बेबाक · Editorial
India's diplomacy reaches Tehran, Washington and Beijing; its test is at the consulateभारत की कूटनीति की पहुँच तेहरान, वाशिंगटन और बीजिंग तक; असली परीक्षा वाणिज्य दूतावास मेंভারতের কূটনীতি তেহরান, ওয়াশিংটন ও বেইজিংয়ে পৌঁছেছে; এর আসল পরীক্ষা কনস্যুলেটেभारताची कूटनीती तेहरान, वॉशिंग्टन आणि बीजिंगपर्यंत; मात्र खरी कसोटी वाणिज्य दूतावासातటెహ్రాన్, వాషింగ్టన్, బీజింగ్లకు చేరిన భారత దౌత్యం; అసలు పరీక్ష కాన్సులేట్ వద్దనేஇந்தியாவின் ராஜதந்திரம் தெஹ்ரான், வாஷிங்டன் மற்றும் பெய்ஜிங்கை எட்டுகிறது; அதற்கான சோதனை தூதரகங்களில் காத்திருக்கிறதுભારતની કૂટનીતિ તેહરાન, વોશિંગ્ટન અને બેઇજિંગ સુધી પહોંચી છે; તેની સાચી કસોટી વાણિજ્ય દૂતાવાસમાં છે
Engaged from Tehran to Washington to Beijing, India's reach is real; its true test is whether it can shield the citizens its region's wars now imperil.तेहरान से लेकर वाशिंगटन और बीजिंग तक संवादरत भारत की पहुँच वास्तविक है; लेकिन इसकी सच्ची कसौटी यह है कि क्या यह अपने उन नागरिकों की रक्षा कर सकता है, जो अब इस क्षेत्र के युद्धों के कारण संकट में हैं।তেহরান থেকে ওয়াশিংটন ও বেইজিং পর্যন্ত ভারতের কূটনৈতিক ব্যাপ্তি বাস্তব; তবে এর আসল পরীক্ষা হলো, এই অঞ্চলের যুদ্ধগুলোর কারণে বর্তমানে বিপন্ন হওয়া নিজ নাগরিকদের সুরক্ষাদানে ভারত সক্ষম কি না।तेहरानपासून वॉशिंग्टन आणि बीजिंगपर्यंत असलेला भारताचा मुत्सद्दी वावर वास्तव आहे; परंतु या भागातील युद्धांमुळे धोक्यात आलेल्या आपल्या नागरिकांचे संरक्षण करण्यात देश यशस्वी ठरतो का, हीच त्याची खरी कसोटी आहे.టెహ్రాన్ మొదలు వాషింగ్టన్, బీజింగ్ వరకు విస్తరించిన భారత దౌత్య పరిధి వాస్తవమైనదే; అయితే ఈ ప్రాంతపు యుద్ధాల వల్ల ప్రమాదంలో పడిన తన పౌరులను దేశం రక్షించగలదా అన్నదే ఇప్పుడు అసలు పరీక్ష.தெஹ்ரான் முதல் வாஷிங்டன், பெய்ஜிங் வரை செயலாற்றும் இந்தியாவின் வீச்சு மெய்யானது; ஆனால், பிராந்தியப் போர்களால் ஆபத்தில் சிக்கியுள்ள தனது குடிமக்களை அதனால் பாதுகாக்க முடியுமா என்பதில்தான் அதன் உண்மையான சோதனை அடங்கியுள்ளது.તેહરાનથી માંડીને વોશિંગ્ટન અને બેઇજિંગ સુધી સક્રિય રહેલા ભારતની પહોંચ વાસ્તવિક છે; પરંતુ તેની ખરી કસોટી એ વાતમાં છે કે પ્રાદેશિક યુદ્ધોને કારણે જોખમમાં મુકાયેલા પોતાના નાગરિકોને તે સુરક્ષિત રાખી શકે છે કે કેમ.
A crowded stretchकूटनीति का व्यस्त दौरএক ব্যস্ত অধ্যায়मुत्सद्देगिरीचा गजबजलेला काळవిస్తృత దౌత్య పర్వంபரபரப்பான காலகட்டம்વ્યસ્ત ઘટનાક્રમ
In a crowded diplomatic stretch, India has been engaged from several directions. The Iranian President is reported to have invited the Prime Minister to the funeral ceremonies of the late Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, who was killed at 86 in a joint US-Israeli airstrike on February 28. In New Delhi, United States Trade Representative Jamieson Greer spent June 22-24 in talks with the Commerce and Industry Minister on the first phase of a bilateral trade agreement. National Security Adviser Ajit Doval told Chinese Foreign Minister Wang Yi that stable, predictable and constructive India-China relations would build trust and understanding. At the G7 and BRICS, India offered the language of Vasudhaiva Kutumbakam, humanity-first diplomacy and shared security cooperation. To keep channels open across such difficult theatres is no small feat of statecraft.
कूटनीति के इस व्यस्त दौर में, भारत कई दिशाओं से संवाद कर रहा है। खबरों के अनुसार, ईरानी राष्ट्रपति ने 28 फरवरी को 86 वर्ष की आयु में अमेरिकी-इजरायली संयुक्त हवाई हमले में मारे गए सर्वोच्च नेता अयातुल्ला अली खामेनेई के अंतिम संस्कार में प्रधानमंत्री को आमंत्रित किया है। नई दिल्ली में, संयुक्त राज्य अमेरिका के व्यापार प्रतिनिधि जेमिसन ग्रीयर ने द्विपक्षीय व्यापार समझौते के पहले चरण पर वाणिज्य एवं उद्योग मंत्री के साथ 22-24 जून तक बातचीत की। राष्ट्रीय सुरक्षा सलाहकार अजित डोभाल ने चीनी विदेश मंत्री वांग यी से कहा कि स्थिर, पूर्वानुमेय और रचनात्मक भारत-चीन संबंधों से विश्वास और समझ का निर्माण होगा। जी-7 और ब्रिक्स (BRICS) सम्मेलनों में, भारत ने 'वसुधैव कुटुम्बकम्', मानवता-प्रथम की कूटनीति और साझा सुरक्षा सहयोग का स्वर मुखर किया। इतने जटिल मोर्चों पर संवाद के रास्ते खुले रखना कूटनीतिक कौशल की कोई छोटी उपलब्धि नहीं है।
এক অত্যন্ত ব্যস্ত কূটনৈতিক অধ্যায়ে ভারত একাধিক দিক থেকে তৎপর রয়েছে। খবর অনুযায়ী, ২৮ ফেব্রুয়ারি মার্কিন-ইসরায়েলি যৌথ বিমান হামলায় ৮৬ বছর বয়সে নিহত ইরানের প্রয়াত সর্বোচ্চ নেতা আয়াতুল্লাহ আলী খামেনির অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় প্রধানমন্ত্রীকে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন দেশটির প্রেসিডেন্ট। নয়াদিল্লিতে, যুক্তরাষ্ট্রের বাণিজ্য প্রতিনিধি জেমিসন গ্রিয়ার দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য চুক্তির প্রথম পর্যায় নিয়ে বাণিজ্য ও শিল্পমন্ত্রীর সাথে আলোচনায় ২২-২৪ জুন সময় কাটিয়েছেন। জাতীয় নিরাপত্তা উপদেষ্টা অজিত দোভাল চীনের পররাষ্ট্রমন্ত্রী ওয়াং ই-কে বলেছেন যে স্থিতিশীল, পূর্বাভাসযোগ্য এবং গঠনমূলক ভারত-চীন সম্পর্ক পারস্পরিক বিশ্বাস ও বোঝাপড়া তৈরি করবে। জি-৭ এবং ব্রিকস-এ ভারত 'বসুধৈব কুটুম্বকম', মানবতা-সর্বোপরি কূটনীতি এবং অংশীদারিত্বমূলক নিরাপত্তা সহযোগিতার বার্তা দিয়েছে। এমন জটিল সব পরিসরের মাঝেও যোগাযোগের পথ উন্মুক্ত রাখা রাষ্ট্রপরিচালনার ক্ষেত্রে কোনো ছোটখাটো কৃতিত্ব নয়।
मुत्सद्देगिरीच्या या गजबजलेल्या काळात भारताने विविध आघाड्यांवर आपला वावर ठेवला आहे. २८ फेब्रुवारी रोजी अमेरिका-इस्रायलच्या संयुक्त हवाई हल्ल्यात मारले गेलेले दिवंगत सर्वोच्च नेते अयातोल्ला अली खामेनेई (वय ८६) यांच्या अंत्यसंस्कारासाठी इराणच्या राष्ट्राध्यक्षांनी पंतप्रधानांना आमंत्रित केल्याचे वृत्त आहे. नवी दिल्लीत, युनायटेड स्टेट्सचे व्यापार प्रतिनिधी जेमिसन ग्रीर यांनी २२-२४ जून दरम्यान वाणिज्य आणि उद्योग मंत्र्यांसोबत द्विपक्षीय व्यापार कराराच्या पहिल्या टप्प्यावर चर्चा केली. राष्ट्रीय सुरक्षा सल्लागार अजित डोवाल यांनी चीनचे परराष्ट्र मंत्री वांग यी यांना सांगितले की, स्थिर, अंदाज बांधता येण्याजोगे आणि विधायक भारत-चीन संबंध विश्वास आणि सामंजस्य वाढवतील. जी-७ आणि ब्रिक्समध्ये भारताने 'वसुधैव कुटुंबकम्', मानवता-प्रथम कूटनीती आणि सामायिक सुरक्षा सहकार्याची भाषा मांडली. अशा कठीण क्षेत्रांमध्ये संवादाचे मार्ग खुले ठेवणे हे मुत्सद्देगिरीचे काही साधे यश नाही.
విస్తృతమైన దౌత్య పర్వంలో, భారతదేశం అనేక దిశల నుండి నిమగ్నమై ఉంది. ఫిబ్రవరి 28న అమెరికా-ఇజ్రాయెల్ ఉమ్మడి వైమానిక దాడిలో 86 ఏళ్ల వయసులో మరణించిన ఇరాన్ అత్యున్నత నాయకుడు అయతుల్లా అలీ ఖమేనీ అంత్యక్రియలకు హాజరు కావాల్సిందిగా ఇరాన్ అధ్యక్షుడు ప్రధానమంత్రిని ఆహ్వానించినట్లు సమాచారం. న్యూఢిల్లీలో, అమెరికా వాణిజ్య ప్రతినిధి జామీసన్ గ్రీర్ జూన్ 22-24 తేదీలలో ద్వైపాక్షిక వాణిజ్య ఒప్పందం తొలి దశపై వాణిజ్య, పరిశ్రమల మంత్రితో చర్చలు జరిపారు. స్థిరమైన, అంచనా వేయదగిన, నిర్మాణాత్మకమైన ఇండో-చైనా సంబంధాలు విశ్వాసాన్ని, అవగాహనను పెంపొందిస్తాయని జాతీయ భద్రతా సలహాదారు అజిత్ దోవల్ చైనా విదేశాంగ మంత్రి వాంగ్ యీకి స్పష్టం చేశారు. జీ-7, బ్రిక్స్ వేదికల వద్ద భారత్.. వసుధైవ కుటుంబకం, మానవత్వానికే పెద్దపీట వేసే దౌత్యం, ఉమ్మడి భద్రతా సహకారం గురించి ప్రస్తావించింది. ఇటువంటి సంక్లిష్టమైన పరిస్థితులలో అన్ని మార్గాలను తెరిచి ఉంచడం దౌత్యపరంగా చిన్న విషయమేమీ కాదు.
நெருக்கடியான ராஜதந்திர காலகட்டத்தில், இந்தியா பல திசைகளிலும் செயலாற்றி வருகிறது. பிப்ரவரி 28 அன்று நடந்த அமெரிக்க-இஸ்ரேலிய கூட்டு வான்வழித் தாக்குதலில் தனது 86-வது வயதில் கொல்லப்பட்ட ஈரானின் மறைந்த உச்சபட்ச தலைவர் அயதுல்லா அலி கொமேனியின் இறுதிச் சடங்குகளில் கலந்துகொள்ளுமாறு ஈரானிய அதிபர், இந்தியப் பிரதமருக்கு அழைப்பு விடுத்துள்ளதாகச் செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. புதுடெல்லியில், அமெரிக்க வர்த்தகப் பிரதிநிதி ஜேமிசன் க்ரீர், இருதரப்பு வர்த்தக ஒப்பந்தத்தின் முதல் கட்டப் பேச்சுவார்த்தைகளை ஜூன் 22 முதல் 24 வரை வர்த்தகம் மற்றும் தொழில்துறை அமைச்சருடன் மேற்கொண்டார். நிலையான, கணிக்கக்கூடிய மற்றும் ஆக்கபூர்வமான இந்தியா-சீன உறவுகள் நம்பிக்கையையும் புரிந்துணர்வையும் கட்டியெழுப்பும் என்று தேசிய பாதுகாப்பு ஆலோசகர் அஜித் தோவல், சீன வெளியுறவுத் துறை அமைச்சர் வாங் யியிடம் தெரிவித்தார். ஜி7 மற்றும் பிரிக்ஸ் (BRICS) மாநாடுகளில், ‘வசுதைவ குடும்பகம்’, மனிதநேயத்தை முன்னிறுத்தும் ராஜதந்திரம் மற்றும் பகிரப்பட்ட பாதுகாப்பு ஒத்துழைப்பு ஆகியவற்றின் மொழியை இந்தியா முன்வைத்தது. இத்தகைய சவாலான களங்களில் உறவுப் பாலங்களைத் திறந்தே வைத்திருப்பது சாதாரண ராஜதந்திர சாதனையல்ல.
તાજેતરના એક વ્યસ્ત રાજદ્વારી ઘટનાક્રમમાં, ભારત ઘણી દિશાઓમાં સક્રિય રહ્યું છે. અહેવાલો અનુસાર, ઈરાનના રાષ્ટ્રપતિએ વડા પ્રધાનને સ્વર્ગસ્થ સર્વોચ્ચ નેતા આયાતોલ્લાહ અલી ખામેનીની અંતિમ સંસ્કાર વિધિમાં આમંત્રિત કર્યા છે, જેમનું 28 ફેબ્રુઆરીના રોજ 86 વર્ષની વયે અમેરિકા અને ઈઝરાયેલના સંયુક્ત હવાઈ હુમલામાં નિધન થયું હતું. નવી દિલ્હીમાં, અમેરિકાના વેપાર પ્રતિનિધિ જેમિસન ગ્રીરે દ્વિપક્ષીય વેપાર કરારના પ્રથમ તબક્કા અંગે વાણિજ્ય અને ઉદ્યોગ મંત્રી સાથે 22-24 જૂન દરમિયાન મંત્રણાઓ કરી હતી. રાષ્ટ્રીય સુરક્ષા સલાહકાર અજિત ડોભાલે ચીનના વિદેશ મંત્રી વાંગ યીને જણાવ્યું હતું કે સ્થિર, અપેક્ષિત અને રચનાત્મક ભારત-ચીન સંબંધો વિશ્વાસ અને સમજણનું નિર્માણ કરશે. જી-૭ અને બ્રિક્સ સંમેલનોમાં, ભારતે વસુધૈવ કુટુમ્બકમ્, માનવતા-પ્રથમ કૂટનીતિ અને સહિયારા સુરક્ષા સહકારની વાત રજૂ કરી હતી. આવા જટિલ મંચો પર સંવાદના માર્ગો ખુલ્લા રાખવા એ રાજદ્વારી કુનેહની કોઈ નાની સિદ્ધિ નથી.
Breadth is not protectionव्यापकता का अर्थ सुरक्षा नहींব্যাপকতা মানেই সুরক্ষা নয়व्याप्ती म्हणजे संरक्षण नव्हेవిస్తృతి మాత్రమే రక్షణ కాదుவிரிவு என்பது பாதுகாப்பல்லવ્યાપ એ રક્ષણ નથી
Breadth, however, is not depth, and engagement is not protection. A foreign policy that can speak to many sides invites an old question: does it stand for something, or only for manoeuvre? The summit photograph and the funeral handshake are instruments, not ends. Their worth is tested not in the conference hall but in the consulate — in whether a republic that preaches that the world is one family can shield members of its own family when a region catches fire. The Gulf is no abstraction for India; one account points to the large Indian presence there as a reason Indian casualties can rise in a regional war. That first, unglamorous duty no summit can discharge, and no communiqué can substitute for.
हालाँकि, कूटनीतिक व्यापकता का अर्थ गहराई नहीं है, और संवाद का अर्थ सुरक्षा नहीं होता। एक ऐसी विदेश नीति जो कई पक्षों से संवाद कर सकती है, एक पुराना सवाल खड़ा करती है: क्या इसका कोई ठोस आधार है, या यह केवल दाँवपेच तक सीमित है? शिखर सम्मेलनों की तस्वीरें और अंतिम संस्कार में मिलाए गए हाथ केवल साधन हैं, साध्य नहीं। इनकी सार्थकता सम्मेलन कक्षों में नहीं, बल्कि वाणिज्य दूतावासों में परखी जाती है — इस बात में कि क्या 'विश्व एक परिवार है' का उपदेश देने वाला गणराज्य उस समय अपने ही परिवार के सदस्यों की रक्षा कर सकता है जब किसी क्षेत्र में युद्ध की आग भड़क उठती है। खाड़ी क्षेत्र भारत के लिए कोई अमूर्त विचार नहीं है; एक रिपोर्ट यह संकेत देती है कि क्षेत्रीय युद्ध की स्थिति में भारतीय हताहतों की संख्या बढ़ने का कारण वहाँ भारतीयों की विशाल उपस्थिति है। नागरिकों की रक्षा के उस प्राथमिक कर्तव्य को कोई शिखर सम्मेलन पूरा नहीं कर सकता, और न ही कोई आधिकारिक विज्ञप्ति उसका विकल्प बन सकती है।
তবে, ব্যাপকতা মানেই গভীরতা নয় এবং সম্পৃক্ততা মানেই সুরক্ষা নয়। যে পররাষ্ট্রনীতি একাধিক পক্ষের সঙ্গে কথা বলতে পারে, তা একটি পুরোনো প্রশ্নের জন্ম দেয়: এর কি নিজস্ব কোনো অবস্থান আছে, নাকি এটি নিছকই এক কৌশলগত চাল? শীর্ষ সম্মেলনের ছবি এবং অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার করমর্দন হলো হাতিয়ার, লক্ষ্য নয়। এগুলোর সার্থকতা সম্মেলন কক্ষে নয়, বরং কনস্যুলেটে পরীক্ষিত হয়—যখন কোনো অঞ্চলে আগুন জ্বলে ওঠে, তখন বিশ্বকে এক পরিবার বলে প্রচার করা একটি প্রজাতন্ত্র তার নিজের পরিবারের সদস্যদের রক্ষা করতে পারে কি না, তার মাধ্যমে। উপসাগরীয় অঞ্চল ভারতের কাছে কোনো বিমূর্ত ধারণা নয়; একটি প্রতিবেদন বলছে, সেখানে বিপুল সংখ্যক ভারতীয়র উপস্থিতির কারণেই কোনো আঞ্চলিক যুদ্ধে ভারতীয়দের প্রাণহানি বাড়তে পারে। সেই প্রাথমিক, আড়ম্বরহীন দায়িত্ব কোনো শীর্ষ সম্মেলন পালন করতে পারে না, আর কোনো আনুষ্ঠানিক বিবৃতিও এর বিকল্প হতে পারে না।
मात्र, व्याप्ती म्हणजे खोली नव्हे आणि सहभाग म्हणजे संरक्षण नव्हे. अनेक बाजूंशी संवाद साधू शकणारे परराष्ट्र धोरण एका जुन्या प्रश्नाला आमंत्रण देते: हे धोरण खरोखरच एखाद्या मूल्यासाठी उभे आहे, की केवळ डावपेचांसाठी? शिखर परिषदेतील छायाचित्रे आणि अंत्यसंस्कारातील हस्तांदोलने ही केवळ साधने आहेत, अंतिम साध्य नव्हेत. त्यांचे मूल्य परिषदांच्या दालनात नाही, तर वाणिज्य दूतावासात तपासले जाते — एखादा प्रदेश आगीच्या भक्ष्यस्थानी पडतो, तेव्हा 'संपूर्ण जग हे एक कुटुंब आहे' असा उपदेश करणारे प्रजासत्ताक आपल्याच कुटुंबातील सदस्यांचे रक्षण करू शकते का, यात त्याची सार्थकता आहे. आखाती प्रदेश ही भारतासाठी कोणतीही अमूर्त संकल्पना नाही; एका अहवालानुसार तेथे असलेल्या मोठ्या भारतीय लोकसंख्येमुळेच प्रादेशिक युद्धात भारतीयांच्या जीवितहानीचा आकडा वाढू शकतो. हे पहिले आणि फारसे झगमगाटी नसलेले कर्तव्य कोणतीही शिखर परिषद पार पाडू शकत नाही आणि कोणतेही अधिकृत निवेदन त्याला पर्याय ठरू शकत नाही.
అయితే విస్తృతి అంటే లోతు కాదు, చర్చలు జరపడమంటే రక్షణ కాదు. అనేక పక్షాలతో మాట్లాడగలిగే విదేశాంగ విధానం ఒక పాత ప్రశ్నను లేవనెత్తుతుంది: అది ఒక స్పష్టమైన విధానానికి కట్టుబడి ఉందా, లేక కేవలం వ్యూహాత్మక విన్యాసమేనా? శిఖరాగ్ర సమావేశాల ఛాయాచిత్రాలు, అంత్యక్రియల కరచాలనాలు కేవలం సాధనాలు మాత్రమే, అవే లక్ష్యాలు కావు. వాటి విలువ కాన్ఫరెన్స్ హాల్లో కాదు, కాన్సులేట్లో పరీక్షించబడుతుంది — ప్రపంచమే ఒక కుటుంబం అని ప్రబోధించే రిపబ్లిక్, ఒక ప్రాంతం అగ్నిగుండంగా మారినప్పుడు తన సొంత కుటుంబ సభ్యులను కాపాడుకోగలదా అన్నదానిపై ఆధారపడి ఉంటుంది. గల్ఫ్ ప్రాంతం భారతదేశానికి ఊహాజనితమేమీ కాదు; ఒక నివేదిక ప్రకారం, అక్కడ పెద్ద సంఖ్యలో భారతీయులు ఉండటం వల్లే, ఆ ప్రాంతంలో యుద్ధం జరిగితే భారతీయ ప్రాణనష్టం పెరిగే అవకాశం ఉంది. ఎలాంటి ప్రచారం లేని ఆ ప్రాథమిక విధిని ఏ శిఖరాగ్ర సమావేశమూ నిర్వర్తించలేదు, ఏ పత్రికా ప్రకటన దానికి ప్రత్యామ్నాయం కాలేదు.
எனினும், விரிவு என்பது ஆழமல்ல; உறவுப் பேணல் என்பது பாதுகாப்பும் அல்ல. பல தரப்புகளுடனும் பேசக்கூடிய ஒரு வெளியுறவுக் கொள்கை ஒரு பழைய கேள்வியை எழுப்புகிறது: அது ஏதாவது ஒரு நிலைப்பாட்டைக் கொண்டிருக்கிறதா, அல்லது வெறும் காய்நகர்த்தலுக்கானது மட்டும்தானா? உச்சிமாநாட்டுப் புகைப்படமும் இறுதிச் சடங்கின் கைகுலுக்கலும் கருவிகளே தவிர, இலக்குகளல்ல. அவற்றின் மதிப்பு மாநாட்டு மண்டபங்களில் அல்ல, தூதரகங்களில்தான் சோதிக்கப்படுகிறது; உலகம் ஒரு குடும்பம் என்று போதிக்கும் ஒரு குடியரசு, ஒரு பிராந்தியமே தீப்பற்றி எரியும்போது தனது சொந்தக் குடும்ப உறுப்பினர்களைப் பாதுகாக்க முடியுமா என்பதில்தான் சோதிக்கப்படுகிறது. வளைகுடாப் பகுதி இந்தியாவுக்கு வெறும் கற்பனையல்ல; ஒரு பிராந்தியப் போரில் இந்தியர்களின் உயிரிழப்புகள் அதிகரிக்க, அங்குள்ள பெருமளவிலான இந்தியர்களின் இருப்பே காரணம் என்று ஒரு தரவு சுட்டிக்காட்டுகிறது. இந்த அடிப்படையான, ஆரவாரமற்ற கடமையை எந்த உச்சிமாநாட்டாலும் நிறைவேற்ற முடியாது; எந்தவொரு உத்தியோகபூர்வ அறிக்கையும் இதற்கு மாற்றாக முடியாது.
જોકે, વ્યાપ એ ઊંડાણ નથી, અને સંલગ્નતા એ સુરક્ષા નથી. બધી બાજુઓ સાથે વાત કરી શકતી વિદેશ નીતિ એક જૂનો પ્રશ્ન ઊભો કરે છે: શું તે કોઈ મૂલ્ય માટે ઊભી છે, અથવા ફક્ત દાવપેચ માટે? શિખર સંમેલનની તસવીરો અને અંતિમ સંસ્કારમાં મિલાવેલા હાથ માત્ર સાધનો છે, અંતિમ લક્ષ્ય નહીં. તેમની કિંમત કોન્ફરન્સ હોલમાં નહીં પરંતુ વાણિજ્ય દૂતાવાસમાં ચકાસવામાં આવે છે - જ્યારે કોઈ પ્રદેશમાં આગ લાગે ત્યારે શું વિશ્વને એક પરિવાર માનતો દેશ પોતાના જ પરિવારના સભ્યોનું રક્ષણ કરી શકે છે? ભારત માટે ખાડી દેશોનો મુદ્દો માત્ર કાલ્પનિક નથી; એક અહેવાલ મુજબ, ત્યાં ભારતીયોની વિશાળ ઉપસ્થિતિ એ બાબતનો સંકેત આપે છે કે પ્રાદેશિક યુદ્ધમાં ભારતીય નાગરિકોની જાનહાનિ વધી શકે છે. આ પ્રથમ અને સાદી ફરજ કોઈ શિખર સંમેલન પૂર્ણ કરી શકતું નથી, અને કોઈ સત્તાવાર નિવેદન તેનો વિકલ્પ બની શકતું નથી.
Two honest readingsदो निष्पक्ष दृष्टिकोणদুটি বস্তুনিষ্ঠ মূল্যায়নदोन प्रामाणिक दृष्टिकोनరెండు వాస్తవిక కోణాలుஇரண்டு நேர்மையான வாசிப்புகள்બે નિખાલસ દૃષ્ટિકોણ
Both readings deserve their strongest form. The case for omnidirectional engagement is serious: a nation invited to a Supreme Leader's last rites while negotiating a trade pact with Washington and seeking stable ties with Beijing has turned strategic autonomy into leverage, keeping every channel open. That is maturity, not drift. The contrary case is equally serious: a diplomacy measured in arrivals and communiqués can mistake motion for protection, lavishing care on forums like the G7 and BRICS while the citizen in a war zone waits for a consular phone to be answered. The honest position holds both — reach is real, but reach unredeemed by rescue is vanity.
दोनों ही दृष्टिकोणों को पूरी गंभीरता से देखा जाना चाहिए। बहुआयामी संवाद का पक्ष सुदृढ़ है: एक ऐसा राष्ट्र जिसे सर्वोच्च नेता के अंतिम संस्कार में आमंत्रित किया जाता है, जो वाशिंगटन के साथ व्यापार समझौते पर बातचीत कर रहा है और बीजिंग के साथ स्थिर संबंधों की तलाश में है, उसने अपनी रणनीतिक स्वायत्तता को कूटनीतिक प्रभाव में बदल लिया है और हर चैनल को खुला रखा है। यह परिपक्वता है, भटकाव नहीं। इसके विपरीत तर्क भी उतना ही गंभीर है: जो कूटनीति केवल दौरों और आधिकारिक विज्ञप्तियों से मापी जाती है, वह केवल सक्रियता को ही सुरक्षा समझने की भूल कर सकती है; वह जी-7 और ब्रिक्स जैसे मंचों पर तो पूरा ध्यान लुटाती है, जबकि युद्ध क्षेत्र में फँसा नागरिक वाणिज्य दूतावास से फोन उठने का इंतजार करता रह जाता है। निष्पक्ष स्थिति दोनों को स्वीकार करती है — कूटनीतिक पहुँच वास्तविक है, लेकिन यदि वह पहुँच नागरिकों के बचाव के काम न आ सके, तो वह केवल मिथ्या अभिमान है।
উভয় মূল্যায়নেরই শক্তিশালী ভিত্তি রয়েছে। বহুমুখী সম্পৃক্ততার যুক্তিটি বেশ জোরালো: যে জাতি ওয়াশিংটনের সাথে বাণিজ্য চুক্তির আলোচনা এবং বেইজিংয়ের সাথে স্থিতিশীল সম্পর্ক খোঁজার পাশাপাশি একজন সর্বোচ্চ নেতার শেষকৃত্যে আমন্ত্রিত হয়, তারা কৌশলগত স্বায়ত্তশাসনকে একটি প্রভাব বিস্তারের হাতিয়ারে পরিণত করেছে এবং সব পক্ষের সাথে যোগাযোগের পথ খোলা রেখেছে। এটি পরিপক্বতা, লক্ষ্যহীনতা নয়। বিপরীত যুক্তিটিও সমানভাবে গুরুতর: যে কূটনীতি কেবল আগমন আর বিবৃতির মাধ্যমে পরিমাপ করা হয়, তা নিছক তৎপরতাকেই সুরক্ষা বলে ভুল করতে পারে—যেখানে জি-৭ এবং ব্রিকসের মতো ফোরামগুলোতে অঢেল মনোযোগ দেওয়া হয়, অথচ যুদ্ধক্ষেত্রে থাকা নাগরিকরা কনস্যুলার সহায়তার জন্য একটি ফোনকল রিসিভ হওয়ার অপেক্ষায় প্রহর গোনেন। একটি সৎ অবস্থান এই দুটি দিককেই ধারণ করে—কূটনৈতিক ব্যাপ্তি বাস্তব, কিন্তু সেই ব্যাপ্তি যদি উদ্ধারের কাজে না আসে, তবে তা নিছকই অহমিকা।
दोन्ही दृष्टिकोनांचा अत्यंत प्रबळपणे विचार व्हायला हवा. सर्वसमावेशक सहभागाचा युक्तिवाद गंभीर आहे: वॉशिंग्टनसोबत व्यापार करारावर वाटाघाटी करत असताना आणि बीजिंगसोबत स्थिर संबंध प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न करत असतानाच, ज्या देशाला सर्वोच्च नेत्याच्या अंत्यसंस्कारासाठी आमंत्रित केले जाते, त्या देशाने संवादाचे सर्व मार्ग खुले ठेवून आपल्या धोरणात्मक स्वायत्ततेचे एका प्रभावात रूपांतर केले आहे. ही परिपक्वता आहे, भरकटलेपण नव्हे. याच्या विरुद्धचा युक्तिवादही तितकाच गंभीर आहे: केवळ आगमने आणि अधिकृत निवेदनांमध्ये मोजली जाणारी कूटनीती नुसत्या हालचालीलाच संरक्षण समजण्याची चूक करू शकते; जिथे युद्धक्षेत्रात अडकलेला नागरिक वाणिज्य दूतावासातून येणाऱ्या फोनची वाट पाहत असतो, आणि इकडे जी-७ आणि ब्रिक्स सारख्या मंचांवर वारेमाप लक्ष पुरवले जाते. प्रामाणिक भूमिका दोन्ही बाजूंना सामावून घेते — पोहोच खरी आहे, पण जी पोहोच नागरिकांची सुटका करू शकत नाही, ती केवळ एक व्यर्थता आहे.
ఈ రెండు కోణాలను అత్యంత బలంగా పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి. అన్ని దిశలలో దౌత్యం నెరపడం అనేది ఒక తీవ్రమైన విషయమే: వాషింగ్టన్తో వాణిజ్య ఒప్పందంపై చర్చలు జరుపుతూ, బీజింగ్తో స్థిరమైన సంబంధాలను కోరుకుంటూనే, ఒక అత్యున్నత నాయకుడి అంత్యక్రియలకు ఆహ్వానించబడిన దేశం.. వ్యూహాత్మక స్వయంప్రతిపత్తిని ఒక అస్త్రంగా మార్చుకుని, అన్ని మార్గాలను తెరిచి ఉంచింది. అది పరిణతికి నిదర్శనమే గానీ, గమ్యం లేని ప్రయాణం కాదు. దానికి విరుద్ధమైన కోణం కూడా అంతే తీవ్రమైనది: విమాన రాకపోకలు, పత్రికా ప్రకటనల ద్వారా కొలవబడే దౌత్యం, హడావిడినే రక్షణగా పొరబడే ప్రమాదం ఉంది. యుద్ధ వాతావరణంలో ఉన్న పౌరుడు కాన్సులేట్ ఫోన్ ఎప్పుడు కలుస్తుందా అని ఎదురు చూస్తుంటే, జీ-7, బ్రిక్స్ వంటి వేదికలపై అతిగా శ్రద్ధ వహించడం అలాంటిదే. నిక్కచ్చయిన వైఖరి ఈ రెండింటినీ అంగీకరిస్తుంది — మన దౌత్య పరిధి వాస్తవమైనదే కావచ్చు, కానీ ప్రాణాలను రక్షించలేని ఆ పరిధి వృథా ప్రయాసే అవుతుంది.
இந்த இரண்டு வாசிப்புகளுமே அவற்றின் வலுவான வடிவத்தில் பரிசீலிக்கப்பட வேண்டியவை. அனைத்து திசைகளிலும் உறவைப் பேணும் வாதம் முக்கியமானது: வாஷிங்டனுடன் வர்த்தக ஒப்பந்தம் குறித்துப் பேச்சுவார்த்தை நடத்திக்கொண்டும், பெய்ஜிங்குடன் நிலையான உறவுகளை நாடிக்கொண்டும், மறுபுறம் ஒரு உச்சபட்ச தலைவரின் இறுதிச் சடங்கிற்கு அழைக்கப்படும் ஒரு தேசம், தனது மூலோபாய சுயாட்சியை ஒரு துருப்புச் சீட்டாக மாற்றி, அனைத்து தொடர்புப் பாலங்களையும் திறந்தே வைத்துள்ளது. இது முதிர்ச்சியே அன்றி, திசைமாறலல்ல. இதற்கு எதிரான வாதமும் அதே அளவுக்கு முக்கியமானது: வருகைகளையும் அறிக்கைகளையும் வைத்து அளவிடப்படும் ராஜதந்திரம், செயல்பாட்டையே பாதுகாப்பு எனத் தவறாகப் புரிந்துகொள்ளக் கூடும்; போர்ப் பூமியில் உள்ள ஒரு குடிமகன் தூதரகத்தின் தொலைபேசி அழைப்புக்காகக் காத்திருக்கும் வேளையில், ஜி7 மற்றும் பிரிக்ஸ் போன்ற மன்றங்களில் அதீத கவனம் செலுத்தப்படலாம். நேர்மையான நிலைப்பாடு என்பது இவ்விரண்டையும் உள்ளடக்கியதே — வீச்சு மெய்யானதுதான்; ஆனால், மீட்பால் நியாயப்படுத்தப்படாத வீச்சு என்பது வீணான பெருமையே.
બંને મૂલ્યાંકન તેમના સૌથી મજબૂત સ્વરૂપને પાત્ર છે. સર્વદિશાત્મક જોડાણની દલીલ ગંભીર છે: વોશિંગ્ટન સાથે વેપાર કરારની વાટાઘાટો કરતી વખતે અને બેઇજિંગ સાથે સ્થિર સંબંધોની શોધ કરતી વખતે જો કોઈ રાષ્ટ્રને સર્વોચ્ચ નેતાના અંતિમ સંસ્કારમાં આમંત્રિત કરવામાં આવે, તો તેણે વ્યૂહાત્મક સ્વાયત્તતાને એક પ્રભાવશાળી શસ્ત્રમાં ફેરવી છે અને દરેક માર્ગ ખુલ્લો રાખ્યો છે. આ પરિપક્વતા છે, ભટકી જવું નહીં. પરંતુ આનાથી વિપરીત દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે: આગમન અને નિવેદનોથી મપાતી કૂટનીતિ, ગતિવિધિને જ સુરક્ષા માની લેવાની ભૂલ કરી શકે છે, જ્યાં જી-૭ અને બ્રિક્સ જેવા મંચો પર પૂરતું ધ્યાન અપાય છે, જ્યારે યુદ્ધગ્રસ્ત વિસ્તારમાં ફસાયેલો નાગરિક વાણિજ્ય દૂતાવાસના ફોનનો જવાબ મળે તેની રાહ જોતો હોય છે. પ્રમાણિક દૃષ્ટિકોણ બંને બાબતોને સ્વીકારે છે - રાજદ્વારી પહોંચ વાસ્તવિક છે, પરંતુ બચાવ કામગીરી વિનાની પહોંચ માત્ર એક મિથ્યાભિમાન છે.
What the toll showsमौत के आँकड़े क्या दर्शाते हैंপ্রাণহানি যা নির্দেশ করেबळींची संख्या काय दर्शवतेమృతుల సంఖ్య సూచిస్తున్నదేమిటి?பலி எண்ணிக்கை உணர்த்துவது என்ன?જાનહાનિનો આંકડો શું દર્શાવે છે
Consider the evidence, with caution. One account reports that 25 Indians have been killed in the Iran-US war so far — more than the 24 Israelis and 13 Americans it counts. That figure rests on a single newsroom in this pack and demands verification rather than either alarmism or silence, for the same conflict environment that has produced high diplomacy may also be exposing Indian workers to grave danger. Beyond the Gulf, a UN Commission of Inquiry has said Palestinian children were deliberately targeted in Gaza in attacks it characterises as genocide, crimes against humanity and war crimes. A republic that invoked humanity-first diplomacy at the G7 cannot treat such findings, or reports of its own dead, as background noise.
सावधानी के साथ प्रमाणों पर विचार करें। एक रिपोर्ट के अनुसार, ईरान-अमेरिका युद्ध में अब तक 25 भारतीय मारे जा चुके हैं — जो कि इसी रिपोर्ट में गिनाए गए 24 इजरायलियों और 13 अमेरिकियों से कहीं अधिक है। यह आँकड़ा इस समूह के केवल एक न्यूज़ रूम की रिपोर्ट पर आधारित है और यह अनावश्यक घबराहट या पूर्ण चुप्पी के बजाय सत्यापन की माँग करता है, क्योंकि जिस संघर्षपूर्ण माहौल ने उच्च-स्तरीय कूटनीति को जन्म दिया है, वही भारतीय श्रमिकों को गंभीर खतरे में भी डाल रहा है। खाड़ी से परे, संयुक्त राष्ट्र के एक जाँच आयोग ने कहा है कि गाजा में हुए हमलों में फिलिस्तीनी बच्चों को जानबूझकर निशाना बनाया गया, जिसे उसने नरसंहार, मानवता के खिलाफ अपराध और युद्ध अपराध की संज्ञा दी है। जो गणराज्य जी-7 में 'मानवता-प्रथम' कूटनीति का आह्वान करता है, वह ऐसे निष्कर्षों को, या अपने ही नागरिकों की मौत की खबरों को, केवल एक पृष्ठभूमि का शोर मानकर अनदेखा नहीं कर सकता।
প্রমাণের দিকটি সতর্কতার সাথে বিবেচনা করুন। একটি প্রতিবেদন অনুসারে, ইরান-যুক্তরাষ্ট্র যুদ্ধে এ পর্যন্ত ২৫ জন ভারতীয় নিহত হয়েছেন—যেটি তাদের হিসেবে উল্লেখিত ২৪ জন ইসরায়েলি এবং ১৩ জন আমেরিকানের চেয়ে বেশি। এই পরিসংখ্যানটি সংবাদমাধ্যমের একটি মাত্র সূত্রের ওপর নির্ভরশীল এবং এর জন্য আতঙ্কিত বা নীরব হওয়ার বদলে যাচাই-বাছাই করা প্রয়োজন, কারণ যে সংঘাতময় পরিস্থিতি উচ্চপর্যায়ের কূটনীতির জন্ম দিয়েছে, ঠিক একই পরিস্থিতি ভারতীয় শ্রমিকদেরও চরম বিপদের মুখে ঠেলে দিচ্ছে। উপসাগরীয় অঞ্চলের বাইরে, জাতিসংঘের একটি তদন্ত কমিশন জানিয়েছে যে গাজায় ইচ্ছাকৃতভাবে ফিলিস্তিনি শিশুদের লক্ষ্যবস্তু করা হয়েছে, যে হামলাগুলোকে তারা গণহত্যা, মানবতার বিরুদ্ধে অপরাধ এবং যুদ্ধাপরাধ হিসেবে চিহ্নিত করেছে। যে প্রজাতন্ত্র জি-৭ সম্মেলনে মানবতা-সর্বোপরি কূটনীতির ডাক দিয়েছে, তারা এই ধরনের অনুসন্ধান বা নিজেদের নাগরিকদের মৃত্যুর প্রতিবেদনকে কিছুতেই পটভূমির কোলাহল হিসেবে উপেক্ষা করতে পারে না।
पुराव्यांचा सावधगिरीने विचार करा. एका वृत्तानुसार, इराण-अमेरिका युद्धात आतापर्यंत २५ भारतीय मारले गेले आहेत — जो याच वृत्तातील २४ इस्रायली आणि १३ अमेरिकन नागरिकांच्या मृत्यूच्या आकड्यापेक्षा अधिक आहे. हा आकडा या समूहातील एकाच वृत्तसंस्थेवर आधारित आहे आणि त्यावर मौन किंवा घाबरून जाण्याऐवजी पडताळणी होणे आवश्यक आहे, कारण ज्या संघर्षमय वातावरणाने उच्चस्तरीय मुत्सद्देगिरीला जन्म दिला आहे, तेच वातावरण भारतीय कामगारांना गंभीर धोक्यात ढकलत असावे. आखाताच्या पलिकडे, संयुक्त राष्ट्रांच्या चौकशी आयोगाने म्हटले आहे की गाझामध्ये पॅलेस्टिनी मुलांना जाणीवपूर्वक लक्ष्य केले गेले आणि या हल्ल्यांचे वर्णन आयोगाने नरसंहार, मानवतेविरुद्धचे गुन्हे आणि युद्धगुन्हे असे केले आहे. जी-७ मध्ये 'मानवता-प्रथम' कूटनीतीचा नारा देणाऱ्या प्रजासत्ताकाला असे निष्कर्ष किंवा आपल्याच नागरिकांच्या मृत्यूचे अहवाल केवळ किरकोळ किंवा दुर्लक्षित करण्याजोगी बाब मानता येणार नाहीत.
ఆధారాలను అప్రమత్తతతో పరిశీలించండి. ఒక నివేదిక ప్రకారం, ఇరాన్-అమెరికా యుద్ధంలో ఇప్పటివరకు 25 మంది భారతీయులు మరణించారు — ఇది వారు చెబుతున్న 24 మంది ఇజ్రాయెలీలు, 13 మంది అమెరికన్ల మృతుల సంఖ్య కంటే ఎక్కువ. ఈ సంఖ్య కేవలం ఒకే ఒక వార్తా సంస్థ నుండి వచ్చింది కాబట్టి, ఆందోళన చెందడం లేదా మౌనంగా ఉండటం కంటే, దీని నిర్ధారణ అవసరం. ఎందుకంటే ఉన్నత స్థాయి దౌత్యానికి కారణమైన అదే యుద్ధ వాతావరణం, భారతీయ కార్మికులను తీవ్ర ప్రమాదంలోకి నెట్టివేస్తుండవచ్చు. గల్ఫ్ ఆవల, గాజాపై జరిగిన దాడుల్లో పాలస్తీనా పిల్లలను ఉద్దేశపూర్వకంగా లక్ష్యంగా చేసుకున్నారని, దీనిని మారణహోమం, మానవాళికి వ్యతిరేకంగా జరిగిన నేరాలు, యుద్ధ నేరాలుగా ఐక్యరాజ్యసమితి విచారణ కమిషన్ పేర్కొంది. జీ-7 సమావేశంలో మానవత్వమే ప్రాథమిక దౌత్యమని ఉద్ఘాటించిన దేశం.. ఇలాంటి వాస్తవాలను లేదా తమ స్వంత పౌరుల మరణాల నివేదికలను ఏమాత్రం పట్టించుకోకుండా వదిలేయకూడదు.
தரவுகளைக் கவனத்துடன் பரிசீலிக்க வேண்டும். இதுவரை ஈரான்-அமெரிக்கப் போரில் 25 இந்தியர்கள் கொல்லப்பட்டுள்ளனர் என்று ஒரு செய்தி அறிக்கை கூறுகிறது; இது அது கணக்கிடும் 24 இஸ்ரேலியர்கள் மற்றும் 13 அமெரிக்கர்களை விட அதிகம். இந்த எண்ணிக்கை இக்குழுவில் உள்ள ஒரு செய்தி நிறுவனத்தை மட்டுமே சார்ந்துள்ளது; எனவே இதற்கு தேவையற்ற அச்சமோ அல்லது மௌனமோ அல்ல, முறையான சரிபார்ப்பே தேவைப்படுகிறது. ஏனெனில், உயர்மட்ட ராஜதந்திரத்தை உருவாக்கிய அதே மோதல் சூழல்தான் இந்தியத் தொழிலாளர்களைக் கடுமையான ஆபத்திலும் தள்ளியிருக்கலாம். வளைகுடாவைத் தாண்டி, காஸாவில் பாலஸ்தீனக் குழந்தைகள் திட்டமிட்டுத் தாக்கப்பட்டதாக ஐ.நா. விசாரணை ஆணையம் தெரிவித்துள்ளது; இத்தாக்குதல்களை இனப்படுகொலை, மனிதகுலத்திற்கு எதிரான குற்றங்கள் மற்றும் போர்க் குற்றங்கள் என்று அது வகைப்படுத்துகிறது. ஜி7 மாநாட்டில் மனிதநேயத்தை முன்னிறுத்தும் ராஜதந்திரத்தை வலியுறுத்திய ஒரு குடியரசு, இத்தகைய கண்டுபிடிப்புகளையோ அல்லது தனது சொந்த மக்கள் இறந்த செய்திகளையோ வெறும் பின்னணி இரைச்சலாகப் புறக்கணிக்க முடியாது.
આ પુરાવાઓને સાવચેતીપૂર્વક ધ્યાનમાં લો. એક અહેવાલ મુજબ ઈરાન-અમેરિકા યુદ્ધમાં અત્યાર સુધીમાં 25 ભારતીયો માર્યા ગયા છે - જે તેમાં ગણતરી કરાયેલા 24 ઈઝરાયેલીઓ અને 13 અમેરિકનો કરતા વધુ છે. આ આંકડો એક જ ન્યૂઝરૂમના અહેવાલ પર આધારિત છે અને તેમાં ગભરાટ કે મૌન સેવવાને બદલે યોગ્ય ચકાસણીની જરૂર છે, કારણ કે જે સંઘર્ષના માહોલમાં ઉચ્ચ સ્તરીય કૂટનીતિ આકાર પામી છે, તે જ માહોલ ભારતીય કામદારોને ગંભીર જોખમમાં પણ મૂકી રહ્યો છે. ખાડી દેશોની પેલે પાર, સંયુક્ત રાષ્ટ્રના તપાસ પંચે જણાવ્યું છે કે ગાઝામાં પેલેસ્ટિનિયન બાળકોને ઇરાદાપૂર્વક નિશાન બનાવવામાં આવ્યા હતા; જેને તેમણે નરસંહાર, માનવતા વિરુદ્ધના ગુના અને યુદ્ધ અપરાધ ગણાવ્યા છે. જી-૭ માં 'માનવતા-પ્રથમ' કૂટનીતિનું આહ્વાન કરનાર પ્રજાસત્તાક દેશ આવા તારણોને અથવા પોતાના મૃતકોના અહેવાલોને માત્ર પૃષ્ઠભૂમિના ઘોંઘાટ તરીકે નકારી શકે નહીં.
The verdictनिष्कर्षপর্যালোচনাनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ
The verdict is concern, not condemnation. There is real skill in a diplomacy able to keep channels open across hostile divides, and those channels to Tehran, Washington and Beijing could yet be turned to saving lives. But caution cuts both ways: public confrontation can shrink room to negotiate, while silence can curdle strategic autonomy into selective conscience. Skill at the table must be matched by muscle at the consulate and voice at the tribunal. On the present evidence — a contested but grave toll, war in the Gulf, a diaspora exposed by its own size, and a UN finding on crimes against children — India's reach risks outrunning both its protective reflex and its readiness to judge violations by a single standard. That double gap is the thing to close.
यह निष्कर्ष चिंता का विषय है, निंदा का नहीं। उस कूटनीति में वास्तव में एक कौशल है जो शत्रुतापूर्ण विभाजनों के बीच भी संवाद के रास्ते खुले रख सकती है, और तेहरान, वाशिंगटन और बीजिंग तक खुले वे रास्ते अभी भी जीवन बचाने के काम आ सकते हैं। लेकिन सावधानी के दो पहलू हैं: सार्वजनिक टकराव बातचीत की गुंजाइश को कम कर सकता है, जबकि चुप्पी रणनीतिक स्वायत्तता को एक चयनात्मक अंतरात्मा में बदल सकती है। वार्ता की मेज पर मौजूद कौशल का मेल वाणिज्य दूतावास की ताकत और अंतरराष्ट्रीय मंचों पर उठने वाली आवाज से होना चाहिए। वर्तमान साक्ष्यों के आधार पर — जो कि एक विवादित लेकिन गंभीर मृत्यु दर, खाड़ी में युद्ध, अपने विशाल आकार के कारण संकट में फँसा प्रवासी समुदाय, और बच्चों के खिलाफ अपराधों पर संयुक्त राष्ट्र का निष्कर्ष है — भारत की कूटनीतिक पहुँच इस बात का जोखिम उठा रही है कि वह उसकी सुरक्षात्मक प्रतिक्रिया और उल्लंघनों को एक ही पैमाने पर आँकने की उसकी तत्परता, दोनों से आगे निकल जाए। इस दोहरी खाई को ही पाटना है।
এই পর্যালোচনার মূল কথা হলো উদ্বেগ, নিন্দা নয়। চরম বৈরী বিভাজনের মাঝেও যোগাযোগের পথ খোলা রাখতে পারাটা কূটনীতির এক সত্যিকারের দক্ষতা, আর তেহরান, ওয়াশিংটন এবং বেইজিংয়ের সাথে সেই যোগাযোগগুলো এখনও জীবন বাঁচানোর কাজে ব্যবহার করা যেতে পারে। তবে সতর্কতা উভয় দিকেই কাজ করে: প্রকাশ্য সংঘাত যেমন আলোচনার সুযোগ সংকুচিত করতে পারে, তেমনি নীরবতা কৌশলগত স্বায়ত্তশাসনকে পরিণত করতে পারে এক ধরনের সুবিধাবাদী বিবেকে। আলোচনার টেবিলে প্রদর্শিত দক্ষতার সাথে কনস্যুলেটের শক্তি এবং বিচারালয়ে জোরালো কণ্ঠস্বরের মিল থাকতে হবে। বর্তমান প্রমাণের ভিত্তিতে—একটি বিতর্কিত অথচ গুরুতর প্রাণহানি, উপসাগরীয় অঞ্চলে যুদ্ধ, নিজ আকারেই বিপন্ন এক প্রবাসী জনগোষ্ঠী এবং শিশুদের বিরুদ্ধে অপরাধের বিষয়ে জাতিসংঘের অনুসন্ধান—ভারতের কূটনৈতিক ব্যাপ্তি এর প্রতিরক্ষামূলক তৎপরতা এবং এক অভিন্ন মানদণ্ডে মানবাধিকার লঙ্ঘনের বিচার করার সদিচ্ছা, উভয়কেই ছাড়িয়ে যাওয়ার ঝুঁকিতে রয়েছে। এই দ্বিমুখী শূন্যস্থানটিই এখন পূরণ করা প্রয়োজন।
याचा निष्कर्ष चिंता व्यक्त करणे हा आहे, निषेध नोंदवणे हा नाही. परस्परविरोधी गटांमध्ये संवादाचे मार्ग खुले ठेवू शकणाऱ्या मुत्सद्देगिरीत खरोखरच मोठे कौशल्य असते आणि तेहरान, वॉशिंग्टन आणि बीजिंगपर्यंत पोहोचणाऱ्या त्या मार्गांचा उपयोग जीव वाचवण्यासाठी नक्कीच केला जाऊ शकतो. मात्र सावधगिरी ही दुधारी असते: सार्वजनिक संघर्षामुळे वाटाघाटींची जागा कमी होऊ शकते, तर मौनामुळे धोरणात्मक स्वायत्ततेचे रूपांतर सोयीस्कर सदसद्विवेकबुद्धीत होऊ शकते. चर्चेच्या टेबलावरील कौशल्याला वाणिज्य दूतावासातील ताकदीची आणि न्यायाधिकरणातील आवाजाची जोड मिळायलाच हवी. सध्याच्या पुराव्यांनुसार — मृत्यूचा वादग्रस्त परंतु गंभीर आकडा, आखातातील युद्ध, केवळ मोठ्या संख्येमुळे धोक्यात आलेला भारतीय समुदाय आणि मुलांवरील गुन्ह्यांबाबतचा संयुक्त राष्ट्रांचा निष्कर्ष — भारताची व्याप्ती त्याच्या संरक्षण यंत्रणेपेक्षा आणि एकाच मानकानुसार उल्लंघनांचा न्याय करण्याच्या तत्परतेपेक्षा अधिक वेगाने पुढे जाण्याचा धोका निर्माण करत आहे. ही दुहेरी दरी भरून काढणे नितांत गरजेचे आहे.
ఇక్కడి తీర్పు ఆందోళన వ్యక్తపరచడమే తప్ప, ఖండించడం కాదు. శత్రు వర్గాల మధ్య సైతం సంభాషణల మార్గాలను తెరిచి ఉంచగలిగే దౌత్యంలో నిజమైన నైపుణ్యం ఉంది. టెహ్రాన్, వాషింగ్టన్, బీజింగ్లతో ఉన్న ఆ సంబంధాలను ప్రాణాలు కాపాడేందుకు ఉపయోగించుకోవచ్చు. కానీ జాగ్రత్త రెండు వైపులా ఉండాలి: బహిరంగ విమర్శల వల్ల చర్చలకు అవకాశం సన్నగిల్లుతుంది, అదే సమయంలో మౌనం వహించడం వల్ల వ్యూహాత్మక స్వయంప్రతిపత్తి కాస్తా, అనుకూలమైనప్పుడు మాత్రమే స్పందించే మనస్సాక్షిగా మారుతుంది. చర్చల బల్ల వద్ద చూపే నైపుణ్యానికి, కాన్సులేట్ వద్ద చూపే కార్యశూరత, ట్రిబ్యునల్ వద్ద వినిపించే గళం తోడవాలి. ప్రస్తుత ఆధారాల ప్రకారం — వివాదాస్పదమైనప్పటికీ తీవ్రమైన మృతుల సంఖ్య, గల్ఫ్లో యుద్ధం, అతిపెద్ద జనాభా వల్ల ప్రమాదంలో పడిన ప్రవాస భారతీయులు, పిల్లలపై నేరాలకు సంబంధించి ఐరాస విచారణా సంస్థ వెల్లడించిన వాస్తవాలు — ఇవన్నీ చూస్తుంటే, తన పౌరులను రక్షించుకునే ప్రతిస్పందనను, ఏక పక్షపాతం లేకుండా ఉల్లంఘనలను ఖండించే సంసిద్ధతను మించి భారతదేశపు దౌత్య పరిధి పరుగులు తీస్తోందేమోననిపిస్తోంది. ఇప్పుడు పూడ్చవలసింది ఆ రెండు లోపాలనే.
இதற்கான தீர்ப்பு அக்கறையே தவிர, கண்டனமல்ல. பகைமைப் பிளவுகளுக்கு மத்தியிலும் தொடர்புப் பாலங்களைத் திறந்து வைத்திருக்கும் ராஜதந்திரத்தில் உண்மையான திறமை உள்ளது; மேலும் தெஹ்ரான், வாஷிங்டன் மற்றும் பெய்ஜிங்கிற்கான அந்தப் பாலங்கள் உயிர்களைக் காப்பாற்றப் பயன்படுத்தப்படலாம். ஆனால், எச்சரிக்கை என்பது இருபக்கமும் கூர்மையானது: பகிரங்க மோதல் பேச்சுவார்த்தைக்கான இடத்தைச் சுருக்கக்கூடும்; அதே சமயம் மௌனம் மூலோபாய சுயாட்சியைத் தேர்ந்தெடுத்த மனசாட்சியாகத் திரித்துவிடும் அபாயமும் உள்ளது. பேச்சுவார்த்தை மேசையில் உள்ள திறமைக்கு நிகராகத் தூதரகத்தில் பலமும், தீர்ப்பாயத்தில் குரலும் இருக்க வேண்டும். தற்போதைய சான்றுகளின்படி — விவாதத்திற்குரிய ஆனால் கடுமையான பலி எண்ணிக்கை, வளைகுடாவில் போர், அதன் சொந்த அளவினாலேயே ஆபத்தை எதிர்நோக்கும் புலம்பெயர்ந்தோர் சமூகம், மற்றும் குழந்தைகளுக்கு எதிரான குற்றங்கள் குறித்த ஐ.நா. கண்டுபிடிப்பு ஆகியவற்றைக் காணும்போது — இந்தியாவின் ராஜதந்திர வீச்சு, அதன் பாதுகாப்பு உணர்வையும், மீறல்களை ஒரே தரநிலையைக் கொண்டு மதிப்பிடும் அதன் தயார்நிலையையும் முந்திச் சென்றுவிடும் அபாயம் உள்ளது. இந்த இரட்டை இடைவெளியைத்தான் நாம் நிரப்ப வேண்டியுள்ளது.
નિષ્કર્ષ ચિંતાનો છે, નિંદાનો નહીં. દુશ્મનાવટભર્યા વિભાજનો વચ્ચે પણ સંવાદના માર્ગો ખુલ્લા રાખવા એ એક વાસ્તવિક રાજદ્વારી કુશળતા છે, અને તેહરાન, વોશિંગ્ટન અને બેઇજિંગ સાથેની આ કડીઓ હજુ પણ લોકોના જીવ બચાવવા માટે ઉપયોગમાં લઈ શકાય છે. પરંતુ સાવચેતી બંને તરફ જરૂરી છે: જાહેર મુકાબલો વાટાઘાટો માટેની જગ્યા ઘટાડી શકે છે, જ્યારે મૌન એ વ્યૂહાત્મક સ્વાયત્તતાને પસંદગીયુક્ત અંતરાત્મામાં ફેરવી શકે છે. વાટાઘાટોના ટેબલ પરની કુશળતા, વાણિજ્ય દૂતાવાસમાં સક્રિયતા અને ટ્રિબ્યુનલ પર અવાજ સાથે સુસંગત હોવી જોઈએ. વર્તમાન પુરાવાઓ પર નજર કરીએ તો - એક વિવાદાસ્પદ પરંતુ ગંભીર જાનહાનિનો આંકડો, ખાડીમાં યુદ્ધ, પોતાના જ વિશાળ કદના કારણે જોખમમાં મુકાયેલો પ્રવાસી ભારતીય સમુદાય, અને બાળકો સામેના ગુનાઓ અંગે સંયુક્ત રાષ્ટ્રનું તારણ - ભારતની પહોંચ તેના રક્ષણાત્મક પ્રતિબિંબ અને સમાન ધોરણે ઉલ્લંઘનોનો ન્યાય કરવાની તેની તત્પરતા, બંનેને પાછળ છોડી દેવાનું જોખમ ઊભું કરે છે. આ બેવડી ખાઈ પૂરવાની જરૂર છે.
The way forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The way forward is consular and constitutional, not rhetorical. First, stand up a permanent Gulf contingency cell — not an ad hoc scramble after each crisis — with pre-registered citizen rolls, evacuation arrangements ready to activate and a staffed, published helpline. Second, convert reach into protective leverage: use the channels open to Tehran, Washington and Beijing to seek safe passage where Indians are at risk, and press at the G7, BRICS and the United Nations for the protection of the civilians the Commission of Inquiry says are being targeted. Third, have the Ministry of External Affairs brief Parliament — a sober accounting of citizens in war zones, verified deaths, the trade talks' contours and the India-China stabilisation effort — so that safety is owed to the citizen, not gifted by the summit.
आगे का रास्ता वाणिज्य दूतावास संबंधी और संवैधानिक है, न कि केवल बयानबाजी वाला। पहला, एक स्थायी 'खाड़ी आपातकालीन प्रकोष्ठ' स्थापित किया जाए — जो कि हर संकट के बाद की जाने वाली अस्थायी भागदौड़ न हो — जिसमें नागरिकों का पूर्व-पंजीकृत डेटाबेस हो, तत्काल सक्रिय होने वाली निकासी व्यवस्था हो और पर्याप्त कर्मचारियों वाली एक सार्वजनिक हेल्पलाइन हो। दूसरा, कूटनीतिक पहुँच को सुरक्षात्मक प्रभाव में बदलें: जिन स्थानों पर भारतीय खतरे में हैं, वहाँ सुरक्षित निकासी के लिए तेहरान, वाशिंगटन और बीजिंग के साथ खुले संवाद तंत्र का उपयोग करें, और जी-7, ब्रिक्स तथा संयुक्त राष्ट्र में उन नागरिकों की रक्षा के लिए दबाव डालें जिन्हें जाँच आयोग के अनुसार निशाना बनाया जा रहा है। तीसरा, विदेश मंत्रालय संसद को इस बारे में जानकारी दे — युद्ध क्षेत्रों में फंसे नागरिकों का प्रामाणिक लेखा-जोखा, मौतों का सत्यापन, व्यापार वार्ताओं की रूपरेखा और भारत-चीन संबंधों को स्थिर करने के प्रयास — ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि सुरक्षा नागरिक का अधिकार है, न कि किसी शिखर सम्मेलन का उपहार।
উত্তরণের পথ হতে হবে কনস্যুলার ও সাংবিধানিক, আলংকারিক নয়। প্রথমত, একটি স্থায়ী উপসাগরীয় জরুরি মোকাবিলা সেল গঠন করতে হবে—প্রতিটি সংকটের পর যেনতেনভাবে তড়িঘড়ি করা নয়—যেখানে পূর্ব-নিবন্ধিত নাগরিকদের তালিকা থাকবে, প্রয়োজন হওয়ামাত্র কার্যকর করার মতো উদ্ধার পরিকল্পনা থাকবে এবং কর্মী-সমৃদ্ধ একটি সার্বক্ষণিক হেল্পলাইন থাকবে। দ্বিতীয়ত, কূটনৈতিক ব্যাপ্তিকে প্রতিরক্ষামূলক হাতিয়ারে রূপান্তর করতে হবে: যেসব জায়গায় ভারতীয়রা ঝুঁকিতে রয়েছে সেখানে তাদের নিরাপদ আশ্রয়ের জন্য তেহরান, ওয়াশিংটন এবং বেইজিংয়ের সাথে উন্মুক্ত চ্যানেলগুলো ব্যবহার করতে হবে এবং তদন্ত কমিশনের ভাষ্যমতে যেসব বেসামরিক নাগরিকদের লক্ষ্যবস্তু করা হচ্ছে তাদের সুরক্ষার জন্য জি-৭, ব্রিকস ও জাতিসংঘে চাপ প্রয়োগ করতে হবে। তৃতীয়ত, পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়কে সংসদে এ বিষয়ে বিশদ জানাতে হবে—যার মধ্যে থাকবে যুদ্ধক্ষেত্রে থাকা নাগরিকদের একটি বাস্তব চিত্র, যাচাইকৃত প্রাণহানির সংখ্যা, বাণিজ্য আলোচনার রূপরেখা এবং ভারত-চীন সম্পর্ক স্থিতিশীল করার প্রচেষ্টা—যাতে নাগরিকদের নিরাপত্তা তাদের প্রাপ্য অধিকার হিসেবেই গণ্য হয়, শীর্ষ সম্মেলনের কোনো উপহার হিসেবে নয়।
पुढचा मार्ग हा केवळ शाब्दिक नसून वाणिज्य दूतावासाशी संबंधित आणि घटनात्मक असायला हवा. पहिले, एक कायमस्वरूपी गल्फ कंटिंजन्सी सेल (आखाती आपत्कालीन कक्ष) उभारा — प्रत्येक संकटात होणारी तात्पुरती धावपळ टाळून — ज्यामध्ये नागरिकांची पूर्व-नोंदणीकृत यादी, त्वरित कार्यान्वित करता येतील अशा स्थलांतराच्या व्यवस्था आणि पूर्ण कर्मचाऱ्यांनिशी कार्यरत असलेली, सर्वज्ञात हेल्पलाइन असावी. दुसरे, आपल्या व्याप्तीचे रूपांतर संरक्षणात्मक प्रभावात करा: जिथे भारतीय धोक्यात आहेत तिथे सुरक्षित मार्ग मिळवण्यासाठी तेहरान, वॉशिंग्टन आणि बीजिंगशी असलेल्या संपर्काचा वापर करा, आणि चौकशी आयोगाच्या मते ज्या नागरिकांना लक्ष्य केले जात आहे, त्यांच्या संरक्षणासाठी जी-७, ब्रिक्स आणि संयुक्त राष्ट्रांमध्ये आग्रह धरा. तिसरे, परराष्ट्र मंत्रालयाने संसदेला माहिती द्यावी — युद्धक्षेत्रातील नागरिकांचा एक वास्तववादी लेखाजोखा, मृत्यूंची अधिकृत नोंद, व्यापार चर्चेची रूपरेषा आणि भारत-चीन संबंध स्थिर करण्याचे प्रयत्न यांची माहिती द्यावी — जेणेकरून सुरक्षितता हा नागरिकांचा हक्क ठरेल, केवळ शिखर परिषदेची देणगी नाही.
ముందున్న మార్గం కాన్సులర్ మరియు రాజ్యాంగబద్ధంగా ఉండాలి కానీ, వాక్చాతుర్యంతో కూడినది కాదు. మొదటిది, ప్రతి సంక్షోభం తర్వాత తాత్కాలికంగా హడావిడి పడకుండా — ముందుగానే నమోదైన పౌరుల జాబితాతో, వెంటనే అమలు చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్న తరలింపు ఏర్పాట్లతో, తగినంత సిబ్బంది ఉన్న పబ్లిక్ హెల్ప్లైన్తో శాశ్వత గల్ఫ్ ఎమర్జెన్సీ సెల్ను ఏర్పాటు చేయాలి. రెండవది, దౌత్య పరిధిని రక్షణాత్మక అస్త్రంగా మార్చుకోవాలి: భారతీయులు ప్రమాదంలో ఉన్నచోట సురక్షిత మార్గాలను అన్వేషించడానికి టెహ్రాన్, వాషింగ్టన్, బీజింగ్లతో ఉన్న సంబంధాలను ఉపయోగించుకోవాలి. అలాగే, విచారణ కమిషన్ లక్ష్యంగా చేసుకున్నట్లు చెబుతున్న పౌరుల రక్షణ కోసం జీ-7, బ్రిక్స్, ఐక్యరాజ్యసమితి వేదికల వద్ద ఒత్తిడి తీసుకురావాలి. మూడవది, విదేశాంగ మంత్రిత్వ శాఖ పార్లమెంటుకు నివేదిక సమర్పించాలి — యుద్ధ ప్రాంతాలలోని పౌరుల పరిస్థితి, నిర్ధారించిన మరణాలు, వాణిజ్య చర్చల స్వరూపం, ఇండో-చైనా సంబంధాల స్థిరీకరణ ప్రయత్నాలపై వాస్తవిక లెక్కలు ఇవ్వాలి — తద్వారా భద్రత అనేది పౌరుడికి దక్కాల్సిన హక్కుగా మారుతుంది, అంతేకానీ శిఖరాగ్ర సమావేశాలు ఇచ్చే బహుమతి కాదు.
முன்னோக்கிய பாதை என்பது தூதரக ரீதியிலானதும் அரசியலமைப்பு ரீதியிலானதுமே தவிர, வெறும் சொல்லாடல் அல்ல. முதலாவதாக, ஒவ்வொரு நெருக்கடிக்குப் பிறகும் தற்காலிகமாகச் செயல்படுவதற்குப் பதிலாக, நிரந்தரமான வளைகுடா அவசரகாலக் குழுவை உருவாக்க வேண்டும்; அதில் முன்கூட்டியே பதிவுசெய்யப்பட்ட குடிமக்களின் பட்டியல்கள், உடனடியாகச் செயல்படுத்தக்கூடிய வெளியேற்ற ஏற்பாடுகள் மற்றும் போதிய பணியாளர்களுடன் பகிரங்கப்படுத்தப்பட்ட உதவி எண் ஆகியவை இருக்க வேண்டும். இரண்டாவதாக, ராஜதந்திர வீச்சைப் பாதுகாப்புத் துருப்புச் சீட்டாக மாற்ற வேண்டும்: இந்தியர்கள் ஆபத்தில் உள்ள இடங்களில் அவர்களுக்குப் பாதுகாப்பான வெளியேற்றத்தைக் கோர தெஹ்ரான், வாஷிங்டன் மற்றும் பெய்ஜிங்கிற்குத் திறக்கப்பட்டுள்ள வழிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும்; மேலும் விசாரணை ஆணையத்தால் இலக்காக்கப்படுவதாகக் கூறப்படும் பொதுமக்களின் பாதுகாப்பிற்காக ஜி7, பிரிக்ஸ் மற்றும் ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் அழுத்தம் கொடுக்க வேண்டும். மூன்றாவதாக, வெளியுறவுத் துறை அமைச்சகம் நாடாளுமன்றத்தில் விளக்கம் அளிக்க வேண்டும் — போர்ப் பகுதிகளில் உள்ள குடிமக்கள், சரிபார்க்கப்பட்ட இறப்புகள், வர்த்தகப் பேச்சுவார்த்தைகளின் சுருக்கம் மற்றும் இந்தியா-சீனா உறவை நிலைப்படுத்தும் முயற்சி ஆகியவை குறித்த தெளிவான கணக்கறிக்கையை அளிக்க வேண்டும் — அப்போதுதான் பாதுகாப்பு என்பது குடிமகனுக்குரிய உரிமையாக மாறுமே தவிர, உச்சிமாநாட்டால் வழங்கப்படும் பரிசாக இருக்காது.
આગળનો માર્ગ વાણિજ્યિક અને બંધારણીય છે, માત્ર શાબ્દિક નથી. પ્રથમ, કાયમી ગલ્ફ કટોકટી કક્ષ ઊભો કરો - દરેક કટોકટી પછી કામચલાઉ દોડધામ કરવાને બદલે - જેમાં અગાઉથી નોંધાયેલા નાગરિકોની યાદી હોય, સક્રિય કરવા માટે તૈયાર બચાવ વ્યવસ્થા હોય અને કર્મચારીઓ સાથેની જાહેર હેલ્પલાઇન હોય. બીજું, પહોંચને રક્ષણાત્મક પ્રભાવમાં બદલો: જ્યાં ભારતીયો જોખમમાં છે ત્યાં તેમને સુરક્ષિત માર્ગ અપાવવા માટે તેહરાન, વોશિંગ્ટન અને બેઇજિંગ સાથેના ખુલ્લા માર્ગોનો ઉપયોગ કરો, અને જે નાગરિકોને નિશાન બનાવવામાં આવી રહ્યા હોવાનું તપાસ પંચ કહે છે તેમના રક્ષણ માટે જી-૭, બ્રિક્સ અને સંયુક્ત રાષ્ટ્રમાં દબાણ લાવો. ત્રીજું, વિદેશ મંત્રાલયે સંસદને માહિતગાર કરવી જોઈએ - યુદ્ધ ક્ષેત્રોમાં નાગરિકોનો વાસ્તવિક હિસાબ, ચકાસાયેલા મૃત્યુ, વેપાર વાટાઘાટોની રૂપરેખા અને ભારત-ચીન સ્થિરીકરણના પ્રયાસો - જેથી સુરક્ષા એ નાગરિકનો અધિકાર બની રહે, કોઈ શિખર સંમેલનની ભેટ નહીં.
The measure of a foreign policy is not the breadth of its handshakes, but whether it can bring its own people home alive.किसी विदेश नीति का पैमाना यह नहीं है कि कितने देशों के साथ हाथ मिलाए गए, बल्कि यह है कि क्या वह अपने नागरिकों को जीवित घर वापस ला सकती है।পররাষ্ট্রনীতির পরিমাপ করমর্দনের ব্যাপকতা দিয়ে হয় না, বরং তা নিজের মানুষদের জীবিত দেশে ফিরিয়ে আনতে পারে কি না, তার ওপর নির্ভর করে।परराष्ट्र धोरणाचे मोजमाप हस्तांदोलनांच्या व्याप्तीवर नव्हे, तर आपल्या लोकांना जिवंतपणे मायदेशी परत आणण्याच्या क्षमतेवर ठरते.విదేశాంగ విధానం ఎంత గొప్పదో అది ఇచ్చే కరచాలనాల విస్తృతిని బట్టి కాదు, తన పౌరులను ప్రాణాలతో సురక్షితంగా స్వదేశానికి తీసుకురాగలదా అన్న దాన్ని బట్టి కొలుస్తారు.வெளியுறவுக் கொள்கையின் அளவுகோல் என்பது கைகுலுக்கல்களின் விரிவில் இல்லை; தனது மக்களை உயிருடன் தாயகம் அழைத்துவரும் திறனில்தான் உள்ளது.વિદેશ નીતિનું માપદંડ એ નથી કે તમે કેટલા હાથ મિલાવો છો, પરંતુ એ છે કે શું તમે તમારા નાગરિકોને જીવતા સ્વદેશ લાવી શકો છો કે નહીં.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →