बेबाक · Editorial
Gifts before guarantees: welfare must rest on safe medicine, schools and honest jobsगारंटियों से पहले उपहार: कल्याण का आधार सुरक्षित दवाएं, सुलभ स्कूल और ईमानदार रोजगार होना चाहिएপ্রতিশ্রুতির আগে উপহার: নিরাপদ ওষুধ, স্কুল এবং সৎ কর্মসংস্থানের ভিত্তিতেই জনকল্যাণ সুনিশ্চিত হওয়া উচিতहमीपेक्षा भेटवस्तूंना प्राधान्य: सुरक्षित औषधे, शाळा आणि प्रामाणिक रोजगारावरच लोककल्याण आधारलेले असावेహామీలకు ముందే బహుమతులు: సురక్షిత వైద్యం, పాఠశాలలు, నిజాయితీతో కూడిన ఉద్యోగాలపైనే సంక్షేమం ఆధారపడాలిஉத்திரவாதங்களுக்கு முன் பரிசுகள்: மக்கள் நலம் என்பது பாதுகாப்பான மருத்துவம், பள்ளிகள் மற்றும் நேர்மையான வேலைவாய்ப்புகளை அடிப்படையாகக் கொண்டிருக்க வேண்டும்ગૅરંટી પહેલાં ભેટ: કલ્યાણનો પાયો સુરક્ષિત દવાઓ, શાળાઓ અને પ્રામાણિક રોજગાર પર મંડાયેલો હોવો જોઈએ
The prescription-only rule for cough syrups shows the state doing its quiet duty; unfinished access work, recruitment distress and unsafe wards show where its first guarantees go unmet.कफ सिरप को केवल पर्ची (प्रिस्क्रिप्शन) पर देने का नियम यह दर्शाता है कि राज्य अपना खामोश कर्तव्य निभा रहा है; वहीं सुलभता के अधूरे काम, रोजगार भर्ती का संकट और असुरक्षित अस्पताल वार्ड यह बताते हैं कि उसकी प्राथमिक गारंटियां कहां दम तोड़ रही हैं।কাশির সিরাপের ক্ষেত্রে প্রেসক্রিপশন বাধ্যতামূলক করার নিয়মটি রাষ্ট্রের নীরব দায়িত্ব পালনের দৃষ্টান্ত; কিন্তু অসম্পূর্ণ পরিকাঠামো, কর্মসংস্থানের হাহাকার এবং অনিরাপদ হাসপাতালগুলি চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয়, কোথায় রাষ্ট্রের প্রাথমিক প্রতিশ্রুতিগুলি উপেক্ষিত থেকে যাচ্ছে।खोकल्याच्या औषधांसाठी डॉक्टरांच्या चिठ्ठीची (प्रिस्क्रिप्शन) सक्ती करणे, हे राज्यसंस्थेने आपले कर्तव्य शांतपणे पार पाडल्याचे दर्शवते; मात्र, अपूर्ण राहिलेली सुलभतेची कामे, नोकरभरतीतील निराशा आणि असुरक्षित वॉर्ड्स हे दाखवून देतात की राज्याच्या प्राथमिक हमी कुठे अपूर्ण पडत आहेत.దగ్గు మందులకు వైద్యుల ప్రిస్క్రిప్షన్ తప్పనిసరి చేయడమనేది రాజ్యం నిశ్శబ్దంగా నిర్వర్తిస్తున్న బాధ్యతను సూచిస్తుంది. అయితే, అసంపూర్తిగా ఉన్న వసతులు, నియామకాల లేమి, అపరిశుభ్ర ఆసుపత్రి వార్డులు... రాజ్యం ఏ ప్రాథమిక హామీలను నెరవేర్చడంలో విఫలమవుతోందో కళ్లకు కడుతున్నాయి.இருமல் மருந்துகளுக்கான மருத்துவர் பரிந்துரைச் சீட்டு கட்டாயமாக்கப்பட்ட விதி, அரசு தனது கடமையை அமைதியாகச் செய்வதைக் காட்டுகிறது; ஆனால் முடிவடையாத உள்கட்டமைப்பு பணிகள், வேலைவாய்ப்பின்மைத் துயரம் மற்றும் பாதுகாப்பற்ற மருத்துவமனை வார்டுகள் ஆகியவை அரசின் முதன்மை உத்திரவாதங்கள் எங்கு நிறைவேற்றப்படாமல் போகின்றன என்பதை எடுத்துக்காட்டுகின்றன.કફ સિરપ માટે 'માત્ર પ્રિસ્ક્રિપ્શન'નો નિયમ દર્શાવે છે કે રાજ્ય પોતાની ફરજ મૂકપણે નિભાવી રહ્યું છે; જ્યારે અધૂરી સુવિધાઓ, ભરતીની યાતનાઓ અને અસુરક્ષિત હૉસ્પિટલ વૉર્ડ્સ દર્શાવે છે કે રાજ્યની પ્રાથમિક ગૅરંટીઓ ક્યાં અધૂરી રહી જાય છે.
A prescription, at lastआखिरकार, पर्ची की अनिवार्यताঅবশেষে একটি প্রেসক্রিপশনअखेर डॉक्टरांच्या चिठ्ठीची सक्तीఎట్టకేలకు ఒక సరైన నిబంధనஇறுதியாக ஒரு பரிந்துரைச் சீட்டுઆખરે, એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન
The Union government has done something it should not have needed persuading to do: it has removed cough syrups from a decades-old exemption and brought all formulations under prescription and regular regulatory oversight. The change, reported across seven newsrooms, follows concern over contaminated syrups — the failure in which a routine remedy beside a cradle can become a hazard. It is the right kind of reform: dull, structural, protective. It opens no pandal and cuts no ribbon; it photographs badly and saves quietly. It simply makes it harder for a contaminated bottle to reach a child. That, not pageantry, is the first business of the state — the duty it must discharge before any other.
केंद्र सरकार ने एक ऐसा कदम उठाया है जिसके लिए उसे मनाने की आवश्यकता नहीं होनी चाहिए थी: उसने कफ सिरप को दशकों पुरानी छूट से बाहर कर दिया है और इसके सभी प्रकारों को डॉक्टर की पर्ची और नियमित नियामकीय निगरानी के दायरे में ला दिया है। सात न्यूजरूम्स में रिपोर्ट किया गया यह बदलाव दूषित सिरप को लेकर उपजी चिंताओं के बाद आया है — यह एक ऐसी विफलता थी जिसमें पालने के बगल में रखी एक साधारण दवा भी जानलेवा खतरा बन सकती है। यह बिल्कुल सही प्रकार का सुधार है: नीरस, संरचनात्मक और सुरक्षात्मक। इसके लिए कोई पंडाल नहीं सजता और न ही कोई फीता काटा जाता है; इसकी तस्वीरें भी अच्छी नहीं आतीं, लेकिन यह खामोशी से जानें बचाता है। यह बस एक दूषित बोतल का किसी बच्चे तक पहुंचना मुश्किल बना देता है। दिखावा नहीं, बल्कि यही राज्य का पहला काम है — वह कर्तव्य जिसे उसे किसी भी अन्य कार्य से पहले निभाना चाहिए।
কেন্দ্র সরকার এমন একটি কাজ করেছে যার জন্য তাদের রাজি করানোর প্রয়োজন থাকা উচিত ছিল না: তারা কাশির সিরাপকে কয়েক দশকের পুরোনো ছাড় থেকে সরিয়ে নিয়ে এসেছে এবং এর সমস্ত ফর্মুলেশনকে প্রেসক্রিপশন ও নিয়মিত নিয়ামক তদারকির আওতায় এনেছে। সাতটি নিউজরুমে প্রচারিত এই পরিবর্তনটি দূষিত সিরাপ নিয়ে তৈরি হওয়া উদ্বেগের ফলশ্রুতি—এমন এক ব্যর্থতা যেখানে শিশুর দোলনার পাশের একটি সাধারণ ওষুধও বিপদের কারণ হয়ে উঠতে পারে। এটি ঠিক সেই ধরণের সংস্কার: নীরস, কাঠামোগত এবং সুরক্ষামূলক। এটি কোনও প্যান্ডেলের উদ্বোধন করে না বা ফিতে কাটে না; এর ছবি ভালো আসে না, কিন্তু এটি নীরবে জীবন বাঁচায়। এটি কেবল একটি দূষিত বোতলের শিশুর কাছে পৌঁছনোর পথ কঠিন করে তোলে। জাঁকজমক নয়, এটাই রাষ্ট্রের প্রথম এবং প্রধান কাজ—অন্য যে কোনও কিছুর আগে এই দায়িত্বই পালন করা উচিত।
केंद्र सरकारने अखेर असे एक पाऊल उचलले आहे, ज्यासाठी कोणाच्याही मनधरणीची गरज भासायला नको होती: त्यांनी खोकल्याच्या औषधांना (कफ सिरप) अनेक दशके जुन्या असलेल्या सवलतीतून वगळले आहे आणि सर्व प्रकारच्या औषधनिर्मितीला डॉक्टरांच्या चिठ्ठीच्या (प्रिस्क्रिप्शन) आणि नियमित नियामक देखरेखीच्या कक्षेत आणले आहे. सात वृत्तसंस्थांनी दिलेल्या वृत्तानुसार, दूषित कफ सिरपबाबत वाढत्या चिंतेनंतर हा बदल करण्यात आला आहे — ही अशी एक त्रुटी होती, जिच्यामुळे पाळण्याशेजारी ठेवलेले साधे औषधही एक मोठा धोका बनू शकत होते. हा अगदी योग्य प्रकारचा सुधारणावादी निर्णय आहे: नीरस, संरचनात्मक आणि संरक्षणात्मक. यामुळे कोणत्याही मंडपाचे उद्घाटन होत नाही किंवा फीतही कापली जात नाही; याची छायाचित्रे फारशी आकर्षक येत नाहीत, पण हा निर्णय शांतपणे जीव वाचवतो. हा निर्णय एखाद्या दूषित बाटलीला लहान मुलांपर्यंत पोहोचणे कठीण करतो. निव्वळ दिखावेबाजी करण्याऐवजी, हेच राज्यसंस्थेचे पहिले आणि सर्वात महत्त्वाचे काम आहे — हे असे कर्तव्य आहे जे इतर कोणत्याही गोष्टीच्या आधी पार पाडले पाहिजे.
కేంద్ర ప్రభుత్వం ఎట్టకేలకు ఎవరి ఒత్తిడీ లేకుండానే ఒక మంచి నిర్ణయం తీసుకుంది. దశాబ్దాలుగా ఉన్న మినహాయింపును ఎత్తివేస్తూ, అన్ని రకాల దగ్గు మందులను వైద్యుల ప్రిస్క్రిప్షన్ కిందకు, అలాగే పటిష్టమైన నియంత్రణ పరిధిలోకి తెచ్చింది. కలుషితమైన సిరప్ల గురించి వ్యక్తమైన ఆందోళనల నేపథ్యంలో వచ్చిన ఈ మార్పును ఏడు వార్తా సంస్థలు ప్రముఖంగా ప్రచురించాయి. ఊయల పక్కన ఉండే సాధారణ మందు సైతం ప్రాణాంతకంగా మారే ప్రమాదాన్ని నివారించే ప్రయత్నమిది. ఇది సరైన సంస్కరణ: నిశ్శబ్దమైన, నిర్మాణాత్మకమైన, రక్షణ కల్పించే చర్య. దీనికి పందిళ్లు వేయరు, రిబ్బన్ కటింగ్లు ఉండవు; ఫోటోలకు పెద్దగా ఆకర్షణీయంగా కనిపించకపోయినా, ఇది నిశ్శబ్దంగా ప్రాణాలను కాపాడుతుంది. కలుషితమైన సీసా ఓ చిన్నారి చేతికి చేరకుండా ఇది అడ్డుకట్ట వేస్తుంది. ఆర్భాటాలు కాదు, రాజ్యపు ప్రథమ కర్తవ్యం ఇదే - అన్నిటికంటే ముందుగా నెరవేర్చాల్సిన బాధ్యత ఇది.
மத்திய அரசு, எந்த வற்புறுத்தலும் இல்லாமலேயே செய்திருக்க வேண்டிய ஒரு செயலை இப்போது செய்திருக்கிறது: பல தசாப்தங்களாக இருமல் மருந்துகளுக்கு அளிக்கப்பட்டு வந்த விதிவிலக்கை நீக்கி, அனைத்து இருமல் மருந்து கலவைகளையும் மருத்துவரின் பரிந்துரைச் சீட்டு மற்றும் முறையான ஒழுங்குமுறை கண்காணிப்பின் கீழ் கொண்டுவந்துள்ளது. ஏழு செய்தி அறைகளில் பதிவான இந்த மாற்றம், அசுத்தமான இருமல் மருந்துகள் குறித்த கவலைகளைத் தொடர்ந்து எடுக்கப்பட்டுள்ளது — தொட்டிலின் அருகே இருக்கும் ஒரு சாதாரண மருந்து, ஆபத்தானதாக மாறக்கூடிய ஒரு தோல்வி நிலை இது. இது சரியான வகையான சீர்திருத்தம்: ஆடம்பரமற்ற, கட்டமைப்பு ரீதியான, பாதுகாப்பான சீர்திருத்தம். இது எந்தவொரு பந்தலையும் திறப்பதில்லை, ரிப்பனையும் வெட்டுவதில்லை; புகைப்படங்களுக்குச் சிறப்பாக அமையாவிட்டாலும், அமைதியாக உயிர்களைக் காப்பாற்றுகிறது. ஒரு அசுத்தமான மருந்துப் புட்டி குழந்தையைச் சென்றடைவதை இது கடினமாக்குகிறது. இதுபோன்ற பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகளே அரசின் முதல் கடமையாக இருக்க வேண்டும், ஆடம்பரமான கொண்டாட்டங்கள் அல்ல — வேறு எந்தவொரு கடமைக்கும் முன்னதாக இதைத்தான் அரசு நிறைவேற்ற வேண்டும்.
કેન્દ્ર સરકારે એક એવું કામ કર્યું છે જેના માટે તેને મનાવવાની જરૂર ન પડવી જોઈતી હતી: તેણે કફ સિરપને દાયકાઓ જૂની મુક્તિમાંથી બાકાત કરીને તમામ ફોર્મ્યુલેશનને પ્રિસ્ક્રિપ્શન અને નિયમિત નિયમનકારી દેખરેખ હેઠળ લાવી દીધા છે. સાત ન્યૂઝરૂમ્સમાં અહેવાલ પામેલો આ બદલાવ દૂષિત સિરપ અંગેની ચિંતાઓને પગલે આવ્યો છે — એવી નિષ્ફળતા જેમાં પારણા પાસે પડેલો નિયમિત ઈલાજ પણ જોખમી બની શકે છે. આ યોગ્ય પ્રકારનો સુધારો છે: નિરસ, માળખાગત, રક્ષણાત્મક. આનાથી કોઈ પંડાલ ખુલતા નથી અને કોઈ રિબન કપાતી નથી; તેના ફોટા સારા નથી આવતા પણ તે મૂકપણે જીવ બચાવે છે. તે માત્ર એક દૂષિત બૉટલને બાળક સુધી પહોંચતી અટકાવવાનું વધુ મુશ્કેલ બનાવે છે. આ જ રાજ્યનું પ્રથમ કર્તવ્ય છે, નહિ કે કોઈ આડંબર — એ ફરજ જે તેણે અન્ય કોઈપણ કામ કરતાં પહેલાં બજાવવી જોઈએ.
The season of giftsउपहारों का मौसमউপহারের মরসুমभेटवस्तूंचा हंगामబహుమతుల రుతువుபரிசுகளின் பருவம்ભેટોની મોસમ
Set beside that, consider how governments prefer to be seen. Tamil Nadu's Chief Minister is to inaugurate an initiative on September 15, the birth anniversary of former Chief Minister C.N. Annadurai, to give a one-gram gold ring to babies born in government hospitals. West Bengal has rolled out benefits under Annapurna Yojana to 28 lakh women, with Chief Secretary Manoj Agarwal saying beneficiary names will be made public so objections can be filed if any non-deserving person is receiving the benefit. Steel-manned, neither is trivial. A gold ring can be a welcome and a small store of value for a poor household; benefits for 28 lakh women can mean dignity and demand in one stroke; and a public, contestable list is a real concession to accountability. A state that gives is not, by that fact, a state that fails. The question is what it chooses to give, and in what order it places its duties.
इसके बरक्स, विचार करें कि सरकारें खुद को किस रूप में पेश करना पसंद करती हैं। तमिलनाडु के मुख्यमंत्री 15 सितंबर को पूर्व मुख्यमंत्री सी.एन. अन्नादुरई की जयंती पर एक पहल का उद्घाटन करने वाले हैं, जिसके तहत सरकारी अस्पतालों में जन्म लेने वाले बच्चों को एक ग्राम सोने की अंगूठी दी जाएगी। पश्चिम बंगाल ने अन्नपूर्णा योजना के तहत 28 लाख महिलाओं को लाभ देना शुरू किया है। मुख्य सचिव मनोज अग्रवाल का कहना है कि लाभार्थियों के नाम सार्वजनिक किए जाएंगे ताकि यदि किसी अपात्र व्यक्ति को लाभ मिल रहा हो, तो आपत्तियां दर्ज कराई जा सकें। निष्पक्ष रूप से देखा जाए, तो इनमें से कोई भी बात मामूली नहीं है। एक गरीब परिवार के लिए सोने की अंगूठी एक स्वागत योग्य कदम और मूल्य का एक छोटा संचय हो सकती है; 28 लाख महिलाओं के लिए लाभ का अर्थ एक ही झटके में गरिमा और मांग पैदा करना हो सकता है; और एक सार्वजनिक, चुनौती-योग्य सूची जवाबदेही की दिशा में एक वास्तविक कदम है। एक राज्य जो देता है, वह केवल इस तथ्य के कारण विफल राज्य नहीं बन जाता। असल सवाल यह है कि वह क्या देना चुनता है, और वह अपने कर्तव्यों को किस क्रम में रखता है।
এর পাশাপাশি, সরকারগুলি নিজেদের কীভাবে তুলে ধরতে পছন্দ করে তা বিবেচনা করা যাক। আগামী ১৫ সেপ্টেম্বর, প্রাক্তন মুখ্যমন্ত্রী সি.এন. আন্নাদুরাইয়ের জন্মবার্ষিকীতে, তামিলনাড়ুর মুখ্যমন্ত্রী সরকারি হাসপাতালে জন্মগ্রহণকারী শিশুদের এক গ্রাম সোনার আংটি দেওয়ার একটি প্রকল্পের উদ্বোধন করতে চলেছেন। পশ্চিমবঙ্গ সরকার 'অন্নপূর্ণা যোজনা'র অধীনে ২৮ লক্ষ মহিলাকে সুবিধা প্রদান শুরু করেছে; মুখ্যসচিব মনোজ আগরওয়াল জানিয়েছেন যে, সুবিধাভোগীদের নাম প্রকাশ্যে আনা হবে যাতে কোনও অযোগ্য ব্যক্তি সুবিধা পেলে আপত্তি জানানো যায়। নিরপেক্ষ দৃষ্টিতে দেখলে, এর কোনওটিই তুচ্ছ নয়। একটি দরিদ্র পরিবারের কাছে সোনার আংটি এক স্বাগত সঞ্চয় হতে পারে; ২৮ লক্ষ মহিলার জন্য সুবিধা এক লহমায় মর্যাদা ও চাহিদার সৃষ্টি করতে পারে; এবং একটি প্রকাশ্য ও আপত্তিযোগ্য তালিকা জবাবদিহিতার প্রতি এক বাস্তব পদক্ষেপ। যে রাষ্ট্র দান করে, সেই কারণেই তা ব্যর্থ রাষ্ট্র নয়। প্রশ্নটি হলো, তারা কী দিতে বেছে নেয় এবং তাদের দায়িত্বগুলিকে কোন ক্রমানুসারে সাজায়।
या पार्श्वभूमीवर, सरकारांना लोकांसमोर स्वतःची प्रतिमा कशी उभी करायला आवडते याचा विचार करा. तामिळनाडूचे मुख्यमंत्री १५ सप्टेंबर रोजी माजी मुख्यमंत्री सी. एन. अण्णादुराई यांच्या जयंतीनिमित्त सरकारी रुग्णालयांमध्ये जन्मणाऱ्या बाळांना एक ग्रॅम सोन्याची अंगठी देण्याच्या उपक्रमाचे उद्घाटन करणार आहेत. पश्चिम बंगालने 'अन्नपूर्णा योजने'अंतर्गत २८ लाख महिलांना लाभ देण्यास सुरुवात केली आहे. याबाबत मुख्य सचिव मनोज अग्रवाल यांनी स्पष्ट केले आहे की, लाभार्थ्यांची नावे सार्वजनिक केली जातील जेणेकरून एखाद्या अपात्र व्यक्तीला लाभ मिळत असल्यास त्यावर आक्षेप नोंदवता येईल. या दोन्ही बाबी क्षुल्लक नाहीत. गरीब कुटुंबासाठी सोन्याची अंगठी ही एक स्वागतार्ह आणि छोटी गुंतवणूक ठरू शकते; २८ लाख महिलांना मिळणारा लाभ हा त्यांच्यासाठी एकाच वेळी सन्मान आणि अर्थव्यवस्थेतील मागणी निर्माण करणारा ठरू शकतो; आणि आक्षेप घेता येईल अशी सार्वजनिक यादी ही खऱ्या अर्थाने पारदर्शकतेची एक पावती आहे. जे राज्य जनतेला काहीतरी देते, ते राज्य केवळ याच कारणामुळे अपयशी ठरत नाही. खरा प्रश्न हा आहे की ते काय देण्याचे ठरवते आणि आपल्या कर्तव्यांचा प्राधान्यक्रम कसा ठरवते.
దీని పక్కనే, ప్రభుత్వాలు తమను తాము ఎలా ప్రదర్శించుకోవాలనుకుంటున్నాయో పరిశీలించండి. సెప్టెంబర్ 15న మాజీ ముఖ్యమంత్రి సి.ఎన్. అన్నాదురై జయంతి సందర్భంగా, ప్రభుత్వ ఆసుపత్రులలో పుట్టిన శిశువులకు ఒక గ్రాము బంగారు ఉంగరాన్ని బహుమతిగా ఇచ్చే కార్యక్రమాన్ని తమిళనాడు ముఖ్యమంత్రి ప్రారంభించనున్నారు. పశ్చిమ బెంగాల్ ప్రభుత్వం 'అన్నపూర్ణ యోజన' కింద 28 లక్షల మంది మహిళలకు లబ్ధి చేకూరుస్తోంది. అనర్హులెవరైనా ప్రయోజనం పొందుతుంటే అభ్యంతరాలు వ్యక్తం చేసేందుకు వీలుగా లబ్ధిదారుల పేర్లను బహిరంగంగా వెల్లడిస్తామని ఆ రాష్ట్ర ప్రధాన కార్యదర్శి మనోజ్ అగర్వాల్ తెలిపారు. నిస్సందేహంగా, ఈ రెండూ చిన్న విషయాలేమీ కావు. ఒక పేద కుటుంబానికి బంగారు ఉంగరం అనేది స్వాగతించదగినదే కాకుండా, కొంత మేర ఆర్థిక భరోసా కూడా. 28 లక్షల మంది మహిళలకు లబ్ధి చేకూర్చడం అంటే, ఒకే దెబ్బతో గౌరవాన్ని, కొనుగోలు శక్తిని పెంచడమే. అలాగే బహిరంగంగా అభ్యంతరాలు స్వీకరించే జాబితా విధానం జవాబుదారీతనానికి నిజమైన నిదర్శనం. బహుమతులు ఇచ్చే రాజ్యమంతా విఫలమైన రాజ్యం కాదు. ఇక్కడ అసలు ప్రశ్న ఏమిటంటే - అది దేనిని ఇవ్వాలని ఎంచుకుంటోంది, ఏ బాధ్యతలకు ప్రాధాన్యత ఇస్తోంది అన్నదే.
இதற்கு நேர்மாறாக, அரசுகள் தங்களை எவ்வாறு காட்டிக்கொள்ள விரும்புகின்றன என்பதைக் கவனியுங்கள். செப்டம்பர் 15 அன்று, முன்னாள் முதலமைச்சர் சி.என். அண்ணாதுரையின் பிறந்தநாளையொட்டி, அரசு மருத்துவமனைகளில் பிறக்கும் குழந்தைகளுக்கு ஒரு கிராம் தங்க மோதிரம் வழங்கும் திட்டத்தை தமிழ்நாட்டின் முதலமைச்சர் தொடங்கி வைக்க உள்ளார். மேற்கு வங்கம் அன்னபூர்ணா யோஜனா திட்டத்தின் கீழ் 28 லட்சம் பெண்களுக்குப் பலன்களை அறிமுகப்படுத்தியுள்ளது, தகுதியற்ற நபர் எவரேனும் பயன்பெற்றால் ஆட்சேபனைகளைத் தெரிவிக்கும் வகையில் பயனாளிகளின் பெயர்கள் பகிரங்கப்படுத்தப்படும் எனத் தலைமைச் செயலாளர் மனோஜ் அகர்வால் கூறியுள்ளார். ஆழமாகப் பார்த்தால், இவை இரண்டுமே அற்பமானவை அல்ல. ஒரு தங்க மோதிரம் என்பது ஓர் ஏழைக் குடும்பத்திற்கு வரவேற்புக்குரியதாகவும், ஒரு சிறிய சேமிப்பாகவும் அமையலாம்; 28 லட்சம் பெண்களுக்கான நன்மைகள் என்பது ஒரே நேரத்தில் கண்ணியத்தையும் தேவையையும் குறிக்கும்; மேலும், ஆட்சேபனைகளுக்கு உட்படுத்தப்படக்கூடிய ஒரு பொதுப் பட்டியல் என்பது பொறுப்புடைமைக்கு வழங்கப்படும் உண்மையான சலுகையாகும். வாரி வழங்கும் ஓர் அரசு, அதன் காரணமாகவே தோல்வியடைந்த அரசாகிவிடாது. கேள்வி என்னவென்றால், அது எதை வழங்கத் தேர்ந்தெடுக்கிறது மற்றும் தனது கடமைகளை எந்த வரிசையில் முன்னிறுத்துகிறது என்பதே.
આની સરખામણીમાં, જરા વિચારો કે સરકારો પોતાની જાતને કેવી રીતે રજૂ કરવાનું પસંદ કરે છે. તમિલનાડુના મુખ્યમંત્રી ૧૫ સપ્ટેમ્બરના રોજ, ભૂતપૂર્વ મુખ્યમંત્રી સી.એન. અન્નાદુરાઈની જન્મજયંતિ નિમિત્તે, સરકારી હૉસ્પિટલોમાં જન્મેલા બાળકોને એક ગ્રામ સોનાની વીંટી આપવાની પહેલનું ઉદ્ઘાટન કરવાના છે. પશ્ચિમ બંગાળે અન્નપૂર્ણા યોજના હેઠળ ૨૮ લાખ મહિલાઓને લાભ આપવાનું શરૂ કર્યું છે, જેમાં મુખ્ય સચિવ મનોજ અગ્રવાલે જણાવ્યું છે કે લાભાર્થીઓના નામ જાહેર કરવામાં આવશે જેથી જો કોઈ બિનલાયક વ્યક્તિ લાભ મેળવતો હોય તો વાંધો ઉઠાવી શકાય. વાસ્તવિકતામાં જોઈએ તો, બંનેમાંથી કોઈ બાબત તુચ્છ નથી. એક ગરીબ પરિવાર માટે સોનાની વીંટી આવકાર્ય અને મૂલ્યનો નાનો સંગ્રહ બની શકે છે; ૨૮ લાખ મહિલાઓ માટેના લાભોનો અર્થ એક જ ઝાટકે સન્માન અને માંગ ઊભી કરવી થઈ શકે છે; અને જાહેર, વાંધા ઉઠાવી શકાય તેવી યાદી એ જવાબદેહી માટેની એક વાસ્તવિક છૂટ છે. જે રાજ્ય લાભ આપે છે તે માત્ર એ કારણસર નિષ્ફળ રાજ્ય નથી બની જતું. પ્રશ્ન એ છે કે તે શું આપવાનું પસંદ કરે છે, અને તે પોતાની ફરજોને કયા ક્રમમાં રાખે છે.
The harder welfareकल्याण का कठिन मार्गকঠিনতর জনকল্যাণअधिक कठीण लोककल्याणసంక్లిష్టమైన సంక్షేమంசவாலான மக்கள் நலம்કપરું કલ્યાણ
There is a fair argument for the visible benefit. Poor households often meet the state only through the ration shop, the government hospital, the school and the occasional transfer; a benefit that reaches a mother can be the line between dignity and precarity. The mirror objection cuts the other way: the new prescription rule may inconvenience families who once bought quick relief over the counter, and the chemists who sold it. That concern is real. But medicine is not an ordinary commodity, and the answer to contamination concerns cannot be casual retail access. It is prescription discipline and regular regulatory oversight, paired with the better primary care that makes a prescription easy to obtain. Compassion is welcome; competence is indispensable.
प्रत्यक्ष लाभों के पक्ष में एक उचित तर्क मौजूद है। गरीब परिवारों का राज्य से आमना-सामना अक्सर केवल राशन की दुकान, सरकारी अस्पताल, स्कूल और कभी-कभार होने वाले धन हस्तांतरण के माध्यम से ही होता है; एक मां तक पहुंचने वाला लाभ गरिमा और अनिश्चितता के बीच की रेखा खींच सकता है। इसका विपरीत तर्क दूसरी दिशा में जाता है: पर्ची की अनिवार्यता का नया नियम उन परिवारों को असुविधा में डाल सकता है जो कभी काउंटर से सीधे तुरंत राहत देने वाली दवाएं खरीद लेते थे, और उन केमिस्टों को भी जो इसे बेचते थे। यह चिंता वास्तविक है। लेकिन दवा कोई साधारण वस्तु नहीं है, और संदूषण (मिलावट) की चिंताओं का उत्तर एक लापरवाह खुदरा पहुंच नहीं हो सकता। इसका उत्तर प्रिस्क्रिप्शन का अनुशासन और नियमित नियामकीय निगरानी है, जिसे बेहतर प्राथमिक स्वास्थ्य सेवा के साथ जोड़ा जाना चाहिए ताकि पर्ची प्राप्त करना आसान हो सके। करुणा का स्वागत है; लेकिन सक्षमता अपरिहार्य है।
দৃশ্যমান সুবিধার সপক্ষে একটি ন্যায্য যুক্তি রয়েছে। দরিদ্র পরিবারগুলি প্রায়শই রাষ্ট্রের মুখোমুখি হয় কেবল রেশনের দোকান, সরকারি হাসপাতাল, স্কুল এবং মাঝে মাঝে পাওয়া অনুদানের মাধ্যমে; একজন মায়ের কাছে পৌঁছনো সুবিধা সম্মান এবং অনিশ্চয়তার মধ্যে একটি বিভাজন রেখা হতে পারে। এর বিপরীত আপত্তিটি অন্য দিকে আঘাত করে: নতুন প্রেসক্রিপশনের নিয়মটি হয়তো সেই পরিবারগুলিকে অসুবিধায় ফেলতে পারে, যারা একসময় দোকান থেকে সহজেই ওষুধ কিনে নিতেন এবং যে ওষুধের দোকানদাররা তা বিক্রি করতেন। এই উদ্বেগ বাস্তব। কিন্তু ওষুধ কোনও সাধারণ পণ্য নয়, এবং দূষণের আশঙ্কার উত্তর হিসেবে নৈমিত্তিক খুচরো বিক্রি চলতে পারে না। এর প্রতিকার হলো প্রেসক্রিপশনের শৃঙ্খলা এবং নিয়মিত নিয়ামক তদারকি, যার সঙ্গে যুক্ত হওয়া উচিত উন্নত প্রাথমিক স্বাস্থ্য পরিষেবা, যাতে একটি প্রেসক্রিপশন সহজেই পাওয়া যায়। সমবেদনা স্বাগত; কিন্তু দক্ষতা অপরিহার্য।
दृश्यमान लाभांच्या बाजूने दिला जाणारा युक्तिवाद बऱ्यापैकी योग्य आहे. गरीब कुटुंबांचा राज्यसंस्थेशी अनेकदा केवळ रेशनचे दुकान, सरकारी रुग्णालय, शाळा आणि अधूनमधून मिळणाऱ्या आर्थिक मदतीतूनच संबंध येतो; एका आईपर्यंत पोहोचणारा लाभ हा सन्मान आणि असुरक्षितता यांमधील सीमारेषा ठरू शकतो. मात्र, याला विरोध करणारा युक्तिवादही तितकाच महत्त्वाचा आहे: नव्या प्रिस्क्रिप्शनच्या नियमामुळे अशा कुटुंबांची गैरसोय होऊ शकते जे पूर्वी थेट दुकानातून तत्काळ आराम मिळवण्यासाठी औषध विकत घेत असत, आणि हे औषध विकणाऱ्या केमिस्टचीही गैरसोय होऊ शकते. ही चिंता रास्त आहे. पण औषध ही कोणतीही सर्वसाधारण वस्तू नाही, आणि दूषित औषधांच्या धोक्यावरील उपाय म्हणजे किरकोळ दुकानांमधून औषधांची सरसकट विक्री हा असू शकत नाही. यावर प्रिस्क्रिप्शनची शिस्त आणि नियमित नियामक देखरेख हाच योग्य उपाय आहे, आणि याला चांगल्या प्राथमिक आरोग्यसेवेची जोड दिली पाहिजे, ज्यामुळे प्रिस्क्रिप्शन मिळवणे सोपे होईल. सहानुभूतीचे नेहमीच स्वागत असते; पण सक्षमता ही अत्यावश्यकच असते.
కంటికి కనిపించే ప్రయోజనాల పట్ల సహేతుకమైన వాదన ఒకటుంది. పేద కుటుంబాలకు ప్రభుత్వంతో ముఖాముఖి సంబంధం ఏర్పడేది రేషన్ షాపు, ప్రభుత్వ ఆసుపత్రి, పాఠశాల లేదా అడపాదడపా వచ్చే నగదు బదిలీల ద్వారానే. ఒక తల్లికి చేరే ఆర్థిక ప్రయోజనం, గౌరవానికి - దయనీయ స్థితికి మధ్య ఉన్న గీతను చెరిపేస్తుంది. దానికి ప్రతికూల వాదన కూడా ఉంది: కొత్త ప్రిస్క్రిప్షన్ నిబంధన వల్ల ఒకప్పుడు కౌంటర్లో సులభంగా మందులు కొనుక్కున్న కుటుంబాలకు, విక్రయించిన మందుల షాపుల వారికి అసౌకర్యం కలగవచ్చు. ఆ ఆందోళన వాస్తవమే. కానీ ఔషధం అనేది సాధారణ వస్తువు కాదు, కలుషితమవుతోందన్న ఆందోళనలకు మందులను విచ్చలవిడిగా అమ్ముకోవడమే సమాధానం కాకూడదు. దీనికి పరిష్కారం - ప్రిస్క్రిప్షన్ క్రమశిక్షణ, పటిష్టమైన నియంత్రణ, అలాగే ప్రిస్క్రిప్షన్ సులభంగా పొందేలా మెరుగైన ప్రాథమిక వైద్య సదుపాయాలు కల్పించడం. కరుణ ఆహ్వానించదగ్గదే; కానీ సామర్థ్యం అత్యంత ఆవశ్యకం.
கண்கூடாகத் தெரியும் பலன்களுக்காக முன்வைக்கப்படும் நியாயமான வாதம் ஒன்று உள்ளது. ஏழைக் குடும்பங்கள் பெரும்பாலும் நியாயவிலைக் கடை, அரசு மருத்துவமனை, பள்ளி மற்றும் எப்போதாவது கிடைக்கும் பணப்பரிமாற்றங்கள் மூலமாகவே அரசைச் சந்திக்கின்றன; ஒரு தாயைச் சென்றடையும் ஒரு பலன் என்பது, கண்ணியத்திற்கும் வாழ்க்கை நிலைத்தன்மையின்மைக்கும் இடையிலான அரணாக அமையும். இதற்கு நேர்மாறான மறுப்பும் உள்ளது: புதிய பரிந்துரைச் சீட்டு விதிமுறை, ஒரு காலத்தில் மருந்தகங்களில் விரைவான நிவாரணத்திற்காக மருந்துகளை வாங்கிய குடும்பங்களுக்கும், அதை விற்ற மருந்தாளுநர்களுக்கும் சிரமத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும். அந்தக் கவலை உண்மையானதுதான். ஆனால் மருந்து என்பது ஒரு சாதாரணப் பொருள் அல்ல, அசுத்தமான மருந்துகள் தொடர்பான கவலைகளுக்கான தீர்வாகச் சாதாரண சில்லறை விற்பனை அணுகுமுறை இருந்துவிட முடியாது. அதற்கான தீர்வு, பரிந்துரைச் சீட்டு ஒழுங்குமுறை மற்றும் முறையான ஒழுங்குமுறைக் கண்காணிப்பு ஆகியவையே; அத்துடன், பரிந்துரைச் சீட்டை எளிதாகப் பெறுவதற்கு வழிவகுக்கும் சிறந்த ஆரம்ப சுகாதார வசதியும் இணைக்கப்பட வேண்டும். கருணை வரவேற்கத்தக்கது; ஆனால் திறமை இன்றியமையாதது.
દૃશ્યમાન લાભ માટે એક વ્યાજબી દલીલ છે. ગરીબ પરિવારો ઘણીવાર રેશનિંગની દુકાન, સરકારી હૉસ્પિટલ, શાળા અને ક્યારેક મળતી રોકડ સહાય દ્વારા જ રાજ્યના સંપર્કમાં આવે છે; માતા સુધી પહોંચતો લાભ સન્માન અને જોખમ વચ્ચેની ભેદરેખા બની શકે છે. આનાથી વિપરીત વાંધો બીજી તરફ જાય છે: પ્રિસ્ક્રિપ્શનનો નવો નિયમ એવા પરિવારોને અસુવિધા પહોંચાડી શકે છે જેઓ અગાઉ કાઉન્ટર પરથી જલ્દી રાહત ખરીદતા હતા, અને એ કેમિસ્ટોને પણ જેઓ તે વેચતા હતા. આ ચિંતા વાસ્તવિક છે. પરંતુ દવા કોઈ સામાન્ય ચીજવસ્તુ નથી, અને દૂષિત થવાની ચિંતાઓનો ઉકેલ કેઝ્યુઅલ રિટેલ ઍક્સેસ હોઈ શકે નહીં. તેનો ઉકેલ પ્રિસ્ક્રિપ્શનની શિસ્ત અને નિયમિત નિયમનકારી દેખરેખ છે, જે બહેતર પ્રાથમિક સારવાર સાથે જોડાયેલ હોય અને પ્રિસ્ક્રિપ્શન મેળવવાનું સરળ બનાવે. કરુણા આવકાર્ય છે; પરંતુ સક્ષમતા અનિવાર્ય છે.
Where the basics failजहां बुनियादी चीजें विफल हो जाती हैंযেখানে মৌলিক বিষয়গুলি ব্যর্থ হয়जिथे मूलभूत गोष्टी कमी पडतातప్రాథమిక అవసరాలు విఫలమైన చోటஅடிப்படைகள் தோற்கும் இடங்கள்જ્યાં પાયાની બાબતો નિષ્ફળ જાય છે
The trouble is the order of priorities, and the basics expose it. In Goa, around 800 schools, five government colleges and 11 Industrial Training Institutes have been identified for retrofitting under a ₹9 crore plan to make them accessible — a reminder that disability access still has to be built into everyday education. In Nellore, the Mayor had to crack down on sanitation violations at a hospital hub and stress adherence to government guidelines by healthcare institutions. The CBSE's revised three-language formula requires Class 9 students to study three languages, with at least two Indian languages, while foreign languages such as French and German can be taken only as a third or fourth option; John J. Kennedy argues that the revised formula is failing to deliver on its own goals, while the government has defended the move. Telangana, meanwhile, has asked the Centre to raise its paddy procurement quota for the Yasangi (Rabi) 2025-26 season and extend Custom Milled Rice deadlines, citing record procurement and logistical challenges. These are delivery tests, not ceremonies.
परेशानी प्राथमिकताओं के क्रम को लेकर है, और बुनियादी चीजें इसकी पोल खोल देती हैं। गोवा में, उन्हें सुलभ बनाने के लिए 9 करोड़ रुपये की योजना के तहत रेट्रोफिटिंग के लिए लगभग 800 स्कूलों, पांच सरकारी कॉलेजों और 11 औद्योगिक प्रशिक्षण संस्थानों की पहचान की गई है — यह इस बात की याद दिलाता है कि विकलांगों की पहुंच को अभी भी रोजमर्रा की शिक्षा का हिस्सा बनाया जाना बाकी है। नेल्लोर में, मेयर को एक अस्पताल हब में स्वच्छता उल्लंघनों पर कड़ी कार्रवाई करनी पड़ी और स्वास्थ्य सेवा संस्थानों द्वारा सरकारी दिशानिर्देशों के पालन पर जोर देना पड़ा। सीबीएसई के संशोधित त्रि-भाषा फॉर्मूले के तहत 9वीं कक्षा के छात्रों को तीन भाषाएं पढ़ना आवश्यक है, जिनमें कम से कम दो भारतीय भाषाएं होनी चाहिए, जबकि फ्रेंच और जर्मन जैसी विदेशी भाषाओं को केवल तीसरे या चौथे विकल्प के रूप में लिया जा सकता है; जॉन जे. कैनेडी का तर्क है कि संशोधित फॉर्मूला अपने स्वयं के लक्ष्यों को प्राप्त करने में विफल हो रहा है, जबकि सरकार ने इस कदम का बचाव किया है। इस बीच, तेलंगाना ने रिकॉर्ड खरीद और रसद चुनौतियों का हवाला देते हुए केंद्र से यासंगी (रबी) 2025-26 सीज़न के लिए अपने धान खरीद कोटे को बढ़ाने और कस्टम मिल्ड राइस (सीएमआर) की समय सीमा बढ़ाने के लिए कहा है। ये वितरण (डिलीवरी) के परीक्षण हैं, कोई समारोह नहीं।
সমস্যাটি অগ্রাধিকারের ক্রম নিয়ে, এবং মৌলিক বিষয়গুলিই তা উন্মোচিত করে। গোয়ায়, ৯ কোটি টাকার একটি পরিকল্পনার অধীনে প্রায় ৮০০টি স্কুল, ৫টি সরকারি কলেজ এবং ১১টি ইন্ডাস্ট্রিয়াল ট্রেনিং ইনস্টিটিউট (ITI)-কে সকলের ব্যবহারযোগ্য করার জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে—যা মনে করিয়ে দেয় যে, প্রতিবন্ধীদের প্রবেশাধিকার এখনও দৈনন্দিন শিক্ষার অবিচ্ছেদ্য অংশ হতে পারেনি। নেল্লোরে, একটি হাসপাতাল চত্বরে স্যানিটেশনের নিয়ম লঙ্ঘনের বিরুদ্ধে মেয়রকে কড়া পদক্ষেপ নিতে হয়েছে এবং স্বাস্থ্যসেবা প্রতিষ্ঠানগুলিকে সরকারি নির্দেশিকা মেনে চলার ওপর জোর দিতে হয়েছে। সিবিএসই-র (CBSE) সংশোধিত ত্রিভাষা নীতি অনুসারে, নবম শ্রেণির পড়ুয়াদের তিনটি ভাষা পড়তে হবে, যার মধ্যে অন্তত দুটি ভারতীয় ভাষা হতে হবে; যেখানে ফরাসি এবং জার্মানের মতো বিদেশি ভাষাগুলি কেবল তৃতীয় বা চতুর্থ বিকল্প হিসেবে নেওয়া যেতে পারে। জন জে. কেনেডির যুক্তি হলো, এই সংশোধিত নীতি তার নিজস্ব লক্ষ্য পূরণে ব্যর্থ হচ্ছে, যদিও সরকার এই পদক্ষেপের পক্ষে সওয়াল করেছে। এদিকে, তেলঙ্গানা রেকর্ড সংগ্রহ এবং লজিস্টিক চ্যালেঞ্জের কথা উল্লেখ করে, ইয়াসাঙ্গি (রবি) ২০২৫-২৬ মরসুমের জন্য তাদের ধান সংগ্রহের কোটা বাড়াতে এবং কাস্টম মিলড রাইস-এর সময়সীমা বৃদ্ধি করার জন্য কেন্দ্রকে অনুরোধ করেছে। এগুলি পরিষেবা প্রদানের পরীক্ষা, কোনও উৎসব নয়।
खरी अडचण प्राधान्यक्रमाची आहे आणि मूलभूत गोष्टींमधून ती उघडकीस येते. गोव्यात सुमारे ८०० शाळा, पाच सरकारी महाविद्यालये आणि ११ औद्योगिक प्रशिक्षण संस्था (आयटीआय) अपंगांसाठी सुलभ करण्याच्या उद्देशाने ९ कोटी रुपयांच्या योजनेअंतर्गत नूतनीकरणासाठी निश्चित करण्यात आल्या आहेत — हे या गोष्टीची आठवण करून देते की दैनंदिन शिक्षणात अपंगांसाठीची सुलभता अजूनही अंतर्भूत करणे बाकी आहे. नेल्लोरमध्ये महापौरांना रुग्णालयांच्या परिसरातील स्वच्छतेच्या उल्लंघनावर कठोर कारवाई करावी लागली आणि आरोग्य संस्थांनी सरकारी मार्गदर्शक तत्त्वांचे पालन करण्यावर भर द्यावा लागला. सीबीएसईच्या सुधारित त्रिभाषा सूत्रानुसार नववीच्या विद्यार्थ्यांना किमान दोन भारतीय भाषांसह तीन भाषांचा अभ्यास करणे अनिवार्य आहे, तर फ्रेंच आणि जर्मन यांसारख्या परदेशी भाषा केवळ तिसरा किंवा चौथा पर्याय म्हणून निवडता येऊ शकतात; जॉन जे. केनेडी यांचा असा युक्तिवाद आहे की हे सुधारित सूत्र स्वतःचीच उद्दिष्टे साध्य करण्यात अपयशी ठरत आहे, तर दुसरीकडे सरकारने या निर्णयाचे समर्थन केले आहे. दरम्यान, तेलंगणाने विक्रमी खरेदी आणि साहित्याच्या वाहतुकीतील आव्हानांचा हवाला देत केंद्राकडे यासंगी (रब्बी) २०२५-२६ हंगामासाठी भात खरेदीचा कोटा वाढवण्याची आणि कस्टम मिल्ड राइसच्या मुदती वाढवण्याची मागणी केली आहे. या खऱ्या अर्थाने वितरण आणि अंमलबजावणीच्या परीक्षा आहेत, केवळ समारंभ नव्हेत.
అసలు సమస్య ప్రాధాన్యతల క్రమంలోనే ఉంది, ప్రాథమిక అవసరాలలేమి దీనిని బట్టబయలు చేస్తోంది. గోవాలో, సుమారు 800 పాఠశాలలు, ఐదు ప్రభుత్వ కళాశాలలు, 11 పారిశ్రామిక శిక్షణా సంస్థలను (ఐటీఐ) వికలాంగులకు అనుకూలంగా మార్చేందుకు ₹9 కోట్ల ప్రణాళికను సిద్ధం చేశారు. దైనందిన విద్యావకాశాలలో వికలాంగుల ప్రాప్యతను ఇంకా నిర్మించాల్సి ఉందనడానికి ఇది ఒక హెచ్చరిక. నెల్లూరులో, ఆసుపత్రుల వద్ద పారిశుధ్య నిబంధనల ఉల్లంఘనపై మేయర్ కొరడా ఝుళిపించాల్సి వచ్చింది, అలాగే ఆరోగ్య సంస్థలు ప్రభుత్వ మార్గదర్శకాలను పాటించాలని ఆయన నొక్కిచెప్పాల్సి వచ్చింది. సీబీఎస్ఈ సవరించిన త్రిభాషా సూత్రం ప్రకారం, 9వ తరగతి విద్యార్థులు మూడు భాషలు అభ్యసించాలి, అందులో కనీసం రెండు భారతీయ భాషలు ఉండాలి. ఫ్రెంచ్ మరియు జర్మన్ వంటి విదేశీ భాషలను కేవలం మూడవ లేదా నాల్గవ ఎంపికగా మాత్రమే తీసుకోవచ్చు. సవరించిన ఈ సూత్రం తన సొంత లక్ష్యాలను సాధించడంలో విఫలమవుతోందని జాన్ జె. కెన్నెడీ వాదిస్తుండగా, ప్రభుత్వం ఈ నిర్ణయాన్ని సమర్థించుకుంది. మరోవైపు, తెలంగాణ రాష్ట్రం రాబోయే యాసంగి (రబీ) 2025-26 సీజన్కు సంబంధించి ధాన్యం సేకరణ కోటాను పెంచాలని, అలాగే రికార్డు స్థాయి కొనుగోళ్లు, లాజిస్టికల్ సవాళ్లను సాకుగా చూపుతూ కస్టమ్ మిల్లింగ్ రైస్ (సీఎంఆర్) గడువును పొడిగించాలని కేంద్రాన్ని కోరింది. ఇవన్నీ పనితీరుకు పరీక్షలే తప్ప, వేడుకలు కావు.
இங்குப் பிரச்சனை முன்னுரிமைகளின் வரிசையில்தான் உள்ளது, மேலும் அடிப்படைப் பிரச்சனைகள் அதை வெளிப்படுத்துகின்றன. கோவாவில், சுமார் 800 பள்ளிகள், ஐந்து அரசு கல்லூரிகள் மற்றும் 11 தொழில் பயிற்சி நிலையங்கள் ₹9 கோடி மதிப்பிலான திட்டத்தின் கீழ் மாற்றுத்திறனாளிகள் அணுகக்கூடிய வகையில் மேம்படுத்தப்பட உள்ளதாக அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளன — அன்றாடக் கல்வியில் மாற்றுத்திறனாளிகளுக்கான அணுகல் இன்னும் கட்டமைக்கப்பட வேண்டியுள்ளது என்பதையே இது நினைவூட்டுகிறது. நெல்லூரில், மருத்துவமனை வளாகம் ஒன்றில் சுகாதார விதிமீறல்களை மேயர் கடுமையாகக் கையாண்டதோடு, மருத்துவ நிறுவனங்கள் அரசு வழிகாட்டுதல்களைப் பின்பற்ற வேண்டியதன் அவசியத்தையும் வலியுறுத்த வேண்டியிருந்தது. சிபிஎஸ்இ-யின் திருத்தப்பட்ட மும்மொழிக் கொள்கையானது, 9-ஆம் வகுப்பு மாணவர்கள் குறைந்தது இரண்டு இந்திய மொழிகளுடன் மூன்று மொழிகளைப் படிக்க வேண்டும் என்று கட்டாயப்படுத்துகிறது, அதேசமயம் பிரெஞ்சு மற்றும் ஜெர்மன் போன்ற வெளிநாட்டு மொழிகளை மூன்றாவது அல்லது நான்காவது விருப்பமாக மட்டுமே எடுக்க முடியும்; திருத்தப்பட்ட இந்தக் கொள்கை தனது சொந்த நோக்கங்களை நிறைவேற்றத் தவறிவிட்டதாக ஜான் ஜே. கென்னடி வாதிடுகிறார், அதே நேரத்தில் அரசு இந்த நடவடிக்கையை ஆதரித்துப் பேசியுள்ளது. இதற்கிடையில், யாசங்கி (ரபி) 2025-26 பருவத்திற்கான நெல் கொள்முதல் ஒதுக்கீட்டை உயர்த்துமாறும், தனிப்பயன் அரைக்கப்பட்ட அரிசிக்கான காலக்கெடுவை நீட்டிக்குமாறும் தெலுங்கானா மாநிலம் மத்திய அரசிடம் கோரியுள்ளது; சாதனை அளவிலான கொள்முதல் மற்றும் தளவாடச் சவால்களே இதற்குக் காரணம் என அது சுட்டிக்காட்டியுள்ளது. இவை செயல்திறனுக்கான சோதனைகளே தவிர, கொண்டாட்டங்கள் அல்ல.
મુશ્કેલી પ્રાથમિકતાઓના ક્રમની છે, અને પાયાની બાબતો તેને છતી કરે છે. ગોવામાં, આશરે ૮૦૦ શાળાઓ, પાંચ સરકારી કૉલેજો અને ૧૧ ઇન્ડસ્ટ્રીયલ ટ્રેનિંગ ઇન્સ્ટિટ્યૂટ્સ (ITIs) ને સુલભ બનાવવા માટે ₹૯ કરોડની યોજના હેઠળ રેટ્રોફિટિંગ માટે ઓળખી કાઢવામાં આવી છે — જે એ વાતની યાદ અપાવે છે કે વિકલાંગો માટેની સુલભતા હજુ પણ રોજબરોજના શિક્ષણમાં વણવાની બાકી છે. નેલ્લોરમાં, મેયરે હૉસ્પિટલ હબમાં સ્વચ્છતાના ઉલ્લંઘનો પર કડક કાર્યવાહી કરવી પડી હતી અને હેલ્થકેર સંસ્થાઓ દ્વારા સરકારી માર્ગદર્શિકાઓના પાલન પર ભાર મૂકવો પડ્યો હતો. CBSE ના સુધારેલા ત્રિભાષી ફોર્મ્યુલા મુજબ ધોરણ ૯ ના વિદ્યાર્થીઓએ ત્રણ ભાષાઓ ભણવી જરૂરી છે, જેમાં ઓછામાં ઓછી બે ભારતીય ભાષાઓ હોવી જોઈએ, જ્યારે ફ્રેન્ચ અને જર્મન જેવી વિદેશી ભાષાઓ માત્ર ત્રીજા અથવા ચોથા વિકલ્પ તરીકે લઈ શકાય છે; જ્હોન જે. કેનેડીની દલીલ છે કે સુધારેલ ફોર્મ્યુલા તેના પોતાના લક્ષ્યો સિદ્ધ કરવામાં નિષ્ફળ જઈ રહી છે, જ્યારે સરકારે આ પગલાનો બચાવ કર્યો છે. આ દરમિયાન, તેલંગાણાએ રેકોર્ડ ખરીદી અને લોજિસ્ટિકલ પડકારોને ટાંકીને, યાસંગી (રવી) ૨૦૨૫-૨૬ સીઝન માટે તેનો ડાંગર ખરીદી ક્વોટા વધારવા અને કસ્ટમ મિલ્ડ રાઇસની સમયમર્યાદા લંબાવવા કેન્દ્રને રજૂઆત કરી છે. આ વિતરણ વ્યવસ્થાની કસોટીઓ છે, કોઈ સમારંભો નથી.
The cruellest gapसबसे क्रूर खाईসবচেয়ে নিষ্ঠুর ব্যবধানसर्वात क्रूर तफावतఅత్యంత బాధాకరమైన లోపంகொடூரமான இடைவெளிસૌથી ક્રૂર ખાઈ
Nowhere is the gap crueller than in work. In Telangana, an unemployed-youth joint action committee is pressing for 20,000 police jobs, with demands including abolition of GO 46 and changes linked to the Hyderabad free zone and recruitment age limits. Behind the numbers is a ledger the state rarely reads aloud: police said a 23-year-old man from Bhainsa allegedly died by suicide after failing to secure a government job, jumping into the Godavari river near Basar; his body was recovered and a case registered for investigation. One death cannot be made to carry a whole argument, and the causes of any suicide are many and private. But when a generation stakes its dignity on a government post the system cannot supply at the scale expected of it, the shortfall is not merely economic. Work is the means to live without alms.
यह खाई रोज़गार के क्षेत्र से अधिक क्रूर कहीं और नहीं है। तेलंगाना में, बेरोजगार युवाओं की एक संयुक्त कार्रवाई समिति 20,000 पुलिस नौकरियों के लिए दबाव डाल रही है, जिनकी मांगों में जीओ 46 (GO 46) को रद्द करना और हैदराबाद फ्री ज़ोन और भर्ती आयु सीमा से जुड़े बदलाव शामिल हैं। इन आंकड़ों के पीछे एक ऐसा खाता है जिसे राज्य शायद ही कभी ज़ोर से पढ़ता है: पुलिस ने कहा कि भैंसा के एक 23 वर्षीय युवक ने सरकारी नौकरी पाने में विफल रहने के बाद कथित तौर पर बासर के पास गोदावरी नदी में कूदकर आत्महत्या कर ली; उसका शव बरामद कर लिया गया है और जांच के लिए मामला दर्ज किया गया है। किसी एक मौत पर पूरी बहस का बोझ नहीं डाला जा सकता, और किसी भी आत्महत्या के कारण अनेक और नितांत व्यक्तिगत होते हैं। लेकिन जब एक पूरी पीढ़ी अपनी गरिमा को एक ऐसे सरकारी पद पर दांव पर लगा देती है जिसे यह व्यवस्था अपेक्षित पैमाने पर उपलब्ध नहीं करा सकती, तो यह कमी केवल आर्थिक नहीं रह जाती। काम (रोज़गार), बिना खैरात के जीने का एक साधन है।
কর্মসংস্থানের ক্ষেত্রে এই ব্যবধান যতটা নিষ্ঠুর, অন্য কোথাও ততটা নয়। তেলঙ্গানায়, বেকার যুবকদের একটি যৌথ সংগ্রাম কমিটি ২০,০০০ পুলিশের চাকরির জন্য চাপ দিচ্ছে, যার মধ্যে রয়েছে জিও ৪৬ (GO 46) বাতিল করা এবং হায়দরাবাদ ফ্রি জোন ও নিয়োগের বয়সসীমা সম্পর্কিত পরিবর্তন। এই সংখ্যার পিছনে এমন একটি খতিয়ান রয়েছে যা রাষ্ট্র খুব কমই উচ্চস্বরে পড়ে শোনায়: পুলিশ জানিয়েছে, সরকারি চাকরি পেতে ব্যর্থ হয়ে ভৈঁসার ২৩ বছর বয়সী এক যুবক বাসার-এর কাছে গোদাবরী নদীতে ঝাঁপ দিয়ে আত্মঘাতী হয়েছেন বলে অভিযোগ; তাঁর মৃতদেহ উদ্ধার করা হয়েছে এবং তদন্তের জন্য একটি মামলা দায়ের করা হয়েছে। একটি মৃত্যু দিয়ে গোটা যুক্তির ভার বহন করা যায় না, এবং যে কোনও আত্মহত্যার পিছনে অনেক ব্যক্তিগত কারণ থাকে। কিন্তু যখন একটি আস্ত প্রজন্ম সরকারি পদের ওপর তাদের মর্যাদা বাজি রাখে, যা ব্যবস্থাটি তার প্রত্যাশিত মাত্রায় জোগান দিতে পারে না, তখন এই ঘাটতি কেবল অর্থনৈতিক থাকে না। কাজ হলো ভিক্ষা ছাড়া বেঁচে থাকার উপায়।
रोजगाराच्या बाबतीत दिसणारी तफावत इतर कोणत्याही गोष्टीपेक्षा अधिक क्रूर आहे. तेलंगणामध्ये, बेरोजगार तरुणांच्या संयुक्त कृती समितीने २०,००० पोलीस भरतीच्या जागांसाठी दबाव आणला आहे; त्यांच्या मागण्यांमध्ये 'जीओ ४६' रद्द करणे आणि हैदराबाद फ्री झोन तसेच भरतीच्या वयोमर्यादेशी संबंधित बदलांचा समावेश आहे. या आकड्यांमागे असा एक हिशेब दडलेला आहे जो राज्यसंस्था क्वचितच मोठ्याने वाचून दाखवते: पोलिसांच्या माहितीनुसार, भैंसा येथील एका २३ वर्षीय तरुणाने सरकारी नोकरी मिळवण्यात अपयश आल्याने बासरजवळ गोदावरी नदीत उडी मारून कथितरित्या आत्महत्या केली; त्याचा मृतदेह बाहेर काढण्यात आला असून तपासासाठी गुन्हा दाखल करण्यात आला आहे. एका मृत्यूच्या आधारावर संपूर्ण युक्तिवाद मांडता येत नाही आणि कोणत्याही आत्महत्येची कारणे अनेक व खाजगी असतात. पण जेव्हा एखादी संपूर्ण पिढी सरकारी पदावर स्वतःचा सन्मान पणाला लावते, आणि व्यवस्था अपेक्षित प्रमाणात ती पदे उपलब्ध करून देऊ शकत नाही, तेव्हा ही कमतरता केवळ आर्थिक स्वरूपाची उरत नाही. रोजगार हे कोणत्याही भिक्षेशिवाय जगण्याचे साधन आहे.
ఉపాధి కల్పనలో ఉన్నంత క్రూరమైన లోపం మరెక్కడా లేదు. తెలంగాణలో, 20,000 పోలీసు ఉద్యోగాలను భర్తీ చేయాలని, జీవో 46ను రద్దు చేయాలని, హైదరాబాద్ ఫ్రీ జోన్, వయోపరిమితికి సంబంధించిన మార్పులు తీసుకురావాలని నిరుద్యోగ యువత జాయింట్ యాక్షన్ కమిటీ డిమాండ్ చేస్తోంది. ఈ అంకెల వెనుక, ప్రభుత్వం ఎప్పుడూ గట్టిగా చదవని ఒక లెడ్జర్ ఉంది: ప్రభుత్వ ఉద్యోగం సాధించడంలో విఫలమై, భైంసాకు చెందిన 23 ఏళ్ల యువకుడు బాసర సమీపంలో గోదావరి నదిలో దూకి ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడని పోలీసులు తెలిపారు. అతని మృతదేహాన్ని స్వాధీనం చేసుకుని దర్యాప్తు కోసం కేసు నమోదు చేశారు. ఒక మరణాన్ని యావత్ వాదనకు ముడిపెట్టలేము, ఏ ఆత్మహత్యకైనా కారణాలు అనేకం, అవి వ్యక్తిగతం కూడా కావచ్చు. కానీ ఒక తరం తమ ఆత్మగౌరవాన్ని ప్రభుత్వ ఉద్యోగంపైనే పెట్టుకున్నప్పుడు, ఆ ఆశించిన స్థాయిలో ఉద్యోగాలను అందించడంలో వ్యవస్థ విఫలమైతే, ఆ లోపం కేవలం ఆర్థికపరమైనది మాత్రమే కాదు. బతుకుదెరువు అంటే, భిక్షం లేకుండా బతకడానికి ఒక ఆధారం.
வேலையை விட வேறு எந்த இடத்திலும் இந்த இடைவெளி இவ்வளவு கொடூரமாக இல்லை. தெலுங்கானாவில், வேலையற்ற இளைஞர்களின் கூட்டு நடவடிக்கைக் குழு 20,000 காவல்துறை வேலைகளைக் கோரி அழுத்தம் கொடுத்து வருகிறது, மேலும் GO 46-ஐ ரத்து செய்தல் மற்றும் ஹைதராபாத் தடையற்ற மண்டலம் மற்றும் ஆட்சேர்ப்பு வயது வரம்புகள் தொடர்பான மாற்றங்கள் ஆகியவையும் இவர்களின் கோரிக்கைகளில் அடங்கும். இந்த எண்களின் பின்னணியில், அரசு அரிதாகவே சத்தமாகப் படிக்கும் ஒரு கணக்குப் புத்தகம் உள்ளது: அரசு வேலை கிடைக்காததால் பைன்சாவைச் சேர்ந்த 23 வயது இளைஞர் ஒருவர் பாசர் அருகே கோதாவரி நதியில் குதித்துத் தற்கொலை செய்து கொண்டதாகக் காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது; அவரது உடல் மீட்கப்பட்டு, விசாரணைகாக வழக்கு பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. ஒரு மரணத்தை வைத்து முழு வாதத்தையும் முன்வைக்க முடியாது, மேலும் எந்தவொரு தற்கொலைக்கான காரணங்களும் பலதரப்பட்டவை மற்றும் தனிப்பட்டவை. ஆனால், ஒரு தலைமுறையே தங்களின் கண்ணியத்தை ஓர் அரசுப் பதவியின் மீது பணயம் வைக்கும்போது, அதனை எதிர்பார்த்த அளவில் வழங்க இந்த அமைப்பால் முடியவில்லை என்றால், அந்தப் பற்றாக்குறை வெறும் பொருளாதார ரீதியானது மட்டுமல்ல. வேலை என்பது பிச்சையின்றி வாழ்வதற்கான ஒரு வழியாகும்.
રોજગારના ક્ષેત્રમાં આ ખાઈ જેટલી ક્રૂર છે તેટલી બીજે ક્યાંય નથી. તેલંગાણામાં, બેરોજગાર યુવાનોની જોઈન્ટ એક્શન કમિટી ૨૦,૦૦૦ પોલીસની નોકરીઓ માટે દબાણ કરી રહી છે, જેમાં GO 46 નાબૂદ કરવા અને હૈદરાબાદ ફ્રી ઝોન તથા ભરતીની વયમર્યાદા સાથે જોડાયેલા ફેરફારોની માંગણીઓ સામેલ છે. આ આંકડાઓ પાછળ એક એવો હિસાબ છે જે રાજ્ય ભાગ્યે જ મોટેથી વાંચે છે: પોલીસે જણાવ્યું કે ભૈંસાના એક ૨૩ વર્ષીય યુવાને સરકારી નોકરી ન મળતાં કથિત રીતે બાસર નજીક ગોદાવરી નદીમાં કૂદીને આત્મહત્યા કરી લીધી; તેનો મૃતદેહ મળી આવ્યો હતો અને તપાસ માટે કેસ નોંધવામાં આવ્યો હતો. કોઈ એક મૃત્યુને સમગ્ર દલીલનો આધાર બનાવી શકાય નહીં, અને કોઈપણ આત્મહત્યાના કારણો અનેક અને ખાનગી હોય છે. પરંતુ જ્યારે કોઈ પેઢી સરકારી નોકરી પર પોતાનું સન્માન દાવ પર લગાવે છે જે વ્યવસ્થા અપેક્ષિત સ્તરે પૂરી પાડી શકતી નથી, ત્યારે આ અછત માત્ર આર્થિક રહેતી નથી. રોજગાર એ ભીખ વિના જીવવાનું સાધન છે.
Guarantees before giftsउपहारों से पहले गारंटियांউপহারের আগে প্রতিশ্রুতিभेटवस्तूंआधी हमीబహుమతులకు ముందే హామీలుபரிசுகளுக்கு முன் உத்திரவாதங்கள்ભેટ પહેલાં ગૅરંટી
The verdict is not against generosity; it is against priority. The cough-syrup order is the template — a quiet, enforceable rule that protects the weakest without a ceremony — and it should be applied across the board. Before the next gold ring is cast, execute the ₹9 crore access plan so the identified schools, colleges and ITIs become usable by all. Before the next beneficiary list appears, publish vacancies and recruitment calendars so job claims can be tested against transparent appointments. Audit hospital sanitation as rigorously as cash eligibility, and put district-wise progress on a public dashboard. Let welfare continue, but atop a floor of guarantees: safe medicine, a clean ward, an accessible school, honest recruitment. A republic is judged not by the gifts it hands the newborn, but by whether it keeps her alive, taught and able to work.
यह फैसला उदारता के खिलाफ नहीं है; यह प्राथमिकताओं के खिलाफ है। कफ-सिरप का आदेश एक आदर्श मॉडल है — एक खामोश, लागू करने योग्य नियम जो बिना किसी समारोह के सबसे कमजोर लोगों की रक्षा करता है — और इसे हर स्तर पर लागू किया जाना चाहिए। इससे पहले कि अगली सोने की अंगूठी ढाली जाए, 9 करोड़ रुपये की सुलभता योजना को लागू करें ताकि चिन्हित स्कूल, कॉलेज और आईटीआई सभी के लिए उपयोगी बन सकें। अगली लाभार्थी सूची सामने आने से पहले, रिक्तियां और भर्ती कैलेंडर प्रकाशित करें ताकि पारदर्शी नियुक्तियों की कसौटी पर रोजगार के दावों को परखा जा सके। अस्पताल की स्वच्छता का उसी सख्ती से ऑडिट करें जैसे नकद पात्रता का किया जाता है, और जिलेवार प्रगति को एक सार्वजनिक डैशबोर्ड पर रखें। कल्याणकारी कार्य जारी रहने दें, लेकिन गारंटियों की एक मजबूत बुनियाद पर: सुरक्षित दवा, एक साफ वार्ड, एक सुलभ स्कूल, और ईमानदार भर्ती। एक गणतंत्र का मूल्यांकन नवजात शिशु को दिए जाने वाले उपहारों से नहीं होता, बल्कि इस बात से होता है कि क्या वह उसे जीवित, शिक्षित और काम करने के योग्य रख पाता है।
এই রায় উদারতার বিরুদ্ধে নয়; এটি অগ্রাধিকারের বিরুদ্ধে। কাশির সিরাপের নির্দেশটি একটি আদর্শ দৃষ্টান্ত—একটি নীরব, প্রয়োগযোগ্য নিয়ম, যা কোনও জাঁকজমক ছাড়াই সবচেয়ে দুর্বলকে রক্ষা করে—এবং এটি সর্বত্র প্রয়োগ করা উচিত। পরবর্তী সোনার আংটি গড়ার আগে, ৯ কোটি টাকার অ্যাক্সেস পরিকল্পনাটি কার্যকর করা হোক যাতে চিহ্নিত স্কুল, কলেজ এবং আইটিআইগুলি সকলের ব্যবহারযোগ্য হয়ে ওঠে। পরবর্তী সুবিধাভোগীদের তালিকা প্রকাশের আগে, শূন্যপদ এবং নিয়োগের ক্যালেন্ডার প্রকাশ করা হোক যাতে স্বচ্ছ নিয়োগের নিরিখে চাকরির দাবিগুলি যাচাই করা যায়। নগদ অর্থের যোগ্যতার মতোই কঠোরভাবে হাসপাতালের স্যানিটেশন অডিট করা হোক এবং জেলাওয়াড়ি অগ্রগতি একটি পাবলিক ড্যাশবোর্ডে তুলে ধরা হোক। জনকল্যাণ চলতে থাকুক, তবে তা যেন প্রতিশ্রুতির মজবুত ভিত্তির ওপর দাঁড়ায়: নিরাপদ ওষুধ, একটি পরিষ্কার ওয়ার্ড, একটি সুলভ বিদ্যালয় এবং সৎ নিয়োগ। একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার এই দিয়ে হয় না যে তা সদ্যোজাতকে কী উপহার দিচ্ছে, বরং এর বিচার হয় এই দিয়ে যে, তা তাকে বাঁচিয়ে রাখতে, শিক্ষিত করতে এবং কাজ করতে সক্ষম করে তুলতে পারছে কি না।
हा निकाल उदारतेच्या विरोधात नाही; तो प्राधान्यक्रमाच्या विरोधात आहे. कफ सिरपबाबतचा आदेश हा एक आदर्श नमुना आहे — एक शांत, लागू करण्यायोग्य नियम जो कोणत्याही समारंभाशिवाय सर्वात दुर्बल घटकांचे संरक्षण करतो — आणि तो सर्वच स्तरांवर लागू केला गेला पाहिजे. पुढील सोन्याची अंगठी घडवण्यापूर्वी, ९ कोटी रुपयांच्या सुलभतेच्या योजनेची अंमलबजावणी करा जेणेकरून निश्चित केलेल्या शाळा, महाविद्यालये आणि आयटीआय सर्वांसाठी वापरण्यायोग्य होतील. लाभार्थ्यांची पुढील यादी प्रसिद्ध होण्यापूर्वी, रिक्त जागा आणि भरतीचे वेळापत्रक प्रकाशित करा जेणेकरून नोकरीच्या दाव्यांची पडताळणी पारदर्शक नियुक्त्यांद्वारे करता येईल. रोख रकमेच्या पात्रतेइतक्याच कठोरपणे रुग्णालयातील स्वच्छतेचे लेखापरीक्षण करा आणि जिल्हावार प्रगती सार्वजनिक डॅशबोर्डवर मांडा. लोककल्याणाची कामे सुरूच राहू द्या, पण ती हमीच्या पायावर उभी असली पाहिजेत: सुरक्षित औषध, स्वच्छ वॉर्ड, सर्वांसाठी सुलभ शाळा आणि प्रामाणिक नोकरभरती. कोणत्याही प्रजासत्ताकाचे मूल्यमापन हे नवजात बालकाला दिलेल्या भेटवस्तूंवरून नव्हे, तर ते राज्य त्या बालकाला जिवंत ठेवते का, त्याला शिक्षण देते का आणि त्याला रोजगारक्षम बनवते का, यावरून केले जाते.
ఈ తీర్పు ఔదార్యానికి వ్యతిరేకం కాదు; ప్రాధాన్యతలకు వ్యతిరేకం. దగ్గు మందుల నియంత్రణ ఉత్తర్వు ఒక నమూనా - ఎలాంటి ఆర్భాటం లేకుండా బలహీనులను రక్షించే ఒక నిశ్శబ్ద, ఆచరణాత్మకమైన నిబంధన. ఇది అన్ని రంగాలకూ వర్తించాలి. తదుపరి బంగారు ఉంగరాన్ని పంపిణీ చేసేలోపు, ఎంపిక చేసిన పాఠశాలలు, కళాశాలలు, ఐటీఐలను అందరికీ అనుకూలంగా మార్చే ₹9 కోట్ల ప్రాప్యత ప్రణాళికను అమలు చేయండి. తదుపరి లబ్ధిదారుల జాబితా వెలువడేలోపు, ఖాళీలను, నియామకాల క్యాలెండర్లను ప్రచురించండి, తద్వారా పారదర్శక నియామకాలతో ఉద్యోగాల హామీని నిలబెట్టుకోవచ్చు. నగదు అర్హతను ఎంత నిశితంగా పరిశీలిస్తారో, ఆసుపత్రుల పారిశుధ్యాన్ని కూడా అంతే కచ్చితత్వంతో ఆడిట్ చేయండి, జిల్లాల వారీగా పురోగతిని పబ్లిక్ డ్యాష్బోర్డ్లో ఉంచండి. సంక్షేమం కొనసాగనివ్వండి, కానీ అది కనీస హామీల పునాదిపై నిలబడాలి: సురక్షితమైన వైద్యం, శుభ్రమైన వార్డు, అందరికీ అందుబాటులో ఉండే పాఠశాల, నిజాయితీతో కూడిన నియామకాలు. ఒక గణతంత్ర రాజ్యం ఎలా ఉందనేది ఆ రాజ్యం అప్పుడే పుట్టిన బిడ్డకు ఇచ్చే బహుమతులను బట్టి కాకుండా... ఆ బిడ్డ ప్రాణాలను ఎలా కాపాడుతోంది, విద్యాబుద్ధులు ఎలా నేర్పుతోంది, పని చేసే సత్తాను ఎలా ఇస్తోంది అన్నదానిపై ఆధారపడి అంచనా వేయబడుతుంది.
இந்தத் தீர்ப்பு பெருந்தன்மைக்கு எதிரானது அல்ல; இது முன்னுரிமைக்கு எதிரானது. இருமல் மருந்துக்கான உத்தரவு ஒரு சிறந்த முன்மாதிரி — எந்தவொரு ஆடம்பரமும் இன்றி, மிகவும் பலவீனமானவர்களைப் பாதுகாக்கும் அமைதியான, செயல்படுத்தக்கூடிய ஒரு விதி — இது அனைத்துத் தளங்களிலும் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். அடுத்த தங்க மோதிரம் வார்க்கப்படுவதற்கு முன்பு, அடையாளம் காணப்பட்ட பள்ளிகள், கல்லூரிகள் மற்றும் ஐடிஐ-களை அனைவரும் பயன்படுத்தும் வகையில் ₹9 கோடி மதிப்பிலான அணுகல் திட்டத்தைச் செயல்படுத்துங்கள். அடுத்த பயனாளிகள் பட்டியல் தோன்றுவதற்கு முன்பு, காலிப்பணியிடங்கள் மற்றும் ஆட்சேர்ப்பு நாள்காட்டிகளை வெளியிடுங்கள், இதன்மூலம் வெளிப்படையான நியமனங்களின் அடிப்படையில் வேலைவாய்ப்புக் கோரிக்கைகளைச் சோதிக்க முடியும். பணப்பரிமாற்றத் தகுதியைக் கண்காணிப்பது போலவே, மருத்துவமனைச் சுகாதாரத்தையும் கடுமையாகத் தணிக்கை செய்யுங்கள், மேலும் மாவட்ட வாரியான முன்னேற்றங்களை ஒரு பொதுத் தகவல் பலகையில் பதியுங்கள். மக்கள் நலம் தொடரட்டும், ஆனால் அது உத்திரவாதங்கள் என்ற அடித்தளத்தின் மீது அமைய வேண்டும்: பாதுகாப்பான மருத்துவம், தூய்மையான வார்டு, அனைவரும் அணுகக்கூடிய பள்ளி, நேர்மையான ஆட்சேர்ப்பு. ஒரு குடியரசு என்பது, அது பிறக்கும் குழந்தைக்கு வழங்கும் பரிசுகளால் மதிப்பிடப்படுவதில்லை; மாறாக, அந்தக் குழந்தையை அது உயிருடன் வைத்திருக்கிறதா, கற்பிக்கிறதா மற்றும் வேலை செய்யத் தகுதியுள்ளவளாக ஆக்குகிறதா என்பதைக் கொண்டே மதிப்பிடப்படுகிறது.
આ ચુકાદો ઉદારતાની વિરુદ્ધ નથી; તે પ્રાથમિકતાની વિરુદ્ધ છે. કફ-સિરપનો આદેશ એક નમૂનો છે — એક શાંત, અમલ કરી શકાય તેવો નિયમ જે કોઈ સમારંભ વિના સૌથી નબળા લોકોનું રક્ષણ કરે છે — અને તેને તમામ ક્ષેત્રોમાં લાગુ થવો જોઈએ. સોનાની બીજી વીંટી ઘડાય તે પહેલાં, સુલભતા માટેની ₹૯ કરોડની યોજનાનો અમલ કરો જેથી પસંદ કરાયેલી શાળાઓ, કૉલેજો અને ITIs સૌના માટે ઉપયોગી બની શકે. લાભાર્થીઓની આગામી યાદી બહાર આવે તે પહેલાં, ખાલી જગ્યાઓ અને ભરતીના કૅલેન્ડર પ્રકાશિત કરો જેથી પારદર્શક નિમણૂકો સામે નોકરીના દાવાઓને ચકાસી શકાય. રોકડ સહાયની લાયકાત જેટલી જ કડકાઈથી હૉસ્પિટલની સ્વચ્છતાનું ઑડિટ કરો, અને જિલ્લાવાર પ્રગતિને પબ્લિક ડેશબોર્ડ પર મૂકો. કલ્યાણ ચાલુ રહેવા દો, પરંતુ ગૅરંટીના પાયા પર: સુરક્ષિત દવા, સ્વચ્છ વૉર્ડ, સુલભ શાળા, પ્રામાણિક ભરતી. પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન એ વાતથી નથી થતું કે તે નવજાત શિશુને કઈ ભેટ આપે છે, પરંતુ એ વાતથી થાય છે કે શું તે તેને જીવંત રાખે છે, શિક્ષિત કરે છે અને કામ કરવા માટે સક્ષમ બનાવે છે.
Gifts are discretionary; safe medicine, an accessible school and an honest job are the guarantees the state exists to provide.उपहार देना ऐच्छिक है; सुरक्षित दवाएं, सुलभ स्कूल और एक ईमानदार रोजगार वे गारंटियां हैं जिन्हें पूरा करना ही राज्य के अस्तित्व का मूल उद्देश्य है।উপহার দেওয়াটা ঐচ্ছিক; কিন্তু নিরাপদ ওষুধ, একটি সুলভ বিদ্যালয় এবং একটি সৎ চাকরি হলো সেই প্রতিশ্রুতি, যা প্রদান করার জন্যই রাষ্ট্রের অস্তিত্ব।भेटवस्तू देणे हा राज्यसंस्थेचा ऐच्छिक भाग आहे; मात्र सुरक्षित औषधे, सर्वांसाठी सुलभ शाळा आणि प्रामाणिक रोजगार या अशा हमी आहेत, ज्यांची पूर्तता करण्यासाठीच राज्यसंस्थेचे अस्तित्व असते.బహుమతులు ఇవ్వడమనేది ఐచ్ఛికం; సురక్షితమైన వైద్యం, అందరికీ అందుబాటులో ఉండే పాఠశాల, నిజాయితీతో కూడిన ఉపాధి... ఇవి మాత్రమే రాజ్యం ప్రధానంగా కల్పించాల్సిన కనీస హామీలు.பரிசுகள் என்பது விருப்பத்தின் பாற்பட்டவை; ஆனால் பாதுகாப்பான மருத்துவம், அனைவருக்கும் அணுகக்கூடிய பள்ளி மற்றும் நேர்மையான வேலைவாய்ப்பு ஆகியவை அரசு தனது குடிமக்களுக்கு வழங்க வேண்டிய அடிப்படை உத்திரவாதங்கள் ஆகும்.ભેટો મરજિયાત છે; સુરક્ષિત દવા, સુલભ શાળા અને પ્રામાણિક રોજગાર એ એવી ગૅરંટી છે જે પૂરી પાડવા માટે રાજ્ય અસ્તિત્વમાં છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →