Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From the Vizag coast to the Gulf of Aden, one Navy must guard both ends of the seaविजाग तट से अदन की खाड़ी तक: नौसेना को करनी होगी समुद्र के दोनों छोरों की सुरक्षाভাইজ্যাগ উপকূল থেকে এডেন উপসাগর: এক নৌবাহিনীকেই সামলাতে হবে সমুদ্রের দুই প্রান্তविझागच्या किनाऱ्यापासून ते एडनच्या आखातापर्यंत, एकाच नौदलाने समुद्राची दोन्ही टोके राखायला हवीतవైజాగ్ తీరం నుంచి గల్ఫ్ ఆఫ్ ఏడెన్ వరకు, సముద్రపు రెండు చివరలను రక్షించాల్సింది ఒకే నావికాదళంவிசாகப்பட்டினம் கடற்கரை முதல் ஏடன் வளைகுடா வரை: கடலின் இரு முனைகளையும் காக்க வேண்டிய கடற்படைવિઝાગના કિનારેથી લઈને એડનના અખાત સુધી: એક જ નૌકાદળે સમુદ્રના બંને છેડા સાચવવા પડશે

India's widening maritime reach is real; it earns trust only when the state that deters pirates also finds missing fishermen fast.भारत की बढ़ती समुद्री पहुँच वास्तविक है; लेकिन इसे भरोसा तभी मिलता है जब समुद्री लुटेरों को खदेड़ने वाला राष्ट्र लापता मछुआरों को भी तुरंत खोज निकाले।ভারতের প্রসারিত সামুদ্রিক আধিপত্য আজ বাস্তব; কিন্তু যে রাষ্ট্র জলদস্যুদের দমন করে, সে তখনই আস্থা অর্জন করতে পারে যখন নিখোঁজ মৎস্যজীবীদেরও দ্রুত খুঁজে বের করা সম্ভব হয়।भारताची विस्तारणारी सागरी मजल वास्तव आहे; पण जो देश चाच्यांना रोखतो, तोच देश जेव्हा बेपत्ता मच्छिमारांचा त्वरित शोध घेतो, तेव्हाच तो खरा विश्वास संपादन करतो.భారతదేశపు విస్తృత సముద్ర సామర్థ్యం వాస్తవం; సముద్రపు దొంగలను నిలువరించే వ్యవస్థే, తప్పిపోయిన మత్స్యకారులను కూడా వేగంగా కనుగొన్నప్పుడే అది ప్రజల విశ్వాసాన్ని పొందుతుంది.இந்தியாவின் விரிவடையும் கடல்சார் வீச்சு உண்மையானது; கடற்கொள்ளையர்களைத் தடுக்கும் அரசு, காணாமல் போன மீனவர்களையும் விரைந்து கண்டுபிடிக்கும் போதுதான் முழுமையான நம்பிக்கையைப் பெறுகிறது.ભારતની વિસ્તરતી દરિયાઈ પહોંચ વાસ્તવિક છે; પરંતુ તેમાં વિશ્વાસ ત્યારે જ બેસે છે જ્યારે ચાંચિયાઓને ડામનારું તંત્ર ગુમ થયેલા માછીમારોને પણ એટલી જ ઝડપથી શોધી કાઢે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

One force, many seasएक नौसेना, कई समंदरএক বাহিনী, বহু সমুদ্রएक दल, अनेक समुद्रఒకే దళం, అనేక సముద్రాలుஒற்றைப் படை, பல கடல்கள்એક દળ, અનેક સમુદ્ર

In recent reports the Indian Navy appears in four registers at once. Off Visakhapatnam it joins the Indian Coast Guard and Marine Police to search for six missing fishermen, one of them rescued by a passing merchant vessel. In the Gulf of Aden, INS Trikand and its marine commandos secure the India-bound MV Golden Arsenal after a piracy attempt about 300 nautical miles east-northeast of Djibouti. At Changi Naval Base in Singapore, the Eastern Fleet's Udaygiri, Kavaratti and Shakti dock on July 1. And at Port Victoria, INS Ikshak's visit coincides with Seychelles' 50th National Day. This is what a maritime nation's sea service now looks like.

हाल की रिपोर्टों में भारतीय नौसेना एक साथ चार मोर्चों पर सक्रिय नज़र आती है। विशाखापत्तनम के तट पर, यह छह लापता मछुआरों की तलाश के लिए भारतीय तटरक्षक बल और समुद्री पुलिस के साथ अभियान में जुटी है, जिनमें से एक को वहां से गुजर रहे एक व्यापारिक जहाज ने बचा लिया था। अदन की खाड़ी में, आईएनएस त्रिकंद और उसके मरीन कमांडो जिबूती से लगभग 300 समुद्री मील पूर्व-पूर्वोत्तर में समुद्री डकैती के प्रयास के बाद, भारत आ रहे एमवी गोल्डन आर्सेनल को सुरक्षित करते हैं। सिंगापुर के चांगी नेवल बेस पर 1 जुलाई को पूर्वी बेड़े के युद्धपोत उदयगिरि, कवरत्ती और शक्ति लंगर डालते हैं। वहीं पोर्ट विक्टोरिया में आईएनएस ईक्षक का दौरा सेशेल्स के 50वें राष्ट्रीय दिवस के अवसर पर होता है। एक समुद्री राष्ट्र की नौसेना सेवा का मौजूदा स्वरूप कुछ ऐसा ही है।

সাম্প্রতিক প্রতিবেদনগুলিতে ভারতীয় নৌবাহিনীকে একই সঙ্গে চারটি ভিন্ন ভূমিকায় অবতীর্ণ হতে দেখা যাচ্ছে। বিশাখাপত্তনম উপকূলে ছয় নিখোঁজ মৎস্যজীবীর সন্ধানে তারা ভারতীয় উপকূলরক্ষী বাহিনী এবং মেরিন পুলিশের সঙ্গে যোগ দিয়েছে; উল্লেখ্য, এদের মধ্যে একজনকে একটি ভাসমান বাণিজ্যিক জাহাজ উদ্ধার করেছে। এডেন উপসাগরে, জিবুতি থেকে প্রায় ৩০০ নটিক্যাল মাইল পূর্ব-উত্তরপূর্বে জলদস্যুদের হামলার চেষ্টার পর আইএনএস ত্রিকণ্ড এবং তার মেরিন কম্যান্ডোরা ভারতগামী এমভি গোল্ডেন আর্সেনালকে সুরক্ষিত করেছে। সিঙ্গাপুরের চাঙ্গি নৌ ঘাঁটিতে, ইস্টার্ন ফ্লিটের উদয়গিরি, কাভারত্তি এবং শক্তি ১ জুলাই নোঙর করেছে। আর পোর্ট ভিক্টোরিয়ায়, সেশেলসের ৫০তম জাতীয় দিবসের সঙ্গেই আইএনএস ইক্ষকের সফর মিলে গেছে। একটি সামুদ্রিক জাতির নৌ-পরিষেবাকে বর্তমানে ঠিক এমনই দেখায়।

नुकत्याच आलेल्या वृत्तांमध्ये भारतीय नौदल एकाच वेळी चार भूमिकांमध्ये दिसून येते. विशाखापट्टणमच्या किनाऱ्यावर, ते भारतीय तटरक्षक दल आणि सागरी पोलिसांसोबत सहा बेपत्ता मच्छिमारांचा शोध घेत आहे, ज्यांपैकी एकाला जाणाऱ्या व्यापारी जहाजाने वाचवले. एडनच्या आखातात, आयएनएस त्रिकंद आणि तिच्या मरीन कमांडोंनी जिबूतीपासून पूर्वे-ईशान्येला सुमारे ३०० नॉटिकल मैलांवर चाच्यांच्या हल्ल्याच्या प्रयत्नानंतर भारताकडे येणाऱ्या एमव्ही गोल्डन आर्सेनल या जहाजाला सुरक्षित केले. सिंगापूरमधील चांगी नौदल तळावर, पूर्व ताफ्यातील उदयगिरी, कवरत्ती आणि शक्ती ही जहाजे १ जुलै रोजी नांगरली. आणि पोर्ट व्हिक्टोरियामध्ये, आयएनएस ईक्षकची भेट सेशेल्सच्या ५० व्या राष्ट्रीय दिनाच्या निमित्ताने झाली. एका सागरी राष्ट्राची नौसेवा आता अशीच दिसते.

ఇటీవల వచ్చిన నివేదికలను గమనిస్తే, భారత నావికాదళం ఒకేసారి నాలుగు విభిన్న పాత్రల్లో కనిపిస్తుంది. విశాఖపట్నం తీరంలో తప్పిపోయిన ఆరుగురు మత్స్యకారుల కోసం గాలింపు చర్యల్లో భారత కోస్ట్ గార్డ్, మెరైన్ పోలీసులతో అది భాగస్వామి అయ్యింది; వారిలో ఒకరిని అటుగా వెళ్తున్న వాణిజ్య నౌక రక్షించింది. గల్ఫ్ ఆఫ్ ఏడెన్ ప్రాంతంలో, జిబౌటీకి తూర్పు-ఈశాన్యంగా 300 నాటికల్ మైళ్ల దూరంలో జరిగిన పైరసీ దాడి నుంచి భారత్ వైపు వస్తున్న 'ఎమ్ వి గోల్డెన్ ఆర్సెనల్'ను ఐఎన్ఎస్ త్రికండ్, దాని మెరైన్ కమాండోలు సురక్షితంగా రక్షించాయి. సింగపూర్‌లోని చాంగి నావల్ బేస్ వద్ద, తూర్పు నౌకాదళానికి చెందిన ఉదయగిరి, కవరట్టి, శక్తి నౌకలు జులై 1న లంగరు వేశాయి. పోర్ట్ విక్టోరియాలో, సీషెల్స్ 50వ జాతీయ దినోత్సవం నాడే ఐఎన్ఎస్ ఈక్షక్ అక్కడికి చేరుకుంది. ఒక సముద్ర ఆధారిత దేశపు నావికా సేవలు ఇప్పుడు ఇలాగే కనిపిస్తాయి.

சமீபத்திய செய்திகளில், இந்தியக் கடற்படையின் முகம் ஒரே நேரத்தில் நான்கு வெவ்வேறு களங்களில் வெளிப்படுகிறது. விசாகப்பட்டினத்திற்கு அப்பால், காணாமல் போன ஆறு மீனவர்களைத் தேடும் பணியில் இந்தியக் கடலோரக் காவல் படை மற்றும் கடலோரப் பாதுகாப்புக் காவல் துறையுடன் கடற்படை இணைகிறது; காணாமல் போனவர்களில் ஒருவர் அவ்வழியாகச் சென்ற வர்த்தகக் கப்பலால் மீட்கப்பட்டார். ஏடன் வளைகுடாவில், ஜிபூட்டிக்கு கிழக்கு-வடகிழக்கே சுமார் 300 கடல் மைல் தொலைவில் நடந்த கடற்கொள்ளை முயற்சிக்குப் பிறகு, இந்தியா நோக்கி வந்து கொண்டிருந்த 'எம்.வி. கோல்டன் ஆர்சனல்' கப்பலை 'ஐ.என்.எஸ். த்ரிகந்த்' போர்க்கப்பலும் அதன் மரைன் கமாண்டோக்களும் பாதுகாத்தன. சிங்கப்பூரில் உள்ள சாங்கி கடற்படைத் தளத்தில், கிழக்குக் கடற்பிரிவைச் சேர்ந்த 'உதயகிரி', 'கவரட்டி', 'சக்தி' ஆகிய கப்பல்கள் ஜூலை 1 ஆம் தேதி நங்கூரமிட்டன. போர்ட் விக்டோரியாவில், சீஷெல்ஸின் 50-வது தேசிய தினக் கொண்டாட்டங்களின் போது 'ஐ.என்.எஸ். இக்‌ஷக்' கப்பல் அங்குப் பயணம் மேற்கொண்டது. ஒரு கடல்சார் தேசத்தின் கடற்படைச் சேவை தற்போது இப்படித்தான் காட்சியளிக்கிறது.

તાજેતરના અહેવાલોમાં ભારતીય નૌકાદળ એકસાથે ચાર ભૂમિકાઓમાં જોવા મળે છે. વિશાખાપટ્ટનમ નજીક તે ગુમ થયેલા છ માછીમારોની શોધખોળ માટે ભારતીય તટરક્ષક દળ (ઇન્ડિયન કોસ્ટ ગાર્ડ) અને મરીન પોલીસ સાથે જોડાય છે, જેમાંથી એકને ત્યાંથી પસાર થતા વેપારી જહાજ દ્વારા બચાવી લેવામાં આવ્યો છે. એડનના અખાતમાં, આઈએનએસ ત્રિકંદ અને તેના મરીન કમાન્ડો જીબુટીથી પૂર્વ-ઉત્તરપૂર્વમાં આશરે ૩૦૦ નોટિકલ માઈલ દૂર ચાંચિયાગીરીના પ્રયાસ બાદ ભારત આવી રહેલા એમવી ગોલ્ડન આર્સેનલને સુરક્ષિત કરે છે. સિંગાપોરના ચાંગી નેવલ બેઝ ખાતે, પૂર્વીય કાફલાના ઉદયગિરિ, કવરત્તી અને શક્તિ ૧ જુલાઈના રોજ લાંગરે છે. અને પોર્ટ વિક્ટોરિયા ખાતે, આઈએનએસ ઈક્ષકની મુલાકાત સેશેલ્સના ૫૦મા રાષ્ટ્રીય દિવસ સાથે એકસાથે યોજાય છે. હવે એક દરિયાઈ રાષ્ટ્રની નૌકાસેવા આના જેવી જ દેખાય છે.

The core tensionमूल अंतर्विरोधমূল দ্বন্দ্বमुख्य तणावఅసలైన ఘర్షణமைய முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

Yet the same cluster of reports exposes a hierarchy of attention. The anti-piracy response and the fleet visits are visible, resourced and announced through official channels. The search for the six fishermen began after their families approached officials on a Saturday night — an alert that depended on kin, not on any evident tracking system. Fifteen Indian vessels remain stranded in the Gulf even as an Indian-flagged bulk carrier crosses the Strait of Hormuz amid heightened threats. The instinct to project power abroad is sound; the question is whether the coastal citizen and the stranded merchant vessel command the same institutional urgency as a stealth frigate's commissioning.

फिर भी, इन्हीं रिपोर्टों से प्राथमिकताओं का एक पदानुक्रम भी उजागर होता है। समुद्री डकैती के खिलाफ कार्रवाई और बेड़े के विदेशी दौरे दृश्यमान हैं, उन्हें संसाधन प्राप्त हैं और आधिकारिक चैनलों के माध्यम से उनकी घोषणा की जाती है। दूसरी ओर, छह मछुआरों की तलाश तब शुरू हुई जब शनिवार रात उनके परिजनों ने अधिकारियों से गुहार लगाई - यानी यह सूचना किसी स्पष्ट ट्रैकिंग प्रणाली के बजाय परिवारों पर निर्भर थी। खाड़ी में पंद्रह भारतीय जहाज अब भी फंसे हुए हैं, जबकि बढ़ते खतरों के बीच भारत के ध्वज वाला एक बल्क कैरियर होर्मुज़ जलडमरूमध्य को पार कर रहा है। विदेशों में शक्ति प्रदर्शन की स्वाभाविक प्रवृत्ति उचित है; लेकिन सवाल यह है कि क्या तटीय नागरिक और फंसे हुए व्यापारिक जहाजों के प्रति भी व्यवस्था उतनी ही तत्परता दिखाती है, जितनी किसी स्टील्थ फ्रिगेट को नौसेना में शामिल करते समय दिखाई जाती है।

তবুও সংবাদমাধ্যমের এই একই প্রতিবেদনগুলি মনোযোগের একটি শ্রেণিবিন্যাসকে উন্মোচিত করে। জলদস্যু-দমন অভিযান এবং নৌবহরের সফরগুলি দৃশ্যমান, সুসজ্জিত এবং সরকারি মাধ্যমে ঘোষিত। অন্যদিকে, ছয়জন মৎস্যজীবীর সন্ধানকাজ শুরু হয়েছিল শনিবার রাতে তাদের পরিবার আধিকারিকদের দ্বারস্থ হওয়ার পর—এমন একটি সতর্কতা যা পরিজনদের ওপর নির্ভরশীল ছিল, কোনও সুস্পষ্ট ট্র্যাকিং ব্যবস্থার ওপর নয়। চরম হুমকির মধ্যেই যখন ভারতীয় পতাকাবাহী একটি বাল্ক ক্যারিয়ার হরমুজ প্রণালী অতিক্রম করছে, তখন উপসাগরীয় অঞ্চলে পনেরোটি ভারতীয় জাহাজ আটকা পড়ে রয়েছে। বিদেশে শক্তি প্রদর্শনের প্রবৃত্তিটি যুক্তিযুক্ত; কিন্তু প্রশ্ন হল, একটি স্টিলথ ফ্রিগেটকে নৌবাহিনীতে অন্তর্ভুক্ত করার ক্ষেত্রে যে প্রাতিষ্ঠানিক তৎপরতা দেখা যায়, উপকূলীয় নাগরিক এবং আটকে পড়া বাণিজ্যিক জাহাজগুলিও সেই একই তৎপরতা পায় কি না।

तरीही याच वृत्तांच्या समूहातून लक्ष देण्यातील एक उतरंड उघड होते. चाचेगिरीविरोधी कारवाई आणि फ्लीट भेटी दृश्यमान आहेत, साधनसामग्रीने युक्त आहेत आणि त्यांची अधिकृत वाहिन्यांद्वारे घोषणा केली जाते. सहा मच्छिमारांचा शोध त्यांच्या कुटुंबीयांनी शनिवारी रात्री अधिकाऱ्यांशी संपर्क साधल्यानंतर सुरू झाला — एक अशी सूचना जी नातेवाईकांवर अवलंबून होती, कोणत्याही स्पष्ट ट्रॅकिंग यंत्रणेवर नाही. एकीकडे भारतीय ध्वज असलेले बल्क कॅरियर वाढत्या धोक्यांच्या दरम्यान होर्मुझची सामुद्रधुनी ओलांडत असताना, आखातात पंधरा भारतीय जहाजे अडकून पडली आहेत. परदेशात आपली शक्ती प्रक्षेपित करण्याची प्रवृत्ती योग्यच आहे; पण प्रश्न असा आहे की, किनारपट्टीवरील नागरिक आणि अडकलेल्या व्यापारी जहाजांना स्टील्थ फ्रिगेट सेवेत रुजू करण्याइतकेच संस्थात्मक प्राधान्य दिले जाते का?

అయితే, ఈ నివేదికలన్నీ పాలకుల ప్రాధాన్యతలలో ఉన్న అసమానతలను బట్టబయలు చేస్తున్నాయి. పైరసీ వ్యతిరేక చర్యలు, నావికాదళ పర్యటనలు స్పష్టంగా కనిపిస్తాయి, వీటికి వనరుల కొరత లేదు, పైగా అధికారికంగా ప్రకటనలు కూడా వెలువడుతాయి. కానీ, శనివారం రాత్రి ఆరుగురు మత్స్యకారుల కుటుంబాలు అధికారులను ఆశ్రయించిన తర్వాతే వారి గాలింపు మొదలైంది — ఈ ప్రమాద హెచ్చరిక ఏ ట్రాకింగ్ వ్యవస్థ పైనా కాకుండా, కేవలం కుటుంబ సభ్యుల పైనే ఆధారపడి ఉంది. పెరిగిన ముప్పుల మధ్య ఒక భారతీయ జెండా ఉన్న బల్క్ క్యారియర్ హార్ముజ్ జలసంధిని దాటుతున్నప్పటికీ, పదిహేను భారతీయ నౌకలు ఇంకా గల్ఫ్ ప్రాంతంలోనే చిక్కుకుపోయాయి. విదేశాలలో మన శక్తిని ప్రదర్శించాలనే సహజ ఆలోచన సరైనదే; కానీ ఒక స్టీల్త్ ఫ్రిగేట్‌ను ప్రారంభించినంత అత్యవసరంగా, తీరప్రాంత పౌరుడిని, చిక్కుకుపోయిన వాణిజ్య నౌకను రక్షించే విషయంలో వ్యవస్థ స్పందిస్తుందా లేదా అన్నదే ఇక్కడి ప్రశ్న.

ஆயினும், இதே செய்திகளின் தொகுப்பு, அரசாங்கத்தின் கவனத்தில் உள்ள ஏற்றத்தாழ்வுகளையும் வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது. கடற்கொள்ளையர் தடுப்பு நடவடிக்கைகள் மற்றும் கடற்படைக் கப்பல்களின் வெளிநாட்டுப் பயணங்கள் ஆகியவை கண்ணுக்குத் தெரிகின்றன, அவற்றுக்கு உரிய வளங்கள் ஒதுக்கப்படுகின்றன, அவை அதிகாரப்பூர்வ வழிகளில் அறிவிக்கப்படுகின்றன. ஆனால், காணாமல் போன அந்த ஆறு மீனவர்களைத் தேடும் பணியானது, சனிக்கிழமை இரவு அவர்களின் குடும்பத்தினர் அதிகாரிகளை அணுகிய பின்னரே தொடங்கியது. இது எந்தவொரு தெளிவான கண்காணிப்பு அமைப்பையும் சார்ந்திருக்காமல், உறவினர்களைச் சார்ந்தே இருந்த ஓர் எச்சரிக்கையாகும். அச்சுறுத்தல்கள் அதிகரித்துள்ள நிலையில், இந்தியக் கொடியேற்றிய சரக்குக் கப்பல் ஒன்று ஹார்முஸ் ஜலசந்தியைக் கடந்து செல்லும் அதே வேளையில், பதினைந்து இந்தியக் கப்பல்கள் வளைகுடாவில் சிக்கித்தவிக்கின்றன. வெளிநாடுகளில் இந்தியாவின் அதிகாரத்தை நிலைநிறுத்தும் உந்துதல் சரியானதுதான்; ஆனால், ரேடாருக்குத் தட்டுப்படாத ஒரு புதிய போர்க்கப்பலை நாட்டுக்கு அர்ப்பணிப்பதில் காட்டப்படும் அதே நிறுவன ரீதியான அவசரம், கடலோரக் குடிமகனுக்கும் சிக்கித்தவிக்கும் வர்த்தகக் கப்பலுக்கும் காட்டப்படுகிறதா என்பதே கேள்வி.

છતાં અહેવાલોનો આ જ સમૂહ ધ્યાન આપવાની બાબતમાં રહેલા ભેદભાવને છતો કરે છે. ચાંચિયાગીરી વિરોધી કામગીરી અને કાફલાની મુલાકાતો દૃશ્યમાન છે, સંસાધનોથી સજ્જ છે અને સત્તાવાર માધ્યમો દ્વારા તેની જાહેરાત કરવામાં આવે છે. છ માછીમારોની શોધખોળ તેમના પરિવારો શનિવારની રાત્રે અધિકારીઓ પાસે પહોંચ્યા પછી શરૂ થઈ — આ એક એવી ચેતવણી હતી જે કોઈ દેખીતી ટ્રેકિંગ સિસ્ટમને બદલે સગાસંબંધીઓ પર નિર્ભર હતી. જ્યારે ભારે જોખમો વચ્ચે ભારતીય ધ્વજ ધરાવતું એક બલ્ક કેરિયર હોર્મુઝની સામુદ્રધુની પાર કરી રહ્યું છે, ત્યારે પંદર ભારતીય જહાજો હજુ પણ અખાતમાં ફસાયેલા છે. વિદેશમાં શક્તિ પ્રદર્શન કરવાની વૃત્તિ યોગ્ય છે; પ્રશ્ન એ છે કે શું કાંઠાના નાગરિક અને ફસાયેલા વેપારી જહાજને પણ એ જ સંસ્થાકીય અગ્રતા મળે છે જે સ્ટીલ્થ ફ્રિગેટને સેનામાં સામેલ કરવાને મળે છે.

Steel-manning both endsदोनों मोर्चों की मजबूतीদুই প্রান্তেরই সমান গুরুত্বदोन्ही बाजू भक्कम करणेరెండు వైపులా బలోపేతంஇரு தரப்பு நியாயங்களும்બંને છેડા મજબૂત કરવા

There is a serious case for the expeditionary turn. A trading economy whose crews and cargo move through difficult waters cannot secure its prosperity from harbour. Escorting merchant traffic through the Gulf of Aden, deploying to Southeast Asia, and standing with a small Indian Ocean neighbour on its National Day are legitimate uses of a blue-water navy, and they can protect Indian lives and cargo directly. Equally serious is the case from the shore: the fisherman who ventures out for a day's catch, the crew in distress, the family with no channel but a late-night visit to an office. Both claims are real. Neither cancels the other. Statecraft is holding them together.

नौसेना के इस दूरगामी अभियानवादी रुख का एक ठोस आधार है। एक व्यापारिक अर्थव्यवस्था, जिसके नाविक और मालवाहक जहाज दुर्गम समुद्री रास्तों से गुजरते हों, वह महज बंदरगाहों पर बैठकर अपनी समृद्धि सुरक्षित नहीं कर सकती। अदन की खाड़ी से व्यापारिक जहाजों को सुरक्षित निकालना, दक्षिण-पूर्व एशिया में तैनाती करना और हिंद महासागर के एक छोटे से पड़ोसी देश के राष्ट्रीय दिवस पर उसके साथ खड़े होना—ये एक ब्लू-वाटर नौसेना के सर्वथा उचित उपयोग हैं, जो सीधे तौर पर भारतीय नागरिकों और संपत्तियों की रक्षा कर सकते हैं। लेकिन तट से जुड़ा पक्ष भी उतना ही गंभीर है: वह मछुआरा जो दिन भर की कमाई के लिए समुद्र में उतरता है, संकट में फंसा चालक दल, और वह परिवार जिसके पास आधी रात को सरकारी दफ्तर के चक्कर काटने के अलावा कोई विकल्प नहीं बचता। दोनों ही पक्ष वास्तविक हैं। कोई भी एक-दूसरे को खारिज नहीं करता। इन दोनों के बीच संतुलन साधना ही कुशल राजकाज है।

এই সম্প্রসারণবাদী পদক্ষেপের সপক্ষে জোরালো যুক্তি রয়েছে। যে বাণিজ্য-নির্ভর অর্থনীতির নাবিক এবং পণ্য দুর্গম জলপথ পেরিয়ে যাতায়াত করে, তারা কেবল বন্দরে বসে নিজেদের সমৃদ্ধি সুরক্ষিত করতে পারে না। এডেন উপসাগর দিয়ে বাণিজ্যিক জাহাজগুলিকে পাহারা দিয়ে নিয়ে যাওয়া, দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ায় মোতায়েন থাকা এবং জাতীয় দিবসে ভারত মহাসাগরের একটি ছোট প্রতিবেশী রাষ্ট্রের পাশে দাঁড়ানো—এগুলি একটি ব্লু-ওয়াটার নৌবাহিনীর বৈধ ব্যবহার এবং এর মাধ্যমে সরাসরি ভারতীয় জীবন ও পণ্য সুরক্ষিত করা সম্ভব। উপকূলের দিক থেকেও যুক্তিটি সমানভাবে গুরুতর: সেই মৎস্যজীবী যিনি দিনের রোজগারের আশায় সমুদ্রে পাড়ি দেন, বিপন্ন নাবিকদল, অথবা সেই পরিবার যাদের গভীর রাতে কোনও দফতরে ছুটে যাওয়া ছাড়া আর কোনও উপায় থাকে না। দু'টি দাবিই বাস্তব। একটি অন্যটিকে বাতিল করে না। আর এই দু'টিকে একসঙ্গে ধরে রাখাই হল রাষ্ট্রনীতি।

मोहिमांच्या या वळणामागे एक अत्यंत ठोस युक्तिवाद आहे. एक व्यापारी अर्थव्यवस्था, जिचे कर्मचारी आणि माल कठीण सागरी मार्गांवरून प्रवास करतात, ती आपली समृद्धी केवळ बंदरात राहून सुरक्षित करू शकत नाही. एडनच्या आखातातून व्यापारी वाहतुकीला संरक्षण देणे, आग्नेय आशियात सैन्य तैनात करणे आणि एका छोट्या हिंदी महासागरातील शेजाऱ्याच्या राष्ट्रीय दिनी त्याच्या पाठीशी उभे राहणे, हे ब्लू-वॉटर नौदलाचे रास्त उपयोग आहेत आणि त्यामुळे भारतीय जीव आणि मालाचे थेट संरक्षण होऊ शकते. किनाऱ्यावरील बाजूदेखील तितकीच गंभीर आहे: दिवसाच्या मासेमारीसाठी बाहेर पडणारा मच्छिमार, संकटात सापडलेला कर्मचारी, आणि एखाद्या कार्यालयात रात्री उशिरा भेट देण्याशिवाय कोणताही मार्ग नसलेले कुटुंब. दोन्ही दावे वास्तव आहेत. एक दुसऱ्याला नाकारत नाही. या दोन्ही गोष्टींना एकत्र बांधून ठेवणे हेच तर मुत्सद्देगिरीचे काम आहे.

ఈ అన్వేషణాత్మక మలుపుకు బలమైన కారణమే ఉంది. సిబ్బంది, సరుకులు అత్యంత ప్రమాదకరమైన జలాల గుండా ప్రయాణించే ఒక వాణిజ్య ఆధారిత ఆర్థిక వ్యవస్థ, కేవలం నౌకాశ్రయం నుంచే తన శ్రేయస్సును కాపాడుకోలేదు. గల్ఫ్ ఆఫ్ ఏడెన్ గుండా వెళ్లే వాణిజ్య నౌకలకు భద్రత కల్పించడం, ఆగ్నేయాసియాలో బలగాలను మోహరించడం, హిందూ మహాసముద్రంలోని ఒక చిన్న పొరుగు దేశపు జాతీయ దినోత్సవంలో పాలుపంచుకోవడం వంటివి బ్లూ-వాటర్ నావికాదళానికి తగిన బాధ్యతలు; ఇవి భారతీయుల ప్రాణాలను, సరుకులను నేరుగా రక్షించగలవు. తీరం వైపు చూస్తే కూడా అంతే తీవ్రత కనిపిస్తుంది: రోజువారీ వేట కోసం వెళ్లే మత్స్యకారుడు, ప్రమాదంలో ఉన్న సిబ్బంది, అర్ధరాత్రి ఆఫీసుకు వెళ్లడం తప్ప వేరే మార్గం లేని కుటుంబం. ఈ రెండు వాదనలూ వాస్తవాలే. ఒకదాన్ని మరొకటి రద్దు చేయలేవు. ఈ రెండింటినీ కలిపి సమన్వయపరచడమే నిజమైన రాజనీతి.

கடற்படையின் இந்த விரிவான பயணங்களுக்குப் பின்னால் ஆழமான நியாயங்கள் உள்ளன. ஆபத்தான கடற்பகுதிகள் வழியாகத் தன் மாலுமிகளையும் சரக்குகளையும் கொண்டு செல்லும் ஒரு வர்த்தகப் பொருளாதார நாடு, தன் துறைமுகத்தில் இருந்துகொண்டே தனது வளத்தைப் பாதுகாத்துக்கொள்ள முடியாது. ஏடன் வளைகுடா வழியாகச் செல்லும் வர்த்தகக் கப்பல்களுக்குப் பாதுகாப்பு அளிப்பது, தென்கிழக்கு ஆசியாவில் படைகளை நிறுத்துவது, இந்தியப் பெருங்கடலில் உள்ள ஒரு சிறிய அண்டை நாட்டை அதன் தேசிய தினத்தில் ஆதரித்து நிற்பது ஆகியவை ஒரு கடற்படையின் முறையான செயல்பாடுகளே ஆகும்; மேலும், அவை இந்தியர்களின் உயிர்களையும் சரக்குகளையும் நேரடியாகப் பாதுகாக்கக் கூடும். அதே அளவுக்கு, கடலோரப் பகுதியிலிருந்து எழும் நியாயங்களும் ஆழமானவையே: ஒரு நாள் மீன்பிடிக்கச் செல்லும் மீனவர், நடுக்கடலில் தவிக்கும் மாலுமிகள், நள்ளிரவில் ஓர் அலுவலகத்துக்குச் செல்வதைத் தவிர வேறு எந்த வழியும் இல்லாத ஒரு குடும்பம். இரண்டு தரப்பு கோரிக்கைகளுமே உண்மையானவை. இரண்டும் ஒன்றையொன்று ரத்து செய்பவை அல்ல. இரண்டையும் ஒருங்கிணைத்துப் பேணுவதே சிறந்த அரசாளுமையாகும்.

વિસ્તરણવાદી વલણ પાછળ એક મજબૂત તર્ક છે. એક વ્યાપારી અર્થવ્યવસ્થા, જેના ક્રૂ અને માલસામાન કઠિન જળમાર્ગો પરથી પસાર થાય છે, તે માત્ર બંદરે બેસીને પોતાની સમૃદ્ધિ સુરક્ષિત ન કરી શકે. એડનના અખાતમાંથી પસાર થતા વેપારી જહાજોને સુરક્ષા પૂરી પાડવી, દક્ષિણ-પૂર્વ એશિયામાં દળો તૈનાત કરવા, અને હિંદ મહાસાગરના એક નાના પાડોશી દેશના રાષ્ટ્રીય દિવસે તેની પડખે ઊભા રહેવું — આ બધું બ્લુ-વોટર નેવીના વાજબી ઉપયોગો છે, અને તે ભારતીય નાગરિકોના જીવ અને માલસામાનનું સીધું રક્ષણ કરી શકે છે. દરિયાકિનારાના પક્ષે પણ એટલો જ ગંભીર તર્ક છે: એક દિવસની માછલી પકડવા નીકળતો માછીમાર, સંકટમાં ફસાયેલું ક્રૂ, અને મોડી રાત્રે કચેરીના ધક્કા ખાવા સિવાય બીજો કોઈ રસ્તો ન ધરાવતો પરિવાર. બંને દાવા વાસ્તવિક છે. બંનેમાંથી કોઈ એકબીજાને રદ કરતું નથી. સાચું રાજદ્વારી કૌશલ્ય આ બંનેને સાથે લઈને ચાલવામાં છે.

What the record showsआंकड़े क्या दर्शाते हैंখতিয়ান যা বলছেनोंदी काय दर्शवतातరికార్డులు చెబుతున్నది ఇదేதரவுகள் உணர்த்துவது என்ன?આંકડાઓ અને હકીકતો શું દર્શાવે છે

The evidence rewards the ambition and flags the gap. INS Mahendragiri, the sixth Project 17A indigenous stealth frigate, equipped with BrahMos and Barak-8 systems, is to be commissioned on July 11 at Visakhapatnam — proof of a maturing domestic naval-building base. INS Ikshak, an indigenously built Survey Vessel Large, reached Seychelles on June 26. These are genuine achievements. But the Vizag search, launched after families approached officials, and the Indian-flagged bulk carrier crossing Hormuz while fifteen Indian vessels remain stranded in the Gulf, show a coastal and merchant-marine safety net thinner than the combat fleet beside it. The Indian High Commission in London's monitoring of merchant navy Captain Ajay Pant, currently in judicial custody at HMP Winchester, is a further reminder that seafarers' welfare abroad needs equal seriousness.

उपलब्ध साक्ष्य जहां हमारी महत्वाकांक्षाओं को पुष्ट करते हैं, वहीं वे खामियों को भी रेखांकित करते हैं। ब्रह्मोस और बराक-8 प्रणालियों से लैस 'प्रोजेक्ट 17ए' का छठा स्वदेशी स्टील्थ फ्रिगेट 'आईएनएस महेंद्रगिरि' 11 जुलाई को विशाखापत्तनम में नौसेना में शामिल होने जा रहा है — जो देश के परिपक्व होते नौसैन्य निर्माण आधार का प्रमाण है। स्वदेश निर्मित 'सर्वे वेसल लार्ज' (बड़ा सर्वेक्षण पोत) आईएनएस ईक्षक 26 जून को सेशेल्स पहुंचा। ये यकीनन शानदार उपलब्धियां हैं। लेकिन परिजनों के अधिकारियों तक पहुंचने के बाद शुरू हुआ विजाग का तलाशी अभियान, और होर्मुज़ पार करते भारतीय ध्वज वाले बल्क कैरियर के बीच खाड़ी में 15 भारतीय जहाजों का फंसा रहना, यह दर्शाता है कि हमारा तटीय और मर्चेंट-मरीन सुरक्षा तंत्र, हमारे लड़ाकू बेड़े की तुलना में कहीं अधिक कमजोर है। वर्तमान में एचएमपी विनचेस्टर में न्यायिक हिरासत में बंद मर्चेंट नेवी के कैप्टन अजय पंत के मामले में लंदन स्थित भारतीय उच्चायोग की निगरानी यह भी याद दिलाती है कि विदेशों में भारतीय नाविकों का कल्याण भी उतनी ही गंभीरता की मांग करता है।

প্রমাণগুলি একদিকে যেমন উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে মান্যতা দেয়, তেমনই ফাঁকগুলোকেও চিহ্নিত করে। প্রজেক্ট ১৭এ-এর ষষ্ঠ দেশীয় প্রযুক্তিতে তৈরি স্টিলথ ফ্রিগেট 'আইএনএস মহেন্দ্রগিরি', যা ব্রহ্মোস এবং বারাক-৮ সিস্টেমে সজ্জিত, আগামী ১১ জুলাই বিশাখাপত্তনমে নৌবাহিনীতে অন্তর্ভুক্ত হতে চলেছে—এটি দেশের ক্রমবিকাশমান নৌ-নির্মাণ পরিকাঠামোর একটি বড় প্রমাণ। সম্পূর্ণ দেশীয় প্রযুক্তিতে তৈরি সার্ভে ভেসেল লার্জ 'আইএনএস ইক্ষক' গত ২৬ জুন সেশেলসে পৌঁছেছে। এগুলি সত্যিকারের কৃতিত্ব। কিন্তু পরিবারের লোকজন আধিকারিকদের দ্বারস্থ হওয়ার পর শুরু হওয়া ভাইজ্যাগের তল্লাশি অভিযান এবং উপসাগরে পনেরোটি ভারতীয় জাহাজ আটকে থাকার মধ্যেও হরমুজ পেরোনো ভারতীয় পতাকাবাহী বাল্ক ক্যারিয়ারের ঘটনা বুঝিয়ে দেয় যে, যুদ্ধজাহাজের বহরের তুলনায় উপকূলীয় এবং বাণিজ্যিক-নৌ পরিবহণের সুরক্ষাবলয় অনেকটাই দুর্বল। এইচএমপি উইনচেস্টারে বর্তমানে বিচারবিভাগীয় হেফাজতে থাকা মার্চেন্ট নেভির ক্যাপ্টেন অজয় পন্তের ওপর লন্ডনে ভারতীয় হাইকমিশনের নজরদারি—এই বিষয়টি আরও একবার মনে করিয়ে দেয় যে বিদেশে নাবিকদের কল্যাণের দিকটিও সমান গুরুত্ব দিয়ে বিবেচনা করা প্রয়োজন।

पुरावे या महत्त्वाकांक्षेला दाद देतात आणि त्रुटीकडेही लक्ष वेधतात. ब्रह्मोस आणि बराक-८ प्रणालींनी सुसज्ज असलेली आयएनएस महेंद्रगिरी ही प्रोजेक्ट १७ए ची सहावी स्वदेशी बनावटीची स्टील्थ फ्रिगेट, ११ जुलै रोजी विशाखापट्टणम येथे सेवेत दाखल होणार आहे — हे परिपक्व होत असलेल्या देशांतर्गत नौदल-उभारणीच्या क्षमतेचे प्रमाण आहे. स्वदेशी बनावटीचे मोठे सर्वेक्षण जहाज, आयएनएस ईक्षक, २६ जून रोजी सेशेल्सला पोहोचले. या खऱ्याखुऱ्या यशाच्या गाथा आहेत. पण कुटुंबीयांनी अधिकाऱ्यांशी संपर्क साधल्यानंतर सुरू झालेला विझागचा शोध, आणि आखातात पंधरा भारतीय जहाजे अडकलेली असताना होर्मुझ ओलांडणारे भारतीय ध्वज असलेले बल्क कॅरियर हे दर्शवतात की, किनारपट्टी आणि मर्चंट मरीनची सुरक्षा जाळे त्याशेजारी उभ्या असलेल्या लढाऊ ताफ्यापेक्षा विरळ आहे. एचएमपी विंचेस्टरमध्ये सध्या न्यायालयीन कोठडीत असलेले मर्चंट नेव्हीचे कॅप्टन अजय पंत यांच्या प्रकरणावर लंडनमधील भारतीय उच्चायुक्तालयाचे असलेले लक्ष ही आणखी एक आठवण आहे की, परदेशात खलाशांच्या कल्याणासाठी तितक्याच गांभीर्याची आवश्यकता आहे.

ఉన్న ఆధారాలు ఒకవైపు ఆశయాలకు బలాన్నిస్తూనే, మరోవైపు ఉన్న లోపాలను ఎత్తిచూపుతున్నాయి. బ్రహ్మోస్, బరాక్-8 వ్యవస్థలు ఉన్న, ప్రాజెక్ట్ 17A కింద దేశీయంగా నిర్మించిన ఆరవ స్టీల్త్ ఫ్రిగేట్ 'ఐఎన్ఎస్ మహేంద్రగిరి' జులై 11న విశాఖపట్నంలో ప్రారంభం కానుంది — ఇది పరిణతి చెందుతున్న మన దేశీయ నౌకా నిర్మాణ సామర్థ్యానికి నిదర్శనం. స్వదేశీ పరిజ్ఞానంతో నిర్మించిన భారీ సర్వే నౌక 'ఐఎన్ఎస్ ఈక్షక్', జూన్ 26న సీషెల్స్‌కు చేరుకుంది. ఇవన్నీ నిజమైన విజయాలే. కానీ కుటుంబ సభ్యులు అధికారులను సంప్రదించిన తర్వాత మొదలైన వైజాగ్ గాలింపు చర్యలు, పదిహేను భారతీయ నౌకలు గల్ఫ్ ప్రాంతంలో చిక్కుకుపోగా ఒక భారతీయ జెండా ఉన్న బల్క్ క్యారియర్ హార్ముజ్ జలసంధిని దాటడం వంటివి, మన యుద్ధ నౌకాదళం ముందు మన తీరప్రాంత, వాణిజ్య సముద్ర భద్రతా వ్యవస్థ ఎంత బలహీనంగా ఉందో తెలియజేస్తున్నాయి. ప్రస్తుతం హెచ్ఎంపీ వించెస్టర్‌లో జ్యుడీషియల్ కస్టడీలో ఉన్న మర్చంట్ నేవీ కెప్టెన్ అజయ్ పంత్ కేసును లండన్‌లోని భారతీయ హైకమిషన్ పర్యవేక్షిస్తున్న తీరు, విదేశాల్లో నావికుల సంక్షేమానికి కూడా సమానమైన ప్రాధాన్యత ఇవ్వాల్సిన అవసరాన్ని గుర్తుచేస్తోంది.

சான்றுகள் நமது லட்சியங்களுக்குப் பெருமை சேர்ப்பதோடு, இடைவெளிகளையும் சுட்டிக்காட்டுகின்றன. பிரம்மோஸ் மற்றும் பராக்-8 ஏவுகணை அமைப்புகளைக் கொண்ட, 'திட்டம் 17ஏ' இன் கீழான ஆறாவது உள்நாட்டு போர்க்கப்பலான 'ஐ.என்.எஸ். மகேந்திரகிரி' ஜூலை 11 அன்று விசாகப்பட்டினத்தில் நாட்டுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட உள்ளது — இது முதிர்ச்சியடைந்து வரும் உள்நாட்டுக் கப்பல் கட்டும் தளத்தின் சான்றாகும். உள்நாட்டிலேயே கட்டப்பட்ட பெரிய ஆய்வுக் கப்பலான 'ஐ.என்.எஸ். இக்‌ஷக்', ஜூன் 26 அன்று சீஷெல்ஸை அடைந்தது. இவை உண்மையான சாதனைகள். ஆனால், குடும்பத்தினர் அதிகாரிகளை அணுகிய பிறகே தொடங்கப்பட்ட விசாகப்பட்டினம் தேடுதல் வேட்டையும், பதினைந்து இந்தியக் கப்பல்கள் வளைகுடாவில் சிக்கித்தவிக்கும் நிலையில், இந்தியக் கொடியேற்றிய சரக்குக் கப்பல் ஹார்முஸ் ஜலசந்தியைக் கடந்து செல்வதும், கடலோர மற்றும் வர்த்தகக் கப்பல் பாதுகாப்பு வலையானது, அதனருகே உள்ள போர்க்கப்பல்களை விட பலவீனமாக இருப்பதையே காட்டுகின்றன. தற்போது ஹெச்.எம்.பி. வின்செஸ்டர் சிறையில் நீதிமன்றக் காவலில் உள்ள வர்த்தகக் கப்பல் கேப்டன் அஜய் பந்தின் நிலையை லண்டனில் உள்ள இந்தியத் தூதரகம் கண்காணித்து வருவது, வெளிநாடுகளில் உள்ள கடலோடிகளின் நலனிலும் அதே அளவு தீவிரம் காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை மீண்டும் நினைவூட்டுகிறது.

પુરાવાઓ આ મહત્વાકાંક્ષાને બિરદાવે છે અને સાથે રહેલી ખામીઓને પણ ઉજાગર કરે છે. આઈએનએસ મહેન્દ્રગિરિ, છઠ્ઠું પ્રોજેક્ટ 17A સ્વદેશી સ્ટીલ્થ ફ્રિગેટ, જે બ્રહ્મોસ અને બરાક-૮ સિસ્ટમથી સજ્જ છે, તેને ૧૧ જુલાઈના રોજ વિશાખાપટ્ટનમ ખાતે કાર્યરત કરવામાં આવશે — જે દેશના પરિપક્વ થઈ રહેલા નૌકા નિર્માણ આધારનો પુરાવો છે. સ્વદેશી બનાવટનું લાર્જ સર્વે વેસલ, આઈએનએસ ઈક્ષક ૨૬ જૂને સેશેલ્સ પહોંચ્યું હતું. આ સાચી સિદ્ધિઓ છે. પરંતુ પરિવારોએ અધિકારીઓનો સંપર્ક કર્યા પછી શરૂ કરાયેલી વિઝાગની શોધખોળ, અને અખાતમાં પંદર ભારતીય જહાજો ફસાયેલા હોવા છતાં હોર્મુઝ પાર કરતું ભારતીય ધ્વજવાળું બલ્ક કેરિયર, એ દર્શાવે છે કે દરિયાકાંઠાની અને વેપારી જહાજોની સુરક્ષા વ્યવસ્થા, લડાયક કાફલાની સરખામણીમાં ઘણી નબળી છે. લંડનમાં ભારતીય હાઈ કમિશન દ્વારા હાલમાં એચએમપી વિન્ચેસ્ટર ખાતે ન્યાયિક કસ્ટડીમાં રહેલા મર્ચન્ટ નેવીના કેપ્ટન અજય પંતના કેસનું થઈ રહેલું નિરીક્ષણ એ વાતની વધુ એક યાદ અપાવે છે કે વિદેશમાં નાવિકોના કલ્યાણને પણ એટલી જ ગંભીરતાથી લેવાની જરૂર છે.

The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত সিদ্ধান্তनिष्कर्षతీర్పుஇறுதித் தீர்ப்புઅંતિમ તારણ

The direction is right; the balance is not yet struck. A navy that can secure a merchant vessel far from home and honour a friend's anniversary at Port Victoria has arrived as a serious maritime force. But sea power is judged not only at the chokepoints it patrols but at the coastline it protects and the sailors it shepherds. When a distress alert still travels through a family rather than a system, the state's reach has outrun its grip. The achievement is real. The unfinished work — the small-boat crew, the stranded vessels, the detained captain — is equally real, and it is where credibility is now tested.

दिशा सही है; लेकिन अभी तक संतुलन स्थापित नहीं हो सका है। घर से दूर किसी व्यापारिक जहाज को सुरक्षित करने और पोर्ट विक्टोरिया में एक मित्र देश की वर्षगांठ का सम्मान करने में सक्षम नौसेना ने खुद को एक गंभीर समुद्री शक्ति के रूप में स्थापित कर लिया है। परंतु किसी भी समुद्री शक्ति का आकलन केवल उसके द्वारा गश्त किए जाने वाले चोकप्वाइंट्स से नहीं होता, बल्कि उस तटरेखा से भी होता है जिसकी वह रक्षा करती है और उन नाविकों से होता है जिन्हें वह सुरक्षित रखती है। जब संकट की सूचना किसी सरकारी तंत्र के बजाय परिवार के माध्यम से पहुंचती है, तो इसका अर्थ है कि राष्ट्र की पहुँच उसकी प्रशासनिक पकड़ से कहीं आगे निकल गई है। उपलब्धियां निस्संदेह वास्तविक हैं। लेकिन अधूरा काम — छोटी नावों के नाविक, फंसे हुए जहाज, और हिरासत में लिए गए कैप्टन — भी उतना ही वास्तविक है, और यहीं पर अब हमारी विश्वसनीयता की असली परीक्षा है।

দিকনির্দেশ সঠিক হলেও, ভারসাম্য এখনও অধরা। যে নৌবাহিনী দেশের সীমানা থেকে বহুদূরে একটি বাণিজ্যিক জাহাজকে সুরক্ষিত করতে পারে এবং পোর্ট ভিক্টোরিয়ায় এক বন্ধুর বার্ষিকীকে সম্মান জানাতে পারে, তা নিশ্চিতভাবেই একটি শক্তিশালী সামুদ্রিক শক্তি হিসেবে আত্মপ্রকাশ করেছে। তবে সামুদ্রিক শক্তির বিচার কেবল তার টহলদারি করা গুরুত্বপূর্ণ সামুদ্রিক পথ দিয়েই হয় না, বরং তার সুরক্ষিত রাখা উপকূলরেখা এবং তার হেপাজতে থাকা নাবিকদের দিয়েও হয়। বিপদের বার্তা যখন কোনও প্রাতিষ্ঠানিক ব্যবস্থার বদলে পরিবারের মাধ্যমেই পৌঁছায়, তখন বুঝতে হবে রাষ্ট্রের বিস্তার তার নিয়ন্ত্রণকে ছাপিয়ে গেছে। সাফল্যগুলি বাস্তব। তবে অসমাপ্ত কাজগুলি—ছোট নৌকার নাবিকদল, আটকে পড়া জাহাজ, বন্দি ক্যাপ্টেন—এগুলোও সমান বাস্তব এবং ঠিক এই জায়গাতেই এখন বিশ্বাসযোগ্যতার পরীক্ষা চলছে।

दिशा योग्य आहे; पण समतोल अद्याप साधला गेलेला नाही. घरापासून दूर असलेल्या व्यापारी जहाजाला सुरक्षित करणारे आणि पोर्ट व्हिक्टोरिया येथे एका मित्राच्या वर्धापनदिनाचा सन्मान करणारे नौदल, एक गंभीर सागरी दल म्हणून उदयाला आले आहे. परंतु सागरी सत्तेची पारख केवळ तिने गस्त घातलेल्या धोक्याच्या ठिकाणांवरून होत नाही, तर तिने संरक्षित केलेल्या किनारपट्टीवरून आणि तिने सांभाळलेल्या खलाशांवरूनही केली जाते. जेव्हा संकटाची सूचना एखाद्या यंत्रणेतून येण्याऐवजी कुटुंबाकडून दिली जाते, तेव्हा राज्याची मजल त्याच्या पकडीच्या पुढे गेली आहे. यश नक्कीच वास्तव आहे. परंतु अपूर्ण राहिलेले काम — छोट्या बोटीवरील कर्मचारी, अडकलेली जहाजे, ताब्यात घेतलेले कॅप्टन — हेदेखील तितकेच वास्तव आहे, आणि आता नेमकी तिथेच विश्वासार्हतेची कसोटी लागते.

వెళ్తున్న దిశ సరైనదే, కానీ సమతుల్యత ఇంకా కుదరలేదు. స్వదేశానికి దూరంగా ఒక వాణిజ్య నౌకను రక్షించగలిగే, పోర్ట్ విక్టోరియాలో మిత్రదేశపు వార్షికోత్సవాన్ని గౌరవించగలిగే నావికాదళం, ఇప్పుడు ఒక అగ్రశ్రేణి సముద్ర శక్తిగా అవతరించింది. అయితే సముద్ర సామర్థ్యాన్ని కేవలం అది గస్తీ కాసే కీలక జలమార్గాలను బట్టే కాకుండా, అది రక్షించే తీరప్రాంతం, అది కాపాడే నావికుల ఆధారంగా కూడా అంచనా వేస్తారు. ప్రమాద హెచ్చరిక ఒక వ్యవస్థ ద్వారా కాకుండా, ఇప్పటికీ ఒక కుటుంబం ద్వారానే వెళ్తుందంటే, ప్రభుత్వ సామర్థ్యం పట్టు తప్పి పరుగు పెడుతోందని అర్థం. సాధించిన విజయం వాస్తవమే. మిగిలిపోయిన పని — చిన్న పడవల్లోని సిబ్బంది, చిక్కుకుపోయిన నౌకలు, నిర్బంధంలో ఉన్న కెప్టెన్ — కూడా అంతే వాస్తవం, అక్కడే ఇప్పుడు ప్రభుత్వ విశ్వసనీయతకు అసలు పరీక్ష.

நாம் செல்லும் திசை சரியானதுதான்; ஆனால் இன்னமும் சரியான சமநிலை எட்டப்படவில்லை. தாயகத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ள ஒரு வர்த்தகக் கப்பலைப் பாதுகாக்கவும், போர்ட் விக்டோரியாவில் நண்பரின் கொண்டாட்டத்தைக் கௌரவிக்கவும் முடிகின்ற ஒரு கடற்படை, தன்னை ஒரு வலுவான கடல்சார் சக்தியாக நிலைநிறுத்தியுள்ளது. ஆனால் கடல்சார் அதிகாரம் என்பது அது ரோந்து செல்லும் முக்கியக் கடல் வழிகளை வைத்து மட்டுமல்ல, அது பாதுகாக்கும் கடற்கரையையும், அது அரவணைக்கும் மாலுமிகளையும் வைத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது. ஓர் ஆபத்துக்கால எச்சரிக்கை ஒரு கட்டமைப்பின் வாயிலாகச் செல்லாமல், இன்னமும் குடும்பத்தினர் வழியாகவே செல்லும் நிலை இருந்தால், அரசின் எல்லை விரிவடைந்த அளவுக்கு அதன் பிடி இறுகவில்லை என்றே அர்த்தம். அடைந்த சாதனைகள் உண்மையானவை. ஆனால், முடிக்கப்படாத பணிகளும் — சிறு படகு மாலுமிகள், சிக்கித்தவிக்கும் கப்பல்கள், காவலில் வைக்கப்பட்டுள்ள கேப்டன் — அதே அளவுக்கு உண்மையானவை. இங்குதான் அரசின் நம்பகத்தன்மை இப்போது சோதிக்கப்படுகிறது.

દિશા સાચી છે; પણ સંતુલન હજુ સધાયું નથી. ઘરથી દૂર કોઈ વેપારી જહાજને સુરક્ષિત કરી શકે અને પોર્ટ વિક્ટોરિયામાં કોઈ મિત્ર દેશની વર્ષગાંઠનું સન્માન કરી શકે, તેવું નૌકાદળ એક ગંભીર દરિયાઈ તાકાત તરીકે ઉભરી આવ્યું છે. પરંતુ દરિયાઈ શક્તિનું મૂલ્યાંકન માત્ર તેના દ્વારા પેટ્રોલિંગ થતા ચાવીરૂપ જળમાર્ગો પરથી જ નહીં, પરંતુ તે જે દરિયાકિનારાનું રક્ષણ કરે છે અને જે નાવિકોની રખેવાળી કરે છે તેના પરથી પણ થાય છે. જ્યારે સંકટનો સંદેશો તંત્રને બદલે હજુ પણ પરિવાર મારફતે પહોંચતો હોય, ત્યારે સમજવું કે રાજ્યનો વ્યાપ તેની પકડ કરતા વધી ગયો છે. સિદ્ધિ વાસ્તવિક છે. પણ અધૂરું કામ — નાની હોડીના ક્રૂ, ફસાયેલા જહાજો, કસ્ટડીમાં લેવાયેલા કેપ્ટન — પણ એટલું જ વાસ્તવિક છે, અને અહીં જ હવે તેની વિશ્વસનીયતાની કસોટી છે.

The way forwardआगे की राहআগামী রূপরেখাपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

Close the loop between the frigate and the fishing boat. Registered coastal craft should carry affordable tracking or distress-alert equipment tied to a shared Coast Guard, Marine Police and Navy response picture, so a missing vessel triggers a response before its families do. A single seafarer-welfare cell across the relevant external affairs and shipping authorities should track detained crew such as Captain Ajay Pant and stranded merchant vessels in real time, with published status. And the confidence behind INS Mahendragiri and INS Ikshak should extend to survey, rescue and coastal-surveillance assets. A great maritime nation is measured at both ends of the same sea — the harbour it guards and the horizon it patrols.

युद्धपोत और मछली पकड़ने वाली नाव के बीच की खाई को पाटना होगा। पंजीकृत तटीय नौकाओं में किफायती ट्रैकिंग या संकट-अलर्ट उपकरण लगे होने चाहिए, जो तटरक्षक बल, समुद्री पुलिस और नौसेना के एक साझा रिस्पॉन्स नेटवर्क से जुड़े हों, ताकि किसी नाव के लापता होने पर परिजनों से पहले सिस्टम सक्रिय हो जाए। विदेश मंत्रालय और नौवहन अधिकारियों को मिलाकर एक एकल नाविक-कल्याण सेल का गठन होना चाहिए, जो कैप्टन अजय पंत जैसे हिरासत में लिए गए नाविकों और फंसे हुए व्यापारिक जहाजों की रियल-टाइम ट्रैकिंग करे और उनकी स्थिति सार्वजनिक करे। और जो आत्मविश्वास आईएनएस महेंद्रगिरि और आईएनएस ईक्षक के निर्माण में दिखता है, उसका विस्तार सर्वेक्षण, बचाव और तटीय-निगरानी संपत्तियों तक भी होना चाहिए। एक महान समुद्री राष्ट्र की माप एक ही समुद्र के दोनों छोरों पर होती है — उस बंदरगाह से जिसकी वह रक्षा करता है, और उस क्षितिज से जहाँ वह गश्त करता है।

ফ্রিগেট এবং মাছ ধরার নৌকার মধ্যে থাকা ব্যবধান ঘোচাতে হবে। নিবন্ধিত উপকূলীয় নৌযানগুলিতে সাশ্রয়ী মূল্যের ট্র্যাকিং বা বিপদ-সংকেত পাঠানোর সরঞ্জাম থাকা উচিত, যা উপকূলরক্ষী বাহিনী, মেরিন পুলিশ এবং নৌবাহিনীর একটি যৌথ নজরদারি ব্যবস্থার সঙ্গে যুক্ত থাকবে, যাতে কোনও নৌযান নিখোঁজ হলে পরিবারের আগেই স্বয়ংক্রিয়ভাবে উদ্ধারকাজ শুরু করা যায়। বিদেশ মন্ত্রক এবং জাহাজ মন্ত্রকের প্রাসঙ্গিক কর্তৃপক্ষগুলিকে নিয়ে একটি একক নাবিক-কল্যাণ সেল গঠন করা উচিত, যা ক্যাপ্টেন অজয় পন্তের মতো বন্দি ক্রু এবং আটকে পড়া বাণিজ্যিক জাহাজগুলিকে রিয়েল-টাইমে ট্র্যাক করবে এবং তাদের পরিস্থিতি জনসমক্ষে প্রকাশ করবে। আইএনএস মহেন্দ্রগিরি এবং আইএনএস ইক্ষকের নেপথ্যে থাকা আত্মবিশ্বাসকে সমীক্ষা, উদ্ধারকাজ এবং উপকূলীয়-নজরদারি পরিকাঠামোর ক্ষেত্রেও প্রসারিত করা প্রয়োজন। একটি মহান সামুদ্রিক জাতির পরিমাপ একই সমুদ্রের দুই প্রান্তেই হয়—যে বন্দরটি তারা পাহারা দেয় এবং যে দিগন্তে তারা টহলদারি চালায়।

फ्रिगेट आणि मासेमारी बोट यांच्यातील दुवा जोडणे आवश्यक आहे. नोंदणीकृत किनारी नौकांवर परवडणारी ट्रॅकिंग किंवा संकटाची सूचना देणारी उपकरणे असली पाहिजेत, जी तटरक्षक दल, सागरी पोलीस आणि नौदल यांच्या संयुक्त प्रतिसाद यंत्रणेशी जोडलेली असतील, जेणेकरून एखादे जहाज बेपत्ता झाल्यास कुटुंबाच्या आधी यंत्रणेकडून त्वरित हालचाल सुरू होईल. परराष्ट्र व्यवहार आणि नौवहन प्राधिकरणांमधील एका सामायिक खलाशी-कल्याण कक्षाने कॅप्टन अजय पंत यांच्यासारख्या ताब्यात घेतलेल्या कर्मचाऱ्यांचा आणि अडकलेल्या व्यापारी जहाजांचा रिअल-टाइम मागोवा घेतला पाहिजे, आणि त्यांची स्थिती प्रकाशित केली पाहिजे. तसेच, आयएनएस महेंद्रगिरी आणि आयएनएस ईक्षक यांच्यामागील आत्मविश्वास सर्वेक्षण, बचाव आणि किनारपट्टीवरील पाळत ठेवणाऱ्या साधनसामग्रीपर्यंत विस्तारला पाहिजे. एका महान सागरी राष्ट्राची मोजमाप त्याच समुद्राच्या दोन्ही टोकांवरून होते — त्याने संरक्षित केलेले बंदर आणि त्याने गस्त घातलेले क्षितिज.

ఫ్రిగేట్ నౌకకు, చిన్న చేపల పడవకు మధ్య ఉన్న అంతరాన్ని పూడ్చాలి. తప్పిపోయిన పడవ సమాచారాన్ని కుటుంబ సభ్యుల కంటే ముందే వ్యవస్థ పసిగట్టేలా, రిజిస్టర్ అయిన ప్రతి తీరప్రాంత పడవలో చౌకైన ట్రాకింగ్ లేదా ఆపదను తెలియజేసే పరికరాలను ఏర్పాటు చేయాలి; ఇవి కోస్ట్ గార్డ్, మెరైన్ పోలీస్, నావికాదళాలకు అనుసంధానించబడి ఉండాలి. కెప్టెన్ అజయ్ పంత్ లాగా నిర్బంధంలో ఉన్న సిబ్బందిని, చిక్కుకుపోయిన వాణిజ్య నౌకలను ఎప్పటికప్పుడు పర్యవేక్షిస్తూ వాటి వివరాలను బహిర్గతం చేసేలా, విదేశీ వ్యవహారాలు, షిప్పింగ్ అధికారుల మధ్య ఒక సమగ్రమైన 'నావికుల సంక్షేమ విభాగం' ఉండాలి. ఐఎన్ఎస్ మహేంద్రగిరి, ఐఎన్ఎస్ ఈక్షక్ వంటి నౌకల నిర్మాణంలో కనబరిచిన ఆత్మవిశ్వాసం, సర్వే, సహాయక చర్యలు, తీరప్రాంత నిఘా పరికరాల విషయంలో కూడా కనబరచాలి. ఒక గొప్ప సముద్ర ఆధారిత దేశం, అదే సముద్రపు రెండు చివరల ఆధారంగా కొలవబడుతుంది — అది రక్షించే నౌకాశ్రయం, అది గస్తీ కాసే దిగంతం.

போர்க்கப்பலுக்கும் மீன்பிடிப் படகுக்கும் இடையிலான இணைப்பை உறுதி செய்யுங்கள். பதிவு செய்யப்பட்ட கடலோரப் படகுகளில் மலிவான விலையிலான கண்காணிப்பு அல்லது ஆபத்துக்கால எச்சரிக்கைக் கருவிகள் பொருத்தப்பட வேண்டும்; இவை கடலோரக் காவல் படை, கடலோரப் பாதுகாப்புக் காவல் துறை மற்றும் கடற்படை ஆகியவற்றுடன் இணைக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். அப்போதுதான், ஒரு படகு காணாமல் போனால் குடும்பத்தினர் சொல்வதற்கு முன்பாகவே மீட்பு நடவடிக்கைகளைத் தொடங்க முடியும். வெளியுறவு மற்றும் கப்பல் போக்குவரத்து அதிகாரிகளை உள்ளடக்கிய ஒரே மாலுமிகள் நலப் பிரிவானது, கேப்டன் அஜய் பந்த் போன்ற சிறைபிடிக்கப்பட்ட மாலுமிகளையும், சிக்கித்தவிக்கும் வர்த்தகக் கப்பல்களையும் நிகழ்நேரத்தில் கண்காணித்து, அவற்றின் நிலையை வெளிப்படையாக அறிவிக்க வேண்டும். மேலும், 'ஐ.என்.எஸ். மகேந்திரகிரி' மற்றும் 'ஐ.என்.எஸ். இக்‌ஷக்' ஆகியவற்றின் பின்னணியில் உள்ள அதே தன்னம்பிக்கை, கடல் ஆய்வு, மீட்பு மற்றும் கடலோரக் கண்காணிப்பு வளங்களுக்கும் நீட்டிக்கப்பட வேண்டும். ஒரு மாபெரும் கடல்சார் தேசம் என்பது ஒரே கடலின் இரு முனைகளிலும் வைத்தே அளவிடப்படுகிறது — அது பாதுகாக்கும் துறைமுகம், மற்றும் அது ரோந்து செல்லும் தொடுவானம்.

ફ્રિગેટ અને માછીમારીની હોડી વચ્ચેની ખાઈ પૂરવી પડશે. નોંધાયેલ દરિયાકાંઠાની હોડીઓમાં સસ્તા ટ્રેકિંગ અથવા સંકટ સમયની ચેતવણી આપતા ઉપકરણો હોવા જોઈએ, જે કોસ્ટ ગાર્ડ, મરીન પોલીસ અને નૌકાદળની સંયુક્ત રિસ્પોન્સ સિસ્ટમ સાથે જોડાયેલા હોય, જેથી કોઈ જહાજ ગુમ થાય તો પરિવારને ખબર પડે તે પહેલાં જ તંત્ર હરકતમાં આવી જાય. સંબંધિત વિદેશ બાબતો અને શિપિંગ સત્તાવાળાઓ વચ્ચે એક જ નાવિક કલ્યાણ કક્ષ હોવો જોઈએ, જે કેપ્ટન અજય પંત જેવા કસ્ટડીમાં લેવાયેલા ક્રૂ અને ફસાયેલા વેપારી જહાજોને રિયલ-ટાઇમ ટ્રેક કરી શકે અને તેમની સ્થિતિ જાહેર કરી શકે. અને આઈએનએસ મહેન્દ્રગિરિ અને આઈએનએસ ઈક્ષક પાછળનો આત્મવિશ્વાસ સર્વેક્ષણ, બચાવ અને દરિયાકાંઠાની દેખરેખની અસ્કયામતો સુધી વિસ્તારવો જોઈએ. એક મહાન દરિયાઈ રાષ્ટ્રની ઓળખ એ જ સમુદ્રના બંને છેડેથી માપવામાં આવે છે — જે બંદરનું તે રક્ષણ કરે છે અને જે ક્ષિતિજ પર તે ચોકી કરે છે.

When a distress alert still travels through a family rather than a system, the state's reach has outrun its grip.जब संकट की सूचना किसी सरकारी तंत्र के बजाय परिवार के माध्यम से पहुंचती है, तो इसका अर्थ है कि राष्ट्र की पहुँच उसकी प्रशासनिक पकड़ से कहीं आगे निकल गई है।বিপদের বার্তা যখন কোনও প্রাতিষ্ঠানিক ব্যবস্থার বদলে পরিবারের মাধ্যমেই পৌঁছায়, তখন বুঝতে হবে রাষ্ট্রের বিস্তার তার নিয়ন্ত্রণকে ছাপিয়ে গেছে।जेव्हा संकटाची सूचना एखाद्या यंत्रणेतून येण्याऐवजी कुटुंबाकडून दिली जाते, तेव्हा राज्याची मजल त्याच्या पकडीच्या पुढे गेली आहे, असेच म्हणावे लागेल.ఆపదను తెలియజేసే సమాచారం ఒక వ్యవస్థ ద్వారా కాకుండా, ఇప్పటికీ ఒక కుటుంబం ద్వారానే వెళ్తుందంటే, ప్రభుత్వ సామర్థ్యం పట్టు తప్పి పరుగు పెడుతోందని అర్థం.ஓர் ஆபத்துக்கால எச்சரிக்கை ஒரு கட்டமைப்பின் வாயிலாகச் செல்லாமல், இன்னமும் குடும்பத்தினர் வழியாகவே செல்லும் நிலை இருந்தால், அரசின் எல்லை விரிவடைந்த அளவுக்கு அதன் பிடி இறுகவில்லை என்றே அர்த்தம்.જ્યારે સંકટનો સંદેશો તંત્રને બદલે હજુ પણ પરિવાર મારફતે પહોંચતો હોય, ત્યારે સમજવું કે રાજ્યનો વ્યાપ તેની પકડ કરતા વધી ગયો છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Search on for six missing fishermen off Vizag coast; merchant vessel rescues one
The Hindu · Visakhapatnam · 5 newsrooms · Andhra Pradesh
"Mahendragiri" is coming! Navy's new warship; BrahMos to Barak-8 equipped
ജന്മഭൂമി · 1 newsroom · Kerala
Indian-flagged bulk vessel crosses Hormuz
Hindustan Times · 1 newsroom · National
Indian Navyभारतीय नौसेनाভারতীয় নৌবাহিনীभारतीय नौदलభారత నావికాదళంஇந்தியக் கடற்படைભારતીય નૌકાદળmaritime securityसमुद्री सुरक्षाসামুদ্রিক নিরাপত্তাसागरी सुरक्षाసముద్ర భద్రతகடல்சார் பாதுகாப்புદરિયાઈ સુરક્ષાcoastal safetyतटीय सुरक्षाউপকূলীয় সুরক্ষাकिनारपट्टी सुरक्षाతీరప్రాంత భద్రతகடலோரப் பாதுகாப்புદરિયાકાંઠાની સલામતીanti-piracyसमुद्री डकैती रोधीজলদস্যু দমনचाचेगिरीविरोधीపైరసీ నిరోధంகடற்கொள்ளையர் தடுப்புચાંચિયાગીરી વિરોધી કામગીરીindigenous shipbuildingस्वदेशी जहाज निर्माणদেশীয় জাহাজ নির্মাণस्वदेशी जहाज बांधणीస్వదేశీ నౌకా నిర్మాణంஉள்நாட்டுக் கப்பல் கட்டமைப்புસ્વદેશી જહાજ નિર્માણ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home