बेबाक · Editorial
India's Diplomatic Season: The Test Is Whether Partnerships Reach Citizensभारत का कूटनीतिक दौर: असली कसौटी यह है कि साझेदारियों का लाभ आम नागरिक तक पहुंचेভারতের কূটনৈতিক মরসুম: অংশীদারিত্ব নাগরিকদের দোরগোড়ায় পৌঁছয় কি না, সেটাই আসল পরীক্ষাभारताचा मुत्सद्देगिरीचा हंगाम: भागीदारी सामान्य नागरिकांपर्यंत पोहोचते का, हीच खरी कसोटीభారత దౌత్య పర్వం: భాగస్వామ్యాల ఫలాలు పౌరులకు చేరడమే అసలైన గీటురాయిஇந்தியாவின் ராஜதந்திரப் பருவம்: கூட்டாண்மைகள் குடிமக்களைச் சென்றடைகின்றனவா என்பதே சோதனைભારતની કૂટનીતિક મોસમ: ખરી કસોટી એ છે કે શું ભાગીદારીઓ નાગરિકો સુધી પહોંચે છે
A dense run of strategic pacts and trade deals signals ambition abroad; their worth will be measured in jobs, prices and resilience at home.रणनीतिक समझौतों और व्यापारिक सौदों का सघन सिलसिला विदेश में महत्त्वाकांक्षा का संकेत देता है; लेकिन उनकी सार्थकता देश के भीतर रोजगार, कीमतों और मजबूती से मापी जाएगी।কৌশলগত এবং বাণিজ্য চুক্তির সাম্প্রতিক ঘনঘটা বহির্বিশ্বে ভারতের উচ্চাকাঙ্ক্ষাকেই প্রতিফলিত করে; কিন্তু দেশের মাটিতে কর্মসংস্থান, দ্রব্যমূল্য এবং স্থিতিশীলতার নিরিখেই এর প্রকৃত মূল্য নির্ধারিত হবে।धोरणात्मक करार आणि व्यापारी करारांची मालिका परदेशातील महत्त्वाकांक्षा दर्शवते; मात्र त्यांचे खरे मूल्य देशांतर्गत रोजगार, किमती आणि लवचिकतेवरून मोजले जाईल.విదేశాలలో వరుస వ్యూహాత్మక, వాణిజ్య ఒప్పందాలు దేశపు ఆశయాలను చాటుతున్నాయి; కానీ దేశీయంగా ఉపాధి, ధరలు, వ్యవస్థాగత దృఢత్వం ఆధారంగానే వాటికి అసలైన సార్థకత చేకూరుతుంది.தொடர்ச்சியான உத்திசார் மற்றும் வர்த்தக ஒப்பந்தங்கள் வெளிநாடுகளில் உள்ள லட்சியங்களைக் குறிக்கின்றன; அவற்றின் உண்மையான மதிப்பு உள்நாட்டில் உருவாகும் வேலைவாய்ப்புகள், விலைவாசி மற்றும் மீள்திறன் ஆகியவற்றைக் கொண்டே அளவிடப்படும்.વ્યૂહાત્મક કરારો અને વ્યાપારી સોદાઓની વ્યાપક શૃંખલા વિદેશમાં મહત્ત્વાકાંક્ષા દર્શાવે છે; તેમનું મૂલ્ય દેશમાં રોજગાર, ભાવો અને સ્થિતિસ્થાપકતાના આધારે માપવામાં આવશે.
Wider doorsव्यापक होते द्वारপ্রশস্ততর দ্বারविस्तारणारी कवाडेవిస్తృత ద్వారాలుஅகலத் திறக்கும் கதவுகள்વિશાળ દ્વાર
The Union government has recently assembled an unusually dense diplomatic calendar. A three-nation tour through Indonesia, Australia and New Zealand ended with India and New Zealand elevating ties to a strategic partnership, yielding 18 outcomes including 10 agreements and a roadmap to 2030 targeting ₹35,000 crore in trade. The India-UK free trade agreement, described as the sixth such pact brought into force during this government's tenure after agreements including those with Mauritius, the UAE and Australia, came into effect on July 15. The Union Commerce and Industry Minister led a business delegation to Spain, Belgium and Finland from July 13-17, while the first India-Belgium Strategic Dialogue and MSME talks with Poland widened the European front. The instinct is right; a trading nation must diversify.
केंद्र सरकार ने हाल ही में एक असाधारण रूप से सघन कूटनीतिक कैलेंडर तैयार किया है। इंडोनेशिया, ऑस्ट्रेलिया और न्यूज़ीलैंड के तीन देशों के दौरे का समापन भारत और न्यूज़ीलैंड द्वारा अपने संबंधों को रणनीतिक साझेदारी के स्तर तक ले जाने के साथ हुआ, जिसके परिणामस्वरूप 10 समझौतों सहित 18 परिणाम सामने आए और 2030 तक ₹35,000 करोड़ के व्यापार का लक्ष्य रखने वाला एक रोडमैप तैयार किया गया। भारत-यूके मुक्त व्यापार समझौता, जिसे मॉरीशस, यूएई और ऑस्ट्रेलिया सहित अन्य समझौतों के बाद इस सरकार के कार्यकाल में लागू होने वाला छठा ऐसा समझौता बताया गया है, 15 जुलाई को प्रभावी हो गया। केंद्रीय वाणिज्य और उद्योग मंत्री ने 13-17 जुलाई तक स्पेन, बेल्जियम और फिनलैंड में एक व्यापारिक प्रतिनिधिमंडल का नेतृत्व किया, जबकि पहली भारत-बेल्जियम रणनीतिक वार्ता और पोलैंड के साथ एमएसएमई वार्ता ने यूरोपीय मोर्चे को और व्यापक बना दिया। यह प्रवृत्ति सही है; एक व्यापारिक राष्ट्र को अपने विकल्पों में विविधता लानी ही चाहिए।
কেন্দ্রীয় সরকার সম্প্রতি এক অভূতপূর্ব ব্যস্ত কূটনৈতিক সময়সূচী পার করেছে। ইন্দোনেশিয়া, অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ডের তিন-জাতির সফর শেষ হয়েছে ভারত ও নিউজিল্যান্ডের মধ্যে কৌশলগত অংশীদারিত্বে সম্পর্কের উন্নয়নের মধ্য দিয়ে, যেখানে ১০টি চুক্তি সহ ১৮টি ফলাফল এবং ৩৫,০০০ কোটি টাকার বাণিজ্যের লক্ষ্যমাত্রা নিয়ে ২০৩০ সালের একটি রূপরেখা তৈরি হয়েছে। ভারত-যুক্তরাজ্য মুক্ত বাণিজ্য চুক্তি, যা এই সরকারের আমলে মরিশাস, সংযুক্ত আরব আমিরশাহি এবং অস্ট্রেলিয়ার মতো চুক্তির পর ষষ্ঠ চুক্তি হিসেবে অভিহিত, তা গত ১৫ জুলাই কার্যকর হয়েছে। কেন্দ্রীয় বাণিজ্য ও শিল্পমন্ত্রী গত ১৩-১৭ জুলাই স্পেন, বেলজিয়াম এবং ফিনল্যান্ডে একটি ব্যবসায়ী প্রতিনিধিদলের নেতৃত্ব দেন, অন্যদিকে প্রথম ভারত-বেলজিয়াম কৌশলগত সংলাপ এবং পোল্যান্ডের সাথে এমএসএমই আলোচনা ইউরোপীয় ফ্রন্টকে প্রসারিত করেছে। এই প্রবণতা সঠিক; একটি বাণিজ্যনির্ভর জাতিকে অবশ্যই বৈচিত্র্য আনতে হবে।
केंद्र सरकारने अलीकडेच एक अभूतपूर्व आणि व्यग्र मुत्सद्दी वेळापत्रक आखले आहे. इंडोनेशिया, ऑस्ट्रेलिया आणि न्यूझीलंड या तीन देशांच्या दौऱ्याची सांगता भारत आणि न्यूझीलंड यांच्यातील संबंधांना धोरणात्मक भागीदारीच्या पातळीवर नेऊन झाली. यातून १० करार आणि ₹३५,००० कोटींच्या व्यापाराचे लक्ष्य असणारा २०३० पर्यंतचा रोडमॅप यासह एकूण १८ फलित साध्य झाले. मॉरिशस, संयुक्त अरब अमिराती आणि ऑस्ट्रेलियासोबतच्या करारांनंतर या सरकारच्या कार्यकाळात अंमलात आलेला सहावा करार म्हणून वर्णन केलेला भारत-ब्रिटन मुक्त व्यापार करार १५ जुलै रोजी लागू झाला. केंद्रीय वाणिज्य आणि उद्योग मंत्र्यांनी १३-१७ जुलै दरम्यान स्पेन, बेल्जियम आणि फिनलंडमध्ये एका व्यावसायिक शिष्टमंडळाचे नेतृत्व केले, तर पहिल्या भारत-बेल्जियम धोरणात्मक संवाद आणि पोलंडसोबतच्या सूक्ष्म, लघु आणि मध्यम उद्योग चर्चेने युरोपीय आघाडीचा विस्तार केला. ही मूळ प्रवृत्ती योग्य आहे; एका व्यापारी राष्ट्राने विविधतेचा अंगीकार करायलाच हवा.
కేంద్ర ప్రభుత్వం ఇటీవలి కాలంలో అసాధారణ స్థాయిలో విదేశీ దౌత్య కార్యక్రమాలను చేపట్టింది. ఇండోనేషియా, ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్ దేశాలలో ముగిసిన ముక్కోణపు పర్యటనలో భాగంగా భారత్, న్యూజిలాండ్ మధ్య సంబంధాలు వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్య స్థాయికి చేరాయి. 10 ఒప్పందాలు సహా 18 అంశాల్లో ఫలితాలు సాధించడంతో పాటు, 2030 నాటికి ₹35,000 కోట్ల వాణిజ్యాన్ని లక్ష్యంగా చేసుకుని ఓ మార్గదర్శక ప్రణాళికను రూపొందించారు. ఈ ప్రభుత్వ హయాంలో కుదిరిన ఆరవ స్వేచ్ఛా వాణిజ్య ఒప్పందంగా భావిస్తున్న భారత్-యు.కె ఒప్పందం జూలై 15 నుంచి అమలులోకి వచ్చింది. అంతకుముందు మారిషస్, యూఏఈ, ఆస్ట్రేలియాలతో ఇటువంటి ఒప్పందాలు కుదిరాయి. జూలై 13 నుంచి 17 వరకు కేంద్ర వాణిజ్య, పరిశ్రమల శాఖ మంత్రి వ్యాపార బృందంతో కలిసి స్పెయిన్, బెల్జియం, ఫిన్లాండ్ దేశాల్లో పర్యటించారు. దీనికి తోడు ప్రప్రథమ భారత్-బెల్జియం వ్యూహాత్మక చర్చలు, పోలాండ్తో ఎంఎస్ఎంఈ రంగంపై చర్చలు ఐరోపాతో మన సంబంధాలను మరింత విస్తృతం చేశాయి. ఈ వ్యూహం సరైనదే; వాణిజ్య దేశంగా భారత్ ఎప్పుడూ తన భాగస్వామ్యాలను వైవిధ్యపరచుకోవాలి.
அண்மையில் மத்திய அரசு வழக்கத்திற்கு மாறாக ஒரு நெருக்கமான ராஜதந்திர காலண்டரை உருவாக்கியுள்ளது. இந்தோனேசியா, ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்து ஆகிய மூன்று நாடுகளுக்கான பயணம், இந்தியாவும் நியூசிலாந்தும் தங்களது உறவை ஒரு உத்திசார் கூட்டாண்மையாக உயர்த்தியதோடு முடிவடைந்தது; இது 10 ஒப்பந்தங்கள் மற்றும் ₹35,000 கோடி மதிப்பிலான வர்த்தகத்தை இலக்காகக் கொண்ட 2030-ஆம் ஆண்டிற்கான வழிகாட்டுதல் வரைபடம் உட்பட 18 முடிவுகளை அளித்தது. மொரீஷியஸ், ஐக்கிய அரபு அமீரகம் மற்றும் ஆஸ்திரேலியா உள்ளிட்ட நாடுகளுடனான ஒப்பந்தங்களுக்குப் பிறகு, இந்த ஆட்சியின் போது அமலுக்குக் கொண்டுவரப்பட்ட ஆறாவது ஒப்பந்தம் என வர்ணிக்கப்படும் இந்தியா-இங்கிலாந்து தடையற்ற வர்த்தக ஒப்பந்தம் ஜூலை 15 அன்று நடைமுறைக்கு வந்தது. மத்திய வர்த்தகம் மற்றும் தொழில்துறை அமைச்சர் ஜூலை 13 முதல் 17 வரை ஸ்பெயின், பெல்ஜியம் மற்றும் பின்லாந்து ஆகிய நாடுகளுக்கு ஒரு வணிகக் குழுவை வழிநடத்திச் சென்றார்; அதேவேளையில் முதல் இந்தியா-பெல்ஜியம் உத்திசார் உரையாடல் மற்றும் போலந்துடனான எம்.எஸ்.எம்.இ பேச்சுவார்த்தைகள் ஐரோப்பிய முன்னணியை விரிவுபடுத்தின. இந்த உள்ளுணர்வு சரியானது; வர்த்தகம் செய்யும் ஒரு தேசம் பன்முகத்தன்மை கொண்டதாக இருக்க வேண்டும்.
કેન્દ્ર સરકારે તાજેતરમાં અસાધારણ રીતે વ્યસ્ત કૂટનીતિક કાર્યક્રમ તૈયાર કર્યો છે. ઇન્ડોનેશિયા, ઑસ્ટ્રેલિયા અને ન્યૂઝીલેન્ડના ત્રણ દેશોના પ્રવાસે ભારત અને ન્યૂઝીલેન્ડ વચ્ચેના સંબંધોને વ્યૂહાત્મક ભાગીદારીના સ્તરે પહોંચાડીને સમાપન કર્યું, જેમાં ૧૦ કરારો અને ૨૦૩૦ સુધીમાં રૂ. ૩૫,૦૦૦ કરોડના વેપારના લક્ષ્યાંક ધરાવતા રોડમેપ સહિત ૧૮ પરિણામો પ્રાપ્ત થયા. ભારત-યુકે મુક્ત વેપાર કરાર, જેને આ સરકારના કાર્યકાળ દરમિયાન મોરેશિયસ, યુએઇ અને ઑસ્ટ્રેલિયા સહિતના કરારો પછી અમલમાં મુકાયેલો આવો છઠ્ઠો કરાર ગણાવવામાં આવે છે, તે ૧૫ જુલાઈથી અમલમાં આવ્યો. કેન્દ્રીય વાણિજ્ય અને ઉદ્યોગ મંત્રીએ ૧૩-૧૭ જુલાઈ દરમિયાન સ્પેન, બેલ્જિયમ અને ફિનલેન્ડમાં એક વ્યાપારિક પ્રતિનિધિમંડળનું નેતૃત્વ કર્યું, જ્યારે પ્રથમ ભારત-બેલ્જિયમ વ્યૂહાત્મક સંવાદ અને પોલેન્ડ સાથે એમએસએમઇ વાટાઘાટોએ યુરોપિયન મોરચાને વિસ્તૃત કર્યો. આ વૃત્તિ યોગ્ય છે; એક વ્યાપારી રાષ્ટ્રે વૈવિધ્યકરણ કરવું જ જોઈએ.
The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमुख्य तणावఅసలైన వైరుధ్యంஅடிப்படை முரண்பாடுમુખ્ય ખેંચતાણ
The question is not whether India should court the world; a rising economy must. The tension lies between the theatre of diplomacy and its dividend. Summits generate communiqués, gifts such as Bastar's Dhokra bronze to New Zealand Prime Minister Christopher Luxon, and counts of agreements signed. Citizens, however, do not eat outcomes. They ask whether the India-UK deal genuinely delivers cheaper cars or whisky, whether the ₹35,000 crore trade target with New Zealand creates work in Indian towns, and whether MSME cooperation with Poland reaches the small workshop rather than the large boardroom. A partnership is a promise; the republic must judge it by delivery, not by the density of the itinerary.
सवाल यह नहीं है कि क्या भारत को दुनिया के साथ मेलजोल बढ़ाना चाहिए; एक उभरती हुई अर्थव्यवस्था को ऐसा करना ही चाहिए। द्वंद्व कूटनीति के दिखावे और उससे मिलने वाले लाभांश के बीच है। शिखर सम्मेलनों से साझा बयान निकलते हैं, न्यूज़ीलैंड के प्रधानमंत्री क्रिस्टोफर लक्सन को बस्तर के ढोकरा कांस्य जैसे उपहार दिए जाते हैं, और हस्ताक्षरित समझौतों की संख्या गिनी जाती है। हालाँकि, नागरिक इन परिणामों से पेट नहीं भरते। वे पूछते हैं कि क्या भारत-यूके समझौता वास्तव में सस्ती कारें या व्हिस्की उपलब्ध कराता है, क्या न्यूज़ीलैंड के साथ ₹35,000 करोड़ का व्यापार लक्ष्य भारतीय कस्बों में रोजगार के अवसर पैदा करता है, और क्या पोलैंड के साथ एमएसएमई सहयोग बड़े बोर्डरूम के बजाय छोटी कार्यशालाओं तक पहुंचता है। साझेदारी एक वादा है; गणतंत्र को इसका आकलन यात्रा कार्यक्रम की सघनता से नहीं, बल्कि ज़मीनी नतीजों से करना चाहिए।
প্রশ্নটি এমন নয় যে ভারতের বহির্বিশ্বের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করা উচিত কি না; একটি উদীয়মান অর্থনীতির জন্য তা অপরিহার্য। মূল দ্বন্দ্বটি হলো কূটনীতির বাহ্যিক আড়ম্বর এবং এর বাস্তব সুফলের মধ্যে। শীর্ষ সম্মেলনগুলি থেকে ইশতেহার, নিউজিল্যান্ডের প্রধানমন্ত্রী ক্রিস্টোফার লাক্সনকে দেওয়া বস্তারের ডোকরা ব্রোঞ্জের মতো উপহার এবং স্বাক্ষরিত চুক্তির পরিসংখ্যান উঠে আসে। কিন্তু নাগরিকরা তো আর চুক্তির পরিসংখ্যান খেয়ে বাঁচে না। তাঁরা জানতে চান ভারত-যুক্তরাজ্য চুক্তি সত্যিই সস্তায় গাড়ি বা হুইস্কি সরবরাহ করবে কি না, নিউজিল্যান্ডের সাথে ৩৫,০০০ কোটি টাকার বাণিজ্য লক্ষ্যমাত্রা ভারতের শহরগুলোতে কর্মসংস্থান সৃষ্টি করবে কি না, এবং পোল্যান্ডের সাথে এমএসএমই সহযোগিতা বড় কর্পোরেট বোর্ডের বদলে ছোট কারখানা পর্যন্ত পৌঁছবে কি না। একটি অংশীদারিত্ব হলো একটি প্রতিশ্রুতি; প্রজাতন্ত্রকে অবশ্যই এর মূল্যায়ন করতে হবে বাস্তবায়নের নিরিখে, সফরের আতিশয্যের নিরিখে নয়।
भारताने जगाला साद घालावी की नाही हा प्रश्नच नाही; एका उदयोन्मुख अर्थव्यवस्थेने ते करायलाच हवे. मुख्य तणाव हा मुत्सद्देगिरीचा देखावा आणि त्यातून मिळणारा लाभांश यांच्यात आहे. शिखर परिषदांमधून संयुक्त निवेदने निघतात, न्यूझीलंडचे पंतप्रधान ख्रिस्तोफर लक्सन यांना दिलेल्या बस्तरच्या डोकरा कांस्यकलेसारख्या भेटवस्तूंची देवाणघेवाण होते आणि स्वाक्षरी केलेल्या करारांची मोजदाद होते. मात्र, सामान्य नागरिक केवळ फलित खाऊन जगू शकत नाहीत. भारत-ब्रिटन करारामुळे खरोखरच स्वस्त कार किंवा व्हिस्की मिळते का, न्यूझीलंडसोबतच्या ₹३५,००० कोटींच्या व्यापार लक्ष्यामुळे भारतीय शहरांमध्ये रोजगार निर्माण होतो का, आणि पोलंडसोबतचे सूक्ष्म, लघु आणि मध्यम उद्योग सहकार्य मोठ्या कॉर्पोरेट बोर्डरूमऐवजी छोट्या कारखान्यांपर्यंत पोहोचते का, असे प्रश्न ते विचारतात. भागीदारी हे एक वचन आहे; प्रजासत्ताकाने त्याचे मूल्यमापन केवळ दौऱ्यांच्या व्यस्ततेवरून न करता, प्रत्यक्ष अंमलबजावणीवरून करायला हवे.
అభివృద్ధి చెందుతున్న ఆర్థిక వ్యవస్థగా భారత్ ప్రపంచాన్ని ఆకర్షించాలా వద్దా అన్నది ఇక్కడ ప్రశ్న కాదు, అది తప్పనిసరి. అసలు వైరుధ్యమంతా దౌత్యపరమైన ఆర్భాటానికి, దానివల్ల చేకూరే లాభానికి మధ్యే ఉంది. శిఖరాగ్ర సమావేశాలు సంయుక్త ప్రకటనలను, న్యూజిలాండ్ ప్రధాని క్రిస్టోఫర్ లక్సన్కు బహుకరించిన బస్తర్ డోక్రా కాంస్య కళాఖండం లాంటి కానుకలను, సంతకాలైన ఒప్పందాల లెక్కలను మాత్రమే ఇస్తాయి. అయితే, పౌరులకు కేవలం ఫలితాల ప్రకటనలతో కడుపు నిండదు. భారత్-యు.కె ఒప్పందం వల్ల నిజంగానే కార్లు లేదా విస్కీ ధరలు తగ్గుతాయా, న్యూజిలాండ్తో నిర్దేశించుకున్న ₹35,000 కోట్ల వాణిజ్య లక్ష్యం మన దేశంలోని పట్టణాలలో ఉపాధి అవకాశాలను సృష్టిస్తుందా, పోలాండ్తో ఎంఎస్ఎంఈ సహకారం బడా కార్పొరేట్ సంస్థల బోర్డ్రూమ్లకే పరిమితం కాకుండా చిన్న కర్మాగారాలకు చేరుతుందా అని వారు ప్రశ్నిస్తున్నారు. భాగస్వామ్యం అనేది ఒక వాగ్దానం; దాన్ని ఆచరణాత్మక ఫలితాలతో బేరీజు వేయాలే తప్ప, పర్యటనల ఆడంబరాలతో కాదు.
இந்தியா உலக நாடுகளை ஈர்க்க வேண்டுமா என்பது கேள்வியல்ல; வளர்ந்து வரும் ஒரு பொருளாதாரம் அதைச் செய்தாக வேண்டும். ராஜதந்திரத்தின் நாடகத்திற்கும் அதிலிருந்து கிடைக்கும் பலனுக்கும் இடையேதான் முரண்பாடு நிலவுகிறது. உச்சிமாநாடுகள் கூட்டறிக்கைகளை உருவாக்குகின்றன, நியூசிலாந்து பிரதமர் கிறிஸ்டோபர் லக்சனுக்கு வழங்கப்பட்ட பஸ்தாரின் டோக்ரா வெண்கலச் சிலை போன்ற பரிசுகளையும், கையெழுத்தான ஒப்பந்தங்களின் எண்ணிக்கையையும் வழங்குகின்றன. எனினும், குடிமக்கள் இந்த முடிவுகளை உண்ண முடியாது. இந்தியா-இங்கிலாந்து ஒப்பந்தம் உண்மையாகவே மலிவான கார்களையோ விஸ்கியையோ தருகிறதா, நியூசிலாந்துடனான ₹35,000 கோடி வர்த்தக இலக்கு இந்திய நகரங்களில் வேலைவாய்ப்பை உருவாக்குகிறதா, போலந்துடனான எம்.எஸ்.எம்.இ ஒத்துழைப்பு பெருநிறுவன அறைகளைத் தாண்டி சிறிய பட்டறைகளைச் சென்றடைகிறதா என்றே அவர்கள் கேட்கிறார்கள். கூட்டாண்மை என்பது ஒரு வாக்குறுதி; குடியரசு அதனை பயணத்திட்டத்தின் நெருக்கத்தைக் கொண்டு அல்லாமல், அவை அளிக்கும் பலன்களைக் கொண்டே தீர்மானிக்க வேண்டும்.
પ્રશ્ન એ નથી કે શું ભારતે વિશ્વને આકર્ષવાનો પ્રયાસ કરવો જોઈએ; એક ઊભરતા અર્થતંત્રએ તેમ કરવું જ પડે. વાસ્તવિક ખેંચતાણ કૂટનીતિના આડંબર અને તેના મળતર વચ્ચે રહેલી છે. શિખર સંમેલનો પરિપત્રો, ન્યૂઝીલેન્ડના વડાપ્રધાન ક્રિસ્ટોફર લક્સનને આપવામાં આવેલી બસ્તરની ડોકરા કાંસાની કલાકૃતિ જેવી ભેટો અને હસ્તાક્ષરિત કરારોની ગણતરી ઉત્પન્ન કરે છે. જોકે, નાગરિકો પરિણામો ખાતા નથી. તેઓ પૂછે છે કે શું ભારત-યુકે સોદો ખરેખર સસ્તી કાર કે વ્હિસ્કી પૂરી પાડે છે, શું ન્યૂઝીલેન્ડ સાથેનો રૂ. ૩૫,૦૦૦ કરોડનો વેપાર લક્ષ્યાંક ભારતીય નગરોમાં રોજગાર સર્જે છે, અને શું પોલેન્ડ સાથે એમએસએમઇ સહકાર મોટા બોર્ડરૂમને બદલે નાના વર્કશોપ સુધી પહોંચે છે. ભાગીદારી એ એક વચન છે; પ્રજાસત્તાકે તેનું મૂલ્યાંકન તેની ફલશ્રુતિ પરથી કરવું જોઈએ, નહીં કે પ્રવાસ કાર્યક્રમની વ્યસ્તતા પરથી.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों की मजबूत दलीलेंউভয় পক্ষের যৌক্তিকতাदोन्ही बाजू समजून घेतानाఇరువైపుల వాదనల బలాబలాలుஇரு தரப்பு வாதங்களையும் நடுநிலையோடு பரிசீலித்தல்બંને પક્ષોનું તાર્કિક મૂલ્યાંકન
The case for celebration is real. Diversifying partners, from New Zealand's space sector that the Prime Minister said played a significant role in the Chandrayaan-3 lunar mission to European cooperation in technology and sustainability, hedges a volatile world, illustrated by the confusion over a US President's plan to charge a 20 per cent reimbursement fee on cargo ships passing through the Strait of Hormuz, floated and withdrawn within a day. The case for caution is equally honest. Free trade agreements can expose domestic producers to competition they are unready for, and the gains from cheaper imports may flow unevenly while costs fall on unprepared manufacturers. Both readings are legitimate. The measure of statecraft is whether the government has planned for the losers, not only advertised the winners.
जश्न मनाने का कारण वास्तविक है। भागीदारों में विविधता लाना—न्यूज़ीलैंड के अंतरिक्ष क्षेत्र (जिसके बारे में प्रधानमंत्री ने कहा कि उसने चंद्रयान-3 चंद्र मिशन में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई) से लेकर प्रौद्योगिकी और स्थिरता में यूरोपीय सहयोग तक—एक अस्थिर दुनिया में सुरक्षा प्रदान करता है। इस अस्थिरता का उदाहरण अमेरिकी राष्ट्रपति की होर्मुज जलडमरूमध्य से गुजरने वाले मालवाहक जहाजों पर 20 प्रतिशत प्रतिपूर्ति शुल्क लगाने की योजना को लेकर पैदा हुआ भ्रम है, जिसे एक ही दिन में पेश कर वापस ले लिया गया। लेकिन सावधानी बरतने का तर्क भी उतना ही प्रामाणिक है। मुक्त व्यापार समझौते घरेलू उत्पादकों को ऐसी प्रतिस्पर्धा के सामने खड़ा कर सकते हैं जिसके लिए वे तैयार नहीं हैं, और सस्ते आयात से होने वाला लाभ असमान रूप से बंट सकता है जबकि इसकी कीमत अप्रस्तुत निर्माताओं को चुकानी पड़ सकती है। दोनों ही दृष्टिकोण वैध हैं। शासन-कौशल की माप इस बात से होती है कि क्या सरकार ने केवल विजेताओं का ही प्रचार नहीं किया है, बल्कि नुकसान उठाने वालों के लिए भी योजना बनाई है।
উদ্দীপনার যথেষ্ট বাস্তব কারণ রয়েছে। নিউজিল্যান্ডের মহাকাশ খাত (প্রধানমন্ত্রীর মতে যা চন্দ্রযান-৩ মিশনে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছে) থেকে শুরু করে প্রযুক্তি ও টেকসই উন্নয়নে ইউরোপীয় সহযোগিতা পর্যন্ত অংশীদারদের বৈচিত্র্যময় করাটা এই অস্থির বিশ্বের জন্য একপ্রকার রক্ষাকবচ। হরমুজ প্রণালী দিয়ে যাওয়া কার্গো জাহাজের উপর ২০ শতাংশ ফি আরোপের বিষয়ে মার্কিন রাষ্ট্রপতির পরিকল্পনা এক দিনের মধ্যেই উত্থাপন ও প্রত্যাহারের জল্পনাই এই অস্থিরতার প্রমাণ। অন্যদিকে, সতর্কতার দাবিটিও সমভাবেই সৎ। মুক্ত বাণিজ্য চুক্তির ফলে দেশীয় উৎপাদকরা এমন এক প্রতিযোগিতার সম্মুখীন হতে পারে যার জন্য তারা প্রস্তুত নয়। তাছাড়াও সস্তা আমদানির সুফল অসমভাবে বণ্টিত হতে পারে, যেখানে প্রস্তুত না থাকা উৎপাদকদের ঘাড়ে ক্ষতির বোঝা চাপতে পারে। উভয় দৃষ্টিকোণই বৈধ। রাষ্ট্র পরিচালনার প্রকৃত পরিমাপ হলো সরকার শুধু বিজয়ীদের প্রচার করছে না কি যারা ক্ষতিগ্রস্ত হবে তাদের জন্যও কোনো পরিকল্পনা গ্রহণ করেছে।
या यशाचा उत्सव साजरा करण्याला निश्चितच आधार आहे. न्यूझीलंडचे अवकाश क्षेत्र (ज्याची चांद्रयान-३ या मोहिमेत महत्त्वाची भूमिका असल्याचे पंतप्रधानांनी म्हटले होते) ते तंत्रज्ञान आणि शाश्वततेमधील युरोपीय सहकार्य, अशा विविध भागीदारांना जोडल्यामुळे एका अस्थिर जगातील धोके कमी होतात. हे अस्थिर जग एका दिवसात मांडून मागे घेतलेल्या अमेरिकन राष्ट्राध्यक्षांच्या हॉर्मुझच्या सामुद्रधुनीतून जाणाऱ्या मालवाहू जहाजांवर २० टक्के शुल्क आकारण्याच्या योजनेतील गोंधळावरून स्पष्ट होते. पण सतर्क राहण्याचा युक्तिवादही तितकाच प्रामाणिक आहे. मुक्त व्यापार करारांमुळे देशांतर्गत उत्पादकांना अशा स्पर्धेला सामोरे जावे लागू शकते ज्यासाठी ते तयार नसतात, आणि स्वस्त आयातीचे फायदे असमानपणे विभागले जाऊ शकतात, तर त्याचा फटका मात्र पूर्वतयारी नसलेल्या उत्पादकांना बसू शकतो. दोन्ही दृष्टिकोन रास्त आहेत. केवळ विजेत्यांची जाहिरात करण्याऐवजी, सरकारने ज्यांचे नुकसान होणार आहे त्यांच्यासाठीही काही नियोजन केले आहे का, यावरच खऱ्या मुत्सद्देगिरीची पारख होते.
మనం సంబరపడడానికి తగిన కారణాలు ఉన్నాయి. చంద్రయాన్-3 ప్రయోగంలో న్యూజిలాండ్ అంతరిక్ష రంగం కీలక పాత్ర పోషించిందని ప్రధానమంత్రి పేర్కొన్నారు. సాంకేతికత, సుస్థిరత వంటి రంగాలలో ఐరోపా సహకారం నుంచి ఇలాంటి వైవిధ్యభరితమైన భాగస్వామ్యాల వరకూ అన్నీ ఈ అస్థిర ప్రపంచంలో మనకు రక్షణ కల్పిస్తాయి. హార్ముజ్ జలసంధి గుండా వెళ్లే సరుకు రవాణా నౌకలపై 20 శాతం పరిహార రుసుము విధించాలన్న అమెరికా అధ్యక్షుడి ప్రణాళికను ప్రతిపాదించిన ఒక్క రోజులోనే వెనక్కి తీసుకోవడం ఈ ప్రపంచంలో ఉన్న అయోమయానికి నిదర్శనం. అయితే అప్రమత్తంగా ఉండాలన్న వాదన కూడా అంతే సత్యం. స్వేచ్ఛా వాణిజ్య ఒప్పందాల వల్ల దేశీయ ఉత్పత్తిదారులు తాము సిద్ధంగా లేని పోటీని ఎదుర్కోవలసి వస్తుంది. చౌకైన దిగుమతుల వల్ల వచ్చే లాభాలు కొందరికే దక్కొచ్చు, కానీ దెబ్బతినే భారం మాత్రం సిద్ధంగా లేని స్థానిక తయారీదారులపై పడుతుంది. ఈ రెండు వాదనలూ సమంజసమైనవే. విజేతలను కీర్తించడమే కాకుండా, నష్టపోయే వారికోసం ప్రభుత్వం ఏమేరకు ప్రత్యామ్నాయాలు సిద్ధం చేసిందన్నదే రాజనీతిజ్ఞతకు అసలైన గీటురాయి.
கொண்டாடுவதற்கான காரணம் உண்மையானது. சந்திரயான்-3 நிலவுப் பயணத்தில் குறிப்பிடத்தக்க பங்காற்றியதாகப் பிரதமர் குறிப்பிட்ட நியூசிலாந்தின் விண்வெளித் துறை முதல் தொழில்நுட்பம் மற்றும் நிலைத்தன்மையில் ஐரோப்பிய ஒத்துழைப்பு வரை, கூட்டாளிகளைப் பன்முகப்படுத்துவது ஒரு நிலையற்ற உலகிற்குப் பாதுகாப்பளிக்கின்றது. ஹார்முஸ் ஜலசந்தி வழியே செல்லும் சரக்குக் கப்பல்களுக்கு 20 சதவீதக் கட்டணம் வசூலிக்கும் அமெரிக்க அதிபரின் திட்டம் அறிவிக்கப்பட்டு ஒரே நாளில் திரும்பப் பெறப்பட்டதால் ஏற்பட்ட குழப்பமே இந்த நிலையற்ற தன்மைக்குச் சான்று. அதேபோல் எச்சரிக்கையுடன் இருப்பதற்கான காரணமும் சமமாக நேர்மையானது. தடையற்ற வர்த்தக ஒப்பந்தங்கள் உள்நாட்டு உற்பத்தியாளர்களை அவர்கள் தயாராக இல்லாத ஒரு போட்டிக்கு ஆட்படுத்தக்கூடும்; மலிவான இறக்குமதிகளால் கிடைக்கும் நன்மைகள் சீரற்ற முறையில் பரவக்கூடும், அதேவேளையில் அதன் சுமை தயாரற்ற உற்பத்தியாளர்கள் மீது விழும். இந்த இரண்டு பார்வைகளுமே நியாயமானவை. ராஜதந்திரத்தின் அளவுகோல் என்பது, வெற்றி பெற்றவர்களை விளம்பரப்படுத்துவதோடு மட்டுமின்றி, தோற்றவர்களுக்காகவும் அரசாங்கம் திட்டமிட்டுள்ளதா என்பதில்தான் அடங்கியுள்ளது.
ઉજવણી માટેનું કારણ વાસ્તવિક છે. ભાગીદારોમાં વૈવિધ્યીકરણ - ન્યૂઝીલેન્ડના અંતરિક્ષ ક્ષેત્રથી લઈને (જેના વિશે વડાપ્રધાને કહ્યું કે તેણે ચંદ્રયાન-૩ ચંદ્ર મિશનમાં નોંધપાત્ર ભૂમિકા ભજવી હતી) ટેકનોલોજી અને ટકાઉપણુંમાં યુરોપિયન સહકાર સુધી - એક અસ્થિર વિશ્વ સામે રક્ષણ પૂરું પાડે છે. આ અસ્થિરતાનું ઉદાહરણ હોર્મુઝની સામુદ્રધુનીમાંથી પસાર થતા માલવાહક જહાજો પર ૨૦ ટકા રિઇમ્બર્સમેન્ટ ફી વસૂલવાની અમેરિકી પ્રમુખની યોજના અંગેની મૂંઝવણ છે, જે એક જ દિવસમાં રજૂ થઈને પાછી ખેંચી લેવામાં આવી હતી. સાવચેતી માટેની દલીલ પણ એટલી જ વાજબી છે. મુક્ત વેપાર કરારો ઘરેલું ઉત્પાદકોને એવી સ્પર્ધા સામે ખુલ્લા મૂકી શકે છે જેના માટે તેઓ તૈયાર નથી, અને સસ્તી આયાતથી મળતો લાભ અસમાન રીતે વિતરિત થઈ શકે છે જ્યારે અસજ્જ ઉત્પાદકોને નુકસાન ભોગવવું પડી શકે છે. બંને અર્થઘટનો કાયદેસર છે. રાજધર્મની કસોટી એ છે કે સરકારે માત્ર વિજેતાઓની જાહેરાત જ નથી કરી, પરંતુ નુકસાન ભોગવનારાઓ માટે પણ આયોજન કર્યું છે કે કેમ.
The evidence, honestly weighedसाक्ष्यों का ईमानदारी से मूल्यांकनপ্রমাণের সৎ মূল্যায়নपुराव्यांची प्रामाणिक पडताळणीనిష్పాక్షికంగా సాక్ష్యాధారాల పరిశీలనசான்றுகளை நேர்மையாக எடைபோடுதல்પુરાવાઓનું પ્રામાણિક વજન
The pack offers ambition more than audited results, and that itself is instructive. We know the India-UK deal is described as the sixth operational FTA, that the New Zealand roadmap sets a 2030 horizon with defence cooperation including Combined Task Force 150 in the Middle East, and that engagement spans Belgium, Finland, Spain and Poland's MSME sector across enterprise development, digital transformation, technology, innovation, trade and investment. What the record does not yet show is the employment, the export volumes, or the price effects delivered. A claim by Poland's foreign minister that the Prime Minister influenced Russia's President regarding nuclear weapons in 2022 remains a single-attributed assertion and should be treated as such, not as settled fact. Diplomacy's ledger, unlike its calendar, is written slowly.
यह पूरा घटनाक्रम ऑडिट किए गए परिणामों से अधिक महत्वाकांक्षा को प्रस्तुत करता है, और यह अपने आप में शिक्षाप्रद है। हम जानते हैं कि भारत-यूके सौदे को छठे परिचालन एफटीए के रूप में वर्णित किया गया है, कि न्यूज़ीलैंड रोडमैप मध्य पूर्व में 'कंबाइंड टास्क फोर्स 150' सहित रक्षा सहयोग के साथ 2030 का लक्ष्य निर्धारित करता है, और यह जुड़ाव उद्यम विकास, डिजिटल परिवर्तन, प्रौद्योगिकी, नवाचार, व्यापार और निवेश तक बेल्जियम, फिनलैंड, स्पेन और पोलैंड के एमएसएमई क्षेत्र तक फैला हुआ है। रिकॉर्ड जो अभी तक नहीं दिखाता है, वह है रोजगार, निर्यात की मात्रा, या प्राप्त हुए मूल्य प्रभाव। पोलैंड के विदेश मंत्री का यह दावा कि 2022 में प्रधानमंत्री ने परमाणु हथियारों के संबंध में रूस के राष्ट्रपति को प्रभावित किया था, एक एकल-स्रोत वाला दावा बना हुआ है और इसे स्थापित तथ्य के बजाय उसी रूप में लिया जाना चाहिए। कूटनीति का बहीखाता, इसके कैलेंडर के विपरीत, धीमी गति से लिखा जाता है।
এই পদক্ষেপগুলো নিরীক্ষিত ফলাফলের চেয়ে উচ্চাকাঙ্ক্ষাই বেশি তুলে ধরে এবং সেটাই তাৎপর্যপূর্ণ। আমরা জানি, ভারত-যুক্তরাজ্য চুক্তিকে ষষ্ঠ কার্যকর মুক্ত বাণিজ্য চুক্তি হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে। নিউজিল্যান্ডের রূপরেখায় মধ্যপ্রাচ্যে কম্বাইন্ড টাস্ক ফোর্স ১৫০ সহ প্রতিরক্ষা সহযোগিতায় ২০৩০ সালের একটি লক্ষ্যমাত্রা স্থির করা হয়েছে এবং বেলজিয়াম, ফিনল্যান্ড, স্পেন ও পোল্যান্ডের সাথে উদ্যোগ উন্নয়ন, ডিজিটাল রূপান্তর, প্রযুক্তি, উদ্ভাবন, বাণিজ্য ও বিনিয়োগের ক্ষেত্রে এমএসএমই স্তরে যোগাযোগ প্রসারিত হয়েছে। কিন্তু এই নথিপত্রগুলো এখনও কর্মসংস্থান, রপ্তানির পরিমাণ বা দ্রব্যমূল্যে এর কী প্রভাব পড়বে, তা দেখাতে পারেনি। ২০২২ সালে পারমাণবিক অস্ত্র নিয়ে প্রধানমন্ত্রী রাশিয়ার প্রেসিডেন্টকে প্রভাবিত করেছিলেন বলে পোল্যান্ডের পররাষ্ট্রমন্ত্রীর দাবিটি এখনও একক-উৎস নির্ভর একটি বিবৃতি, এবং একে সেভাবেই বিবেচনা করা উচিত, কোনো মীমাংসিত সত্য হিসেবে নয়। কূটনীতির হিসাবের খাতা এর সময়সূচীর মতো দ্রুত নয়, বরং ধীর গতিতেই লেখা হয়।
या सर्व घडामोडींतून प्रत्यक्ष पडताळलेल्या परिणामांपेक्षा महत्त्वाकांक्षा अधिक दिसून येते, आणि हेच खूप काही सांगून जाणारे आहे. आपल्याला माहित आहे की भारत-ब्रिटन कराराचे वर्णन सहावा कार्यान्वित मुक्त व्यापार करार म्हणून केले जाते, न्यूझीलंडचा रोडमॅप मध्यपूर्वेतील कम्बाईंड टास्क फोर्स १५० यासह संरक्षण सहकार्यासाठी २०३० चे क्षितिज निश्चित करतो आणि बेल्जियम, फिनलंड, स्पेन आणि पोलंडच्या सूक्ष्म, लघु आणि मध्यम उद्योग क्षेत्राशी असलेला संवाद उद्योग विकास, डिजिटल परिवर्तन, तंत्रज्ञान, नवोपक्रम, व्यापार आणि गुंतवणूक या क्षेत्रांमध्ये विस्तारलेला आहे. परंतु या नोंदींमधून रोजगार, निर्यातीचे प्रमाण किंवा किमतींवर झालेला परिणाम अद्याप दिसत नाही. २०२२ मध्ये पंतप्रधानांनी अण्वस्त्रांबाबत रशियाच्या राष्ट्राध्यक्षांना प्रभावित केले, हा पोलंडच्या परराष्ट्रमंत्र्यांचा दावा एकाच स्रोतावर आधारित आहे आणि त्याला तसेच वागवले पाहिजे, स्थापित सत्य म्हणून नाही. मुत्सद्देगिरीचे वेळापत्रक जरी वेगाने भरत असले, तरी तिच्या जमाखर्चाची वही मात्र संथपणे लिहिली जाते.
ఈ ఒప్పందాల పరంపరలో నిరూపితమైన ఫలితాల కంటే భవిష్యత్తు ఆశయాలే ఎక్కువగా కనిపిస్తున్నాయి, ఈ వాస్తవాన్ని మనం గ్రహించాలి. ఆరవ ఆచరణాత్మక స్వేచ్ఛా వాణిజ్య ఒప్పందంగా భారత్-యు.కె ఒప్పందం అమల్లోకి వచ్చిందని మనకు తెలుసు. మిడిల్ ఈస్ట్లో కంబైన్డ్ టాస్క్ ఫోర్స్ 150తో రక్షణ సహకారంతో సహా, 2030 నాటికి న్యూజిలాండ్తో ఓ మార్గదర్శక ప్రణాళిక ఉందని తెలుసు. అలాగే వ్యాపార అభివృద్ధి, డిజిటల్ పరివర్తన, సాంకేతికత, ఆవిష్కరణలు, వాణిజ్యం, పెట్టుబడుల రంగాల్లో బెల్జియం, ఫిన్లాండ్, స్పెయిన్, పోలాండ్లకు చెందిన ఎంఎస్ఎంఈ రంగంతో మన సంబంధాలు విస్తరించాయని కూడా తెలుసు. కానీ వీటి ద్వారా కచ్చితంగా ఎంత ఉపాధి లభించింది, ఎగుమతులు ఎంత మేర పెరిగాయి, ధరల్లో వచ్చిన మార్పులేంటి అనేవి ఇంకా స్పష్టంగా రికార్డుల్లో కనిపించడం లేదు. 2022లో అణ్వాయుధాల విషయంలో రష్యా అధ్యక్షుడిని మన ప్రధానమంత్రి ప్రభావితం చేశారన్న పోలాండ్ విదేశాంగ మంత్రి వ్యాఖ్యలు ఒకరి అభిప్రాయం మాత్రమే. వాటిని అలాగే చూడాలి తప్ప, నిర్ధారిత వాస్తవాలుగా పరిగణించలేము. దౌత్య పర్యటనల క్యాలెండర్ వేగంగా పూర్తయినంత సులభంగా, దౌత్య ఫలితాల పద్దుల పుస్తకం నిండదు; అది చాలా నెమ్మదిగా రాస్తారు.
இந்த ஒப்பந்தங்கள் தணிக்கை செய்யப்பட்ட முடிவுகளை விட லட்சியங்களையே அதிகம் முன்வைக்கின்றன; அதுவே பலவற்றைக் கற்றுத்தருகிறது. இந்தியா-இங்கிலாந்து ஒப்பந்தம் நடைமுறையிலுள்ள ஆறாவது தடையற்ற வர்த்தக ஒப்பந்தமாக விவரிக்கப்படுகிறது என்பதையும், நியூசிலாந்துடனான வழிகாட்டுதல் வரைபடம் மத்திய கிழக்கில் உள்ள கூட்டுப் படைப்பிரிவு 150 உள்ளிட்ட பாதுகாப்பு ஒத்துழைப்புடன் 2030-ஆம் ஆண்டிற்கான எல்லையை நிர்ணயிக்கிறது என்பதையும், பெல்ஜியம், பின்லாந்து, ஸ்பெயின் மற்றும் போலந்து ஆகிய நாடுகளின் எம்.எஸ்.எம்.இ துறையுடனான ஈடுபாடு தொழில் மேம்பாடு, டிஜிட்டல் பரிமாற்றம், தொழில்நுட்பம், புத்தாக்கம், வர்த்தகம் மற்றும் முதலீடு என விரிவடைகிறது என்பதையும் நாம் அறிவோம். ஆனால் வேலைவாய்ப்பு, ஏற்றுமதி அளவுகள் அல்லது இவை ஏற்படுத்திய விலக்குறைப்புத் தாக்கங்கள் ஆகியவற்றைத் தரவுகள் இன்னும் காட்டவில்லை. 2022-ஆம் ஆண்டில் அணு ஆயுதங்கள் தொடர்பாக ரஷ்ய அதிபர் மீது பிரதமர் செல்வாக்கு செலுத்தினார் என்று போலந்தின் வெளியுறவு அமைச்சர் கூறியது ஒற்றை ஆதாரத்தைக் கொண்ட ஒரு கூற்றாகவே உள்ளது; அது ஒரு நிரூபிக்கப்பட்ட உண்மையாக அல்லாமல், ஒரு கூற்றாகவே கருதப்பட வேண்டும். ராஜதந்திரத்தின் காலண்டரைப் போலன்றி, அதன் கணக்குப்புத்தகம் மெதுவாகவே எழுதப்படுகிறது.
આ શ્રેણી ઑડિટ કરેલા પરિણામો કરતાં મહત્ત્વાકાંક્ષા વધુ રજૂ કરે છે, અને તે બાબત જ બોધપાઠરૂપ છે. આપણે જાણીએ છીએ કે ભારત-યુકે સોદાને છઠ્ઠા કાર્યરત એફટીએ તરીકે વર્ણવવામાં આવે છે, કે ન્યૂઝીલેન્ડનો રોડમેપ ૨૦૩૦ ની ક્ષિતિજ નક્કી કરે છે જેમાં મધ્ય પૂર્વમાં કમ્બાઇન્ડ ટાસ્ક ફોર્સ ૧૫૦ સહિતના સંરક્ષણ સહયોગનો સમાવેશ થાય છે, અને આ જોડાણ બેલ્જિયમ, ફિનલેન્ડ, સ્પેન અને પોલેન્ડના એમએસએમઇ ક્ષેત્રમાં એન્ટરપ્રાઇઝ ડેવલપમેન્ટ, ડિજિટલ ટ્રાન્સફોર્મેશન, ટેકનોલોજી, ઇનોવેશન, વેપાર અને રોકાણ સુધી વિસ્તરેલું છે. દસ્તાવેજો હજુ સુધી એ દર્શાવતા નથી કે આનાથી કેટલી રોજગારી મળી, નિકાસના કદમાં કેટલો વધારો થયો, અથવા ભાવો પર શું અસર થઈ. પોલેન્ડના વિદેશ મંત્રીનો એ દાવો કે વડાપ્રધાને ૨૦૨૨ માં પરમાણુ શસ્ત્રો અંગે રશિયાના રાષ્ટ્રપતિને પ્રભાવિત કર્યા હતા તે માત્ર એકલ-સ્ત્રોત આધારિત દાવો છે અને તેને એ રીતે જ જોવો જોઈએ, સ્થાપિત સત્ય તરીકે નહીં. કૂટનીતિનો ચોપડો, તેના કેલેન્ડરથી વિપરીત, ધીમે ધીમે લખાય છે.
The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়अंतिम निकालతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો
Bebaak reads this season with qualified hope rather than applause. It is to the national interest's credit that outreach carries a longer memory; the recollection that New Zealand helped develop India's dairy sector and establish AIIMS, and that a former New Zealand Prime Minister built close ties with Indian leadership decades ago, is a useful reminder that friendships outlast any single administration. The architecture being built, strategic partnerships, trade agreements, defence engagements, is sound in design. But architecture is not habitation, and growth that does not reach the bottom decile is a vanity metric. The government has earned the right to announce; it has not yet earned the right to claim success. That verdict awaits the arrival of these pacts in the accounts of ordinary Indians.
बेबाक इस दौर को तालियों के बजाय सीमित उम्मीद के साथ देखता है। यह राष्ट्रीय हित के पक्ष में है कि इस कूटनीतिक पहुंच की स्मृति लंबी है; यह याद करना कि न्यूज़ीलैंड ने भारत के डेयरी क्षेत्र को विकसित करने और एम्स स्थापित करने में मदद की, और यह कि न्यूज़ीलैंड के एक पूर्व प्रधानमंत्री ने दशकों पहले भारतीय नेतृत्व के साथ घनिष्ठ संबंध बनाए थे, एक उपयोगी अनुस्मारक है कि मित्रता किसी भी एक प्रशासन से अधिक समय तक चलती है। जो ढांचा खड़ा किया जा रहा है—रणनीतिक साझेदारियां, व्यापार समझौते, रक्षा जुड़ाव—वह अपने स्वरूप में सुदृढ़ है। लेकिन केवल ढांचा खड़ा करना वहां निवास करना नहीं है, और वह विकास जो समाज के सबसे निचले दस प्रतिशत वर्ग तक नहीं पहुंचता, महज एक दिखावटी आंकड़ा है। सरकार ने घोषणाएं करने का अधिकार तो अर्जित कर लिया है; लेकिन अभी तक सफलता का दावा करने का अधिकार हासिल नहीं किया है। वह निष्कर्ष आम भारतीयों के खातों में इन समझौतों के असर के पहुंचने का इंतजार कर रहा है।
'বেবাক' এই মরসুমটিকে নিছক করতালির বদলে এক শর্তাধীন আশার দৃষ্টিতেই দেখছে। এটি জাতীয় স্বার্থের পক্ষে ইতিবাচক যে এই ধরনের সম্পর্কের একটা দীর্ঘ স্মৃতি রয়েছে; নিউজিল্যান্ড যে ভারতের দুগ্ধ শিল্পের উন্নয়ন এবং এইমস (AIIMS) প্রতিষ্ঠায় সাহায্য করেছিল, এবং কয়েক দশক আগে নিউজিল্যান্ডের এক প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী যে ভারতীয় নেতৃত্বের সাথে ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক গড়ে তুলেছিলেন, এই স্মৃতিচারণ একটি অত্যন্ত প্রয়োজনীয় অনুস্মারক যে কোনো একটি নির্দিষ্ট সরকারের মেয়াদের চেয়ে বন্ধুত্বের আয়ু অনেক বেশি। কৌশলগত অংশীদারিত্ব, বাণিজ্য চুক্তি এবং প্রতিরক্ষা সহযোগিতার যে পরিকাঠামো তৈরি হচ্ছে, তার নকশা বেশ মজবুত। কিন্তু কেবল পরিকাঠামো থাকলেই তো আর বসবাস করা যায় না, আর যে প্রবৃদ্ধি সমাজের সর্বনিম্ন স্তরে পৌঁছায় না, তা নেহাতই এক অন্তঃসারশূন্য সূচক। সরকারের এই চুক্তিগুলো ঘোষণা করার অধিকার অর্জিত হয়েছে ঠিকই, কিন্তু সাফল্য দাবি করার অধিকার এখনও মেলেনি। এই চুক্তিগুলোর সুফল সাধারণ ভারতীয়দের ঘরে পৌঁছানো পর্যন্ত সেই রায়ের জন্য অপেক্ষা করতে হবে।
बेबाक या हंगामाकडे केवळ टाळ्यांच्या कडकडाटाने नव्हे, तर एका मर्यादित आशेने पाहतो. हे राष्ट्रीय हिताच्या दृष्टीने चांगले आहे की या संपर्काला एका दीर्घ स्मृतीची जोड आहे; न्यूझीलंडने भारताच्या दुग्धव्यवसाय क्षेत्राच्या विकासात आणि एम्सच्या स्थापनेत मदत केली होती, आणि न्यूझीलंडच्या एका माजी पंतप्रधानांनी दशकांपूर्वी भारतीय नेतृत्वाशी घनिष्ठ संबंध प्रस्थापित केले होते, ही आठवण मैत्री कोणत्याही एका सरकारच्या कार्यकाळापेक्षा अधिक काळ टिकते याची एक उपयुक्त जाणीव करून देते. सध्या उभारले जाणारे धोरणात्मक भागीदारी, व्यापारी करार आणि संरक्षण संबंधांचे हे जाळे रचनेच्या दृष्टीने भक्कम आहे. परंतु केवळ वास्तूची उभारणी म्हणजे तिथे लोक राहायला आले असा होत नाही, आणि समाजातील तळाच्या दहा टक्के लोकांपर्यंत न पोहोचणारी वाढ ही केवळ एक दिखाऊ आकडेवारी आहे. सरकारला घोषणा करण्याचा अधिकार नक्कीच मिळाला आहे; पण यश मिळवल्याचा दावा करण्याचा अधिकार अद्याप मिळालेला नाही. या करारांचे फायदे जेव्हा सामान्य भारतीयांच्या खात्यात जमा होतील, तेव्हाच तो खरा निकाल ठरेल.
'బేబాక్' ఈ సీజన్ను ప్రశంసలతో కాకుండా పరిమిత ఆశాభావంతో చూస్తోంది. జాతీయ ప్రయోజనాల కోసం చేసే ప్రయత్నాలకు సుదీర్ఘ జ్ఞాపకాలు ఉండటం సంతోషకరం. భారతదేశ పాడి పరిశ్రమ అభివృద్ధికి, ఎయిమ్స్ స్థాపనకు న్యూజిలాండ్ చేసిన సహాయం, దశాబ్దాల క్రితమే ఓ మాజీ న్యూజిలాండ్ ప్రధాని భారత నాయకత్వంతో ఏర్పరుచుకున్న సన్నిహిత సంబంధాలు - ఇవన్నీ ప్రభుత్వాల కంటే స్నేహసంబంధాలే చిరకాలం నిలిచి ఉంటాయనడానికి ఉపయోగపడే జ్ఞాపకాలు. మనం నిర్మిస్తున్న నిర్మాణం - వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యాలు, వాణిజ్య ఒప్పందాలు, రక్షణ సంబంధాలు - రూపకల్పన పరంగా పటిష్టంగానే ఉంది. కానీ, ఆ నిర్మాణంలో నివసించే అవకాశం లేనప్పుడు అది అలంకారప్రాయమే అవుతుంది. అలాగే ఆర్థిక వృద్ధి సమాజంలోని అట్టడుగు వర్గాలకు చేరనప్పుడు అది కేవలం గొప్పలకు పోయే లెక్కగానే మిగిలిపోతుంది. ఈ ఒప్పందాలను ప్రకటించే హక్కును ప్రభుత్వం సంపాదించుకుంది; కానీ విజయం సాధించామని చెప్పుకునే హక్కును ఇంకా సాధించలేదు. ఈ ఒప్పందాల ఫలాలు సామాన్య భారతీయులకు చేరిన రోజే ఆ తీర్పు వెలువడుతుంది.
பேபாக் இந்தப் பருவத்தை ஆரவாரத்தோடு அல்லாமல், தகுந்த நம்பிக்கையுடனேயே பார்க்கிறது. நமது தொடர்புகள் நீண்ட கால நினைவுகளைத் தாங்கி நிற்பது தேசிய நலனுக்குப் பெருமை சேர்க்கிறது; இந்தியாவின் பால்வளத் துறையை மேம்படுத்தவும், எய்ம்ஸ் மருத்துவமனையை நிறுவவும் நியூசிலாந்து உதவியது என்பதையும், முன்னாள் நியூசிலாந்து பிரதமர் பல தசாப்தங்களுக்கு முன்னர் இந்தியத் தலைவர்களுடன் நெருங்கிய உறவை வளர்த்தார் என்பதையும் நினைவுகூருவது, எந்தவொரு தனிப்பட்ட ஆட்சியையும் விட நட்புறவு நீண்ட காலம் நிலைத்திருக்கும் என்பதற்கான பயனுள்ள நினைவூட்டலாகும். உத்திசார் கூட்டாண்மைகள், வர்த்தக ஒப்பந்தங்கள், பாதுகாப்பு ஈடுபாடுகள் என கட்டமைக்கப்படும் கட்டமைப்பு வடிவமைப்பில் வலுவாக உள்ளது. ஆனால் கட்டமைப்பு என்பது வசிப்பிடம் ஆகாது; அடித்தட்டு மக்களைச் சென்றடையாத வளர்ச்சி என்பது வெறும் ஆடம்பரமான அளவீடே ஆகும். அறிவிப்பதற்கான உரிமையை அரசாங்கம் பெற்றுள்ளது; ஆனால் வெற்றியைக் கோருவதற்கான உரிமையை அது இன்னும் பெறவில்லை. சாதாரண இந்தியர்களின் கணக்குகளில் இந்த ஒப்பந்தங்களின் பலன்கள் வந்து சேரும்போதே அந்தத் தீர்ப்பு வழங்கப்படும்.
'બેબાક' આ ઋતુને તાળીઓના ગડગડાટને બદલે સશરત આશા સાથે જુએ છે. રાષ્ટ્રીય હિત માટે એ ગૌરવની બાબત છે કે આ પહોંચ લાંબી સ્મૃતિ ધરાવે છે; એ સ્મૃતિ કે ન્યૂઝીલેન્ડે ભારતની ડેરી ક્ષેત્રના વિકાસમાં અને એઇમ્સની સ્થાપનામાં મદદ કરી હતી, અને એ કે ન્યૂઝીલેન્ડના એક ભૂતપૂર્વ વડાપ્રધાને દાયકાઓ પહેલાં ભારતીય નેતૃત્વ સાથે ગાઢ સંબંધો બાંધ્યા હતા, તે એક ઉપયોગી સ્મૃતિપત્ર છે કે મિત્રતા કોઈપણ એક વહીવટીતંત્ર કરતાં વધુ લાંબો સમય ટકે છે. જે માળખું ઊભું કરવામાં આવી રહ્યું છે - વ્યૂહાત્મક ભાગીદારીઓ, વેપારી કરારો, સંરક્ષણ જોડાણો - તે ડિઝાઇનમાં નક્કર છે. પરંતુ માળખું એ નિવાસસ્થાન નથી, અને એવો વિકાસ જે સમાજના સૌથી નીચેના દસમા ભાગ સુધી પહોંચતો નથી તે માત્ર એક મિથ્યાભિમાની માપદંડ છે. સરકારે જાહેરાત કરવાનો અધિકાર કમાઈ લીધો છે; પરંતુ તેણે હજુ સફળતાનો દાવો કરવાનો અધિકાર મેળવ્યો નથી. તે ચુકાદો આ કરારોના સામાન્ય ભારતીયોના ખાતામાં પહોંચવાની રાહ જોઈ રહ્યો છે.
The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील दिशाభవిష్యత్తు మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
Convert theatre into transparency. For each agreement, the Union government should publish, within a defined timeline, measurable baselines and annual progress: export figures, jobs generated, tariff-line price movements, and the share of gains reaching MSMEs and the bottom decile. Parliament's committees should scrutinise FTAs for their impact on vulnerable domestic sectors and mandate adjustment support before, not after, disruption. State governments should be treated as partners in export growth, and regulators should ready firms for standards compliance. Let the 2030 targets be revisited publicly each year. A republic confident in its rise does not fear scrutiny of its deals; it invites it, so that partnership is proven in numbers, not merely proclaimed in summits.
दिखावे को पारदर्शिता में बदलें। प्रत्येक समझौते के लिए, केंद्र सरकार को एक निश्चित समय-सीमा के भीतर मापने योग्य आधार-रेखाएं और वार्षिक प्रगति प्रकाशित करनी चाहिए: निर्यात के आंकड़े, पैदा हुए रोजगार, टैरिफ-लाइन मूल्य में उतार-चढ़ाव, और एमएसएमई तथा सबसे निचले दस प्रतिशत वर्ग तक पहुंचने वाले लाभ का हिस्सा। संसदीय समितियों को संवेदनशील घरेलू क्षेत्रों पर एफटीए के प्रभाव की जांच करनी चाहिए और उथल-पुथल के बाद नहीं, बल्कि उससे पहले समायोजन सहायता अनिवार्य करनी चाहिए। राज्य सरकारों को निर्यात वृद्धि में भागीदार माना जाना चाहिए, और नियामकों को कंपनियों को मानकों के अनुपालन के लिए तैयार करना चाहिए। 2030 के लक्ष्यों की हर साल सार्वजनिक रूप से समीक्षा की जाए। अपने उत्कर्ष के प्रति आश्वस्त एक गणतंत्र अपने सौदों की जांच से डरता नहीं है; वह इसे आमंत्रित करता है, ताकि साझेदारी केवल शिखर सम्मेलनों में घोषित न हो, बल्कि आंकड़ों में सिद्ध हो।
বাহ্যিক আড়ম্বরকে স্বচ্ছতায় রূপান্তরিত করুন। প্রতিটি চুক্তির ক্ষেত্রে কেন্দ্রীয় সরকারের উচিত একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে পরিমাপযোগ্য ভিত্তি এবং বার্ষিক অগ্রগতি প্রকাশ করা: রপ্তানির পরিসংখ্যান, কর্মসংস্থান সৃষ্টি, শুল্ক-হারে মূল্যের ওঠানামা এবং এই লাভের কতটা অংশ এমএসএমই ও সমাজের সর্বনিম্ন স্তরে পৌঁছাচ্ছে, তার খতিয়ান। দুর্বল দেশীয় খাতগুলির ওপর মুক্ত বাণিজ্য চুক্তির প্রভাব খতিয়ে দেখার জন্য সংসদীয় কমিটিগুলোর পুঙ্খানুপুঙ্খ পরীক্ষা করা উচিত এবং কোনো ক্ষয়ক্ষতির পরে নয়, বরং তার আগেই সমন্বয়মূলক সহায়তার নির্দেশ দেওয়া উচিত। রপ্তানি প্রবৃদ্ধির ক্ষেত্রে রাজ্য সরকারগুলোকে অংশীদার হিসেবে বিবেচনা করতে হবে এবং নিয়ন্ত্রক সংস্থাগুলির উচিত নির্দিষ্ট মান মেনে চলার জন্য শিল্প প্রতিষ্ঠানগুলোকে প্রস্তুত করা। ২০৩০ সালের লক্ষ্যমাত্রাগুলো প্রতি বছর জনসমক্ষে পর্যালোচনা করা হোক। উত্থানশীল এক আত্মবিশ্বাসী প্রজাতন্ত্র তার চুক্তির যাচাইকরণে ভয় পায় না; বরং সে নিজেই তা আহ্বান করে, যাতে অংশীদারিত্বগুলো নিছক শীর্ষ সম্মেলনে ঘোষিত না হয়ে বাস্তব পরিসংখ্যানে প্রমাণিত হয়।
देखाव्याचे रूपांतर पारदर्शकतेत करा. प्रत्येक करारासाठी केंद्र सरकारने एका निश्चित कालमर्यादेत मोजता येण्याजोगे आधारभूत निकष आणि वार्षिक प्रगती अहवाल प्रसिद्ध करायला हवा: निर्यातीची आकडेवारी, निर्माण झालेले रोजगार, शुल्कातील चढउतार आणि सूक्ष्म, लघु आणि मध्यम उद्योग तसेच तळाच्या दहा टक्के लोकांपर्यंत पोहोचणारा लाभाचा वाटा. संसदेच्या समित्यांनी असुरक्षित देशांतर्गत क्षेत्रांवर मुक्त व्यापार करारांच्या होणाऱ्या परिणामांची छाननी केली पाहिजे आणि पडझड झाल्यानंतर नव्हे, तर त्यापूर्वीच समायोजनासाठी आधार देणे अनिवार्य केले पाहिजे. राज्य सरकारांना निर्यातवाढीतील भागीदार मानले पाहिजे आणि नियामकांनी कंपन्यांना मानकांची पूर्तता करण्यासाठी तयार केले पाहिजे. २०३० च्या लक्ष्यांचे दरवर्षी सार्वजनिकरीत्या पुनरावलोकन होऊ द्या. स्वतःच्या प्रगतीबाबत आत्मविश्वास असलेले प्रजासत्ताक करारांच्या छाननीला घाबरत नाही; ते त्याला आमंत्रित करते, जेणेकरून भागीदारी केवळ शिखर परिषदांमध्ये जाहीर न होता आकडेवारीतून सिद्ध होईल.
దౌత్యపరమైన ఆర్భాటాలను పారదర్శకతగా మార్చాలి. ప్రతి ఒప్పందానికి సంబంధించి, ఒక నిర్దిష్ట కాలవ్యవధిలో సాధించాల్సిన కచ్చితమైన ప్రామాణికాలను, వార్షిక పురోగతిని కేంద్ర ప్రభుత్వం ప్రచురించాలి: ఎగుమతుల గణాంకాలు, సృష్టించిన ఉద్యోగాలు, సుంకాల తగ్గింపుతో మారిన ధరలు, ఎంఎస్ఎంఈలకు, అట్టడుగు వర్గాలకు చేరిన లాభాల వాటా వంటివి ప్రజల ముందుంచాలి. స్వేచ్ఛా వాణిజ్య ఒప్పందాల వల్ల దేశీయ పరిశ్రమలకు పొంచివున్న ముప్పును పార్లమెంటరీ కమిటీలు నిశితంగా పరిశీలించాలి. నష్టం వాటిల్లాక కాకుండా, ముందే తగిన రక్షణ చర్యలు చేపట్టాలి. ఎగుమతుల వృద్ధిలో రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలను భాగస్వాములుగా చూడాలి. నాణ్యతా ప్రమాణాలను పాటించేలా పరిశ్రమలను నియంత్రణ సంస్థలు సన్నద్ధం చేయాలి. 2030 లక్ష్యాలను ప్రతి ఏడాదీ బహిరంగంగా సమీక్షించాలి. ఎదుగుతున్నామని పూర్తి నమ్మకం ఉన్న వ్యవస్థ తమ ఒప్పందాలపై పరిశీలనను చూసి భయపడదు; పైగా ఆ పరిశీలనను ఆహ్వానిస్తుంది. అప్పుడే భాగస్వామ్యాల విజయం శిఖరాగ్ర సమావేశాల ప్రకటనలకే పరిమితం కాకుండా, కచ్చితమైన గణాంకాల ద్వారా రుజువవుతుంది.
நாடகத்தை வெளிப்படைத்தன்மையாக மாற்றவும். ஒவ்வொரு ஒப்பந்தத்திற்கும், ஏற்றுமதிப் புள்ளிவிவரங்கள், உருவாக்கப்பட்ட வேலைவாய்ப்புகள், சுங்கவரி சார்ந்த விலை மாற்றங்கள், மற்றும் எம்.எஸ்.எம்.இ-களையும் அடித்தட்டு மக்களையும் சென்றடைந்த லாபத்தின் பங்கு போன்ற அளவிடக்கூடிய அடிப்படைத் தரவுகளையும், வருடாந்திர முன்னேற்றங்களையும் வரையறுக்கப்பட்ட காலக்கெடுவுக்குள் மத்திய அரசு வெளியிட வேண்டும். பாதிக்கப்படக்கூடிய உள்நாட்டுத் துறைகள் மீது தடையற்ற வர்த்தக ஒப்பந்தங்கள் ஏற்படுத்தும் தாக்கத்தை நாடாளுமன்றக் குழுக்கள் ஆய்வு செய்ய வேண்டும்; சீர்குலைவு ஏற்பட்ட பிறகு அல்லாமல், அதற்கு முன்னரே அதற்கான சரிசெய்தல் ஆதரவைக் கட்டாயமாக்க வேண்டும். ஏற்றுமதி வளர்ச்சியில் மாநில அரசுகளைக் கூட்டாளிகளாகக் கருத வேண்டும்; நிறுவனங்கள் தரக்கட்டுப்பாடுகளைப் பின்பற்றுவதற்கு கட்டுப்பாட்டாளர்கள் அவர்களைத் தயார்படுத்த வேண்டும். 2030-ஆம் ஆண்டிற்கான இலக்குகள் ஒவ்வொரு ஆண்டும் பகிரங்கமாக மறுபரிசீலனை செய்யப்படட்டும். தனது எழுச்சியில் நம்பிக்கைகொண்ட ஒரு குடியரசு, தன் ஒப்பந்தங்கள் மீதான ஆய்வைக் கண்டு அஞ்சுவதில்லை; மாறாக அதனை வரவேற்கிறது. அப்போதுதான் கூட்டாண்மை என்பது வெறும் உச்சிமாநாடுகளில் அறிவிக்கப்படுவதோடு நின்றுவிடாமல், புள்ளிவிவரங்கள் மூலம் நிரூபிக்கப்படும்.
આડંબરને પારદર્શિતામાં રૂપાંતરિત કરો. પ્રત્યેક કરાર માટે, કેન્દ્ર સરકારે નિર્ધારિત સમયમર્યાદામાં માપી શકાય તેવી આધારરેખાઓ અને વાર્ષિક પ્રગતિ પ્રકાશિત કરવી જોઈએ: નિકાસના આંકડા, સર્જાયેલી રોજગારી, ટેરિફ-લાઇન કિંમતોમાં થતા ફેરફારો, અને એમએસએમઇ તથા સમાજના સૌથી નીચેના દસમા ભાગ સુધી પહોંચતા લાભોનો હિસ્સો. સંસદની સમિતિઓએ સંવેદનશીલ ઘરેલું ક્ષેત્રો પર એફટીએની અસરની ચકાસણી કરવી જોઈએ અને કોઈપણ વિક્ષેપ આવે તે પહેલાં - પછી નહીં - એડજસ્ટમેન્ટ સપોર્ટ ફરજિયાત બનાવવો જોઈએ. નિકાસ વૃદ્ધિમાં રાજ્ય સરકારોને ભાગીદાર ગણવી જોઈએ, અને નિયમનકારોએ કંપનીઓને ધોરણોના પાલન માટે તૈયાર કરવી જોઈએ. ૨૦૩૦ ના લક્ષ્યાંકોની દર વર્ષે જાહેરમાં સમીક્ષા થવા દો. પોતાના ઉદય પ્રત્યે આત્મવિશ્વાસ ધરાવતું પ્રજાસત્તાક પોતાના કરારોની ચકાસણીથી ડરતું નથી; તે તેને આમંત્રણ આપે છે, જેથી ભાગીદારી ફક્ત શિખર સંમેલનોમાં જાહેર થવાને બદલે આંકડાઓમાં સાબિત થાય.
A partnership earns its name not at the summit table but at the factory gate and the grocery counter.साझेदारी की सार्थकता शिखर सम्मेलनों की मेज पर नहीं, बल्कि कारखाने के द्वार और किराना स्टोर के काउंटर पर सिद्ध होती है।কোনও চুক্তির সার্থকতা শীর্ষ সম্মেলনের আলোচনা টেবিলে প্রমাণিত হয় না, বরং তা প্রমাণিত হয় কারখানার ফটকে এবং মুদিখানার কাউন্টারে।भागीदारीला खरे महत्त्व केवळ शिखर परिषदांच्या टेबलावर नाही, तर कारखान्यांच्या वेशीवर आणि किराणा दुकानाच्या काउंटरवर मिळते.భాగస్వామ్యాల గొప్పదనం శిఖరాగ్ర సమావేశాల బల్లల దగ్గర కాదు, కర్మాగారాల ద్వారాలు, నిత్యావసర సరుకుల దుకాణాల వద్ద నిరూపితం కావాలి.ஒரு கூட்டாண்மைக்கான நற்பெயர் உச்சிமாநாட்டு மேசைகளில் அல்ல, தொழிற்சாலை வாயில்களிலும் மளிகைக் கடைகளிலுமே ஈட்டப்படுகிறது.ભાગીદારી પોતાનું સાર્થક નામ શિખર સંમેલનના ટેબલ પરથી નહીં, પરંતુ કારખાનાના દરવાજે અને કરિયાણાની દુકાનેથી મેળવે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →