రమాదాన్ని అంతం చేయకుండా కేవలం నిర్వహిస్తోందని స్పష్టమవుతోంది. ఒక గ్రామంలో జరిగే ఒకే దహనకాండ పోలీసుల వ్యవహారం కావచ్చు; కానీ ఇళ్లు, వర్గాల చుట్టూ పదేపదే అలుముకునే భయం ప్రభుత్వ పాలనకు ఒక పరీక్ష. ఇక్కడ ప్రశ్న ప్రభుత్వం స్పందిస్తోందా లేదా అన్నది కాదు, దాని స్పందన ఆ హింసా చక్రాన్ని అంతం చేస్తోందా లేదా కేవలం రికార్డు చేస్తోందా అన్నది. శాంతిభద్రతలు నెలకొన్నాయని ప్రకటించడం వేరు, వాస్తవంగా పునరుద్ధరించడం వేరు; మణిపూర్ పౌరులు ప్రతిరోజూ తమ గుమ్మం నుంచే ఈ రెండింటి మధ్య తేడాను పసిగట్టగలరు.

இந்த முரண்பாடு, இயல்பு நிலை திரும்பியிருப்பது போன்ற தோற்றத்திற்கும் அதன் உண்மை நிலைக்கும் இடையே நிலவுகிறது. அமைச்சர்களின் கண்டனங்கள், கைது நடவடிக்கைகள் மற்றும் சமூகத் தலைவர்களுடனான தொடர்புகள் ஆகியவையே செயல்படும் ஓர் அரசு இயந்திரத்தின் கண்ணுக்குத் தெரியும் முகமாகும். இருப்பினும், 2023 தாக்குதலுக்குப் பிறகு ஏறக்குறைய மூன்று ஆண்டுகளாக ஒரு மக்கள் பிரதிநிதி வென்டிலேட்டர் ஆதரவில் வைக்கப்பட்டதும், ஜூலை மாதத்திலும் வீடுகள் தீக்கிரையாக்கப்படுவதும், அரசு இயந்திரம் ஆபத்தை முடிவுக்குக் கொண்டுவருவதற்குப் பதிலாக அதை சமாளித்து மட்டுமே வருகிறது என்பதையே உணர்த்துகின்றன. ஒரு கிராமத்தில் நடக்கும் ஒற்றைத் தீவைப்பு என்பது காவல் துறை சார்ந்த பிரச்சினை; ஆனால் வீடுகளையும் சமூகங்களையும் சூழ்ந்துள்ள தொடர் அச்சம் என்பது அரசு நிர்வாகத்தின் மீதான ஒரு சோதனை. அரசு பதிலளிக்கிறதா என்பது இங்கு கேள்வியல்ல, அந்தப் பதிலடி இந்த வன்முறைச் சுழற்சியை முடிவுக்குக் கொண்டு வருகிறதா அல்லது வெறுமனே அதனைப் பதிவு மட்டுமே செய்கிறதா என்பதே கேள்வி. 'அமைதி திரும்பிவிட்டது' என அறிவிக்கப்படுவதும், உண்மையாகவே அமைதி நிலைநாட்டப்படுவதும் ஒன்றல்ல. மணிப்பூர் குடிமக்கள் ஒவ்வொரு நாள் காலையிலும் தங்கள் வீட்டு வாசல்களிலிருந்தே இந்த வேறுபாட்டை உணர்கிறார்கள்.

અહીં તણાવ સામાન્ય પરિસ્થિતિના દેખાવ અને તેની વાસ્તવિકતા વચ્ચેનો છે. મંત્રીઓ દ્વારા નિંદા, ધરપકડ અને સમુદાયના નેતાઓ સાથેનો સંપર્ક એ એક કાર્યરત રાજ્યની દેખીતી વ્યવસ્થા છે. આમ છતાં, ૨૦૨૩ ના હુમલા પછી જનપ્રતિનિધિનું લગભગ ત્રણ વર્ષ સુધી વેન્ટિલેટર સપોર્ટ પર રહેવું અને જુલાઈમાં પણ ઘરોને આગ ચાંપી દેવાની ઘટનાઓ સૂચવે છે કે આ સરકારી વ્યવસ્થા હજુ પણ ભયને ખતમ કરવાને બદલે માત્ર તેનું સંચાલન કરી રહી છે. કોઈ એક ગામમાં આગચંપીની છૂટીછવાઈ ઘટના એ પોલીસનો વિષય છે; પરંતુ ઘરો અને સમુદાયોની આસપાસ સતત રહેતો ડર એ શાસનની કસોટી છે. સવાલ એ નથી કે રાજ્ય સરકાર પ્રતિક્રિયા આપે છે કે નહીં, પરંતુ એ છે કે શું તેની પ્રતિક્રિયા હિંસાના આ ચક્રનો અંત લાવે છે કે પછી માત્ર તેની નોંધ લે છે. કાયદો અને વ્યવસ્થાની ઘોષણા કરવી એ કાયદો અને વ્યવસ્થા પુનઃસ્થાપિત કરવા સમાન નથી, અને મણિપુરના નાગરિકો દરરોજ સવારે તેમના ઉંબરે ઊભા રહીને આ તફાવત બખૂબી પારખી શકે છે.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের সবল যুক্তিदोन्ही बाजूंचे युक्तिवादఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு வாதங்கள்બંને પક્ષોની દલીલો

The State's defenders can point to concrete action: two people, Kammang Lhouvum, 65, and Pagin Hangshing, 30, arrested after the Kanto Sabal arson; a Chief Minister present at Vungzagin Valte's last rites; a Union Minister asking church leaders to register cases of aggression and reassuring them that the FCRA Bill would not be applied retrospectively or be against any religious community. These are not empty gestures. Critics counter, with equal force, that arrests after violence are reactive, that asking victims to file FIRs cannot substitute for prevention, and that peace brokered through community intermediaries underlines how fragile direct confidence in the State remains. Both readings rest on the same facts.

राज्य के समर्थक ठोस कार्रवाइयों का हवाला दे सकते हैं: कांतो सबल में आगजनी के बाद 65 वर्षीय कम्मांग ल्हौवुम और 30 वर्षीय पागिन हांगशिंग नामक दो लोगों की गिरफ्तारी; वुंगजागिन वाल्टे के अंतिम संस्कार में मुख्यमंत्री की उपस्थिति; और एक केंद्रीय मंत्री का चर्च के नेताओं से आक्रामकता के मामलों को दर्ज कराने का आग्रह करना तथा उन्हें आश्वस्त करना कि एफसीआरए विधेयक पूर्वव्यापी प्रभाव से लागू नहीं होगा या किसी धार्मिक समुदाय के खिलाफ नहीं होगा। ये महज खोखले संकेत नहीं हैं। इसके विपरीत, आलोचक समान जोर देकर कहते हैं कि हिंसा के बाद की गिरफ्तारियां महज प्रतिक्रियात्मक हैं, कि पीड़ितों से एफआईआर दर्ज करने के लिए कहना अपराध की रोकथाम का विकल्प नहीं हो सकता, और सामुदायिक मध्यस्थों के माध्यम से शांति स्थापित करने का प्रयास यह रेखांकित करता है कि राज्य पर लोगों का सीधा भरोसा अभी भी कितना कमजोर है। दोनों ही दृष्टिकोण समान तथ्यों पर आधारित हैं।

রাষ্ট্রের সমর্থকরা সুনির্দিষ্ট পদক্ষেপের দিকে নির্দেশ করতে পারেন: কান্টো সাবালে অগ্নিসংযোগের পর দু'জনকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে—৬৫ বছর বয়সী কামমাং লহৌভুম এবং ৩০ বছর বয়সী পাগিন হ্যাংশিং; ভুংজাগিন ভালতের শেষকৃত্যে মুখ্যমন্ত্রীর উপস্থিতি; কেন্দ্রীয় মন্ত্রীর গির্জার নেতাদের আগ্রাসনের মামলা দায়ের করতে বলা এবং তাঁদের আশ্বস্ত করা যে এফসিআরএ বিল পূর্ববর্তী সময় থেকে বা কোনো ধর্মীয় সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে কার্যকর করা হবে না। এগুলো নিছক ফাঁকা বুলি নয়। সমালোচকরাও সমানে যুক্তি দেন যে, সহিংসতার পরে গ্রেপ্তার হলো একটি প্রতিক্রিয়াশীল পদক্ষেপ, ভুক্তভোগীদের এফআইআর দায়ের করতে বলা কখনোই প্রতিরোধের বিকল্প হতে পারে না। তাছাড়া, সম্প্রদায়ের মধ্যস্থতাকারীদের মাধ্যমে শান্তি স্থাপনের চেষ্টা এটাই প্রমাণ করে যে রাষ্ট্রের প্রতি মানুষের প্রত্যক্ষ আস্থা এখনও কতটা ভঙ্গুর। দু'টি পাঠই একই তথ্য ও বাস্তবতার ওপর দাঁড়িয়ে আছে।

राज्याचे समर्थक ठोस कारवाईकडे बोट दाखवू शकतात: कांटो सबाल येथील जाळपोळीनंतर ६५ वर्षीय कममांग ल्होवम आणि ३० वर्षीय पागिन हँगशिंग या दोघांना झालेली अटक; वंगजागिन वाल्टे यांच्या अंत्यसंस्काराला मुख्यमंत्र्यांची उपस्थिती; केंद्रीय मंत्र्यांनी चर्चच्या नेत्यांना हल्ल्यांचे गुन्हे दाखल करण्यास सांगणे आणि एफसीआरए विधेयक पूर्वलक्षी प्रभावाने किंवा कोणत्याही धार्मिक समुदायाच्या विरोधात लागू केले जाणार नाही असे दिलेले आश्वासन. या केवळ पोकळ कृती नाहीत. समीक्षक तितक्याच ताकदीने प्रतिवाद करतात की, हिंसाचारानंतरची अटक ही केवळ एक प्रतिक्रियात्मक कृती असते, पीडितांना एफआयआर दाखल करण्यास सांगणे हा हिंसाचार रोखण्याला पर्याय असू शकत नाही आणि मध्यस्थांमार्फत प्रस्थापित केलेली शांतता हेच अधोरेखित करते की राज्यावरील थेट विश्वास अजूनही किती कमकुवत आहे. हे दोन्ही दृष्टिकोन एकाच वस्तुस्थितीवर आधारित आहेत.

ప్రభుత్వాన్ని సమర్థించే వారు కొన్ని స్పష్టమైన చర్యలను ఎత్తిచూపవచ్చు: కాంటో సబల్ దహనకాండ తర్వాత 65 ఏళ్ల కమ్మాంగ్ లౌవుమ్, 30 ఏళ్ల పాగిన్ హాంగ్‌షింగ్ అనే ఇద్దరు వ్యక్తుల అరెస్టు; వుంగ్జాగిన్ వాల్టే అంత్యక్రియలకు ముఖ్యమంత్రి హాజరు కావడం; దాడుల కేసులు నమోదు చేయాలని చర్చి నాయకులను కోరుతూనే, ఎఫ్‌సీఆర్‌ఏ బిల్లును పాతతేదీల నుంచి అమలు చేయబోమని, అది ఏ మత వర్గానికీ వ్యతిరేకం కాదని కేంద్ర మంత్రి హామీ ఇవ్వడం వంటివి వారు ప్రస్తావించవచ్చు. ఇవి కేవలం నామమాత్రపు చర్యలు కావు. కానీ విమర్శకులు సైతం అంతే బలంగా ప్రతివాదన చేస్తున్నారు. హింస జరిగిన తర్వాత చేసే అరెస్టులు కేవలం ప్రతిస్పందనలు మాత్రమేనని, బాధితులనే ఎఫ్‌ఐఆర్‌లు నమోదు చేయమనడం నేర నివారణకు ప్రత్యామ్నాయం కాజాలదని వారు వాదిస్తున్నారు. కమ్యూనిటీ మధ్యవర్తుల ద్వారా శాంతిని నెలకొల్పడానికి ప్రయత్నించడం, రాజ్యంపై ప్రజలకున్న ప్రత్యక్ష విశ్వాసం ఎంత బలహీనంగా ఉందో నొక్కి చెబుతోందని వారు ఎత్తిచూపుతున్నారు. ఈ రెండు విభిన్న కోణాలు ఒకే వాస్తవాల పునాదిగా రూపుదిద్దుకున్నవే.

அரசின் நடவடிக்கைகளை ஆதரிப்பவர்கள் உறுதியான சில செயல்பாடுகளைச் சுட்டிக்காட்ட முடியும்: காண்டோ சபால் தீவைப்புச் சம்பவத்திற்குப் பிறகு 65 வயதான கம்மாங் லௌவும், 30 வயதான பாகின் ஹாங்க்ஷிங் என இருவர் கைது செய்யப்பட்டுள்ளனர்; வுங்சாகின் வால்டேவின் இறுதிச் சடங்கில் முதலமைச்சர் பங்கேற்றுள்ளார்; வன்முறை வழக்குகளைப் பதிவு செய்யுமாறு தேவாலயத் தலைவர்களிடம் மத்திய அமைச்சர் கேட்டுக்கொண்டதோடு, எஃப்சிஆர்ஏ மசோதா முன் தேதியிட்டோ அல்லது எந்தவொரு மதச் சமூகத்திற்கு எதிரானதாகவோ அமல்படுத்தப்படாது என்றும் உறுதியளித்துள்ளார். இவை வெறும் வெற்றுச் செயல்கள் அல்ல. அதே சமயம், வன்முறைக்குப் பின்னரான கைதுகள் வெறும் எதிர்வினை மட்டுமே என்றும், பாதிக்கப்பட்டவர்களை முதல் தகவல் அறிக்கை பதிவு செய்யக் கோருவது குற்றங்களைத் தடுப்பதற்கு ஈடாகாது என்றும், சமூகத் தலைவர்கள் மூலம் அமைதியை நிலைநாட்ட முற்படுவது அரசின் மீதான நேரடி நம்பிக்கை எந்தளவுக்கு பலவீனமாக உள்ளது என்பதையே அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுகிறது என்றும் விமர்சகர்கள் அதே வலுவுடன் சுட்டிக்காட்டுகின்றனர். இந்த இரண்டு விதமான பார்வைகளும் ஒரே உண்மைகளின் அடிப்படையிலேயே அமைந்திருக்கின்றன.

રાજ્ય સરકારના સમર્થકો નક્કર કાર્યવાહી તરફ આંગળી ચીંધી શકે છે: કાન્તો સબલની આગચંપી બાદ ૬૫ વર્ષીય કમ્માંગ લ્હોવુમ અને ૩૦ વર્ષીય પાગિન હાંગશિંગ નામના બે વ્યક્તિઓની ધરપકડ; વુંગઝાગિન વાલ્ટેની અંતિમવિધિમાં મુખ્યમંત્રીની હાજરી; અને કેન્દ્રીય મંત્રી દ્વારા ચર્ચના નેતાઓને હુમલાના કેસ નોંધવા કહેવું અને એવી ખાતરી આપવી કે FCRA બિલ પૂર્વલક્ષી અસરથી લાગુ નહીં થાય કે તે કોઈ ધાર્મિક સમુદાયની વિરુદ્ધ નથી. આ માત્ર ખાલી દેખાડો નથી. બીજી તરફ, ટીકાકારો સમાન દૃઢતાથી વળતો પ્રહાર કરે છે કે હિંસા પછી થતી ધરપકડો માત્ર પ્રતિક્રિયાત્મક છે, પીડિતોને FIR નોંધવાનું કહેવું એ હિંસા અટકાવવાનો વિકલ્પ ન હોઈ શકે, અને સમુદાયના વચેટિયાઓ મારફતે સ્થપાતી શાંતિ એ વાત પર ભાર મૂકે છે કે રાજ્ય સરકાર પરનો સીધો વિશ્વાસ હજુ પણ કેટલો નબળો છે. આ બંને તારણો સમાન હકીકતો પર જ આધારિત છે.

The Evidenceसाक्ष्यপ্রমাণपुरावेసాక్ష్యాధారాలుஆதாரங்கள்પુરાવા

The specifics discipline the argument. Vungzagin Valte was on ventilator support for almost three years after a 2023 attack before dying in February and being laid to rest four months later. The Kanto Sabal violence in Imphal West district produced two named arrests, and security forces averted a wider clash. The Union Home Minister's assurance that the FCRA Bill would not be applied retrospectively, paired with a plea to church leaders to help broker peace, signals that trust between communities and the State remains fragile enough to require explicit reassurance. When a government must tell a religious community that a law is not aimed at any faith, the deficit being addressed is not only legal but also one of confidence.

विशिष्ट विवरण ही इस बहस को दिशा देते हैं। 2023 के हमले के बाद वेंटिलेटर पर लगभग तीन साल बिताने वाले वुंगजागिन वाल्टे का फरवरी में निधन हुआ और चार महीने बाद उनका अंतिम संस्कार किया गया। इंफाल पश्चिम जिले में कांतो सबल की हिंसा में दो नामजद गिरफ्तारियां हुईं, और सुरक्षा बलों ने एक बड़े टकराव को टाल दिया। केंद्रीय गृह मंत्री का यह आश्वासन कि एफसीआरए विधेयक पूर्वव्यापी प्रभाव से लागू नहीं होगा, और इसके साथ ही शांति बहाली में मदद के लिए चर्च के नेताओं से की गई अपील, यह संकेत देती है कि समुदायों और राज्य के बीच विश्वास अभी भी इतना नाजुक है कि इसके लिए स्पष्ट आश्वासन की आवश्यकता है। जब किसी सरकार को एक धार्मिक समुदाय को यह बताना पड़े कि कोई कानून किसी धर्म विशेष को लक्षित नहीं करता है, तो इसका अर्थ है कि जिस कमी को दूर किया जा रहा है वह केवल कानूनी नहीं है, बल्कि भरोसे की भी है।

সুনির্দিষ্ট তথ্যগুলোই এই তর্ককে একটি শৃঙ্খলার মধ্যে আনে। ২০২৩ সালের হামলার পর প্রায় তিন বছর ভেন্টিলেটরে থাকার পর ফেব্রুয়ারিতে ভুংজাগিন ভালতের মৃত্যু হয় এবং চার মাস পর তাঁর শেষকৃত্য সম্পন্ন হয়। ইম্ফল ওয়েস্ট জেলার কান্টো সাবালের সহিংসতায় নামাঙ্কিত দু'জনকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে এবং নিরাপত্তা বাহিনী বৃহত্তর কোনো সংঘর্ষ এড়াতে সক্ষম হয়েছে। এফসিআরএ বিল পূর্ববর্তী সময় থেকে প্রয়োগ করা হবে না বলে কেন্দ্রীয় স্বরাষ্ট্রমন্ত্রীর দেওয়া আশ্বাস এবং শান্তি স্থাপনে গির্জার নেতাদের সাহায্য প্রার্থনা—এটিই বুঝিয়ে দেয় যে, সম্প্রদায় ও রাষ্ট্রের মধ্যে বিশ্বাস এখনও এতটাই ভঙ্গুর যে সেখানে স্পষ্ট আশ্বাসের প্রয়োজন রয়েছে। যখন কোনো সরকারকে একটি ধর্মীয় সম্প্রদায়ের কাছে বলতে হয় যে কোনো আইন নির্দিষ্ট কোনো ধর্মের বিরুদ্ধে নয়, তখন সেখানে কেবল আইনি শূন্যতাই নয়, বরং আস্থার অভাবও স্পষ্ট হয়ে ওঠে।

तपशील या युक्तिवादांना दिशा देतात. २०२३ च्या हल्ल्यानंतर वंगजागिन वाल्टे जवळपास तीन वर्षे व्हेंटिलेटरवर होते, फेब्रुवारीमध्ये त्यांचा मृत्यू झाला आणि चार महिन्यांनंतर त्यांच्यावर अंत्यसंस्कार करण्यात आले. पश्चिम इम्फाळ जिल्ह्यातील कांटो सबाल हिंसाचार प्रकरणी दोन नावे असलेल्या व्यक्तींना अटक करण्यात आली आणि सुरक्षा दलांनी मोठा संघर्ष टाळला. एफसीआरए विधेयक पूर्वलक्षी प्रभावाने लागू होणार नाही हे केंद्रीय गृहमंत्र्यांचे आश्वासन आणि त्यासोबतच शांतता प्रस्थापित करण्यासाठी चर्च नेत्यांना केलेले आवाहन, हे दर्शवते की समुदाय आणि राज्य यांच्यातील विश्वास अजूनही इतका कमकुवत आहे की त्यासाठी स्पष्ट आश्वासनाची गरज भासते. जेव्हा एखाद्या सरकारला धार्मिक समुदायाला असे सांगावे लागते की कोणता कायदा कोणत्याही धर्माच्या विरोधात नाही, तेव्हा भरून काढली जाणारी तूट केवळ कायदेशीर नसते, तर ती विश्वासाचीही असते.

కచ్చితమైన వివరాలే ఈ వాదనకు దిశానిర్దేశం చేస్తాయి. 2023లో జరిగిన దాడి అనంతరం వుంగ్జాగిన్ వాల్టే దాదాపు మూడేళ్ల పాటు వెంటిలేటర్‌పై ఉండి ఫిబ్రవరిలో కన్నుమూయగా, నాలుగు నెలల తర్వాత ఆయన అంత్యక్రియలు జరిగాయి. పశ్చిమ ఇంఫాల్ జిల్లాలో జరిగిన కాంటో సబల్ హింస ఇద్దరు వ్యక్తుల అరెస్టుకు దారితీసింది, భద్రతా దళాలు ఆ ఘర్షణ మరింత పెరగకుండా నివారించాయి. ఎఫ్‌సీఆర్‌ఏ బిల్లును పాతతేదీల నుంచి వర్తింపజేయబోమంటూ కేంద్ర హోం మంత్రి ఇచ్చిన హామీతో పాటు, శాంతి చర్చలకు సహాయం చేయాలని చర్చి నాయకులకు చేసిన విజ్ఞప్తి... వర్గాలకు, రాజ్యానికి మధ్య ఉన్న నమ్మకం ఇంకా బహిరంగ హామీ అవసరమయ్యేంత బలహీనంగా ఉందన్న సంకేతాన్ని ఇస్తోంది. ఒక చట్టం ఏ మతానికీ వ్యతిరేకం కాదని ప్రభుత్వం ఒక మతపరమైన వర్గానికి వివరించాల్సి వచ్చినప్పుడు, అక్కడ పూడ్చాల్సింది కేవలం చట్టపరమైన లోటును మాత్రమే కాదు, విశ్వాస లోపాన్ని కూడా అని అర్థమవుతోంది.

குறிப்பிட்ட தரவுகள் இந்த விவாதத்தை நெறிப்படுத்துகின்றன. 2023 தாக்குதலுக்குப் பிறகு ஏறக்குறைய மூன்று ஆண்டுகள் வென்டிலேட்டரில் இருந்த வுங்சாகின் வால்டே பிப்ரவரியில் காலமானார்; அதன் பின்னர் நான்கு மாதங்கள் கழித்து நல்லடக்கம் செய்யப்பட்டார். மேற்கு இம்பால் மாவட்டத்தின் காண்டோ சபால் வன்முறையில் பெயர் குறிப்பிடப்பட்ட இருவர் கைது செய்யப்பட்டனர், மேலும் ஒரு பெரும் மோதல் பாதுகாப்புப் படையினரால் தவிர்க்கப்பட்டது. எஃப்சிஆர்ஏ மசோதா முன் தேதியிட்டு அமல்படுத்தப்படாது என்ற மத்திய உள்துறை அமைச்சரின் வாக்குறுதியோடு, அமைதிக்கு உதவுமாறு தேவாலயத் தலைவர்களிடம் விடுக்கப்பட்ட கோரிக்கையானது, சமூகங்களுக்கும் அரசுக்கும் இடையிலான நம்பிக்கை இன்னும் தெளிவான உத்தரவாதங்கள் தேவைப்படும் அளவிற்கே பலவீனமாக உள்ளது என்பதையே உணர்த்துகிறது. ஒரு சட்டம் எந்த மதத்திற்கும் எதிரானது அல்ல என்பதை ஒரு மதச் சமூகத்திடம் அரசு விளக்க வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டால், அங்கு சட்டம் சார்ந்த குறைபாடு மட்டுமல்ல, நம்பிக்கை சார்ந்த குறைபாடும் சரிசெய்யப்பட வேண்டி உள்ளது என்றே அர்த்தம்.

ચોક્કસ વિગતો આ દલીલોને દિશા આપે છે. ૨૦૨૩ ના હુમલા પછી વુંગઝાગિન વાલ્ટે લગભગ ત્રણ વર્ષ સુધી વેન્ટિલેટર સપોર્ટ પર હતા, ફેબ્રુઆરીમાં તેમનું અવસાન થયું અને ચાર મહિના પછી તેમના અંતિમ સંસ્કાર કરવામાં આવ્યા. ઇમ્ફાલ વેસ્ટ જિલ્લામાં કાન્તો સબલ હિંસામાં બે નામજોગ ધરપકડ કરવામાં આવી હતી, અને સુરક્ષા દળોએ એક મોટી અથડામણ અટકાવી દીધી હતી. કેન્દ્રીય ગૃહમંત્રીની એ ખાતરી કે FCRA બિલ પૂર્વલક્ષી અસરથી લાગુ કરવામાં આવશે નહીં, અને સાથે સાથે ચર્ચના નેતાઓને શાંતિ સ્થાપવામાં મદદ કરવાની અપીલ, એ વાતનો સંકેત આપે છે કે સમુદાયો અને રાજ્ય વચ્ચેનો વિશ્વાસ હજુ પણ એટલો ડગમગી રહ્યો છે કે સ્પષ્ટ આશ્વાસનની જરૂર પડે છે. જ્યારે કોઈ સરકારે એક ધાર્મિક સમુદાયને એમ કહેવું પડે કે કોઈ કાયદો કોઈ પણ ધર્મની વિરુદ્ધ નથી, ત્યારે જે ખામીને દૂર કરવામાં આવી રહી છે તે માત્ર કાનૂની નથી પરંતુ વિશ્વાસની પણ છે.

The Verdictनिष्कर्षসিদ্ধান্তनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ

The verdict is concern, not condemnation. A State that arrests suspects and mourns its dead is not indifferent, but a State where a public representative was attacked, houses can still be burned, and community leaders must be reassured about a statute has not yet fully delivered the first duty it owes every citizen: the plain security of person and property regardless of community. Peace announced from Imphal means little in a village that watched homes burn this month. The measure of recovery is not the frequency of condemnations but their eventual redundancy, the day when no minister needs to condemn because nothing has burned. Manipur is not there, and honesty requires saying so plainly rather than mistaking a statement for a settlement.

अंतिम निष्कर्ष चिंता का है, निंदा का नहीं। जो राज्य संदिग्धों को गिरफ्तार करता है और अपने मृतकों पर शोक मनाता है, वह उदासीन नहीं है, लेकिन एक ऐसा राज्य जहां किसी जनप्रतिनिधि पर हमला हुआ हो, जहां आज भी घर जलाए जा सकते हों, और समुदाय के नेताओं को किसी कानून के बारे में आश्वस्त करना पड़े, उसने अभी तक प्रत्येक नागरिक के प्रति अपने उस प्रथम कर्तव्य को पूरी तरह से नहीं निभाया है: समुदाय की परवाह किए बिना व्यक्ति और संपत्ति की स्पष्ट सुरक्षा सुनिश्चित करना। इंफाल से घोषित शांति का उस गांव के लिए कोई खास अर्थ नहीं है जिसने इस महीने घरों को जलते देखा है। स्थिति में सुधार का पैमाना निंदा की आवृत्ति नहीं है, बल्कि अंततः इसकी अनावश्यकता है—वह दिन जब किसी मंत्री को इसलिए निंदा करने की आवश्यकता ही न पड़े क्योंकि कुछ भी जलाया नहीं गया हो। मणिपुर अभी उस मुकाम पर नहीं है, और ईमानदारी इसी में है कि इस बात को स्पष्ट रूप से कहा जाए, न कि किसी बयान को ही समाधान मान लेने की भूल की जाए।

চূড়ান্ত সিদ্ধান্তটি এখানে উদ্বেগের, নিন্দার নয়। যে রাষ্ট্র সন্দেহভাজনদের গ্রেপ্তার করে এবং তার মৃতদের জন্য শোক প্রকাশ করে, সে রাষ্ট্র উদাসীন নয়। কিন্তু যে রাষ্ট্রে একজন জনপ্রতিনিধি আক্রান্ত হন, যেখানে এখনও ঘরবাড়ি পুড়তে পারে এবং সম্প্রদায়ের নেতাদের কোনো আইন সম্পর্কে আশ্বস্ত করতে হয়, সেই রাষ্ট্র এখনও তার নাগরিকদের প্রতি প্রথম কর্তব্যটি পুরোপুরি পালন করতে পারেনি: সম্প্রদায় নির্বিশেষে প্রতিটি ব্যক্তির জীবন ও সম্পত্তির সাধারণ নিরাপত্তা প্রদান। ইম্ফল থেকে শান্তির ঘোষণা সেই গ্রামের কাছে খুব একটা অর্থ বহন করে না, যে গ্রাম এই মাসেও নিজেদের ঘরবাড়ি পুড়তে দেখেছে। পুনরুদ্ধারের মাপকাঠি নিন্দার ঘনঘটা নয়, বরং তার চূড়ান্ত অপ্রয়োজনীয়তা—সেই দিন, যেদিন কোনো মন্ত্রীকে আর নিন্দা করতে হবে না, কারণ সেদিন আর কিছুই পুড়বে না। মণিপুর এখনও সেই জায়গায় পৌঁছায়নি, এবং সততার দাবি হলো কোনো বিবৃতিকে সমাধান বলে ভুল না করে এই সত্যটি স্পষ্টভাবে স্বীকার করা।

याचा निष्कर्ष चिंता व्यक्त करणे हा आहे, निंदा करणे नव्हे. संशयितांना अटक करणारे आणि मृतांबद्दल शोक व्यक्त करणारे राज्य पूर्णपणे उदासीन नसते; परंतु ज्या राज्यात एका लोकप्रतिनिधीवर हल्ला होतो, अजूनही घरे जाळली जाऊ शकतात आणि कायद्याबाबत समुदाय नेत्यांना आश्वासने द्यावी लागतात, त्या राज्याने प्रत्येक नागरिकाप्रती असलेले आपले पहिले कर्तव्य अजूनही पूर्णपणे पार पाडलेले नाही: समुदायाचा विचार न करता व्यक्ती आणि मालमत्तेची साधी सुरक्षा. इम्फाळमधून घोषित केलेल्या शांततेला त्या गावात काहीच अर्थ नसतो ज्या गावाने याच महिन्यात घरे जळताना पाहिली आहेत. सावरण्याचे मोजमाप हे निषेधाच्या वारंवारतेवर नाही, तर अखेरीस त्याची गरजच न उरण्यावर असते; तो असा दिवस असेल जेव्हा कोणतीही जाळपोळ झाली नसल्यामुळे कोणत्याही मंत्र्याला निषेध करण्याची गरज भासणार नाही. मणिपूर अद्याप त्या टप्प्यावर पोहोचलेले नाही, आणि केवळ एखाद्या निवेदनालाच तडजोड न मानता हे वास्तव स्पष्टपणे मांडणे हीच प्रामाणिकता आहे.

ఇక్కడ తీర్పు ఆందోళన వ్యక్తం చేయడమే తప్ప, ఖండించడం కాదు. అనుమానితులను అరెస్టు చేసి, చనిపోయిన వారి కోసం సంతాపం తెలిపే రాజ్యం ఎన్నటికీ ఉదాసీనంగా ఉండదు. కానీ ఒక ప్రజా ప్రతినిధి దాడికి గురైనప్పుడు, ఇప్పటికీ ఇళ్లు తగలబడుతున్నప్పుడు, చట్టం గురించి వర్గాల నాయకులకు పదేపదే హామీలు ఇవ్వాల్సి వస్తున్నప్పుడు... ఆ రాజ్యం ప్రతి పౌరుడికి చేయాల్సిన ప్రాథమిక ధర్మాన్ని ఇంకా పూర్తి స్థాయిలో నిర్వర్తించలేదని స్పష్టమవుతోంది. వర్గాలతో సంబంధం లేకుండా వ్యక్తికి, ఆస్తికి కల్పించాల్సిన కనీస భద్రత ఆ ధర్మం. ఈ నెలలో ఇళ్లు తగలబడటాన్ని కళ్లారా చూసిన ఒక గ్రామానికి, ఇంఫాల్ నుంచి ప్రకటించిన శాంతితో పెద్దగా ఒరిగేదేమీ లేదు. కోలుకోవడం అనడానికి కొలమానం పదేపదే ఖండనలు జారీ చేయడం కాదు, ఆ ఖండనల అవసరం పూర్తిగా పోవడం. ఏదీ కాలిపోలేదు కాబట్టి ఏ మంత్రీ ఖండించాల్సిన అవసరం రాని రోజే అసలైన కోలుకోవడం. మణిపూర్ ఇంకా ఆ స్థితికి చేరుకోలేదు. కేవలం ఒక ప్రకటననే సమస్యకు పరిష్కారంగా పొరబడే బదులు, ఆ వాస్తవాన్ని ఉన్నదున్నట్లుగా చెప్పడమే నిజాయితీ.

இந்தத் தீர்ப்பு கவலைக்குரியதே தவிர, கண்டனத்துக்குரியதல்ல. சந்தேக நபர்களைக் கைது செய்து, உயிரிழந்தவர்களுக்காகத் துக்கம் அனுசரிக்கும் ஒரு மாநில அரசு அலட்சியமாக இருக்கிறது என்று சொல்ல முடியாது. ஆனால் ஒரு மக்கள் பிரதிநிதி தாக்கப்படுவதும், வீடுகள் இன்னும் தீக்கிரையாக்கப்படுவதும், ஒரு சட்டத்தைக் குறித்து சமூகத் தலைவர்களுக்கு அரசு தொடர்ந்து உத்தரவாதம் அளிக்க வேண்டியிருப்பதும் நடக்கும் ஒரு மாநிலத்தில், சமூக பேதமின்றி ஒவ்வொரு குடிமகனுக்கும் அவர்களின் உயிருக்கும் உடைமைக்கும் பாதுகாப்பளிப்பது என்ற முதல் கடமையை அந்த அரசு இன்னும் முழுமையாக நிறைவேற்றவில்லை என்றே பொருள். இந்த மாதம் வீடுகள் எரிவதைப் பார்த்த ஒரு கிராமத்திற்கு, இம்பாலில் இருந்து அறிவிக்கப்படும் அமைதி என்பது அர்த்தமற்றது. மீட்சியின் அளவுகோல் என்பது கண்டனங்களின் எண்ணிக்கை அல்ல; மாறாக, எந்தப் பொருளும் எரியாததால் எந்தவொரு அமைச்சரும் கண்டனம் தெரிவிக்க வேண்டிய அவசியமே இல்லாத நிலை உருவாவதே ஆகும். மணிப்பூர் அந்த நிலையை இன்னும் எட்டவில்லை. அறிக்கைகளைத் தீர்வாக எண்ணிக் குழப்பிக் கொள்வதை விட, அந்த உண்மையை வெளிப்படையாகக் கூறுவதே நேர்மையாகும்.

અહીં નિષ્કર્ષ ચિંતાનો વિષય છે, નિંદાનો નહીં. જે રાજ્ય સરકાર શંકાસ્પદોની ધરપકડ કરે છે અને મૃતકો માટે શોક વ્યક્ત કરે છે તે ઉદાસીન નથી, પરંતુ એવું રાજ્ય જ્યાં કોઈ જનપ્રતિનિધિ પર હુમલો થયો હોય, હજુ પણ ઘરો સળગાવી દેવામાં આવતા હોય અને કોઈ કાયદા અંગે સમુદાયના નેતાઓને આશ્વાસન આપવું પડતું હોય, તે રાજ્ય હજુ સુધી દરેક નાગરિક પ્રત્યેની પોતાની પહેલી ફરજ પૂર્ણ કરી શક્યું નથી: સમુદાયના ભેદભાવ વિના દરેક વ્યક્તિ અને તેની મિલકતની મૂળભૂત સુરક્ષા. આ મહિને જેમણે પોતાના ઘરોને સળગતા જોયા છે તેવા ગામ માટે ઇમ્ફાલથી જાહેર કરાયેલી શાંતિનો કોઈ જ અર્થ નથી. પરિસ્થિતિ સુધરી રહી છે તેનો માપદંડ નિંદાઓની વારંવારતા નથી, પરંતુ આખરે તેની બિનજરૂરિયાત છે, એવો દિવસ જ્યારે કોઈ મંત્રીએ નિંદા કરવાની જરૂર ન પડે કારણ કે કશું જ સળગ્યું ન હોય. મણિપુર હજુ એ સ્થિતિએ પહોંચ્યું નથી, અને પ્રામાણિકતા એ વાતની માંગ કરે છે કે નિવેદનને જ સમાધાન માની લેવાની ભૂલ કરવાને બદલે આ વાતને સ્પષ્ટપણે સ્વીકારવામાં આવે.

The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is specific and feasible. First, publish a public register of arson and attack cases linked to the continuing unrest, with the status of each investigation, so that arrests like those at Kanto Sabal are tracked to conviction rather than to headlines. Second, station and resource local policing so victims are not left dependent on FIRs after the fact; prevention must precede prosecution. Third, convert outreach to church leaders into a standing, minuted inter-community mechanism with published outcomes, not episodic meetings. Reassurance about the FCRA Bill should be matched by visible, time-bound relief and rehabilitation wherever displacement and loss are established. Trust is rebuilt in villages, through records and results, not in press statements.

आगे का मार्ग विशिष्ट और व्यावहारिक है। पहला, जारी अशांति से जुड़े आगजनी और हमलों के मामलों का एक सार्वजनिक रजिस्टर प्रकाशित किया जाए, जिसमें प्रत्येक जांच की स्थिति दर्ज हो, ताकि कांतो सबल जैसी गिरफ्तारियों को केवल सुर्खियों तक सीमित न रखकर उन्हें सजा तक पहुंचाया जा सके। दूसरा, स्थानीय पुलिसिंग को इस प्रकार तैनात और साधन-संपन्न किया जाए कि पीड़ितों को घटना के बाद केवल एफआईआर के भरोसे न रहना पड़े; अभियोजन से पहले रोकथाम को प्राथमिकता मिलनी चाहिए। तीसरा, चर्च के नेताओं के साथ संपर्क को केवल छिटपुट बैठकों के बजाय एक स्थायी, लिखित अंतर-सामुदायिक तंत्र में बदला जाए जिसके परिणाम सार्वजनिक हों। एफसीआरए विधेयक के बारे में दिए गए आश्वासन के साथ-साथ, जहां कहीं भी विस्थापन और नुकसान की पुष्टि हुई है, वहां दृश्यमान और समयबद्ध राहत व पुनर्वास प्रदान किया जाना चाहिए। गांवों में विश्वास दस्तावेजों और परिणामों के माध्यम से फिर से कायम होता है, प्रेस बयानों से नहीं।

উত্তরণের পথটি সুনির্দিষ্ট এবং বাস্তবসম্মত। প্রথমত, চলমান অশান্তির সাথে যুক্ত অগ্নিসংযোগ এবং হামলার মামলাগুলোর একটি সার্বজনীন তালিকা প্রকাশ করতে হবে, যেখানে প্রতিটি তদন্তের অগ্রগতি উল্লেখ থাকবে; যাতে কান্টো সাবালের মতো গ্রেপ্তারগুলো কেবল খবরের শিরোনামেই সীমাবদ্ধ না থেকে সাজা প্রদান পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে। দ্বিতীয়ত, স্থানীয় পুলিশ ব্যবস্থাকে প্রয়োজনীয় লোকবল ও রসদ দিয়ে প্রস্তুত রাখতে হবে, যাতে ঘটনা ঘটে যাওয়ার পর ভুক্তভোগীদের এফআইআরের ওপর নির্ভরশীল হতে না হয়; শাস্তির আগে প্রতিরোধ নিশ্চিত করতে হবে। তৃতীয়ত, গির্জার নেতাদের সাথে যোগাযোগের বিষয়টিকে শুধু মাঝেমধ্যে বৈঠক করার মধ্যে সীমাবদ্ধ না রেখে, একটি স্থায়ী, নথিবদ্ধ আন্তঃসম্প্রদায় ব্যবস্থায় পরিণত করতে হবে যার ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করা হবে। এফসিআরএ বিল সম্পর্কে আশ্বাসের পাশাপাশি, যেখানেই মানুষ বাস্তুচ্যুত হয়েছেন এবং ক্ষয়ক্ষতি প্রমাণিত হয়েছে, সেখানেই দৃশ্যমান ও সময়ভিত্তিক ত্রাণ ও পুনর্বাসনের ব্যবস্থা করতে হবে। বিশ্বাস গ্রামে গ্রামে পুনর্নির্মিত হয় রেকর্ড এবং ফলাফলের মাধ্যমে, সংবাদমাধ্যমের বিবৃতির মাধ্যমে নয়।

हा मार्ग निश्चित आणि व्यवहार्य आहे. पहिले, सुरू असलेल्या अशांततेशी संबंधित जाळपोळ आणि हल्ल्यांच्या प्रकरणांची सार्वजनिक नोंदवही प्रसिद्ध करा, ज्यामध्ये प्रत्येक तपासाची सद्यस्थिती असेल; जेणेकरून कांटो सबालसारख्या अटका केवळ मथळ्यांपुरत्या मर्यादित न राहता त्यातून गुन्हेगारांना शिक्षा होईपर्यंत त्यांचा पाठपुरावा होईल. दुसरे, स्थानिक पोलिसांची नियुक्ती करून त्यांना पुरेशी साधने उपलब्ध करून द्या, जेणेकरून घटना घडून गेल्यानंतर पीडितांना केवळ एफआयआरवर अवलंबून राहावे लागणार नाही; खटला चालवण्यापूर्वी प्रतिबंधात्मक उपाययोजना असायला हव्यात. तिसरे, चर्चच्या नेत्यांसोबतच्या संवादाला केवळ प्रासंगिक बैठकांपुरते मर्यादित न ठेवता, त्याचे रूपांतर एका कायमस्वरूपी, लेखी नोंदी असणाऱ्या आणि निष्पत्ती सार्वजनिक केल्या जाणाऱ्या आंतर-समुदाय यंत्रणेत करा. एफसीआरए विधेयकाबाबत दिलेल्या आश्वासनासोबतच, जिथे विस्थापन आणि नुकसान सिद्ध झाले आहे तिथे दृश्यमान आणि कालबद्ध दिलासा आणि पुनर्वसन दिले जावे. गावांमध्ये विश्वास हा प्रेस नोटमधून नव्हे, तर नोंदी आणि निकालांच्या माध्यमातून पुनर्स्थापित होतो.

పరిష్కార మార్గం కచ్చితమైనది, ఆచరణాత్మకమైనది. మొదటిది, కొనసాగుతున్న అశాంతికి సంబంధించిన దహనకాండలు, దాడుల కేసుల బహిరంగ రిజిస్టర్‌ను ప్రతి దర్యాప్తు పురోగతితో సహా ప్రచురించాలి. అప్పుడే కాంటో సబల్ లాంటి అరెస్టులు కేవలం పత్రికల ముఖ్యాంశాలకే పరిమితం కాకుండా నేరస్తులకు శిక్ష పడేదాకా ట్రాక్ చేయబడతాయి. రెండవది, స్థానిక పోలీసులకు తగిన వనరులు అందించి మోహరించాలి. అప్పుడు బాధితులు సంఘటన జరిగిన తర్వాత నమోదు చేసే ఎఫ్‌ఐఆర్‌లపై ఆధారపడాల్సిన దుస్థితి రాదు; ప్రాసిక్యూషన్ కంటే ముందు నివారణే ముఖ్యాంశం కావాలి. మూడవది, చర్చి నాయకులతో జరిపే సంప్రదింపులను కేవలం అడపాదడపా సమావేశాలుగా కాకుండా, అధికారిక రికార్డులతో కూడిన శాశ్వత అంతర్-కమ్యూనిటీ యంత్రాంగంగా మార్చాలి. దాని ఫలితాలను బహిర్గతం చేయాలి. ఎఫ్‌సీఆర్‌ఏ బిల్లుపై ఇచ్చిన హామీకి తగ్గట్టుగానే, ఆస్తి నష్టం, నిర్వాసితులుగా మారిన ప్రతి చోటా నిర్దిష్ట కాలవ్యవధిలో స్పష్టంగా కనిపించే పరిహారం, పునరావాసం కల్పించాలి. పల్లెల్లో ప్రజల నమ్మకం పునర్నిర్మితమయ్యేది రికార్డులు, ఫలితాల ద్వారానే కానీ, పత్రికా ప్రకటనల ద్వారా కాదు.

இதற்கான பாதை தெளிவானது மற்றும் சாத்தியமானது. முதலாவதாக, தொடரும் வன்முறைகளுடன் தொடர்புடைய தீவைப்பு மற்றும் தாக்குதல் வழக்குகளின் விவரங்களையும் அவற்றின் விசாரணையின் தற்போதைய நிலையையும் ஒரு பொதுப் பதிவேட்டில் வெளியிட வேண்டும். இதன் மூலம் காண்டோ சபால் போன்ற கைது நடவடிக்கைகள் வெறும் செய்திகளோடு நின்றுவிடாமல், தண்டனை பெற்றுத் தருவது வரை கண்காணிக்கப்படும். இரண்டாவதாக, உள்ளூர் காவல் துறையைத் தகுந்த வளங்களுடன் நிலைநிறுத்த வேண்டும்; அப்போதுதான் குற்றங்களுக்குப் பின்னால் பதிவு செய்யப்படும் முதல் தகவல் அறிக்கைகளை மட்டுமே பாதிக்கப்பட்டவர்கள் நம்பியிருக்க வேண்டிய நிலை ஏற்படாது. தண்டிப்பதை விடத் தடுப்பதே முன்னுரிமையாக இருக்க வேண்டும். மூன்றாவதாக, தேவாலயத் தலைவர்களுடனான சந்திப்புகளை வெறும் அவ்வப்போதான கூட்டங்களாக இல்லாமல், முறையான அறிக்கை மற்றும் முடிவுகளுடன் கூடிய நிரந்தரமான சமூகங்களுக்கிடையேயான பொறிமுறையாக மாற்ற வேண்டும். எஃப்சிஆர்ஏ மசோதா தொடர்பான உறுதிமொழிகளுக்கு இணையாக, இடம்பெயர்வு மற்றும் இழப்புகள் உறுதிசெய்யப்பட்ட அனைத்து இடங்களிலும் காலவரையறைக்குட்பட்ட, கண்ணுக்குத் தெரியும் நிவாரணம் மற்றும் மறுவாழ்வு நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும். நம்பிக்கை என்பது கிராமங்களில் பதிவுகள் மற்றும் முடிவுகள் மூலமாகவே கட்டமைக்கப்படுகிறதே தவிர, பத்திரிகை அறிக்கைகள் மூலம் அல்ல.

આ માટેનો માર્ગ સુનિશ્ચિત અને વ્યવહારુ છે. પહેલું, ચાલુ અશાંતિ સાથે સંકળાયેલા આગચંપી અને હુમલાના કેસોનું એક જાહેર રજિસ્ટર પ્રસિદ્ધ કરો, જેમાં દરેક તપાસની સ્થિતિ દર્શાવવામાં આવી હોય, જેથી કાન્તો સબલ જેવી ધરપકડો માત્ર સમાચારના મથાળાં બનીને રહી જવાને બદલે ગુનેગારોને સજા સુધી દોરી જાય. બીજું, સ્થાનિક પોલીસિંગને તૈનાત કરો અને જરૂરી સંસાધનો પૂરા પાડો જેથી પીડિતોને ગુનો બન્યા પછી માત્ર FIR પર નિર્ભર ન રહેવું પડે; કાર્યવાહી પહેલાં ગુનાને અટકાવવો જરૂરી છે. ત્રીજું, ચર્ચના નેતાઓ સાથેના સંપર્કને માત્ર છૂટીછવાઈ બેઠકો પૂરતો સીમિત રાખવાને બદલે, તેને એક કાયમી, નોંધબદ્ધ આંતર-સામુદાયિક વ્યવસ્થામાં પરિવર્તિત કરો જેના પરિણામો જાહેર કરવામાં આવે. FCRA બિલ વિશેના આશ્વાસનની સાથે સાથે, જ્યાં પણ વિસ્થાપન અને નુકસાન સાબિત થાય ત્યાં સ્પષ્ટ અને સમયબદ્ધ રાહત તથા પુનર્વસનની કામગીરી થવી જોઈએ. ગામડાંઓમાં વિશ્વાસ અખબારી નિવેદનોથી નહીં, પરંતુ સત્તાવાર રેકોર્ડ અને નક્કર પરિણામો દ્વારા પુનઃસ્થાપિત થાય છે.

A republic is tested not in its capitals but in the villages where a mob still decides whether a house stands or burns.किसी गणतंत्र की परीक्षा उसकी राजधानियों में नहीं, बल्कि उन गांवों में होती है जहां आज भी भीड़ यह तय करती है कि कोई घर बचेगा या जला दिया जाएगा।একটি প্রজাতন্ত্রের আসল পরীক্ষা রাজধানীতে হয় না, বরং হয় সেই সব গ্রামে যেখানে একটি বাড়ি অক্ষত থাকবে না পুড়বে, তা আজও উন্মত্ত জনতাই নির্ধারণ করে।प्रजासत्ताकाची कसोटी त्याच्या राजधानीत नव्हे, तर अशा गावांमध्ये लागते जिथे एखादे घर उभे राहील की जाळले जाईल, हे अजूनही जमावच ठरवतो.ఒక రిపబ్లిక్ అసలు పరీక్ష రాజధానుల్లో జరగదు, ఒక ఇల్లు నిలబడాలో లేక బూడిద కావాలో అల్లరి మూకలు ఇంకా శాసిస్తున్న పల్లెల్లోనే ఆ పరీక్ష ఎదురవుతుంది.ஒரு குடியரசின் நம்பகத்தன்மை தலைநகரங்களில் அல்ல, மாறாக ஒரு வீடு நிலைத்து நிற்பதா அல்லது எரியூட்டப்படுவதா என்பதை ஒரு கும்பல் இன்னும் தீர்மானித்துக் கொண்டிருக்கும் கிராமங்களில்தான் சோதிக்கப்படுகிறது.પ્રજાસત્તાકની કસોટી તેની રાજધાનીઓમાં નહીં, પરંતુ એવાં ગામડાંઓમાં થાય છે જ્યાં આજે પણ ભીડ જ નક્કી કરે છે કે કોઈ ઘર અકબંધ રહેશે કે સળગાવી દેવાશે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Manipur CM condemns arson in Kanto Sabal village
The Print · 1 newsroom · North East
manipurमणिपुरমণিপুরमणिपूरమణిపూర్மணிப்பூர்મણિપુરinternal-securityआंतरिक सुरक्षाঅভ্যন্তরীণ নিরাপত্তাअंतर्गत-सुरक्षाఅంతర్గత భద్రతஉள்நாட்டுப் பாதுகாப்புઆંતરિક સુરક્ષાrule-of-lawकानून का शासनআইনের শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનfederalismसंघवादযুক্তরাষ্ট্রীয় কাঠামোसंघराज्य-प्रणालीసమాఖ్యవాదంகூட்டாட்சிસંઘવાદcommunal-harmonyसांप्रदायिक सौहार्दসাম্প্রদায়িক সম্প্রীতিसांप्रदायिक-सलोखाమత సామరస్యంமத நல்லிணக்கம்સામ્પ્રદાયિક સૌહાર્દ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home