Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

India's civic safety cannot rest on rescue after the collapseभारत की नागरिक सुरक्षा हादसों के बाद महज़ बचाव कार्यों पर निर्भर नहीं रह सकतीবিপর্যয়ের পর উদ্ধারকার্যের ওপর ভারতের নাগরিক নিরাপত্তা নির্ভর করতে পারে নাआपत्तीनंतरच्या बचावकार्यावरच भारताची नागरी सुरक्षा अवलंबून राहू शकत नाहीకుప్పకూలిన తర్వాత చేపట్టే సహాయక చర్యలపైనే భారత పౌర భద్రత ఆధారపడకూడదుகட்டடங்கள் சரிந்த பிறகான மீட்புப் பணிகளை மட்டுமே நம்பி இந்தியாவின் பொதுப் பாதுகாப்பு இருக்க முடியாதுભારતની નાગરિક સુરક્ષા માત્ર દુર્ઘટના પછીના બચાવ પર નિર્ભર રહી શકે નહીં

When a crossing kills four children and a plant building collapse leaves eight dead, prevention and inspection must outrank condolence.जब किसी रेलवे क्रॉसिंग पर चार बच्चों की मौत हो जाए और संयंत्र की इमारत ढहने से आठ लोगों की जान चली जाए, तो रोकथाम और निरीक्षण का महत्व शोक संवेदनाओं से कहीं अधिक होना चाहिए।যখন লেভেল ক্রসিংয়ে চার শিশুর প্রাণ যায় এবং কারখানার ভবন ধসে আটজনের মৃত্যু হয়, তখন সমবেদনার ঊর্ধ্বে প্রতিরোধ ও পরিদর্শনকে স্থান দেওয়া উচিত।रेल्वे क्रॉसिंगवर चार मुलांचा बळी जात असेल आणि प्रकल्पाची इमारत कोसळून आठ जण मृत्युमुखी पडत असतील, तर केवळ सांत्वन करण्याऐवजी प्रतिबंध आणि तपासणीला अधिक महत्त्व दिले पाहिजे.రైల్వే క్రాసింగ్ వద్ద నలుగురు చిన్నారులు ప్రాణాలు కోల్పోయినప్పుడు, ఒక ప్లాంట్ భవనం కూలి ఎనిమిది మంది మరణించినప్పుడు... కేవలం సంతాపం తెలపడం కంటే ప్రమాద నివారణ, తనిఖీలకు ఎక్కువ ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలి.ரயில்வே கிராசிங்கில் நான்கு குழந்தைகள் பலியாகும்போதும், தொழிற்சாலைக் கட்டடம் இடிந்து எட்டுப் பேர் இறக்கும்போதும், இரங்கலை விடத் தடுப்பு நடவடிக்கைகளுக்கும் ஆய்வுகளுக்கும் முன்னுரிமை அளிக்கப்பட வேண்டும்.જ્યારે લેવલ ક્રોસિંગ પર ચાર બાળકોના મોત થાય છે અને પ્લાન્ટની ઇમારત ધરાશાયી થવાથી આઠ લોકો જીવ ગુમાવે છે, ત્યારે નિવારણ અને નિરીક્ષણને સાંત્વના કરતાં વધુ મહત્ત્વ મળવું જોઈએ.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

What has happenedघटनाक्रमযা ঘটেছেकाय घडले?ఏమి జరిగింది?என்ன நடந்தது?શું બન્યું છે

Within days, ordinary people died in ways public systems are meant to guard against. In West Bengal's Murshidabad, a train collided with a car at a level crossing, killing five people, four of them children; a railway gateman has been arrested. Near Pune, a building at the Moshi waste plant collapsed, killing eight, with 14 rescued and one still missing, drawing the National Disaster Response Force, the Army and around 15 excavators, including specialised demolition machines, into the rescue operation. In Nalasopara, a four-storey building came down and people were rescued. These are not merely isolated misfortunes. They are reminders of safety systems that too often depend on rescue after failure, across railways, buildings and industrial sites alike.

कुछ ही दिनों के भीतर, आम लोगों की उन वजहों से जान चली गई, जिनसे उनकी रक्षा करना सार्वजनिक प्रणालियों का दायित्व है। पश्चिम बंगाल के मुर्शिदाबाद में, एक रेलवे क्रॉसिंग पर ट्रेन और कार की टक्कर में पांच लोगों की मौत हो गई, जिनमें से चार बच्चे थे; इस मामले में एक रेलवे गैटमैन को गिरफ्तार किया गया है। पुणे के निकट, मोशी कचरा संयंत्र में एक इमारत ढहने से आठ लोगों की मृत्यु हो गई, 14 को बचा लिया गया और एक व्यक्ति अब भी लापता है। इसके बचाव अभियान में राष्ट्रीय आपदा मोचन बल (NDRF), सेना और विशेष डिमोलिशन मशीनों सहित लगभग 15 एक्सकेवेटर को लगाया गया। नालासोपारा में, एक चार मंजिला इमारत गिर गई और वहां लोगों को सुरक्षित निकाला गया। ये महज़ छिटपुट दुर्भाग्यपूर्ण घटनाएं नहीं हैं। ये ऐसे सुरक्षा तंत्रों की याद दिलाती हैं जो रेलवे, इमारतों और औद्योगिक स्थलों पर विफलता के बाद अक्सर केवल बचाव कार्यों पर ही निर्भर रहते हैं।

মাত্র কয়েকদিনের ব্যবধানে এমনভাবে সাধারণ মানুষের মৃত্যু হয়েছে, যা প্রতিরোধ করার কথা ছিল সরকারি ব্যবস্থাগুলির। পশ্চিমবঙ্গের মুর্শিদাবাদে একটি লেভেল ক্রসিংয়ে ট্রেনের সঙ্গে গাড়ির সংঘর্ষে চার শিশুসহ পাঁচজনের মৃত্যু হয়েছে; গ্রেপ্তার করা হয়েছে এক রেলওয়ে গেটম্যানকে। পুণের কাছে মোশি বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রে একটি ভবন ধসে আটজনের মৃত্যু হয়েছে, ১৪ জনকে উদ্ধার করা হয়েছে এবং এখনও একজন নিখোঁজ। এই উদ্ধারকাজে জাতীয় বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী (এনডিআরএফ), সেনাবাহিনী এবং বিশেষ ধরনের ভাঙার যন্ত্রসহ প্রায় ১৫টি এক্সক্যাভেটর নামাতে হয়েছে। নালাসোপারায় একটি চারতলা ভবন ধসে পড়ার পর মানুষজনকে উদ্ধার করা হয়েছে। এগুলো নিছক বিচ্ছিন্ন দুর্ঘটনা নয়। এগুলো এমন এক নিরাপত্তা ব্যবস্থার কথা মনে করিয়ে দেয়, যা রেল, ভবন এবং শিল্পক্ষেত্র—সর্বত্রই ব্যর্থতার পর উদ্ধারের ওপর অত্যাধিক নির্ভরশীল।

सार्वजनिक यंत्रणांनी ज्यापासून रक्षण करणे अपेक्षित असते, तशाच प्रकारच्या घटनांमध्ये अवघ्या काही दिवसांत सामान्य लोकांना प्राण गमवावे लागले आहेत. पश्चिम बंगालमधील मुर्शिदाबादमध्ये, एका लेव्हल क्रॉसिंगवर रेल्वेची मोटारीला धडक बसून पाच जणांचा मृत्यू झाला; त्यात चार मुलांचा समावेश होता. याप्रकरणी रेल्वेच्या गेटमनला अटक करण्यात आली आहे. पुण्याजवळ, मोशी येथील कचरा प्रक्रियेच्या प्रकल्पाची इमारत कोसळून आठ जणांचा मृत्यू झाला. या दुर्घटनेत १४ जणांना वाचवण्यात यश आले असून अद्याप एक जण बेपत्ता आहे. या बचावकार्यासाठी राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल (NDRF), लष्कर आणि विशेष पाडकाम यंत्रांसह सुमारे १५ एक्स्कॅव्हेटर्स (उत्खनन यंत्रे) तैनात करण्यात आले होते. नालासोपाऱ्यात एक चार मजली इमारत कोसळली, सुदैवाने तेथे लोकांना सुखरूप बाहेर काढण्यात आले. या केवळ काही तुरळक दुर्दैवी घटना नाहीत. त्या रेल्वे, इमारती आणि औद्योगिक क्षेत्रांमधील अशा सुरक्षा यंत्रणांची आठवण करून देणाऱ्या आहेत, ज्या अपयशानंतर केवळ बचावकार्यावरच जास्त अवलंबून असतात.

ప్రజలను రక్షించాల్సిన ప్రభుత్వ వ్యవస్థల వైఫల్యం వల్ల కొద్ది రోజుల వ్యవధిలోనే సామాన్య ప్రజలు ప్రాణాలు కోల్పోయారు. పశ్చిమ బెంగాల్‌లోని ముర్షిదాబాద్‌లో ఒక లెవెల్ క్రాసింగ్ వద్ద కారును రైలు ఢీకొట్టిన ఘటనలో ఐదుగురు మరణించగా, వారిలో నలుగురు చిన్నారులు ఉన్నారు; ఈ ఘటనకు సంబంధించి ఒక రైల్వే గేట్‌మెన్‌ను అరెస్టు చేశారు. పుణే సమీపంలోని మోషీ వ్యర్థాల ప్లాంట్‌లో ఒక భవనం కుప్పకూలి ఎనిమిది మంది మరణించారు, 14 మందిని రక్షించారు, మరొకరి ఆచూకీ ఇంకా తెలియాల్సి ఉంది. ఈ సహాయక చర్యల కోసం నేషనల్ డిజాస్టర్ రెస్పాన్స్ ఫోర్స్ (ఎన్డీఆర్ఎఫ్), సైన్యం, ప్రత్యేక కూల్చివేత యంత్రాలతో సహా సుమారు 15 ఎక్స్‌కవేటర్లను రంగంలోకి దించాల్సి వచ్చింది. నలసోపారాలో నాలుగు అంతస్తుల భవనం కుప్పకూలగా, శిథిలాల కింద చిక్కుకున్న వారిని రక్షించారు. ఇవి కేవలం చెదురుమదురు దుర్ఘటనలు కావు. రైల్వేలు, భవనాలు, పారిశ్రామిక వాడలు ఏదైనా సరే.. వైఫల్యం తర్వాత చేపట్టే రెస్క్యూ ఆపరేషన్లపైనే ఆధారపడే మన భద్రతా వ్యవస్థల దుస్థితికి ఇవి ప్రతీకలు.

பொது அமைப்புகள் எவற்றில் இருந்து மக்களைக் காக்க வேண்டுமோ, அதே காரணங்களுக்காகச் சில நாள்களுக்குள் சாதாரண மக்கள் உயிரிழந்துள்ளனர். மேற்கு வங்கத்தின் முர்ஷிதாபாத்தில், ரயில்வே லெவல் கிராசிங்கில் ஒரு காரின் மீது ரயில் மோதியதில், நான்கு குழந்தைகள் உட்பட ஐந்து பேர் உயிரிழந்தனர்; இது தொடர்பாக ரயில்வே கேட்மேன் கைது செய்யப்பட்டுள்ளார். புனே அருகே, மோஷி கழிவு ஆலை வளாகத்தில் ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழுந்ததில் எட்டுப் பேர் உயிரிழந்தனர்; 14 பேர் மீட்கப்பட்டனர், ஒருவரைக் காணவில்லை. தேசியப் பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் சிறப்பு இடிப்பு இயந்திரங்கள் உட்பட சுமார் 15 அகழ்வேந்திரங்கள் மீட்புப் பணியில் ஈடுபடுத்தப்பட்டன. நாலசோப்பாராவில், நான்கு மாடிக் கட்டடம் ஒன்று இடிந்து விழுந்ததில் பலர் மீட்கப்பட்டனர். இவை வெறும் தனித்தனித் துயரச் சம்பவங்கள் அல்ல. ரயில்வே, கட்டடங்கள் மற்றும் தொழிற்சாலைகள் எனப் பல துறைகளிலும், ஒரு விபத்து நிகழ்ந்த பிறகு மேற்கொள்ளப்படும் மீட்புப் பணிகளையே பாதுகாப்பு அமைப்புகள் பெருமளவில் சார்ந்திருப்பதை இச்சம்பவங்கள் நினைவூட்டுகின்றன.

ગણતરીના દિવસોમાં જ, સામાન્ય લોકો એવા સંજોગોમાં મૃત્યુ પામ્યા જેની સામે રક્ષણ પૂરું પાડવું એ જાહેર વ્યવસ્થાઓની જવાબદારી છે. પશ્ચિમ બંગાળના મુર્શિદાબાદમાં, લેવલ ક્રોસિંગ પર એક ટ્રેન કાર સાથે અથડાતાં પાંચ લોકોના મોત થયા, જેમાં ચાર બાળકો હતા; એક રેલવે ગેટમેનની ધરપકડ કરવામાં આવી છે. પુણે નજીક, મોશી વેસ્ટ પ્લાન્ટની એક ઇમારત ધરાશાયી થતાં આઠ લોકોના મોત થયા, ૧૪ લોકોને બચાવી લેવાયા અને એક વ્યક્તિ હજુ પણ ગુમ છે, જેના બચાવ કાર્યમાં નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (NDRF), લશ્કર અને વિશિષ્ટ ડિમોલિશન મશીનો સહિત લગભગ ૧૫ એક્સકેવેટર્સને કામે લગાડવા પડ્યા. નાલાસોપારામાં, ચાર માળની એક ઇમારત તૂટી પડી અને લોકોને બચાવી લેવામાં આવ્યા. આ માત્ર છૂટીછવાઈ દુર્ભાગ્યપૂર્ણ ઘટનાઓ નથી. તે એવી સુરક્ષા વ્યવસ્થાઓની યાદ અપાવે છે જે રેલવે, ઇમારતો અને ઔદ્યોગિક સ્થળોમાં નિષ્ફળતા પછી માત્ર બચાવ પર જ વધુ પડતો આધાર રાખે છે.

The core tensionमुख्य अंतर्विरोधমূল দ্বন্দ্বकळीचा मुद्दाఅసలు సమస్యஅடிப்படை முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

Every such tragedy provokes the same reflex: arrest the person at the point of failure, offer condolences, order an inquiry, move on. The gateman in Murshidabad is now in custody, and accountability where the chain broke does matter. But the deeper tension lies between individual culpability and systemic responsibility. A single lapse or defect turns fatal when the surrounding system has too little redundancy, too little inspection, or too small a margin for the human mistake that is certain to occur somewhere. Blaming the last person in the chain is easy governance. Building systems that survive one person's bad day is hard governance. The country keeps choosing the easier version, and its citizens keep paying the price.

हर ऐसी त्रासदी एक सी ही प्रतिक्रिया को जन्म देती है: विफलता के बिंदु पर मौजूद व्यक्ति को गिरफ्तार करना, शोक व्यक्त करना, जांच का आदेश देना और आगे बढ़ जाना। मुर्शिदाबाद का गैटमैन अब हिरासत में है, और जहां श्रृंखला टूटी वहां जवाबदेही तय करना मायने रखता है। लेकिन इसके मूल में व्यक्तिगत दोष और व्यवस्थागत जिम्मेदारी के बीच का एक गहरा अंतर्विरोध छिपा है। कोई एक चूक या त्रुटि तब जानलेवा बन जाती है जब पूरी व्यवस्था में बैकअप की कमी हो, निरीक्षण का अभाव हो, या उस मानवीय भूल के लिए गुंजाइश बहुत कम हो जिसका कहीं न कहीं होना तय है। श्रृंखला की आखिरी कड़ी पर मौजूद व्यक्ति को दोष देना आसान शासन व्यवस्था है। ऐसी प्रणालियों का निर्माण करना, जो किसी एक व्यक्ति की चूक को झेल सकें, एक कठिन शासन व्यवस्था है। देश लगातार आसान विकल्प चुन रहा है, और इसके नागरिकों को इसकी कीमत चुकानी पड़ रही है।

এই ধরনের প্রতিটি ট্র্যাজেডি একই চিরাচরিত প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করে: ব্যর্থতার স্থানে থাকা ব্যক্তিকে গ্রেপ্তার করা, সমবেদনা জানানো, তদন্তের নির্দেশ দেওয়া এবং বিষয়টি ভুলে এগিয়ে যাওয়া। মুর্শিদাবাদের গেটম্যান এখন পুলিশ হেফাজতে, এবং শৃঙ্খলটি যেখানে ভেঙেছে সেখানে দায়বদ্ধতা নিশ্চিত করাটা অবশ্যই গুরুত্বপূর্ণ। কিন্তু গভীরতর দ্বন্দ্বটি নিহিত রয়েছে ব্যক্তিগত দোষ এবং পরিকাঠামোগত দায়বদ্ধতার মধ্যে। একটিমাত্র ত্রুটি বা অবহেলা তখনই মারাত্মক হয়ে ওঠে, যখন পারিপার্শ্বিক ব্যবস্থায় বিকল্প সুরক্ষার অভাব থাকে, পরিদর্শন অপর্যাপ্ত হয়, অথবা কোথাও না কোথাও অনিবার্যভাবে ঘটতে চলা মানবিক ভুলের জন্য খুব কম ছাড় দেওয়া হয়। শৃঙ্খলের একেবারে শেষ প্রান্তে থাকা ব্যক্তিকে দোষারোপ করা সহজ শাসনকাঠামোর লক্ষণ। কারও এক দিনের ভুলের পরও টিকে থাকতে পারে, এমন ব্যবস্থা গড়ে তোলাই কঠিন কিন্তু প্রকৃত শাসনকাঠামো। দেশ বারবার সহজ পথটিই বেছে নিচ্ছে, আর তার মূল্য চোকাচ্ছেন নাগরিকরা।

अशा प्रत्येक शोकांतिकेनंतर एकच साचेबद्ध प्रतिक्रिया उमटते: जिथे चूक झाली त्या स्तरावरील व्यक्तीला अटक करणे, शोकसंवेदना व्यक्त करणे, चौकशीचे आदेश देणे आणि पुढे जाणे. मुर्शिदाबादमधील गेटमन आता कोठडीत आहे, आणि जिथे ही साखळी तुटली तिथे उत्तरदायित्व निश्चित करणे महत्त्वाचे आहेच. परंतु यातील अधिक खोलवरचा संघर्ष हा वैयक्तिक दोष आणि व्यवस्थेची जबाबदारी यांच्यात आहे. एखादी साधी चूक किंवा त्रुटी तेव्हा जीवघेणी ठरते, जेव्हा आजूबाजूच्या व्यवस्थेत पर्यायी सुरक्षेचा अभाव असतो, तपासणीत कुचराई असते, किंवा मानवी चूक- जी कधी ना कधी होणारच असते- सामावून घेण्याची लवचिकता अगदी नगण्य असते. साखळीतील शेवटच्या व्यक्तीला दोष देणे, हा प्रशासनाचा सोपा मार्ग आहे. एखाद्या व्यक्तीची चूक पचवूनही तग धरू शकेल अशी व्यवस्था निर्माण करणे, हे खऱ्या अर्थाने कठीण प्रशासन आहे. आपला देश नेहमीच सोपा पर्याय निवडत आला आहे आणि येथील नागरिकांना मात्र त्याची किंमत मोजावी लागत आहे.

ఇలాంటి ప్రతి విషాదమూ ఒకే రకమైన మూస స్పందనను ప్రేరేపిస్తుంది: తప్పు జరిగిన చోట ఉన్న వ్యక్తిని అరెస్టు చేయడం, సంతాపం ప్రకటించడం, విచారణకు ఆదేశించడం, ఆపై మరిచిపోవడం. ముర్షిదాబాద్‌లోని గేట్‌మెన్ ఇప్పుడు పోలీసుల అదుపులో ఉన్నాడు, వ్యవస్థ ఎక్కడ విఫలమైందో అక్కడ జవాబుదారీతనం కచ్చితంగా ఉండాల్సిందే. కానీ వ్యక్తిగత నేరం, వ్యవస్థాగత బాధ్యతల మధ్య లోతైన ఘర్షణ ఉంది. చుట్టూ ఉన్న వ్యవస్థలో ప్రత్యామ్నాయ ఏర్పాట్లు లేనప్పుడు, తగినన్ని తనిఖీలు లోపించినప్పుడు, లేదా ఎక్కడో ఒకచోట కచ్చితంగా జరిగే మానవ తప్పిదాలకు ఆస్కారం ఇవ్వనంత సంకుచితంగా వ్యవస్థ ఉన్నప్పుడు ఒక చిన్న పొరపాటు లేదా లోపం ప్రాణాంతకంగా మారుతుంది. గొలుసుకట్టులో చివర ఉన్న వ్యక్తిని నిందించడం సులభమైన పాలన. ఒక వ్యక్తి చేసే ఒకనాటి తప్పును సైతం తట్టుకుని నిలబడే వ్యవస్థలను నిర్మించడం కఠినమైన పాలన. దేశం పదేపదే సులభమైన మార్గాన్నే ఎంచుకుంటోంది, పౌరులు మాత్రం అందుకు తగిన మూల్యం చెల్లిస్తూనే ఉన్నారు.

இதுபோன்ற ஒவ்வொரு துயரச் சம்பவமும் அதே வழக்கமான எதிர்வினையையே தூண்டுகிறது: தவறு நடந்த இடத்தில் உள்ளவரைக் கைது செய்வது, இரங்கல் தெரிவிப்பது, விசாரணைக்கு உத்தரவிடுவது, அதன்பின் அடுத்த வேலையைப் பார்க்கச் செல்வது. முர்ஷிதாபாத் கேட்மேன் தற்போது காவலில் உள்ளார்; எங்கு சங்கிலி அறுந்ததோ அங்கு பொறுப்புக்கூறல் அவசியம் என்பதும் உண்மைதான். ஆனால், தனிநபரின் குற்றவுணர்வுக்கும் ஒட்டுமொத்த அமைப்பின் பொறுப்பிற்கும் இடையேதான் ஆழமான முரண்பாடு நிலவுகிறது. ஒட்டுமொத்த அமைப்பிலும் போதுமான மாற்று ஏற்பாடுகள், ஆய்வுகள் அல்லது எப்போதாவது நிகழக்கூடிய மனிதத் தவறுகளுக்கான சகிப்புத்தன்மை குறைவாக இருக்கும்போதுதான், ஒரு சிறிய குறைபாடோ பிழையோ மரணத்தில் முடிகிறது. சங்கிலியின் கடைசி ஆளைக் குற்றம் சாட்டுவது எளிய நிர்வாகம். ஒரு நபரின் மோசமான நாளைத் தாண்டிச் செயல்படும் வகையிலான அமைப்புகளை உருவாக்குவது கடினமான நிர்வாகம். நாடு தொடர்ந்து எளிதான வழியையே தேர்ந்தெடுக்கிறது; அதற்கான விலையைக் குடிமக்கள் தொடர்ந்து கொடுத்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.

આવી દરેક દુર્ઘટના સમાન પ્રતિક્રિયા જન્માવે છે: નિષ્ફળતાના સ્થળે રહેલા વ્યક્તિની ધરપકડ કરવી, સાંત્વના પાઠવવી, તપાસનો આદેશ આપવો અને આગળ વધવું. મુર્શિદાબાદમાં ગેટમેન હવે કસ્ટડીમાં છે, અને જ્યાં શૃંખલા તૂટી ત્યાં જવાબદારી નિશ્ચિત કરવી મહત્ત્વપૂર્ણ છે. પરંતુ ઊંડો તણાવ વ્યક્તિગત દોષ અને પ્રણાલીગત જવાબદારી વચ્ચે રહેલો છે. એક નાનકડી ચૂક કે ખામી ત્યારે જીવલેણ બની જાય છે જ્યારે આસપાસની વ્યવસ્થામાં પૂરતો બેકઅપ ન હોય, નિરીક્ષણનો અભાવ હોય અથવા માનવીય ભૂલ માટે બહુ ઓછો અવકાશ હોય, જે ભૂલ ક્યાંક ને ક્યાંક થવી નિશ્ચિત છે. શૃંખલાની છેવાડાની વ્યક્તિ પર દોષનો ટોપલો ઢોળવો એ સરળ શાસન છે. કોઈ એક વ્યક્તિના ખરાબ દિવસ છતાંય ટકી શકે તેવી વ્યવસ્થાઓનું નિર્માણ કરવું એ કઠિન શાસન છે. દેશ સતત આ સરળ વિકલ્પ પસંદ કરતો રહે છે, અને તેના નાગરિકો તેની કિંમત ચૂકવતા રહે છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का विश्लेषणউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंचा युक्तिवादరెండు వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની દલીલો

The administrative case deserves a fair hearing. Level crossings, construction sites and industrial facilities are numerous, inspectors and budgets are finite, and no state eliminates every risk; investigations should proceed without instant verdicts. The rescue at Moshi — with the NDRF, the Army and specialised demolition machines mobilised — shows genuine capacity when disaster strikes. Against that stands the citizen's case, and it is the stronger one when deaths repeat across sectors. The children killed in the Murshidabad crash and the people trapped under the Moshi rubble were not caught in events beyond public concern. They were exposed to hazards that demand prevention before condolence.

प्रशासनिक पक्ष को निष्पक्ष रूप से सुना जाना चाहिए। रेलवे क्रॉसिंग, निर्माण स्थल और औद्योगिक सुविधाएं अनगिनत हैं, जबकि निरीक्षक और बजट सीमित हैं, और कोई भी राज्य हर जोखिम को पूरी तरह समाप्त नहीं कर सकता; ऐसे में त्वरित फैसले सुनाए बिना जांच आगे बढ़नी चाहिए। मोशी में हुआ बचाव कार्य—जिसमें NDRF, सेना और विशेष डिमोलिशन मशीनें जुटाई गईं—आपदा आने पर हमारी वास्तविक क्षमता को दर्शाता है। इसके विपरीत नागरिकों का पक्ष भी है, और जब विभिन्न क्षेत्रों में लगातार मौतें दोहराई जा रही हों, तो उनका पक्ष अधिक मज़बूत हो जाता है। मुर्शिदाबाद हादसे में मारे गए बच्चे और मोशी के मलबे में फंसे लोग ऐसी घटनाओं का शिकार नहीं हुए जो सार्वजनिक सरोकार से परे हों। वे उन खतरों की चपेट में आए जो शोक संवेदनाओं से पहले, ठोस रोकथाम की मांग करते हैं।

প্রশাসনিক যুক্তিরও একটি নিরপেক্ষ বিচার প্রাপ্য। লেভেল ক্রসিং, নির্মাণস্থল এবং শিল্পকেন্দ্রের সংখ্যা অগণিত, পরিদর্শক ও বাজেট সীমিত, এবং কোনো রাষ্ট্রই প্রতিটি ঝুঁকি সম্পূর্ণ নির্মূল করতে পারে না; তাই তাৎক্ষণিক রায় না দিয়ে তদন্ত এগিয়ে নিয়ে যাওয়া উচিত। বিপর্যয় ঘটলে মোশিতে উদ্ধারকাজ—যেখানে এনডিআরএফ, সেনাবাহিনী এবং বিশেষায়িত ভাঙার যন্ত্র মোতায়েন করা হয়েছিল—প্রকৃত সক্ষমতারই প্রমাণ দেয়। এর বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে নাগরিকদের যুক্তি, এবং যখন বিভিন্ন ক্ষেত্রে মৃত্যুর পুনরাবৃত্তি ঘটে, তখন এই যুক্তিই অধিক জোরালো হয়ে ওঠে। মুর্শিদাবাদের দুর্ঘটনায় নিহত শিশু বা মোশির ধ্বংসস্তূপের নিচে আটকে পড়া মানুষেরা জনস্বার্থের আওতা-বহির্ভূত কোনো ঘটনার শিকার হননি। তাঁরা এমন বিপদের সম্মুখীন হয়েছিলেন, যা সমবেদনা জানানোর আগেই প্রতিরোধ করার দাবি রাখে।

प्रशासकीय बाजूही तटस्थपणे ऐकून घेतली पाहिजे. लेव्हल क्रॉसिंग, बांधकामाची ठिकाणे आणि औद्योगिक प्रकल्प असंख्य आहेत, परंतु निरीक्षक आणि बजेट मर्यादित असते, आणि कोणतेही राज्य सर्वच धोके पूर्णपणे नष्ट करू शकत नाही; त्यामुळे त्वरित निष्कर्ष न काढता चौकशी पुढे जायला हवी. मोशीतील बचावकार्य - जिथे एनडीआरएफ, लष्कर आणि विशेष पाडकाम यंत्रे तत्परतेने तैनात करण्यात आली - आपत्तीच्या वेळी यंत्रणेची खरी क्षमता दर्शवते. याच्या विरोधात नागरिकांचा युक्तिवाद उभा राहतो, आणि जेव्हा विविध क्षेत्रांत अशा मृत्यूंची पुनरावृत्ती होते, तेव्हा तो अधिक प्रबळ ठरतो. मुर्शिदाबादच्या अपघातात बळी पडलेली मुले आणि मोशीतील ढिगाऱ्याखाली अडकलेले लोक, हे सार्वजनिक चिंतेच्या पलीकडील घटनांचे बळी नव्हते. ते अशा धोक्यांना बळी पडले, ज्यासाठी सांत्वनापूर्वीच योग्य ती खबरदारी घेणे अपेक्षित होते.

ప్రభుత్వ యంత్రాంగం వాదన కూడా న్యాయబద్ధంగా వినాల్సిందే. లెవెల్ క్రాసింగ్‌లు, నిర్మాణ స్థలాలు, పారిశ్రామిక సదుపాయాలు కోకొల్లలుగా ఉన్నాయి; తనిఖీ అధికారులు, బడ్జెట్ పరిమితంగా ఉంటాయి. ఏ ప్రభుత్వమూ ప్రతి ప్రమాదాన్ని పూర్తిగా అరికట్టలేదు. కాబట్టి తక్షణ తీర్పులు ఇవ్వకుండా విచారణలు కొనసాగాలి. మోషీలో చేపట్టిన సహాయక చర్యలు — ఎన్డీఆర్ఎఫ్, సైన్యం, ప్రత్యేక కూల్చివేత యంత్రాలను సమీకరించడం — విపత్తు ముంచుకొచ్చినప్పుడు మనకున్న వాస్తవ సామర్థ్యాన్ని చూపుతున్నాయి. దానికి విరుద్ధంగా పౌరుల వాదన నిలుస్తుంది, విభిన్న రంగాల్లో మరణాలు పునరావృతమవుతున్నప్పుడు ఆ వాదనే మరింత బలమైనది. ముర్షిదాబాద్ ప్రమాదంలో ప్రాణాలు కోల్పోయిన చిన్నారులు, మోషీ శిథిలాల కింద చిక్కుకున్న ప్రజలు పౌర బాధ్యత లేని సంఘటనల్లో ఏమీ ఇరుక్కోలేదు. వారు ముందుస్తు నివారణ చర్యలు తీసుకోవాల్సిన ప్రమాదాలకు గురయ్యారు, అటువంటప్పుడు సంతాపాల కంటే ముందు నివారణే అత్యవసరం.

நிர்வாகத் தரப்பு நியாயங்களுக்கும் உரிய செவிசாய்க்கப்பட வேண்டும். ரயில்வே கிராசிங்குகள், கட்டுமானத் தளங்கள் மற்றும் தொழிற்சாலைகள் ஏராளமாக உள்ளன; ஆனால், ஆய்வாளர்களின் எண்ணிக்கையும் நிதி ஒதுக்கீடும் வரையறுக்கப்பட்டவை. எந்தவொரு அரசாலும் ஒவ்வொரு ஆபத்தையும் முற்றிலுமாக ஒழித்துவிட முடியாது; உடனடித் தீர்ப்புகள் இன்றி விசாரணைகள் தொடர வேண்டும். தேசியப் பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் சிறப்பு இடிப்பு இயந்திரங்களுடன் மோஷியில் நடந்த மீட்புப் பணி, பேரிடர் தாக்கும்போது நம்மிடம் உள்ள உண்மையான திறனைக் காட்டுகிறது. இதற்கு எதிராகக் குடிமக்களின் தரப்பு நியாயம் நிற்கிறது; பல துறைகளிலும் மரணங்கள் தொடர்கதையாகும்போது, அதுவே வலுவானதாகிறது. முர்ஷிதாபாத் விபத்தில் கொல்லப்பட்ட குழந்தைகளும், மோஷி இடிபாடுகளில் சிக்கிய மக்களும் பொதுப் பொறுப்பிற்கு அப்பாற்பட்ட நிகழ்வுகளில் சிக்கிக்கொள்ளவில்லை. இரங்கலுக்கு முன் தடுப்பு நடவடிக்கைகளைக் கோரும் அபாயங்களில்தான் அவர்கள் தள்ளப்பட்டனர்.

વહીવટી પક્ષની દલીલને ન્યાયી રીતે સાંભળવી જોઈએ. લેવલ ક્રોસિંગ્સ, બાંધકામ સ્થળો અને ઔદ્યોગિક સુવિધાઓ અસંખ્ય છે, નિરીક્ષકો અને બજેટ મર્યાદિત છે, અને કોઈ પણ રાજ્ય દરેક જોખમને સંપૂર્ણપણે નાબૂદ કરી શકતું નથી; ત્વરિત ચુકાદાઓ વિના તપાસ આગળ વધવી જોઈએ. મોશીમાં બચાવ કાર્ય - જેમાં NDRF, લશ્કર અને વિશિષ્ટ ડિમોલિશન મશીનો કામે લગાડવામાં આવ્યા - તે દર્શાવે છે કે જ્યારે આફત આવે છે ત્યારે વાસ્તવિક ક્ષમતા મોજૂદ હોય છે. તેની સામે નાગરિકોનો પક્ષ ઊભો છે, અને જ્યારે વિવિધ ક્ષેત્રોમાં મૃત્યુનું પુનરાવર્તન થતું હોય ત્યારે તે પક્ષ વધુ મજબૂત બને છે. મુર્શિદાબાદની દુર્ઘટનામાં માર્યા ગયેલા બાળકો અને મોશીના કાટમાળ નીચે ફસાયેલા લોકો કોઈ એવી ઘટનાનો ભોગ નહોતા બન્યા જે જાહેર ચિંતાની બહાર હોય. તેઓ એવા જોખમોનો શિકાર બન્યા હતા જે સાંત્વના પહેલાં નિવારણની માંગ કરે છે.

The evidenceसाक्ष्यপ্রমাণवस्तुस्थितीసాక్ష్యాలుசான்றுகள்પુરાવા

The numbers indict the pattern. Five dead in Murshidabad, four of them children, after a train collided with a car at a level crossing. Eight dead and one missing at Moshi, where rescue demanded around 15 excavators and multiple agencies — a scale of effort that measures the scale of the collapse. A four-storey building down in Nalasopara, with people rescued. Contrast the discipline visible elsewhere: after a landslide in China killed eight and left 34 missing, water, electricity and gas within a one-kilometre radius were cut and more than 800 rescuers deployed, isolating secondary risk. India's machinery can mobilise after the burial; the missing piece is the inspection and prevention that reduce the chance of burial at all.

आंकड़े इस प्रवृत्ति को कटघरे में खड़े करते हैं। एक रेलवे क्रॉसिंग पर ट्रेन और कार की टक्कर के बाद मुर्शिदाबाद में पांच लोगों की मौत, जिनमें चार बच्चे थे। मोशी में आठ की मौत और एक लापता, जहां बचाव के लिए लगभग 15 एक्सकेवेटर और कई एजेंसियों की आवश्यकता पड़ी—यह प्रयास का वह पैमाना है जो इमारत ढहने की भयावहता को मापता है। नालासोपारा में एक चार मंजिला इमारत का ढहना, जहां से लोगों को बचाया गया। इसके विपरीत अन्य स्थानों पर दिखने वाले अनुशासन पर गौर करें: चीन में एक भूस्खलन के बाद, जिसमें आठ लोग मारे गए और 34 लापता हो गए थे, एक किलोमीटर के दायरे में पानी, बिजली और गैस की आपूर्ति काट दी गई और द्वितीयक जोखिम को रोकने के लिए 800 से अधिक बचावकर्मी तैनात किए गए। भारत का तंत्र मलबे में दबे जाने के बाद सक्रिय हो सकता है; लेकिन कमी उस निरीक्षण और रोकथाम की है जो मलबे में दबने की आशंका को ही कम कर दे।

পরিসংখ্যানই এই কাঠামোগত ত্রুটির দিকে আঙুল তোলে। লেভেল ক্রসিংয়ে ট্রেনের সঙ্গে গাড়ির ধাক্কায় মুর্শিদাবাদে চার শিশুসহ পাঁচজনের মৃত্যু। মোশিতে আটজনের মৃত্যু এবং একজন নিখোঁজ, যেখানে উদ্ধারকাজে প্রায় ১৫টি এক্সক্যাভেটর এবং একাধিক সংস্থার প্রয়োজন হয়েছিল—এই প্রচেষ্টার মাত্রাই বুঝিয়ে দেয় ধসের ভয়াবহতা। নালাসোপারায় একটি চারতলা ভবন ধসে পড়ার পর মানুষজনকে উদ্ধার। এর সঙ্গে অন্যত্র দৃশ্যমান শৃঙ্খলার তুলনা করা যাক: চীনে একটি ভূমিধসে আটজনের মৃত্যু ও ৩৪ জন নিখোঁজ হওয়ার পর, দ্বিতীয় পর্যায়ের ঝুঁকি এড়াতে এক কিলোমিটার ব্যাসার্ধের মধ্যে জল, বিদ্যুৎ এবং গ্যাস সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দেওয়া হয় এবং ৮০০-রও বেশি উদ্ধারকর্মী মোতায়েন করা হয়। ভারতের প্রশাসনিক কলকব্জা ধ্বংসস্তূপে চাপা পড়ার পরেই সচল হতে পারে; কিন্তু যে ঘাটতি রয়ে গেছে তা হলো পরিদর্শন এবং প্রতিরোধ, যা আদৌ চাপা পড়ার আশঙ্কা কমিয়ে দেয়।

ही आकडेवारी या दोषपूर्ण कार्यपद्धतीकडे बोट दाखवते. मुर्शिदाबादमध्ये लेव्हल क्रॉसिंगवर रेल्वेची मोटारीला धडक बसून पाच मृत्यू, ज्यात चार मुले होती. मोशीत आठ मृत्यू आणि एक बेपत्ता, जिथे बचावकार्यासाठी सुमारे १५ एक्स्कॅव्हेटर्स आणि अनेक यंत्रणांना पाचारण करावे लागले - ही व्यापक यंत्रणाच दुर्घटनेची तीव्रता दर्शवते. नालासोपाऱ्यात कोसळलेली चार मजली इमारत आणि सुखरूप वाचवलेले लोक. याच्या तुलनेत अन्यत्र दिसणारी शिस्त पाहा: चीनमध्ये भूस्खलनात आठ जणांचा मृत्यू आणि ३४ जण बेपत्ता झाल्यानंतर, दुय्यम धोके टाळण्यासाठी एका किलोमीटरच्या परिघातील पाणी, वीज आणि गॅसचा पुरवठा तत्काळ खंडित करण्यात आला आणि ८०० हून अधिक बचावकर्ते तैनात करण्यात आले. ढिगाऱ्याखाली गाडले गेल्यानंतर भारताची यंत्रणा वेगाने कामाला लागते; परंतु लोक ढिगाऱ्याखाली गाडले जाण्याची शक्यताच कमी करणारी तपासणी आणि प्रतिबंध, हाच कळीचा घटक इथून बेपत्ता आहे.

గణాంకాలు ఈ దుస్థితిని తీవ్రంగా ఎత్తిచూపుతున్నాయి. లెవెల్ క్రాసింగ్ వద్ద కారును రైలు ఢీకొట్టిన ఘటనలో ముర్షిదాబాద్‌లో ఐదుగురు మృతి చెందగా, వారిలో నలుగురు చిన్నారులు ఉన్నారు. మోషీలో ఎనిమిది మంది మృతి చెందారు, ఒకరి ఆచూకీ లేదు. అక్కడ సుమారు 15 ఎక్స్‌కవేటర్లు, బహుళ ఏజెన్సీలతో కూడిన రెస్క్యూ ఆపరేషన్ అవసరమైంది — ఆ ప్రయత్నం స్థాయి, కుప్పకూలిన భవన ప్రమాద తీవ్రతను తెలియజేస్తుంది. నలసోపారాలో నాలుగు అంతస్తుల భవనం కుప్పకూలగా ప్రజలను రక్షించారు. ఇతర ప్రాంతాల్లో కనిపించే క్రమశిక్షణతో దీనిని పోల్చి చూడండి: చైనాలో కొండచరియలు విరిగిపడి ఎనిమిది మంది మృతి చెంది, 34 మంది గల్లంతైన ఘటన తర్వాత, రెండవ దఫా ప్రమాదం జరగకుండా నిరోధించడానికి ఒక కిలోమీటరు పరిధిలో నీరు, విద్యుత్, గ్యాస్ సరఫరాను నిలిపివేశారు, 800 మందికి పైగా సహాయకులను మోహరించారు. భారతదేశపు యంత్రాంగం సమాధి అయిన తర్వాత సమీకరించబడుతుంది; కానీ అసలు సమాధి అయ్యే అవకాశాలనే తగ్గించే తనిఖీ, నివారణా చర్యలు మాత్రం లోపించాయి.

புள்ளிவிவரங்கள் இந்தப் போக்கைக் குற்றம் சாட்டுகின்றன. முர்ஷிதாபாத்தில் லெவல் கிராசிங்கில் காரின் மீது ரயில் மோதியதில் நான்கு குழந்தைகள் உட்பட ஐந்து பேர் இறந்தனர். மோஷியில் எட்டுப் பேர் உயிரிழந்தனர் மற்றும் ஒருவரைக் காணவில்லை; அங்கு மீட்புப் பணிக்குச் சுமார் 15 அகழ்வேந்திரங்களும் பல முகமைகளும் தேவைப்பட்டன - கட்டடம் எந்த அளவுக்கு மோசமாக இடிந்து விழுந்தது என்பதை இந்த மாபெரும் மீட்புப் பணி உணர்த்துகிறது. நாலசோப்பாராவில் நான்கு மாடிக் கட்டடம் இடிந்து, மக்கள் மீட்கப்பட்டனர். இதற்கு மாறாக மற்ற இடங்களில் உள்ள ஒழுங்கீனத்தைக் கவனியுங்கள்: சீனாவில் நிலச்சரிவில் சிக்கி எட்டுப் பேர் பலியாகி, 34 பேரைக் காணவில்லை என்றான பிறகு, இரண்டாம் கட்ட ஆபத்துகளைத் தனிமைப்படுத்தும் விதமாக ஒரு கிலோமீட்டர் சுற்றளவுக்குள் தண்ணீர், மின்சாரம் மற்றும் எரிவாயு இணைப்புகள் துண்டிக்கப்பட்டு, 800-க்கும் மேற்பட்ட மீட்புப் பணியாளர்கள் களமிறக்கப்பட்டனர். இந்தியாவில் மனிதர்கள் புதைவுண்ட பிறகு அரசாங்க இயந்திரம் செயல்படத் தொடங்குகிறது; ஆனால், அந்தப் புதைவுண்ட நிலையை உருவாக்கும் வாய்ப்பையே குறைக்கும் ஆய்வும் தடுப்பு நடவடிக்கைகளுமே இங்கு விடுபட்ட பகுதியாக உள்ளன.

આ આંકડાઓ જ આ પેટર્નને દોષિત ઠેરવે છે. લેવલ ક્રોસિંગ પર ટ્રેન કાર સાથે અથડાતાં મુર્શિદાબાદમાં પાંચના મોત, જેમાં ચાર બાળકો હતા. મોશીમાં આઠના મોત અને એક ગુમ, જ્યાં બચાવ કાર્ય માટે લગભગ ૧૫ એક્સકેવેટર્સ અને બહુવિધ એજન્સીઓની જરૂર પડી - આ પ્રયાસોનું પ્રમાણ જ દુર્ઘટનાની ગંભીરતા દર્શાવે છે. નાલાસોપારામાં ચાર માળની ઇમારત ધરાશાયી થઈ, અને લોકોને બચાવી લેવાયા. બીજે ક્યાંક જોવા મળતી શિસ્ત સાથે આની સરખામણી કરો: ચીનમાં એક ભૂસ્ખલનમાં આઠ લોકોના મોત અને ૩૪ લોકો ગુમ થયા પછી, ગૌણ જોખમોને અલગ કરવા માટે એક કિલોમીટરની ત્રિજ્યામાં પાણી, વીજળી અને ગેસ કાપી નાખવામાં આવ્યા અને ૮૦૦ થી વધુ બચાવકર્તાઓને તૈનાત કરવામાં આવ્યા. ભારતની સરકારી મશીનરી લોકો દટાઈ ગયા પછી સક્રિય થઈ શકે છે; પરંતુ નિરીક્ષણ અને નિવારણની એ કડી ખૂટે છે જે દટાવાની શક્યતાને જ ઘટાડી દે.

The verdictनिष्कर्षরায়निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો

The verdict is not against any office-holder but against a standard of safety the country has quietly accepted as normal. A state that can summon the Army and the NDRF for rescue, yet too often fails to ensure the barrier, the audit or the inspection that might prevent catastrophe, has inverted its priorities. Condolence is not accountability, and an arrest at the gate is not a system. Criminalising the lowest rung can shield the echelons where decisions are actually made. The dignity of the ordinary citizen — the child in the car, the person at the site — demands that survival be treated as a first-order obligation of the state, not a residual duty honoured after the funerals.

यह निष्कर्ष किसी पदाधिकारी के खिलाफ नहीं है, बल्कि सुरक्षा के उस स्तर के खिलाफ है जिसे देश ने चुपचाप सामान्य मान लिया है। एक राज्य जो बचाव के लिए सेना और NDRF को बुला सकता है, फिर भी अक्सर वह बैरियर, ऑडिट या निरीक्षण सुनिश्चित करने में विफल रहता है जो किसी बड़ी तबाही को रोक सके, उसने अपनी प्राथमिकताओं को उलट दिया है। शोक संवेदना जवाबदेही नहीं है, और गेट पर एक गिरफ्तारी कोई व्यवस्था नहीं है। सबसे निचले स्तर को अपराधी ठहराने से उन शीर्ष स्तरों को ढाल मिल सकती है जहां वास्तव में निर्णय लिए जाते हैं। आम नागरिक की गरिमा—कार में बैठा बच्चा, या निर्माण स्थल पर मौजूद व्यक्ति—यह मांग करती है कि जीवन रक्षा को राज्य का प्रथम दायित्व माना जाए, न कि अंतिम संस्कार के बाद निभाया जाने वाला कोई शेष कर्तव्य।

এই রায় কোনো পদাধিকারীর বিরুদ্ধে নয়, বরং এটি নিরাপত্তার এমন এক মানের বিরুদ্ধে, যাকে দেশ নীরবে স্বাভাবিক বলে মেনে নিয়েছে। যে রাষ্ট্র উদ্ধারের জন্য সেনাবাহিনী ও এনডিআরএফ তলব করতে পারে, অথচ বাধা (ব্যারিকেড), অডিট বা পরিদর্শন নিশ্চিত করতে প্রায়শই ব্যর্থ হয় যা বিপর্যয় রোধ করতে পারত, তারা তাদের অগ্রাধিকারকে উল্টে ফেলেছে। সমবেদনা কখনোই দায়বদ্ধতা নয়, আর গেটে একজনকে গ্রেপ্তার করাটা কোনো প্রাতিষ্ঠানিক ব্যবস্থা হতে পারে না। সবচেয়ে নিচের স্তরের কর্মীকে অপরাধী সাব্যস্ত করার মাধ্যমে সেই উচ্চস্তরকে আড়াল করা হতে পারে, যেখানে মূলত সিদ্ধান্তগুলো নেওয়া হয়। সাধারণ নাগরিকের মর্যাদা—গাড়িতে থাকা শিশু বা কর্মস্থলের মানুষটি—এই দাবি করে যে, বেঁচে থাকাকে রাষ্ট্রের প্রথম সারির বাধ্যবাধকতা হিসেবে বিবেচনা করা হোক, অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার পর পালন করা কোনো উদ্বৃত্ত দায়িত্ব হিসেবে নয়।

हा निष्कर्ष कोणत्याही पदाधिकाऱ्याविरुद्ध नसून, देशाने निमूटपणे सर्वसामान्य मानून स्वीकारलेल्या सुरक्षेच्या ढिसाळ दर्जाच्या विरोधात आहे. जे राज्य बचावकार्यासाठी लष्कर आणि एनडीआरएफला पाचारण करू शकते, परंतु आपत्ती टाळू शकणारे अडथळे, ऑडिट किंवा तपासणी सुनिश्चित करण्यात वारंवार अपयशी ठरते, त्या राज्याने आपले प्राधान्यक्रमच उलटे केले आहेत. केवळ शोक व्यक्त करणे हे उत्तरदायित्व नसते आणि गेटवर एखाद्याला अटक करणे, म्हणजे व्यवस्था नव्हे. सर्वात खालच्या स्तरावरील कर्मचाऱ्याला गुन्हेगार ठरवून, जिथे प्रत्यक्षात निर्णय घेतले जातात, त्या उच्चपदस्थांना पाठीशी घातले जाते. सामान्य नागरिकाचा - मग ते मोटारीतील मूल असो वा कार्यस्थळावरील व्यक्ती- सन्मान हेच सांगतो की, जीव वाचवणे ही राज्याची सर्वोच्च प्राथमिकता असली पाहिजे, अंत्यसंस्कारानंतर पार पाडले जाणारे उर्वरित कर्तव्य नाही.

ఈ తీర్పు ఏ అధికారికి వ్యతిరేకంగా ఇచ్చేది కాదు, దేశం మౌనంగా సాధారణ విషయంగా అంగీకరించిన భద్రతా ప్రమాణాలకు వ్యతిరేకమైనది. సహాయక చర్యల కోసం సైన్యాన్ని, ఎన్డీఆర్ఎఫ్ ను పిలిపించగలిగే ఒక రాజ్యం, పెను విపత్తును నివారించగల బారియర్‌ను, ఆడిట్‌ను, లేదా తనిఖీని నిర్ధారించడంలో పదేపదే విఫలమవడం దాని ప్రాధాన్యతలు తారుమారయ్యాయనడానికి నిదర్శనం. సంతాపం ఎప్పటికీ జవాబుదారీతనం కాలేదు, గేటు వద్ద అరెస్టు ఒక వ్యవస్థ అనిపించుకోదు. కింది స్థాయి ఉద్యోగులను అపరాధులుగా చూపడం వల్ల, వాస్తవానికి నిర్ణయాలు తీసుకునే ఉన్నత స్థాయిలో ఉన్న వారికి రక్షణ కలుగుతుంది. కారులోని చిన్నారి, పని ప్రదేశంలోని వ్యక్తి — ఏ సామాన్య పౌరుడి గౌరవమైనా సరే, ప్రాణరక్షణ అనేది ప్రభుత్వ మొదటి ప్రాథమిక బాధ్యతగా పరిగణించాలని కోరుతుంది; అంత్యక్రియల తరువాత తీర్చే అవశేష బాధ్యతగా కాదు.

இந்தத் தீர்ப்பு எந்தவொரு அதிகாரியையும் நோக்கியது அல்ல; மாறாக, நாடு சத்தமின்றி இயல்பானதாக ஏற்றுக்கொண்டிருக்கும் பாதுகாப்பின் தரநிலைக்கு எதிரானது. மீட்புப் பணிகளுக்காக ராணுவத்தையும் தேசியப் பேரிடர் மீட்புப் படையையும் அழைக்கக் கூடிய ஒரு அரசு, பேரிடரைத் தடுக்கக் கூடிய தடுப்புகள், தணிக்கைகள் அல்லது ஆய்வுகளை உறுதி செய்வதில் அடிக்கடி தவறிவிடுகிறது என்றால், அது தன்னுடைய முன்னுரிமைகளைத் தலைகீழாக மாற்றி வைத்துள்ளது என்று பொருள். இரங்கல் என்பது பொறுப்புக்கூறல் அல்ல; கேட்டில் நடக்கும் ஒரு கைது என்பது ஒரு அமைப்பல்ல. மிகக் கீழ்மட்டத்தில் உள்ளவரைக் குற்றவாளியாக்குவது, உண்மையில் முடிவுகள் எடுக்கப்படும் உயர் மட்டங்களைக் காக்கும் கவசமாகவே செயல்படும். சாதாரண குடிமக்களின் மாண்பு என்பது — காரில் இருந்த குழந்தையாகட்டும், கட்டட இடிபாடுகளில் சிக்கியவராகட்டும் — உயிரோடு வாழ்வதை அரசின் முதன்மைக் கடமையாகக் கருதப்பட வேண்டும் என்பதைக் கோருகிறது; இறுதிச் சடங்குகளுக்குப் பிறகு நிறைவேற்றப்படும் எஞ்சிய கடமையாக அல்ல.

આ ચુકાદો કોઈ પદાધિકારી વિરુદ્ધ નથી, પરંતુ સુરક્ષાના એવા ધોરણ સામે છે જેને દેશે ચૂપચાપ સામાન્ય તરીકે સ્વીકારી લીધું છે. જે રાજ્ય બચાવ માટે લશ્કર અને NDRF ને બોલાવી શકે છે, છતાં આપત્તિને રોકી શકતા બેરિયર, ઓડિટ કે નિરીક્ષણની ખાતરી કરવામાં અવારનવાર નિષ્ફળ જાય છે, તેણે પોતાની પ્રાથમિકતાઓને ઉલટાવી દીધી છે. સાંત્વના એ જવાબદારી નથી, અને ગેટ પર થતી ધરપકડ એ કોઈ વ્યવસ્થા નથી. સૌથી નીચલા સ્તરના કર્મચારીઓને ગુનેગાર ઠેરવવાથી એ ઉચ્ચ સ્તરોને રક્ષણ મળી શકે છે જ્યાં ખરેખર નિર્ણયો લેવાય છે. સામાન્ય નાગરિકનું ગૌરવ - કારમાં બેઠેલું બાળક, સાઇટ પર કામ કરતો માણસ - એ માંગ કરે છે કે તેમના જીવનરક્ષણને રાજ્યની સર્વોચ્ચ ફરજ ગણવામાં આવે, ન કે અંતિમસંસ્કાર પછી નિભાવવામાં આવતી કોઈ બચેલી જવાબદારી.

The way forwardभावी दिशाভবিষ্যতের পথपुढील दिशाభవిష్యత్తు మార్గంமுன் உள்ள வழிઆગળનો માર્ગ

The path is concrete. The Railways should publish a time-bound plan to reduce avoidable risk at level crossings, prioritising those near dense habitation, with quarterly progress reports and a full review of the Murshidabad crossing's staffing, signalling and safeguards. The State authorities should order an independent structural and regulatory audit of the Moshi site, and urban local bodies should maintain searchable public registers of high-risk buildings and enforcement action. Disaster-management authorities should standardise protocols for cutting utilities and cordoning sites where secondary risk is possible. The findings from Murshidabad, Moshi and Nalasopara must be published in full and tracked, not shelved. Deploying the NDRF is competence; making the collapse less likely is governance.

आगे की राह बिल्कुल स्पष्ट और ठोस है। रेलवे को क्रॉसिंग पर टाले जा सकने वाले जोखिम को कम करने के लिए एक समयबद्ध योजना प्रकाशित करनी चाहिए, जिसमें घनी आबादी के निकट स्थित क्रॉसिंग को प्राथमिकता दी जाए। इसके साथ ही त्रैमासिक प्रगति रिपोर्ट जारी हो और मुर्शिदाबाद क्रॉसिंग के कर्मचारियों, सिग्नलिंग और सुरक्षा उपायों की पूर्ण समीक्षा की जाए। राज्य के अधिकारियों को मोशी स्थल के एक स्वतंत्र संरचनात्मक और नियामक ऑडिट का आदेश देना चाहिए, और शहरी स्थानीय निकायों को उच्च जोखिम वाली इमारतों और प्रवर्तन कार्रवाइयों का एक खोजने योग्य सार्वजनिक रजिस्टर बनाए रखना चाहिए। आपदा प्रबंधन अधिकारियों को उन स्थलों पर नागरिक सुविधाओं की आपूर्ति काटने और घेराबंदी करने के लिए मानक प्रोटोकॉल तय करने चाहिए जहां द्वितीयक जोखिम की आशंका हो। मुर्शिदाबाद, मोशी और नालासोपारा की जांच के निष्कर्षों को पूरी तरह से प्रकाशित किया जाना चाहिए और उन पर नज़र रखी जानी चाहिए, न कि उन्हें ठंडे बस्ते में डाल दिया जाए। NDRF की तैनाती कार्यक्षमता है; इमारत ढहने की आशंका को कम करना सुशासन है।

পথটি সুনির্দিষ্ট। রেলওয়ের উচিত লেভেল ক্রসিংগুলোতে এড়ানো সম্ভব এমন ঝুঁকি কমানোর জন্য একটি সময়বদ্ধ পরিকল্পনা প্রকাশ করা, যেখানে ঘনবসতিপূর্ণ এলাকার ক্রসিংগুলোকে অগ্রাধিকার দেওয়া হবে। এর সঙ্গে ত্রৈমাসিক অগ্রগতির প্রতিবেদন এবং মুর্শিদাবাদ ক্রসিংয়ের কর্মী মোতায়েন, সিগন্যালিং এবং সুরক্ষাব্যবস্থার পূর্ণাঙ্গ পর্যালোচনা করতে হবে। রাজ্য কর্তৃপক্ষের উচিত মোশির ওই স্থানটির একটি স্বাধীন কাঠামোগত ও নিয়ন্ত্রণমূলক অডিটের নির্দেশ দেওয়া, এবং শহুরে স্থানীয় সংস্থাগুলির উচিত উচ্চ-ঝুঁকিপূর্ণ ভবন এবং তাদের বিরুদ্ধে নেওয়া পদক্ষেপগুলির একটি অনুসন্ধানযোগ্য পাবলিক রেজিস্টার বা নথি বজায় রাখা। বিপর্যয় মোকাবিলা কর্তৃপক্ষের উচিত দ্বিতীয় পর্যায়ের ঝুঁকি থাকতে পারে এমন জায়গাগুলোতে পরিষেবা বিচ্ছিন্ন করা এবং এলাকা ঘিরে ফেলার প্রোটোকল নির্দিষ্ট করা। মুর্শিদাবাদ, মোশি এবং নালাসোপারার তদন্তের ফলাফল সম্পূর্ণ প্রকাশ করতে হবে এবং তা অনুসরণ করতে হবে, ধামাচাপা দিয়ে রাখলে চলবে না। এনডিআরএফ মোতায়েন করা হলো সক্ষমতা; ধসে পড়ার আশঙ্কা কমিয়ে আনাই হলো প্রকৃত শাসন।

इथून पुढचा मार्ग स्पष्ट आहे. दाट लोकवस्तीजवळील लेव्हल क्रॉसिंगला प्राधान्य देत, टाळता येण्याजोगे धोके कमी करण्यासाठी रेल्वेने कालबद्ध कृती आराखडा प्रसिद्ध करायला हवा. यात तिमाही प्रगती अहवाल आणि मुर्शिदाबाद क्रॉसिंगवरील कर्मचारी, सिग्नल यंत्रणा आणि सुरक्षेचा संपूर्ण आढावा समाविष्ट असावा. राज्य प्रशासनाने मोशीतील प्रकल्पाचे स्वतंत्र संरचनात्मक आणि नियामक ऑडिट करण्याचे आदेश द्यावेत. तसेच, नागरी स्थानिक स्वराज्य संस्थांनी उच्च-धोकादायक इमारतींची आणि त्यावरील कारवाईची सार्वजनिकरीत्या शोधता येण्याजोगी नोंदवही (रजिस्टर) ठेवायला हवी. जिथे दुय्यम धोक्यांची शक्यता असते, तेथील पाणी, वीज, गॅस यांसारख्या सुविधा खंडित करण्यासाठी आणि परिसराला वेढा घालण्यासाठी आपत्ती-व्यवस्थापन प्राधिकरणांनी प्रमाणित नियमावली तयार करायला हवी. मुर्शिदाबाद, मोशी आणि नालासोपारा येथील चौकशीचे निष्कर्ष दडपून न ठेवता ते पूर्णपणे प्रसिद्ध केले जावेत आणि त्यावर काय कारवाई झाली, याचा पाठपुरावा व्हायला हवा. एनडीआरएफ तैनात करणे ही क्षमता असू शकते; परंतु इमारत कोसळण्याची शक्यताच कमी करणे, हे खऱ्या अर्थाने सुशासन आहे.

పరిష్కార మార్గం స్పష్టంగా ఉంది. జనావాసాలు ఎక్కువగా ఉండే ప్రాంతాల దరిదాపుల్లోని లెవెల్ క్రాసింగ్‌లకు ప్రాధాన్యతనిస్తూ, క్రాసింగ్‌ల వద్ద నివారించదగిన ప్రమాదాలను తగ్గించేందుకు రైల్వే శాఖ ఒక నిర్దిష్ట కాలవ్యవధితో కూడిన ప్రణాళికను ప్రచురించాలి. త్రైమాసిక ప్రగతి నివేదికలతో పాటు, ముర్షిదాబాద్ క్రాసింగ్ సిబ్బంది, సిగ్నలింగ్, భద్రతా చర్యలపై పూర్తి స్థాయి సమీక్ష నిర్వహించాలి. మోషీ ఘటనా స్థలంలో స్వతంత్ర నిర్మాణాత్మక, నియంత్రణ ఆడిట్ నిర్వహించాలని రాష్ట్ర అధికారులు ఆదేశించాలి. అలాగే, అత్యంత ప్రమాదకరమైన భవనాలు, తీసుకున్న చట్టపరమైన చర్యల వివరాలతో కూడిన పబ్లిక్ రిజిస్టర్‌లను ప్రజలు సులభంగా వెతుక్కునే విధంగా పట్టణ స్థానిక సంస్థలు నిర్వహించాలి. రెండవసారి ప్రమాదం సంభవించే అవకాశం ఉన్న ప్రదేశాలను నిర్బంధించడం, ఆ ప్రాంతాలకు విద్యుత్, నీరు, గ్యాస్ తదితర సేవలను నిలిపివేయడం కోసం విపత్తు నిర్వహణ అధికారులు ప్రమాణీకృత ప్రోటోకాల్స్‌ను రూపొందించాలి. ముర్షిదాబాద్, మోషీ, నలసోపారా ఘటనల్లో తేలిన విషయాలను పూర్తిగా ప్రచురించాలి మరియు పర్యవేక్షించాలి, అంతేతప్ప పక్కన పెట్టేయకూడదు. ఎన్డీఆర్ఎఫ్ దళాలను మోహరించడం అనేది మన సామర్థ్యం; కానీ అసలు భవనం కుప్పకూలే అవకాశాలనే తగ్గించడం నిజమైన పాలన.

இதற்கான பாதை மிகத் தெளிவானது. மக்கள் நெருக்கம் மிகுந்த பகுதிகளுக்கு முன்னுரிமை அளித்து, லெவல் கிராசிங்குகளில் தவிர்க்கக்கூடிய ஆபத்துகளைக் குறைப்பதற்கான காலவரையறையுடன் கூடிய திட்டத்தை ரயில்வே வெளியிட வேண்டும். காலாண்டு முன்னேற்ற அறிக்கைகள் சமர்ப்பிக்கப்படுவதோடு, முர்ஷிதாபாத் கிராசிங்கில் உள்ள ஊழியர்கள், சிக்னல்கள் மற்றும் பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகள் குறித்து முழுமையான மறுஆய்வு செய்யப்பட வேண்டும். மோஷி தளம் தொடர்பாகச் சுதந்திரமான கட்டமைப்பு மற்றும் ஒழுங்குமுறைத் தணிக்கைக்கு மாநில அதிகாரிகள் உத்தரவிட வேண்டும்; மேலும், நகர்ப்புற உள்ளாட்சி அமைப்புகள் அதிக ஆபத்துள்ள கட்டடங்கள் மற்றும் அவற்றின் மீதான அமலாக்க நடவடிக்கைகள் குறித்த தேடக்கூடிய பொதுப் பதிவேடுகளைப் பராமரிக்க வேண்டும். பேரிடர் மேலாண்மை அதிகாரிகள், இரண்டாம் கட்ட ஆபத்துகள் ஏற்படக்கூடிய இடங்களில் அத்தியாவசியச் சேவைகளைத் துண்டிப்பது மற்றும் அந்தப் பகுதிகளைப் பாதுகாப்பது தொடர்பான நெறிமுறைகளைத் தரப்படுத்த வேண்டும். முர்ஷிதாபாத், மோஷி மற்றும் நாலசோப்பாரா ஆகிய இடங்களில் கிடைத்த விசாரணையின் முடிவுகள் முழுமையாக வெளியிடப்பட்டுத் தொடர்ந்து கண்காணிக்கப்பட வேண்டும்; அவை கிடப்பில் போடப்படக் கூடாது. தேசியப் பேரிடர் மீட்புப் படையைக் களமிறக்குவது என்பது அரசின் திறன்; கட்டடம் இடிந்து விழும் வாய்ப்பைக் குறைப்பதுதான் உண்மையான நிர்வாகம்.

માર્ગ સ્પષ્ટ અને નક્કર છે. રેલવેએ લેવલ ક્રોસિંગ પર નિવારી શકાય તેવા જોખમો ઘટાડવા માટે સમયબદ્ધ આયોજન પ્રકાશિત કરવું જોઈએ, જેમાં ગીચ વસ્તી નજીકના ક્રોસિંગને પ્રાધાન્ય આપવું જોઈએ. તેમાં ત્રિમાસિક પ્રગતિ અહેવાલો અને મુર્શિદાબાદ ક્રોસિંગના સ્ટાફિંગ, સિગ્નલિંગ અને સુરક્ષા વ્યવસ્થાઓની સંપૂર્ણ સમીક્ષા સામેલ હોવી જોઈએ. રાજ્ય સત્તાવાળાઓએ મોશી સાઇટના સ્વતંત્ર માળખાકીય અને નિયમનકારી ઓડિટનો આદેશ આપવો જોઈએ, અને શહેરી સ્થાનિક સંસ્થાઓએ ઉચ્ચ જોખમ ધરાવતી ઇમારતો અને અમલીકરણ પગલાંના સર્ચેબલ પબ્લિક રજિસ્ટર જાળવવા જોઈએ. ડિઝાસ્ટર-મેનેજમેન્ટ ઓથોરિટીઝે જ્યાં ગૌણ જોખમ શક્ય હોય ત્યાં યુટિલિટીઝ કાપવા અને સાઇટ્સને કોર્ડન કરવા માટેના પ્રોટોકોલ્સ પ્રમાણિત કરવા જોઈએ. મુર્શિદાબાદ, મોશી અને નાલાસોપારાના તારણો સંપૂર્ણપણે પ્રકાશિત થવા જોઈએ અને તેના પર દેખરેખ રખાવી જોઈએ, તેને કોરાણે મૂકી દેવા જોઈએ નહીં. NDRF ને તૈનાત કરવી એ ક્ષમતા છે; ઇમારત ધરાશાયી થવાની શક્યતા ઓછી કરવી એ શાસન છે.

A republic cannot accept rescue capacity as a substitute for civic safety; capacity summoned after eight are dead is capacity deployed too late.कोई भी गणराज्य नागरिक सुरक्षा के विकल्प के रूप में महज़ बचाव क्षमता को स्वीकार नहीं कर सकता; आठ लोगों की मृत्यु के बाद जुटाई गई क्षमता, दरअसल बहुत देर से की गई कार्रवाई है।একটি প্রজাতন্ত্র নাগরিক নিরাপত্তার বিকল্প হিসেবে কেবল উদ্ধার সক্ষমতাকে মেনে নিতে পারে না; আটজনের মৃত্যুর পর যে সক্ষমতা তলব করা হয়, তা বড্ড দেরিতে মোতায়েন করা সক্ষমতা।नागरी सुरक्षेला बचावकार्याची क्षमता हा पर्याय असू शकत नाही, हे एका प्रजासत्ताकाने मान्य करायला हवे; आठ जणांचे बळी गेल्यानंतर जागृत होणारी यंत्रणा, ही अत्यंत उशिरा आलेली यंत्रणा असते.పౌర భద్రతకు ప్రత్యామ్నాయంగా సహాయక సామర్థ్యాన్ని ఏ గణతంత్ర రాజ్యమూ అంగీకరించజాలదు; ఎనిమిది మంది ప్రాణాలు కోల్పోయిన తర్వాత రప్పించే సామర్థ్యం, మరీ ఆలస్యంగా వినియోగించిన సామర్థ్యం అవుతుంది.குடிமக்களின் பாதுகாப்பிற்கு மாற்றாக மீட்புப் பணிகளுக்கான திறனை ஒரு குடியரசு ஒருபோதும் ஏற்க முடியாது; எட்டு உயிர்கள் பறிபோன பிறகு பயன்படுத்தப்படும் திறன் என்பது, காலம் கடந்த நடவடிக்கையே ஆகும்.એક ગણતંત્ર નાગરિક સુરક્ષાના વિકલ્પ તરીકે માત્ર બચાવ ક્ષમતાને સ્વીકારી શકે નહીં; આઠ લોકોના મૃત્યુ પછી બોલાવવામાં આવેલી ક્ષમતા એ બહુ મોડી પૂરી પાડવામાં આવેલી ક્ષમતા છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

8 dead, 34 missing as landslide destroys residential buildings in China
TV9 भारतवर्ष · 2 newsrooms · National
railway-safetyरेलवे-सुरक्षाরেল-নিরাপত্তাरेल्वे-सुरक्षाరైల్వే-భద్రతரயில்வே-பாதுகாப்புરેલવે-સુરક્ષાbuilding-collapseइमारत-ढहनाভবন-ধসइमारत-दुर्घटनाభవనం-కుప్పకూలడంகட்டட-சரிவுઇમારત-દુર્ઘટનાpublic-safetyसार्वजनिक-सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक-सुरक्षाపౌర-భద్రతபொதுப்-பாதுகாப்புજાહેર-સુરક્ષાdisaster-managementआपदा-प्रबंधनবিপর্যয়-মোকাবিলাआपत्ती-व्यवस्थापनవిపత్తు-నిర్వహణபேரிடர்-மேலாண்மைઆપત્તિ-વ્યવસ્થાપનgovernanceशासनশাসনব্যবস্থাसुशासनపాలనநிர்வாகம்શાસન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home