बेबाक · Editorial
India can forecast the monsoon; it must now govern as if it believes its own warningsभारत मानसून का पूर्वानुमान लगा सकता है; अब उसे ऐसे शासन करना चाहिए जैसे वह अपनी ही चेतावनियों पर विश्वास करता होভারত বর্ষার পূর্বাভাস দিতে সক্ষম; এখন তাকে নিজের সতর্কবার্তায় বিশ্বাস রেখেই শাসন পরিচালনা করতে হবেभारताला मान्सूनचा अचूक अंदाज वर्तवता येतो; आता स्वतःच्या इशाऱ्यांवर विश्वास ठेवून राज्यकारभार करण्याची गरज आहेరుతుపవనాలను అంచనా వేయగల సామర్థ్యం భారత్కు ఉంది; ఆ హెచ్చరికలను విశ్వసిస్తున్నట్లుగానే ఇప్పుడు పాలన సాగించాలిஇந்தியா பருவமழையைக் கணிக்க வல்லது; தன் எச்சரிக்கைகளைத் தானே நம்புவது போல் இனி அது ஆட்சி செலுத்த வேண்டும்ભારત ચોમાસાની આગાહી કરી શકે છે; હવે તેણે પોતાની જ ચેતવણીઓ પર વિશ્વાસ હોય તેમ શાસન ચલાવવું જોઈએ
A single July week of collapses, landslides and floods shows that India's response to predictable weather remains rescue-heavy, not prevention-first.जुलाई के एक ही सप्ताह में इमारतें ढहने, भूस्खलन और बाढ़ की घटनाओं से पता चलता है कि पूर्वानुमानित मौसम के प्रति भारत की प्रतिक्रिया अभी भी बचाव-केंद्रित बनी हुई है, न कि रोकथाम-प्रथम।জুলাইয়ের এক সপ্তাহে ধস, ভূমিধস ও বন্যার ঘটনা চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয় যে, পূর্বাভাসযোগ্য আবহাওয়ার ক্ষেত্রে ভারতের পদক্ষেপ এখনও উদ্ধারকেন্দ্রিক, প্রতিরোধমূলক নয়।जुलैमधील केवळ एका आठवड्यात घडलेल्या इमारती कोसळण्याच्या, भूस्खलनाच्या आणि पुराच्या घटना हेच दर्शवतात की, हवामानाच्या अंदाजानंतरही भारताचा भर बचावकार्यावर अधिक आहे, प्रतिबंधावर नाही.జూలై నెలలోని ఒకే ఒక్క వారంలో సంభవించిన భవనాల కూలిపోవడాలు, కొండచరియలు విరిగిపడటాలు, వరదలు... అంచనా వేయగల వాతావరణ పరిస్థితుల పట్ల భారతదేశ స్పందన ఇప్పటికీ సహాయక చర్యలకే పరిమితమవుతోందని, నివారణకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వడం లేదని స్పష్టం చేస్తున్నాయి.ஜூலை மாதத்தின் ஒரு வாரத்தில் நிகழ்ந்த கட்டமைப்பு வீழ்ச்சிகள், நிலச்சரிவுகள் மற்றும் வெள்ளப் பெருக்குகள், கணிக்கக்கூடிய வானிலைக்கு இந்தியாவின் எதிர்வினை இன்னமும் மீட்புப் பணிகளைச் சார்ந்ததாகவே உள்ளதேயன்றி, தடுப்பு நடவடிக்கைகளுக்கு முன்னுரிமை அளிப்பதாக இல்லை என்பதைக் காட்டுகின்றன.જુલાઈના એક જ સપ્તાહમાં ઇમારતો ધરાશાયી થવાની, ભૂસ્ખલનની અને પૂરની ઘટનાઓ દર્શાવે છે કે અપેક્ષિત હવામાન સામે ભારતનો પ્રતિભાવ હજુ પણ બચાવલક્ષી છે, અગમચેતીલક્ષી નહીં.
A Week of Collapseतबाही का एक सप्ताहবিপর্যয়ের এক সপ্তাহविनाशाचा एक आठवडाవినాశనాల వారంவீழ்ச்சியின் ஒரு வாரம்પતનનું એક સપ્તાહ
In a span of days this July, the same season delivered the same recurring toll across the map. At a waste-processing unit in Moshi near Pune, reports in the source pack placed the death toll at three in one account and eight in another, with fourteen rescued and one still missing also reported, as the National Disaster Response Force, the Army and other agencies used around fifteen excavators, including specialised demolition machines, while heavy rain and toxic gases hampered operations. Between Karjat and Lonavala, heavy rainfall on July 6 triggered landslides that damaged all three railway lines near the Thakurwadi and Monkey Hill cabins, cancelling thirty trains until July 17. In Tripura, flash floods across three districts displaced nearly 11,000 people into relief camps and killed at least one. The events are separate; the pattern is not.
इस जुलाई कुछ ही दिनों के अंतराल में, उसी मौसम ने पूरे नक्शे पर उसी तरह की चिर-परिचित तबाही मचाई। पुणे के पास मोशी में एक कचरा-प्रसंस्करण इकाई में, स्रोतों के अनुसार एक रिपोर्ट में मरने वालों की संख्या तीन और दूसरी में आठ बताई गई, चौदह लोगों को बचाया गया और एक के अभी भी लापता होने की खबर है। राष्ट्रीय आपदा मोचन बल (एनडीआरएफ), सेना और अन्य एजेंसियों ने विशेष विध्वंस मशीनों सहित लगभग पंद्रह उत्खनन मशीनों का इस्तेमाल किया, जबकि भारी बारिश और जहरीली गैसों ने अभियान में बाधा डाली। 6 जुलाई को कर्जत और लोनावाला के बीच भारी बारिश के कारण भूस्खलन हुआ, जिससे ठाकुरवाड़ी और मंकी हिल केबिन के पास तीनों रेलवे लाइनें क्षतिग्रस्त हो गईं और 17 जुलाई तक तीस ट्रेनें रद्द कर दी गईं। त्रिपुरा में, तीन जिलों में अचानक आई बाढ़ ने लगभग 11,000 लोगों को राहत शिविरों में विस्थापित कर दिया और कम से कम एक व्यक्ति की मौत हो गई। ये घटनाएँ अलग-अलग हैं; लेकिन इनका स्वरूप नहीं।
এই জুলাইয়ে মাত্র কয়েকদিনের ব্যবধানে, একই ঋতু দেশের মানচিত্র জুড়ে একই ক্ষয়ক্ষতির পুনরাবৃত্তি ঘটিয়েছে। পুনের কাছে মোশিতে একটি বর্জ্য-প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রে, প্রাপ্ত প্রতিবেদন অনুযায়ী নিহতের সংখ্যা একটি হিসাবে তিন এবং অন্যটিতে আট বলে জানানো হয়েছে। এছাড়া চৌদ্দ জনকে উদ্ধার করা হয়েছে এবং এখনও একজন নিখোঁজ রয়েছে। জাতীয় বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী, সেনাবাহিনী এবং অন্যান্য সংস্থাগুলো বিশেষায়িত ভাঙন-যন্ত্রসহ প্রায় পনেরোটি খননযন্ত্র ব্যবহার করেছে, যদিও ভারী বৃষ্টি ও বিষাক্ত গ্যাস উদ্ধারকাজে বাধা সৃষ্টি করেছিল। ৬ জুলাই কারজাত ও লোনাভালার মাঝে ভারী বৃষ্টির জেরে ঠাকুরওয়াড়ি এবং মাঙ্কি হিল কেবিনের কাছে তিনটি রেলপথই ক্ষতিগ্রস্ত হয়, যার ফলে ১৭ জুলাই পর্যন্ত তিরিশটি ট্রেন বাতিল করতে হয়। ত্রিপুরায়, তিন জেলা জুড়ে হড়পা বানে প্রায় ১১,০০০ মানুষ বাস্তুচ্যুত হয়ে ত্রাণ শিবিরে আশ্রয় নিয়েছেন এবং অন্তত একজনের মৃত্যু হয়েছে। ঘটনাগুলো বিচ্ছিন্ন হতে পারে, কিন্তু এর ধরন অভিন্ন।
या जुलैमध्ये केवळ काही दिवसांच्या अंतराने, याच पावसाळ्याने देशभरात पुन्हा तोच विध्वंस घडवून आणला. पुण्याजवळील मोशी येथील कचरा प्रक्रिया केंद्रात एका अहवालानुसार तीन तर दुसऱ्या अहवालानुसार आठ जणांचा मृत्यू झाला. तसेच चौदा जणांना वाचवण्यात आले असून एक जण अजूनही बेपत्ता असल्याचे वृत्त आहे. राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल (एनडीआरएफ), लष्कर आणि इतर यंत्रणांनी ढिगारे उपसणाऱ्या विशेष मशिन्ससह सुमारे पंधरा उत्खनन यंत्रे वापरली, मात्र मुसळधार पाऊस आणि विषारी वायूंमुळे बचावकार्यात अडथळे आले. ६ जुलै रोजी कर्जत आणि लोणावळ्यादरम्यान झालेल्या मुसळधार पावसामुळे दरडी कोसळल्या, ज्यामुळे ठाकूरवाडी आणि मंकी हिल केबिनजवळील तीनही रेल्वे मार्गांचे नुकसान झाले आणि १७ जुलैपर्यंत तीस गाड्या रद्द कराव्या लागल्या. त्रिपुरामध्ये तीन जिल्ह्यांमध्ये आलेल्या अचानक पुरामुळे जवळपास ११,००० लोकांना मदत छावण्यांमध्ये विस्थापित व्हावे लागले आणि किमान एकाचा मृत्यू झाला. या घटना वेगवेगळ्या असल्या, तरी त्यातील सूत्र मात्र एकच आहे.
ఈ జూలైలో కొద్ది రోజుల వ్యవధిలోనే, అదే రుతుపవనాల సీజన్ దేశవ్యాప్తంగా అదే తరహా ప్రాణనష్టాన్ని మిగిల్చింది. పూణే సమీపంలోని మోషీలో ఉన్న ఒక వ్యర్థాల నిర్వహణ కేంద్రం వద్ద, మృతుల సంఖ్య ఒక నివేదిక ప్రకారం ముగ్గురు అని, మరో నివేదిక ప్రకారం ఎనిమిది అని పేర్కొన్నారు. పద్నాలుగు మందిని రక్షించినట్లు, ఒకరు ఇంకా గల్లంతైనట్లు కూడా నివేదించారు. జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం (NDRF), సైన్యం, మరియు ఇతర ఏజెన్సీలు ప్రత్యేక డిమాలిషన్ యంత్రాలతో సహా సుమారు పదిహేను ఎక్స్కవేటర్లను ఉపయోగించాయి. భారీ వర్షం మరియు విష వాయువులు ఈ సహాయక చర్యలకు ఆటంకం కలిగించాయి. జూలై 6న కురిసిన భారీ వర్షాల కారణంగా కర్జాత్ మరియు లోనావాలా మధ్య కొండచరియలు విరిగిపడి ఠాకూర్ వాడి, మంకీ హిల్ క్యాబిన్ల వద్ద ఉన్న మూడు రైల్వే లైన్లను ధ్వంసం చేశాయి. దీని వల్ల జూలై 17 వరకు ముప్పై రైళ్లు రద్దయ్యాయి. త్రిపురలో, మూడు జిల్లాల్లో వచ్చిన ఆకస్మిక వరదల వల్ల దాదాపు 11,000 మంది నిరాశ్రయులై పునరావాస కేంద్రాలకు తరలివెళ్లారు మరియు కనీసం ఒకరు మరణించారు. ఈ సంఘటనలు వేర్వేరు కావచ్చు; కానీ ఆ తీరు మాత్రం ఒకటే.
இந்த ஜூலை மாதத்தின் சில நாட்களுக்குள், அதே பருவகாலம் தேசத்தின் பல பகுதிகளிலும் அதே தொடர் பாதிப்புகளை ஏற்படுத்தியுள்ளது. புனேக்கு அருகிலுள்ள மோஷியில் உள்ள ஒரு கழிவு பதப்படுத்தும் நிலையத்தில், ஒரு தரவு இறப்பு எண்ணிக்கை மூன்று என்றும் மற்றொரு தரவு எட்டு என்றும் கூறுகிறது; பதினான்கு பேர் மீட்கப்பட்டதாகவும், ஒருவர் இன்னும் காணவில்லை என்றும் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. கடும் மழையும் நச்சு வாயுக்களும் மீட்புப் பணிகளைத் தாமதப்படுத்திய நிலையில், தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் பிற முகமைகள் சிறப்பு இடிப்பு இயந்திரங்கள் உள்ளிட்ட சுமார் பதினைந்து மண் அள்ளும் இயந்திரங்களைப் பயன்படுத்தின. கர்ஜத் மற்றும் லோனாவாலா இடையே ஜூலை 6 ஆம் தேதி பெய்த பலத்த மழையால் ஏற்பட்ட நிலச்சரிவுகள் தாகுர்வாடி மற்றும் மங்கி ஹில் கேபின்களுக்கு அருகிலுள்ள மூன்று ரயில் பாதைகளையும் சேதப்படுத்தின, இதனால் ஜூலை 17 வரை முப்பது ரயில்கள் ரத்து செய்யப்பட்டன. திரிபுராவில், மூன்று மாவட்டங்களில் ஏற்பட்ட திடீர் வெள்ளத்தால் சுமார் 11,000 மக்கள் இடம்பெயர்ந்து நிவாரண முகாம்களுக்குச் சென்றனர், குறைந்தது ஒருவர் உயிரிழந்தார். நிகழ்வுகள் வெவ்வேறானவை; ஆனால் அதிலிருக்கும் ஒற்றைத்தன்மை ஒன்றே.
આ જુલાઈમાં ગણતરીના દિવસોમાં, એક જ ઋતુએ દેશના નકશા પર એ જ પુનરાવર્તિત નુકસાન પહોંચાડ્યું. પુણે નજીક મોશીમાં એક વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ યુનિટમાં, અહેવાલો મુજબ મૃત્યુઆંક એક અહેવાલમાં ત્રણ અને અન્યમાં આઠ હોવાનું જણાવાયું છે, જેમાં ચૌદ લોકોને બચાવી લેવાયા છે અને એક વ્યક્તિ હજુ પણ લાપતા હોવાની નોંધ લેવાઈ છે. આ દરમિયાન નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (એનડીઆરએફ), સેના અને અન્ય એજન્સીઓએ પંદર જેટલા એક્સ્કેવેટર્સનો ઉપયોગ કર્યો, જેમાં વિશિષ્ટ ડિમોલિશન મશીનોનો પણ સમાવેશ થાય છે, જ્યારે ભારે વરસાદ અને ઝેરી વાયુઓએ બચાવ કામગીરીમાં અવરોધ ઊભો કર્યો હતો. કર્જત અને લોનાવાલા વચ્ચે, ૬ જુલાઈના રોજ ભારે વરસાદને કારણે ભૂસ્ખલન થયું હતું, જેનાથી ઠાકુરવાડી અને મંકી હિલ કેબિન નજીક તમામ ત્રણ રેલવે લાઈનોને નુકસાન પહોંચ્યું હતું, અને ૧૭ જુલાઈ સુધી ત્રીસ ટ્રેનો રદ કરવામાં આવી હતી. ત્રિપુરામાં, ત્રણ જિલ્લાઓમાં આવેલા અચાનક પૂરને કારણે લગભગ ૧૧,૦૦૦ લોકોને રાહત શિબિરોમાં વિસ્થાપિત થવું પડ્યું અને ઓછામાં ઓછા એક વ્યક્તિનું મોત થયું. આ ઘટનાઓ અલગ-અલગ છે; પરંતુ તેની તરાહ સમાન છે.
The Predictable Emergencyपूर्वानुमानित आपातकालপূর্বাভাসযোগ্য জরুরি অবস্থাअपेक्षित आणीबाणीఅంచనా వేయగల అత్యవసర పరిస్థితిகணிக்கக்கூடிய அவசரநிலைઅપેક્ષિત કટોકટી
The core tension is that the monsoon is not a black swan. It arrives every year, and severe-rain warnings are now routine parts of public administration. A red alert was reported for parts of Meghalaya, with heavy rain likely in Uttarakhand, Himachal Pradesh, Uttar Pradesh and Assam. The failure lies downstream, where warned terrain still severs a trunk rail corridor and a waste-processing unit still collapses. Prediction without pre-positioned mitigation converts a forecast into an obituary. A state that oversees public transport, industrial premises and disaster response carries an obligation to narrow the gap between what could be anticipated and what was neglected.
मूल तनाव इस बात का है कि मानसून कोई अप्रत्याशित घटना (ब्लैक स्वान) नहीं है। यह हर साल आता है, और भारी बारिश की चेतावनियाँ अब लोक प्रशासन का नियमित हिस्सा हैं। मेघालय के कुछ हिस्सों के लिए रेड अलर्ट जारी किया गया था, साथ ही उत्तराखंड, हिमाचल प्रदेश, उत्तर प्रदेश और असम में भारी बारिश की संभावना थी। विफलता निचले स्तर पर है, जहाँ चेतावनी वाले क्षेत्रों में अभी भी मुख्य रेल कॉरिडोर कट जाता है और एक कचरा-प्रसंस्करण इकाई अभी भी ढह जाती है। पूर्व-निर्धारित शमन उपायों के बिना की गई भविष्यवाणी एक पूर्वानुमान को शोक संदेश में बदल देती है। एक राज्य जो सार्वजनिक परिवहन, औद्योगिक परिसरों और आपदा प्रतिक्रिया की देखरेख करता है, उसका यह दायित्व है कि वह उस खाई को पाटे जो अनुमानित और उपेक्षित के बीच मौजूद है।
মূল সংকটটি হলো, বর্ষা কোনো অপ্রত্যাশিত ঘটনা নয়। এটি প্রতি বছরই আসে এবং ভারী বৃষ্টির সতর্কবার্তা এখন জনপ্রশাসনের রুটিন কাজের অংশ। মেঘালয়ের কিছু অংশে রেড অ্যালার্ট জারি করা হয়েছে এবং উত্তরাখণ্ড, হিমাচল প্রদেশ, উত্তর প্রদেশ ও আসামে ভারী বৃষ্টির সম্ভাবনা রয়েছে। ব্যর্থতা লুকিয়ে আছে বাস্তবায়নের ক্ষেত্রে, যেখানে সতর্কবার্তা থাকা সত্ত্বেও একটি প্রধান রেল করিডোর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় এবং একটি বর্জ্য-প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্র ধসে পড়ে। পূর্বনির্ধারিত প্রশমন ব্যবস্থা ছাড়া কেবল পূর্বাভাস দিলে তা একটি মৃত্যুসংবাদে পরিণত হয়। যে রাষ্ট্র গণপরিবহন, শিল্পাঞ্চল এবং দুর্যোগ মোকাবিলার তদারকি করে, যা কিছু অনুমান করা সম্ভব আর যা কিছু অবহেলিত—এই দুইয়ের মধ্যকার ফারাক কমানোর দায়বদ্ধতা তারই।
मुख्य चिंतेची बाब म्हणजे मान्सून ही काही अनपेक्षित घटना (ब्लॅक स्वान) नाही. तो दरवर्षी येतो, आणि अतिवृष्टीचे इशारे आता सार्वजनिक प्रशासनाचा एक नित्याचा भाग बनले आहेत. मेघालयाच्या काही भागांसाठी रेड अलर्ट देण्यात आला होता, तसेच उत्तराखंड, हिमाचल प्रदेश, उत्तर प्रदेश आणि आसाममध्ये मुसळधार पावसाची शक्यता वर्तवण्यात आली होती. अपयश तळागाळात आहे, जिथे इशारा देऊनही मुख्य रेल्वे मार्ग ठप्प होतो आणि कचरा प्रक्रिया केंद्र कोसळते. पूर्वतयारीशिवाय केवळ अंदाज वर्तवणे हे इशाऱ्याला शोकसंदेशात बदलून टाकते. सार्वजनिक वाहतूक, औद्योगिक आस्थापने आणि आपत्ती प्रतिसाद यावर नियंत्रण ठेवणारी व्यवस्था ही काय अपेक्षित होते आणि कशाकडे दुर्लक्ष झाले, यातील दरी कमी करण्यास बांधील आहे.
ఇక్కడ ప్రధాన సమస్య ఏమిటంటే, రుతుపవనాలు ఊహించని విపత్తేమీ కాదు. అవి ప్రతి సంవత్సరం వస్తాయి. భారీ వర్షాల హెచ్చరికలు ఇప్పుడు పౌర పాలనలో సాధారణ భాగమయ్యాయి. మేఘాలయలోని కొన్ని ప్రాంతాలకు రెడ్ అలెర్ట్ ప్రకటించారు. ఉత్తరాఖండ్, హిమాచల్ ప్రదేశ్, ఉత్తరప్రదేశ్, అస్సాంలలో భారీ వర్షాలు కురిసే అవకాశం ఉందని నివేదించారు. హెచ్చరికలు చేసినప్పటికీ ప్రధాన రైల్వే కారిడార్ దెబ్బతినడం, వ్యర్థాల నిర్వహణ కేంద్రం కూలిపోవడం వంటి పరిణామాలలోనే అసలు వైఫల్యం దాగి ఉంది. ముందుస్తు నివారణ చర్యలు లేని అంచనాలు, కేవలం మరణవార్తలుగా మాత్రమే మిగిలిపోతాయి. ప్రజా రవాణా, పారిశ్రామిక ప్రాంగణాలు, విపత్తు ప్రతిస్పందనను పర్యవేక్షించే ప్రభుత్వానికి.. ఊహించిన దానికి, నిర్లక్ష్యం చేసిన దానికి మధ్య ఉన్న అంతరాన్ని తగ్గించాల్సిన బాధ్యత ఉంది.
இதில் உள்ள முக்கிய முரண்பாடு என்னவென்றால், பருவமழை என்பது எதிர்பாராத ஒன்றல்ல. அது ஒவ்வொரு ஆண்டும் வருகிறது, மேலும் கடும் மழைக்கான எச்சரிக்கைகள் இப்போது பொது நிர்வாகத்தின் வழக்கமான ஒரு பகுதியாகிவிட்டன. மேகாலயாவின் சில பகுதிகளுக்கு சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டது, உத்தரகாண்ட், இமாச்சலப் பிரதேசம், உத்தரப் பிரதேசம் மற்றும் அசாமில் பலத்த மழை பெய்யக்கூடும் என்று அறிவிக்கப்பட்டது. வீழ்ச்சியானது இதன் தொடர்ச்சியில்தான் உள்ளது; எச்சரிக்கப்பட்ட பகுதிகளில் இன்னும் ஒரு முக்கிய ரயில் வழித்தடம் துண்டிக்கப்படுகிறது, ஒரு கழிவு பதப்படுத்தும் நிலையம் இன்னமும் சரிகிறது. முன்முயற்சியான தணிப்பு நடவடிக்கைகள் இல்லாத கணிப்பு, வெறும் வானிலை அறிக்கையை ஒரு மரணச் செய்தியாக மாற்றிவிடுகிறது. பொதுப் போக்குவரத்து, தொழில்துறை வளாகங்கள் மற்றும் பேரிடர் மீட்பு ஆகியவற்றைக் கண்காணிக்கும் அரசுக்கு, கணிக்கக்கூடியவற்றுக்கும் புறக்கணிக்கப்பட்டவற்றுக்கும் இடையிலான இடைவெளியைக் குறைக்கும் கடமை உள்ளது.
મૂળ સમસ્યા એ છે કે ચોમાસું કોઈ અણધારી આફત નથી. તે દર વર્ષે આવે છે, અને ભારે વરસાદની ચેતવણીઓ હવે જાહેર વહીવટનો નિયમિત ભાગ છે. મેઘાલયના કેટલાક વિસ્તારો માટે રેડ એલર્ટ જાહેર કરવામાં આવ્યું હતું, અને ઉત્તરાખંડ, હિમાચલ પ્રદેશ, ઉત્તર પ્રદેશ અને આસામમાં ભારે વરસાદની સંભાવના છે. નિષ્ફળતા નીચલા સ્તરે રહેલી છે, જ્યાં ચેતવણી આપવામાં આવી હોવા છતાં ભૌગોલિક પરિસ્થિતિ મુખ્ય રેલવે કોરિડોરને ખોરવી નાખે છે અને એક વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ યુનિટ હજુ પણ ધરાશાયી થાય છે. પૂર્વ-આયોજિત નિવારણ વિનાની આગાહી માત્ર શોક સંદેશમાં ફેરવાઈ જાય છે. જાહેર પરિવહન, ઔદ્યોગિક પરિસરો અને આપત્તિ પ્રતિભાવની દેખરેખ રાખતા રાજ્યની એ જવાબદારી બને છે કે તે અપેક્ષિત બાબતો અને જેની ઉપેક્ષા કરવામાં આવી છે તે વચ્ચેની ખાઈને ઘટાડે.
The Case for Patienceधैर्य के पक्ष में तर्कধৈর্যের সপক্ষে যুক্তিसंयमाची बाजूసహనం వహించడానికి కారణాలుபொறுமைக்கான வாதம்ધીરજ માટેની દલીલ
The stronger version of the administrative defence deserves a hearing. India's terrain is punishing, the ghat section between Karjat and Lonavala is vulnerable during heavy rain, and the rainfall described in the reports was intense enough to trigger landslides, flash floods and sharply rising water levels. In Poonch's Mendhar sub-division, twenty-five people were rescued after heavy rainfall created a flood-like situation; that is disaster machinery functioning. The NDRF, the Army and other agencies have mounted difficult rescues, and no system can eliminate all danger from extreme weather. Moving nearly 11,000 people in Tripura into relief camps with one reported death is, by grim arithmetic, evidence of evacuation working, not merely of catastrophe striking. Administrative humility is warranted: no government can promise a life free of extreme weather or structural failure.
प्रशासनिक बचाव के मजबूत पक्ष को सुना जाना चाहिए। भारत की भौगोलिक स्थिति दुर्गम है, कर्जत और लोनावाला के बीच का घाट क्षेत्र भारी बारिश के दौरान संवेदनशील होता है, और रिपोर्टों में वर्णित बारिश इतनी तेज थी कि भूस्खलन, अचानक बाढ़ और जल स्तर में तेजी से वृद्धि हो सके। पुंछ के मेंढर उप-मंडल में, भारी बारिश के कारण बाढ़ जैसे हालात पैदा होने के बाद पच्चीस लोगों को बचाया गया; यह आपदा तंत्र के काम करने का प्रमाण है। एनडीआरएफ, सेना और अन्य एजेंसियों ने कठिन बचाव अभियान चलाए हैं, और कोई भी व्यवस्था चरम मौसम के सभी खतरों को खत्म नहीं कर सकती। त्रिपुरा में लगभग 11,000 लोगों को राहत शिविरों में ले जाना और केवल एक मौत की सूचना होना, दुखद ही सही पर इस बात का सबूत है कि निकासी प्रक्रिया काम कर रही है, न कि केवल तबाही आ रही है। प्रशासनिक विनम्रता उचित है: कोई भी सरकार चरम मौसम या संरचनात्मक विफलता से मुक्त जीवन का वादा नहीं कर सकती।
প্রশাসনিক সাফাইয়ের জোরালো যুক্তিগুলোও শোনা প্রয়োজন। ভারতের ভৌগোলিক কাঠামো অত্যন্ত দুর্গম, কারজাত এবং লোনাভালার মধ্যবর্তী ঘাট এলাকা ভারী বৃষ্টির সময় খুবই সংবেদনশীল হয়ে ওঠে। এবং প্রতিবেদনে বর্ণিত বৃষ্টিপাতের তীব্রতা ভূমিধস, হড়পা বান এবং জলস্তর দ্রুত বাড়িয়ে দেওয়ার জন্য যথেষ্ট ছিল। পুঞ্চের মেন্ধর মহকুমায় ভারী বৃষ্টির ফলে সৃষ্ট বন্যা পরিস্থিতির পর ২৫ জনকে উদ্ধার করা হয়েছে; এটি দুর্যোগ মোকাবিলা ব্যবস্থার কার্যকারিতারই প্রমাণ। এনডিআরএফ, সেনাবাহিনী এবং অন্যান্য সংস্থাগুলো চরম প্রতিকূলতার মাঝে উদ্ধারকাজ চালিয়েছে এবং কোনো ব্যবস্থাই চরম আবহাওয়ার সমস্ত বিপদকে দূর করতে পারে না। ত্রিপুরায় প্রায় ১১,০০০ মানুষকে ত্রাণ শিবিরে সরিয়ে নেওয়া এবং মাত্র একজনের মৃত্যুর খবর, এক নিদারুণ হিসেবে কেবল বিপর্যয় নেমে আসার প্রমাণ নয়, বরং সফল স্থানান্তরেরও প্রমাণ। এক্ষেত্রে প্রশাসনিক বিনয়ের প্রয়োজন আছে: কোনো সরকারই চরম আবহাওয়া বা কাঠামোগত ব্যর্থতা মুক্ত জীবনের প্রতিশ্রুতি দিতে পারে না।
प्रशासनाच्या बचावाच्या भक्कम बाजूलाही विचारात घेणे गरजेचे आहे. भारताचा भूप्रदेश अत्यंत आव्हानात्मक आहे, कर्जत आणि लोणावळ्यादरम्यानचा घाट परिसर मुसळधार पावसात नेहमीच असुरक्षित असतो, आणि अहवालात नमूद केलेला पाऊस एवढा तीव्र होता की त्यामुळे दरडी कोसळणे, अचानक पूर येणे आणि पाण्याची पातळी वेगाने वाढणे साहजिकच होते. पुंछमधील मेंढर उपविभागात मुसळधार पावसामुळे पूरसदृश परिस्थिती निर्माण झाल्यानंतर पंचवीस जणांना वाचवण्यात आले; हे आपत्ती व्यवस्थापन यंत्रणा कार्यरत असल्याचे द्योतक आहे. एनडीआरएफ, लष्कर आणि इतर यंत्रणांनी अतिशय कठीण बचाव मोहिमा राबवल्या आहेत, आणि कोणतीही यंत्रणा अत्यंत खराब हवामानापासूनचा सर्वच धोका टाळू शकत नाही. त्रिपुरामध्ये सुमारे ११,००० लोकांना मदत छावण्यांमध्ये हलवणे आणि केवळ एका मृत्यूची नोंद होणे हे, कठोर आकडेवारीच्या भाषेत सांगायचे तर, केवळ आपत्ती ओढवल्याचे नाही, तर स्थलांतराचे प्रयत्न यशस्वी झाल्याचे प्रमाण आहे. प्रशासकीय नम्रता येथे आवश्यक आहे: कोणतेही सरकार अत्यंत खराब हवामान किंवा संरचनात्मक अपयशापासून पूर्णतः मुक्त जीवनाची हमी देऊ शकत नाही.
యంత్రాంగం చెప్పుకునే బలమైన వాదనను కూడా మనం వినాలి. భారతదేశ భౌగోళిక స్వరూపం ఎంతో కఠినమైనది. కర్జాత్ మరియు లోనావాలా మధ్య ఉన్న ఘాట్ ప్రాంతం భారీ వర్షాల సమయంలో చాలా ప్రమాదకరంగా మారుతుంది. నివేదికలలో వర్ణించిన వర్షపాతం.. కొండచరియలు విరిగిపడటానికి, ఆకస్మిక వరదలకు, నీటి మట్టాలు వేగంగా పెరగడానికి కారణమయ్యేంత తీవ్రమైనది. భారీ వర్షం కారణంగా వరద లాంటి పరిస్థితి ఏర్పడినప్పుడు, పూంచ్ లోని మేంధార్ సబ్ డివిజన్లో ఇరవై ఐదు మందిని రక్షించారు; ఇది విపత్తు నిర్వహణ యంత్రాంగం సమర్థవంతంగా పనిచేస్తోందనడానికి నిదర్శనం. ఎన్డీఆర్ఎఫ్ (NDRF), సైన్యం మరియు ఇతర ఏజెన్సీలు కష్టసాధ్యమైన సహాయక చర్యలు చేపట్టాయి. ఏ వ్యవస్థా తీవ్రమైన వాతావరణం వల్ల కలిగే అన్ని ప్రమాదాలను పూర్తిగా తొలగించలేదు. ఒకే మరణం సంభవించిందనే వార్తతో, త్రిపురలో దాదాపు 11,000 మందిని పునరావాస కేంద్రాలకు తరలించడం అనేది కేవలం విపత్తు వచ్చిందనడానికి మాత్రమే కాదు, తరలింపు ప్రక్రియ పని చేస్తోందనడానికి నిదర్శనం. పరిపాలనాపరమైన వినయం అవసరం: ఏ ప్రభుత్వమూ తీవ్ర వాతావరణం లేదా నిర్మాణ వైఫల్యాలు లేని జీవితాన్ని వాగ్దానం చేయలేదు.
நிர்வாகத்தின் தற்காப்பு வாதங்களில் உள்ள வலுவான காரணங்கள் கேட்கப்பட வேண்டியவை. இந்தியாவின் நிலப்பரப்பு கடினமானது, கர்ஜத் மற்றும் லோனாவாலா இடையேயான மலைப்பாதை பலத்த மழையின் போது பாதிக்கப்படக்கூடியது, மேலும் அறிக்கைகளில் விவரிக்கப்பட்டுள்ள மழைப்பொழிவு நிலச்சரிவுகள், திடீர் வெள்ளம் மற்றும் நீர்மட்டத்தின் அபரிமிதமான உயர்வு ஆகியவற்றைத் தூண்டும் அளவுக்குத் தீவிரமானது. பூஞ்ச் மாவட்டத்தின் மெந்தர் துணைப்பிரிவில், பலத்த மழையால் வெள்ளம் போன்ற சூழ்நிலை உருவான பிறகு இருபத்தைந்து பேர் மீட்கப்பட்டனர்; அது பேரிடர் மேலாண்மை இயந்திரம் செயல்படுவதைக் குறிக்கிறது. தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் பிற முகமைகள் கடினமான மீட்புப் பணிகளை மேற்கொண்டுள்ளன, மேலும் எந்த அமைப்பாலும் தீவிர வானிலையால் ஏற்படும் அனைத்து ஆபத்துகளையும் முற்றிலுமாக நீக்க முடியாது. திரிபுராவில் சுமார் 11,000 பேரை நிவாரண முகாம்களுக்கு மாற்றி, ஒரு மரணம் மட்டுமே பதிவாகியிருப்பது, இருண்ட புள்ளிவிவரக் கணக்கின்படி, வெளியேற்றப் பணிகள் கைகூடியதற்கான சான்றே தவிர, வெறும் பேரழிவின் தாக்குதல் அல்ல. நிர்வாகத்தின் தரப்பில் பணிவு அவசியமாகிறது: தீவிர வானிலை அல்லது கட்டமைப்பு வீழ்ச்சி இல்லாத வாழ்க்கையை எந்த அரசாங்கமும் உறுதியளிக்க முடியாது.
વહીવટી બચાવની વધુ સબળ દલીલને સાંભળવી જોઈએ. ભારતની ભૌગોલિક સ્થિતિ કઠિન છે, કર્જત અને લોનાવાલા વચ્ચેનો ઘાટ વિસ્તાર ભારે વરસાદ દરમિયાન જોખમી બની જાય છે, અને અહેવાલોમાં વર્ણવવામાં આવેલો વરસાદ ભૂસ્ખલન, અચાનક પૂર અને પાણીના સ્તરમાં તીવ્ર વધારો લાવવા માટે પૂરતો હતો. પૂંછના મેંઢર સબ-ડિવિઝનમાં, ભારે વરસાદથી પૂર જેવી સ્થિતિ સર્જાતા પચીસ લોકોને બચાવી લેવાયા હતા; આ આપત્તિ વ્યવસ્થાપન તંત્રની કાર્યક્ષમતા દર્શાવે છે. એનડીઆરએફ, સેના અને અન્ય એજન્સીઓએ કઠિન બચાવ કામગીરી હાથ ધરી છે, અને કોઈપણ સિસ્ટમ અત્યંત ખરાબ હવામાનના તમામ જોખમોને સંપૂર્ણપણે દૂર કરી શકતી નથી. ત્રિપુરામાં લગભગ ૧૧,૦૦૦ લોકોને રાહત શિબિરોમાં ખસેડવા અને એક વ્યક્તિના મોતની નોંધ લેવાવી, એ કઠોર ગણતરી મુજબ, માત્ર આપત્તિ ત્રાટક્યાનો પુરાવો નથી, પરંતુ સ્થળાંતરની કામગીરી સફળ રહ્યાનો પુરાવો છે. વહીવટી નમ્રતા આવશ્યક છે: કોઈપણ સરકાર અત્યંત ખરાબ હવામાન કે માળખાગત નિષ્ફળતાથી મુક્ત જીવનનું વચન આપી શકતી નથી.
But Rescue Is Not Resilienceलेकिन बचाव का अर्थ सुदृढ़ता नहीं हैকিন্তু উদ্ধারকার্য মানেই প্রতিরোধ সক্ষমতা নয়परंतु बचाव म्हणजे सक्षमता नव्हेకానీ రక్షించడం మాత్రమే దృఢత్వం కాదుஆனால் மீட்பு என்பது மீள்திறன் அல்லપરંતુ બચાવ એ સ્થિતિસ્થાપકતા નથી
That defence mistakes heroism for policy when it becomes the default answer. A country that must repeatedly summon soldiers and demolition machines to dig citizens out after predictable seasonal stress has substituted valour for planning. A waste-processing unit collapse during heavy rain raises questions that rescue alone cannot answer. Railway lines through rain-hit ghats need drainage, monitoring and slope protection matched to the warnings already being issued, not only emergency cancellation notices till July 17. The evidence pack records death tolls, rescue figures and relief camps, not proof of prevention. The same foresight that led ONGC to approve 1.75 million tonnes of strategic oil storage, in a country importing more than 88 per cent of its crude oil requirements, must govern monsoon infrastructure.
जब वह बचाव एक स्वाभाविक उत्तर बन जाता है, तो वह वीरता को नीति समझने की भूल करता है। एक देश जिसे पूर्वानुमानित मौसमी दबाव के बाद नागरिकों को बाहर निकालने के लिए बार-बार सैनिकों और विध्वंस मशीनों को बुलाना पड़ता है, उसने योजना के स्थान पर वीरता को स्थापित कर दिया है। भारी बारिश के दौरान कचरा-प्रसंस्करण इकाई का ढहना ऐसे सवाल खड़े करता है जिनका जवाब केवल बचाव अभियान नहीं दे सकता। बारिश की मार झेलने वाले घाटों से गुजरने वाली रेलवे लाइनों को जल निकासी, निगरानी और ढलान सुरक्षा की आवश्यकता है, जो पहले से जारी की जा रही चेतावनियों के अनुरूप हो, न कि केवल 17 जुलाई तक आपातकालीन रद्दीकरण नोटिस। साक्ष्य केवल मरने वालों की संख्या, बचाव के आंकड़े और राहत शिविरों को दर्ज करते हैं, रोकथाम का कोई सबूत नहीं। जिस दूरदर्शिता के कारण ओएनजीसी ने अपनी कच्चे तेल की आवश्यकता का 88 प्रतिशत से अधिक आयात करने वाले देश में 1.75 मिलियन टन रणनीतिक तेल भंडारण को मंजूरी दी, उसी दूरदर्शिता को मानसून के बुनियादी ढांचे को भी संचालित करना चाहिए।
কিন্তু সেই আত্মপক্ষ সমর্থন যখন চিরস্থায়ী উত্তরের রূপ নেয়, তখন তা সাহসিকতাকে ভুলবশত নীতি বলে গণ্য করার শামিল। যে দেশকে একটি পূর্বাভাসযোগ্য ঋতুকালীন সংকটের পর নাগরিকদের মাটি খুঁড়ে বের করার জন্য বারবার সেনা ও ধ্বংসকারী যন্ত্রপাতির ডাক দিতে হয়, সেই দেশ পরিকল্পনার বদলে বীরত্বকে প্রতিস্থাপিত করেছে। ভারী বৃষ্টির সময় একটি বর্জ্য-প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রের ধসে পড়া এমন কিছু প্রশ্ন তোলে যার উত্তর কেবল উদ্ধারকাজের মাধ্যমে দেওয়া সম্ভব নয়। বৃষ্টিবিধ্বস্ত ঘাটগুলোর মধ্য দিয়ে যাওয়া রেলপথের জন্য নিকাশি, তদারকি এবং ঢাল সংরক্ষণের ব্যবস্থা প্রয়োজন—যা জারি করা সতর্কবার্তার সঙ্গে মানানসই হবে। এটি কেবল ১৭ জুলাই পর্যন্ত জরুরি বাতিলকরণের বিজ্ঞপ্তির মধ্যে সীমাবদ্ধ থাকা উচিত নয়। প্রাপ্ত তথ্যে মৃত্যুর সংখ্যা, উদ্ধারের পরিসংখ্যান এবং ত্রাণ শিবিরের হিসাব রয়েছে, কিন্তু প্রতিরোধের কোনো প্রমাণ নেই। ৮৮ শতাংশেরও বেশি অপরিশোধিত তেলের চাহিদা আমদানির ওপর নির্ভরশীল একটি দেশে ওএনজিসি-কে ১.৭৫ মিলিয়ন টন কৌশলগত তেল মজুত করার অনুমোদন দিতে যে দূরদর্শিতা কাজ করেছিল, বর্ষাকালীন পরিকাঠামো পরিচালনার ক্ষেত্রেও ঠিক সেই একই দূরদর্শিতা প্রয়োগ করতে হবে।
जेव्हा हाच बचाव कायमचे उत्तर बनतो, तेव्हा तो धोरणाऐवजी शौर्याचा गैरसमज करून घेतो. जो देश दरवर्षी येणाऱ्या अपेक्षित नैसर्गिक संकटांनंतर नागरिकांना ढिगाऱ्याखालून बाहेर काढण्यासाठी वारंवार लष्कर आणि उत्खनन यंत्रांना बोलावतो, त्याने नियोजनाची जागा शौर्याला दिली आहे. मुसळधार पावसात कचरा प्रक्रिया केंद्र कोसळणे असे प्रश्न निर्माण करते, ज्यांची उत्तरे केवळ बचावकार्यातून मिळू शकत नाहीत. पावसाचा फटका बसणाऱ्या घाटांतून जाणाऱ्या रेल्वे मार्गांवर अगोदरच देण्यात येणाऱ्या इशाऱ्यांनुसार पाण्याचा निचरा, देखरेख आणि उतारांचे संरक्षण या उपाययोजना होणे गरजेचे आहे, केवळ १७ जुलैपर्यंत आपत्कालीन गाड्या रद्द करण्याच्या नोटिसा नव्हेत. पुराव्यांच्या नोंदी मृत्यूची संख्या, बचावलेली आकडेवारी आणि मदत छावण्यांची स्थिती दर्शवतात, प्रतिबंधाचे पुरावे नाही. ओएनजीसीने आपल्या ८८ टक्क्यांहून अधिक कच्च्या तेलाची आयात करणाऱ्या देशात १.७५ दशलक्ष टन धोरणात्मक तेल साठवणुकीला मंजुरी देताना जी दूरदृष्टी दाखवली, तीच दूरदृष्टी मान्सूनच्या पायाभूत सुविधांमध्ये दिसणे आवश्यक आहे.
ఆ వాదన శాశ్వత సమాధానంగా మారినప్పుడు, అది సాహసాన్ని విధానంగా పొరబడుతున్నట్లే. ప్రతి సంవత్సరం వచ్చే విపత్తుల తర్వాత పౌరులను రక్షించడానికి సైనికులను, డిమాలిషన్ యంత్రాలను పదేపదే పిలిపించాల్సిన పరిస్థితి ఉన్న దేశం.. సరైన ప్రణాళికకు బదులు శౌర్యాన్ని ప్రత్యామ్నాయంగా మార్చుకుందన్నమాట. భారీ వర్షాల సమయంలో వ్యర్థాల నిర్వహణ కేంద్రం కూలిపోవడం కేవలం సహాయక చర్యలతో సమాధానం చెప్పలేని అనేక ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతుంది. వర్షాల బారిన పడే ఘాట్ ప్రాంతాల గుండా వెళ్లే రైల్వే లైన్లకు ముందస్తు హెచ్చరికలకు అనుగుణంగా డ్రైనేజీ, పర్యవేక్షణ, వాలు రక్షణ చర్యలు అవసరం, అంతేగానీ జూలై 17 వరకు అత్యవసర రైళ్ల రద్దు నోటీసులు మాత్రమే కాదు. ఆధారాలు మృతుల సంఖ్యను, రక్షించిన వారి గణాంకాలను, పునరావాస కేంద్రాల వివరాలను నమోదు చేస్తున్నాయి కానీ, నివారణకు సంబంధించిన ఆధారాలను కాదు. 88 శాతానికి పైగా ముడి చమురు అవసరాలను దిగుమతి చేసుకుంటున్న దేశంలో, ఓఎన్జీసీ (ONGC) 1.75 మిలియన్ టన్నుల వ్యూహాత్మక చమురు నిల్వను ఆమోదించడానికి దారితీసిన అదే ముందుచూపు, రుతుపవన మౌలిక సదుపాయాల నిర్వహణలోనూ ఉండాలి.
அந்த வாதம் வாடிக்கையான பதிலாகும் போது, வீரத்தை கொள்கையாகத் தவறாகப் புரிந்துகொள்கிறது. கணிக்கக்கூடிய பருவக்கால இடர்பாடுகளுக்குப் பிறகு குடிமக்களைத் தோண்டி எடுக்க, மீண்டும் மீண்டும் ராணுவ வீரர்களையும் இடிப்பு இயந்திரங்களையும் அழைக்க வேண்டிய ஒரு நாடு, திட்டமிடலுக்குப் பதிலாக வீரத்தை மாற்றாக வைத்துள்ளது. பலத்த மழையின் போது ஒரு கழிவு பதப்படுத்தும் நிலையம் சரிந்து விழுவது, மீட்புப் பணிகளால் மட்டுமே பதிலளிக்க முடியாத கேள்விகளை எழுப்புகிறது. மழையால் பாதிக்கப்படும் மலைப்பாதைகள் வழியாகச் செல்லும் ரயில் பாதைகளுக்கு, ஏற்கனவே விடுக்கப்படும் எச்சரிக்கைகளுக்கு நிகரான வடிகால் அமைப்பு, கண்காணிப்பு மற்றும் சரிவுப் பாதுகாப்பு ஆகியவை தேவை; ஜூலை 17 வரையிலான அவசரகால ரத்து அறிவிப்புகள் மட்டும் போதாது. தரவுகள் இறப்பு எண்ணிக்கை, மீட்பு புள்ளிவிவரங்கள் மற்றும் நிவாரண முகாம்களைப் பதிவு செய்கின்றனவே தவிர, தடுப்பு நடவடிக்கைகளுக்கான சான்றுகளை அல்ல. தனது கச்சா எண்ணெய் தேவைகளில் 88 சதவீதத்திற்கும் மேலாக இறக்குமதி செய்யும் ஒரு நாட்டில், 1.75 மில்லியன் டன் மூலோபாய எண்ணெய் சேமிப்புக்கு ஒப்புதல் அளிக்க ஓ.என்.ஜி.சி-க்கு வழிகாட்டிய அதே தொலைநோக்குப் பார்வை, பருவமழை உள்கட்டமைப்பையும் ஆள வேண்டும்.
જ્યારે બચાવની કામગીરી જ સામાન્ય પ્રત્યુત્તર બની જાય છે, ત્યારે આ દલીલ વીરતાને નીતિ સમજવાની ભૂલ કરે છે. જે દેશે અપેક્ષિત ઋતુગત આફતો પછી નાગરિકોને કાટમાળમાંથી બહાર કાઢવા માટે વારંવાર સૈનિકો અને ડિમોલિશન મશીનોને બોલાવવા પડે છે, તેણે આયોજનનું સ્થાન વીરતાને આપી દીધું છે. ભારે વરસાદ દરમિયાન વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ યુનિટ ધરાશાયી થવાની ઘટના એવા પ્રશ્નો ઉભા કરે છે જેના જવાબો માત્ર બચાવ કામગીરીથી આપી શકાતા નથી. વરસાદગ્રસ્ત ઘાટમાંથી પસાર થતી રેલવે લાઈનો પર માત્ર ૧૭ જુલાઈ સુધીની ઇમરજન્સી રદ્દીકરણ નોટિસો જ પૂરતી નથી, પરંતુ અગાઉથી આપવામાં આવતી ચેતવણીઓને અનુરૂપ પાણીના નિકાલની વ્યવસ્થા, દેખરેખ અને ઢોળાવ સંરક્ષણની પણ જરૂર છે. પુરાવાઓ મૃત્યુઆંક, બચાવેલા લોકોના આંકડા અને રાહત છાવણીઓની નોંધ કરે છે, અગમચેતી કે નિવારણના પુરાવાની નહીં. જે દીર્ઘદૃષ્ટિથી ઓએનજીસી દ્વારા ૧.૭૫ મિલિયન ટન વ્યુહાત્મક ઓઇલ સ્ટોરેજને મંજૂરી આપવામાં આવી, તે જ દીર્ઘદૃષ્ટિ એવા દેશમાં ચોમાસાના માળખાગત સુવિધાઓના સંચાલનમાં હોવી જોઈએ જે પોતાની ક્રૂડ ઓઇલની ૮૮ ટકાથી વધુ જરૂરિયાતો આયાત કરે છે.
Build for the Season We Knowउस मौसम के लिए निर्माण करें जिसे हम जानते हैंপরিচিত ঋতুর জন্য পরিকাঠামো নির্মাণपरिचित ऋतूसाठी उभारणी कराమనకు తెలిసిన కాలానికి అనుగుణంగా నిర్మాణంநமக்குத் தெரிந்த பருவக்காலத்திற்கு ஏற்ப கட்டமைப்போம்જાણીતી ઋતુ માટે નિર્માણ કરો
The way forward is unglamorous and specific. Every state disaster authority should publish, before each monsoon, an audit of its highest-risk structures and slopes: industrial units, ghat-section rail and road, and low-lying settlements, with funded mitigation timelines rather than post-facto rescue statistics. Safety certification for premises like the Moshi waste-processing unit should be enforced and made a public compliance record, not merely filed. Drainage, monitoring and slope protection on the Karjat-Lonavala section should precede the next rains, not follow the next landslide. District administrations in flood-prone regions should publish relief capacity before peak rain. India can issue warnings for the monsoon; it must now govern as though it believes them.
आगे का रास्ता अनाकर्षक और विशिष्ट है। प्रत्येक राज्य आपदा प्राधिकरण को हर मानसून से पहले, अपने सबसे जोखिम वाले ढांचों और ढलानों: औद्योगिक इकाइयों, घाट-खंड रेल और सड़क, और निचले इलाकों की बस्तियों का ऑडिट प्रकाशित करना चाहिए, जिसमें घटना के बाद के बचाव आंकड़ों के बजाय वित्त-पोषित न्यूनीकरण समय-सीमा हो। मोशी कचरा-प्रसंस्करण इकाई जैसे परिसरों के लिए सुरक्षा प्रमाणीकरण सख्ती से लागू किया जाना चाहिए और इसे सार्वजनिक अनुपालन रिकॉर्ड बनाया जाना चाहिए, न कि केवल फाइलों में रखा जाना चाहिए। कर्जत-लोनावाला खंड पर जल निकासी, निगरानी और ढलान सुरक्षा अगली बारिश से पहले होनी चाहिए, न कि अगले भूस्खलन के बाद। बाढ़ की आशंका वाले क्षेत्रों में जिला प्रशासनों को भारी बारिश से पहले अपनी राहत क्षमता प्रकाशित करनी चाहिए। भारत मानसून के लिए चेतावनियां जारी कर सकता है; अब उसे ऐसे शासन करना चाहिए जैसे उसे उन पर विश्वास हो।
ভবিষ্যতের রূপরেখা জাঁকজমকহীন এবং অত্যন্ত সুনির্দিষ্ট। প্রতিটি রাজ্যের দুর্যোগ মোকাবিলা কর্তৃপক্ষের উচিত প্রতি বর্ষার আগে তাদের সবচেয়ে ঝুঁকিপূর্ণ কাঠামো ও ঢালগুলোর—শিল্পাঞ্চল, ঘাট-অঞ্চলের রেলপথ ও সড়ক, এবং নিচু এলাকার জনবসতি—একটি মূল্যায়ন প্রকাশ করা। সেখানে ঘটনা-পরবর্তী উদ্ধারকাজের পরিসংখ্যানের বদলে পর্যাপ্ত অর্থায়নের সুনির্দিষ্ট সময়সীমাসহ প্রশমন ব্যবস্থার উল্লেখ থাকতে হবে। মোশির বর্জ্য-প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রের মতো স্থাপনাগুলির নিরাপত্তা শংসাপত্র কার্যকর করতে হবে এবং সেগুলোকে কেবল নথিবদ্ধ না করে প্রকাশ্য পালনীয় রেকর্ড হিসেবে সামনে আনতে হবে। কারজাত-লোনাভালা শাখায় নিকাশি, নজরদারি এবং ঢাল সংরক্ষণের কাজ পরবর্তী বর্ষার আগেই সম্পন্ন করা উচিত, পরবর্তী ধসের পরে নয়। বন্যাপ্রবণ অঞ্চলের জেলা প্রশাসনগুলোকে সর্বোচ্চ বৃষ্টির আগেই তাদের ত্রাণ সক্ষমতার তথ্য প্রকাশ করতে হবে। ভারত বর্ষার জন্য সতর্কবার্তা জারি করতে পারে; এখন তাকে এমনভাবে শাসন পরিচালনা করতে হবে যেন সে নিজেই সেই সতর্কবার্তায় বিশ্বাস করে।
यापुढील मार्ग अनाकर्षक आणि अत्यंत विशिष्ट आहे. प्रत्येक राज्य आपत्ती प्राधिकरणाने प्रत्येक मान्सूनच्या आधी, त्यांच्या सर्वाधिक धोक्याच्या संरचना आणि उतारांचे लेखापरीक्षण प्रकाशित केले पाहिजे: औद्योगिक केंद्रे, घाट परिसरातील रेल्वे आणि रस्ते, आणि सखल भागातील वसाहती. तसेच, संकटानंतर बचावकार्याची आकडेवारी देण्याऐवजी, उपाययोजनांसाठी निधीसह निश्चित कालावधी दिला पाहिजे. मोशी येथील कचरा प्रक्रिया केंद्रासारख्या आस्थापनांच्या सुरक्षेच्या प्रमाणपत्राची सक्ती केली पाहिजे आणि ते केवळ फाईल न करता सार्वजनिक पालन नोंद म्हणून ठेवले पाहिजे. कर्जत-लोणावळा मार्गावरील पाण्याचा निचरा, देखरेख आणि उतारांचे संरक्षण पुढच्या पावसाआधीच व्हायला हवे, पुढची दरड कोसळल्यानंतर नाही. पूरप्रवण भागातील जिल्हा प्रशासनांनी सर्वाधिक पावसाआधीच त्यांच्या मदत क्षमतेची माहिती प्रकाशित करायला हवी. भारताला मान्सूनचे इशारे देता येतात; आता हे इशारे खरे मानूनच प्रशासनाने कारभार चालवला पाहिजे.
భవిష్యత్తు ప్రయాణం ఏమాత్రం ఆకర్షణీయమైనది కాదు, నిర్దిష్టంగా ఉండాలి. ప్రతి రాష్ట్ర విపత్తు నిర్వహణ ప్రాధికార సంస్థ, ప్రతి రుతుపవనాల కంటే ముందు, విపత్తు అనంతరం వెలువరించే సహాయక గణాంకాలను కాకుండా.. పారిశ్రామిక యూనిట్లు, ఘాట్ ప్రాంత రైలు మరియు రహదారులు, లోతట్టు ప్రాంతాలు వంటి అత్యంత ప్రమాదకరమైన నిర్మాణాలు, వాలుల ఆడిట్ను నిధుల కేటాయింపుతో కూడిన నివారణా సమయపాలనలతో సహా ప్రచురించాలి. మోషీ వ్యర్థాల నిర్వహణ కేంద్రం వంటి ప్రాంగణాలకు భద్రతా ధృవీకరణను కఠినంగా అమలు చేయాలి. దానిని కేవలం ఫైల్ చేయడమే కాకుండా పబ్లిక్ కాంప్లయన్స్ రికార్డుగా మార్చాలి. కర్జాత్-లోనావాలా ప్రాంతంలో డ్రైనేజీ, పర్యవేక్షణ, వాలు రక్షణ పనులు తదుపరి కొండచరియలు విరిగిపడిన తర్వాత కాకుండా, తదుపరి వర్షాల కంటే ముందే జరగాలి. వరద ముంపుకు గురయ్యే ప్రాంతాల్లోని జిల్లా యంత్రాంగాలు భారీ వర్షాలకంటే ముందే తమ సహాయ సామర్థ్యాన్ని ప్రచురించాలి. భారతదేశం రుతుపవనాలకు సంబంధించి హెచ్చరికలు జారీ చేయగలదు; ఆ హెచ్చరికలను నమ్ముతున్నట్లే ఇకపై పాలన సాగించాలి.
இதற்கான முன்னோக்கிய பாதை கவர்ச்சியற்றது மற்றும் திட்டவட்டமானது. ஒவ்வொரு மாநிலப் பேரிடர் ஆணையமும், ஒவ்வொரு பருவமழைக்கும் முன்பாக, தொழில்துறை வளாகங்கள், மலைப்பாதை ரயில் மற்றும் சாலைகள், மற்றும் தாழ்வான குடியிருப்புகள் போன்ற அதிக ஆபத்துள்ள கட்டமைப்புகள் மற்றும் சரிவுகள் குறித்த தணிக்கை அறிக்கையை வெளியிட வேண்டும்; சம்பவத்திற்குப் பிந்தைய மீட்புப் புள்ளிவிவரங்களை விட, நிதியளிக்கப்பட்ட தணிப்பு காலக்கெடுவுடன் அதனை வெளியிட வேண்டும். மோஷி கழிவு பதப்படுத்தும் நிலையம் போன்ற வளாகங்களுக்கான பாதுகாப்புச் சான்றிதழ்கள் கட்டாயமாக்கப்பட்டு, பொதுமக்களின் பார்வைக்கான இணக்கப் பதிவேடாக மாற்றப்பட வேண்டும், கோப்புகளில் மட்டுமே முடங்கக் கூடாது. கர்ஜத்-லோனாவாலா வழித்தடத்தில் வடிகால் அமைப்பு, கண்காணிப்பு மற்றும் சரிவுப் பாதுகாப்பு ஆகியவை அடுத்த மழைக்கு முன்னதாகவே அமைய வேண்டும், அடுத்த நிலச்சரிவுக்குப் பிறகு அல்ல. வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்படக்கூடிய பகுதிகளில் உள்ள மாவட்ட நிர்வாகங்கள், மழையின் உச்சநிலைக்கு முன்பாகவே தங்களின் நிவாரணத் திறனை வெளியிட வேண்டும். இந்தியா பருவமழைக்கான எச்சரிக்கைகளை விடுக்க வல்லது; தன் எச்சரிக்கைகளைத் தானே நம்புவது போல் இனி அது ஆட்சி செலுத்த வேண்டும்.
આગળનો રસ્તો અનાકર્ષક અને ચોક્કસ છે. દરેક રાજ્ય આપત્તિ સત્તામંડળે પ્રત્યેક ચોમાસા પહેલા તેના સૌથી વધુ જોખમી માળખાઓ અને ઢોળાવ, ઔદ્યોગિક એકમો, ઘાટ-વિસ્તારના રેલ અને માર્ગો, અને નીચાણવાળા વિસ્તારોનું ઓડિટ પ્રકાશિત કરવું જોઈએ, જેમાં ઘટના પછીના બચાવ આંકડાઓને બદલે ભંડોળયુક્ત નિવારણ સમયરેખા હોવી જોઈએ. મોશી વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ યુનિટ જેવા પરિસરો માટે સુરક્ષા પ્રમાણપત્રનો કડક અમલ થવો જોઈએ અને તેને માત્ર ફાઈલ કરવાને બદલે જાહેર પાલનનો રેકોર્ડ બનાવવો જોઈએ. કર્જત-લોનાવાલા વિભાગ પર પાણીના નિકાલની વ્યવસ્થા, દેખરેખ અને ઢોળાવ સંરક્ષણ આગામી વરસાદ પહેલા થવું જોઈએ, નહિ કે આગામી ભૂસ્ખલન પછી. પૂરની સંભાવનાવાળા વિસ્તારોના જિલ્લા વહીવટીતંત્રે ભારે વરસાદ પહેલાં પોતાની રાહત ક્ષમતા જાહેર કરવી જોઈએ. ભારત ચોમાસા માટે ચેતવણીઓ આપી શકે છે; પરંતુ હવે તેણે પોતાની જ ચેતવણીઓ પર વિશ્વાસ હોય તેમ શાસન ચલાવવું જોઈએ.
A republic that treats the predictable as a catastrophe is failing a test it sets itself every year.जो गणराज्य पूर्वानुमानित घटनाओं को एक आपदा की तरह देखता है, वह हर साल खुद के लिए तय की गई कसौटी पर विफल हो रहा है।যে প্রজাতন্ত্র পূর্বাভাসযোগ্য ঘটনাকেও বিপর্যয় হিসেবে গ্রহণ করে, তারা প্রতি বছর নিজেদের স্থির করা পরীক্ষাতেই ব্যর্থ হয়।जे प्रजासत्ताक अपेक्षित घटनांनाही आपत्ती मानते, ते दरवर्षी स्वतःच स्वतःसाठी ठरवलेल्या परीक्षेत नापास होत आहे.ముందుగా అంచనా వేయగలిగిన దానిని విపత్తుగా పరిగణించే ఒక గణతంత్ర దేశం, ప్రతి సంవత్సరం తనకు తాను పెట్టుకునే పరీక్షలో విఫలమవుతోందని అర్థం.கணிக்கக்கூடிய ஒன்றைப் பேரிழப்பாகக் கருதும் ஒரு குடியரசு, தனக்குத் தானே ஒவ்வொரு ஆண்டும் வைத்துக்கொள்ளும் சோதனையில் தோற்றுப் போகிறது.જે ગણતંત્ર અપેક્ષિત બાબતને આપત્તિ તરીકે જુએ છે, તે દર વર્ષે પોતાની જ કસોટીમાં નિષ્ફળ જઈ રહ્યું છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →