Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From the school bus to the placement cell: a republic failing its studentsस्कूल बस से लेकर प्लेसमेंट सेल तक: छात्रों को निराश करता एक गणराज्यস্কুল বাস থেকে প্লেসমেন্ট সেল: শিক্ষার্থীদের প্রতি ব্যর্থ এক প্রজাতন্ত্রस्कूल बसपासून ते प्लेसमेंट सेलपर्यंत: विद्यार्थ्यांना अपयशी ठरवणारे प्रजासत्ताकపాఠశాల బస్సు నుంచి ప్లేస్‌మెంట్ సెల్ వరకు: విద్యార్థుల పట్ల విఫలమవుతున్న గణతంత్ర వ్యవస్థபள்ளிப் பேருந்து முதல் வேலைவாய்ப்பு மையம் வரை: மாணவர்களைக் கைவிடும் ஓர் குடியரசுસ્કૂલ બસથી લઈને પ્લેસમેન્ટ સેલ સુધી: વિદ્યાર્થીઓને નિરાશ કરતું પ્રજાસત્તાક

A child killed on a school bus, a school padlocked over unpaid bills, a graduate with 84% and no job: the institutions meant to serve India's students are failing them.स्कूल बस में एक बच्चे की मौत, बकाया बिलों के कारण एक स्कूल पर लगा ताला, और 84% अंक लाने के बावजूद एक बेरोजगार स्नातक: जिन संस्थानों का दायित्व भारत के छात्रों की सेवा करना है, वे उन्हें निराश कर रहे हैं।স্কুল বাসে এক শিশুর মৃত্যু, বকেয়া বিলের দায়ে স্কুলে তালা, ৮৪ শতাংশ নম্বর পেয়েও বেকার এক স্নাতক: যে প্রতিষ্ঠানগুলির ভারতের শিক্ষার্থীদের সেবা করার কথা, তারাই আজ তাদের হতাশ করছে।स्कूल बसमध्ये मृत्यू पावलेले मूल, न भरलेल्या बिलांमुळे टाळे ठोकलेली शाळा आणि ८४ टक्के गुण मिळवूनही बेरोजगार असलेला पदवीधर: भारतातील विद्यार्थ्यांची सेवा करण्यासाठी उभारलेल्या संस्था त्यांना अपयशी ठरवत आहेत.పాఠశాల బస్సులో ప్రాణాలు కోల్పోయిన చిన్నారి, చెల్లించని బిల్లుల కారణంగా తాళం పడిన బడి, 84% మార్కులు సాధించినా నిరుద్యోగిగా మిగిలిన పట్టభద్రురాలు... భారతీయ విద్యార్థులకు అండగా నిలవాల్సిన సంస్థలే వారి పట్ల ఘోరంగా విఫలమవుతున్నాయి.பள்ளிப் பேருந்தில் உயிரிழந்த குழந்தை, செலுத்தப்படாத கட்டணங்களுக்காகப் பூட்டப்பட்ட பள்ளி, 84% மதிப்பெண்கள் பெற்றும் வேலையில்லாத பட்டதாரி: இந்திய மாணவர்களுக்குச் சேவையாற்ற வேண்டிய நிறுவனங்கள் அவர்களைக் கைவிடுகின்றன.સ્કૂલ બસમાં માર્યું ગયેલું બાળક, ન ચૂકવાયેલા બિલોના કારણે તાળું મરાયેલી શાળા, ૮૪% સાથે સ્નાતક થયેલ છતાં બેરોજગાર યુવાન: ભારતના વિદ્યાર્થીઓની સેવા કરવા માટે બનેલી સંસ્થાઓ તેમને નિષ્ફળ કરી રહી છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A week in schoolस्कूल का एक सप्ताहস্কুলে এক সপ্তাহशालेय जीवनातील एक आठवडाబడిలో ఒక వారంபள்ளியில் ஒரு வாரம்શાળાનું એક અઠવાડિયું

Recent reports show the institutions that surround the Indian schoolchild failing at their first duty: to keep students safe and served. In Mumbai's Chembur, an 11-year-old died and five others were hospitalised when a tree fell on a Universal School bus around 2.50 pm; the Fire Brigade evacuated all twelve students, including two who were trapped. In Khammam district's Danavaigudem, a contractor locked a ZPHS school over unpaid repair bills until the police intervened. In Chhatrapati Sambhajinagar, a minor student stabbed a teacher inside Little Flower School after an argument over a Transfer Certificate. Each story is local; together they describe a wider neglect that the student, who cannot vote and cannot lobby, is left to absorb.

हालिया रिपोर्टें दर्शाती हैं कि भारतीय स्कूली बच्चों से जुड़े संस्थान अपने प्राथमिक कर्तव्य में विफल हो रहे हैं: छात्रों को सुरक्षित रखना और उन्हें सुविधाएं प्रदान करना। मुंबई के चेंबूर में दोपहर करीब 2.50 बजे यूनिवर्सल स्कूल की एक बस पर पेड़ गिरने से एक 11 वर्षीय बच्चे की मौत हो गई और पांच अन्य को अस्पताल में भर्ती कराना पड़ा; फायर ब्रिगेड ने फंसे हुए दो बच्चों सहित सभी बारह छात्रों को सुरक्षित बाहर निकाला। खम्मम जिले के दानावाईगुडेम में, एक ठेकेदार ने मरम्मत के बकाया बिलों के कारण जेडपीएचएस (ZPHS) स्कूल पर ताला जड़ दिया, जो पुलिस के हस्तक्षेप के बाद ही खुला। छत्रपति संभाजीनगर में, एक नाबालिग छात्र ने ट्रांसफर सर्टिफिकेट (टीसी) को लेकर हुई बहस के बाद लिटिल फ्लावर स्कूल के भीतर एक शिक्षक को चाकू मार दिया। हर कहानी स्थानीय है; लेकिन एक साथ मिलकर वे एक व्यापक उपेक्षा को बयां करती हैं, जिसका खामियाजा उस छात्र को भुगतना पड़ता है जो न तो वोट दे सकता है और न ही कोई दबाव समूह बना सकता है।

সাম্প্রতিক প্রতিবেদনগুলি দেখাচ্ছে যে, ভারতীয় স্কুলপড়ুয়াদের ঘিরে থাকা প্রতিষ্ঠানগুলি তাদের প্রাথমিক কর্তব্যে ব্যর্থ হচ্ছে: শিক্ষার্থীদের নিরাপদ রাখা এবং তাদের পরিষেবা দেওয়া। মুম্বইয়ের চেম্বুরে, বেলা ২.৫০ মিনিট নাগাদ ইউনিভার্সাল স্কুলের একটি বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ায় ১১ বছর বয়সি এক শিশুর মৃত্যু হয়েছে এবং আরও ৫ জন হাসপাতালে ভর্তি হয়েছে; দমকল বাহিনী আটকে পড়া ২ জন সহ মোট ১২ জন শিক্ষার্থীকে উদ্ধার করে। খাম্মাম জেলার দানাবাইগুডেমে, বকেয়া মেরামতির বিলের কারণে এক ঠিকাদার জেডপিএইচএস স্কুলে তালা ঝুলিয়ে দেন, শেষ পর্যন্ত পুলিশ এসে হস্তক্ষেপ করে। ছত্রপতি শম্ভাজিনগরে, ট্রান্সফার সার্টিফিকেট নিয়ে বচসার জেরে লিটল ফ্লাওয়ার স্কুলের ভেতরে এক নাবালক শিক্ষার্থী একজন শিক্ষককে ছুরিকাঘাত করে। প্রতিটি ঘটনাই স্থানীয়; কিন্তু একসঙ্গে তারা এক বৃহত্তর অবহেলার চিত্র তুলে ধরে, যা এমন এক শিক্ষার্থীকে নীরবে সহ্য করতে হয়, যার ভোট দেওয়ার ক্ষমতা নেই এবং যে কোনও তদবিরও করতে পারে না।

अलीकडच्या काही घटना असे दर्शवतात की, भारतीय शालेय विद्यार्थ्यांशी संबंधित संस्था त्यांच्या आद्य कर्तव्यात- विद्यार्थ्यांची सुरक्षा आणि सोय सुनिश्चित करण्यात- अपयशी ठरत आहेत. मुंबईच्या चेंबूरमध्ये दुपारी २.५० च्या सुमारास युनिव्हर्सल स्कूलच्या बसवर झाड पडून एका ११ वर्षीय विद्यार्थ्याचा मृत्यू झाला आणि इतर ५ जणांना रुग्णालयात दाखल करण्यात आले; अग्निशमन दलाने आत अडकलेल्या दोघांसह सर्व १२ विद्यार्थ्यांची सुटका केली. खम्मम जिल्ह्यातील दानावाईगुडेम येथे, दुरुस्तीच्या कामाचे बिल न मिळाल्याने एका कंत्राटदाराने चक्क झेडपीएचएस शाळेलाच कुलूप ठोकले, अखेर पोलिसांना यात हस्तक्षेप करावा लागला. छत्रपती संभाजीनगरमध्ये, लिटल फ्लॉवर स्कूलमध्ये ट्रान्सफर सर्टिफिकेटवरून झालेल्या वादानंतर एका अल्पवयीन विद्यार्थ्याने शिक्षकाला चाकू भोसकला. यातील प्रत्येक घटना स्थानिक वाटत असली, तरी एकत्रितपणे त्या एका व्यापक अनास्थेचे दर्शन घडवतात, ज्याचा फटका अशा विद्यार्थ्याला बसतो, जो मतदान करू शकत नाही आणि लॉबिंगही करू शकत नाही.

భారతీయ విద్యార్థి చుట్టూ ఉన్న సంస్థలు తమ ప్రాథమిక విధి అయిన 'విద్యార్థులకు భద్రత, సేవలు అందించడం'లో ఎలా విఫలమవుతున్నాయో ఇటీవలి నివేదికలు స్పష్టం చేస్తున్నాయి. ముంబైలోని చెంబూరులో మధ్యాహ్నం 2.50 గంటల ప్రాంతంలో యూనివర్సల్ స్కూల్ బస్సుపై చెట్టు కూలిపోవడంతో 11 ఏళ్ల బాలుడు మృతి చెందగా, మరో ఐదుగురు ఆసుపత్రి పాలయ్యారు. చిక్కుకుపోయిన ఇద్దరితో సహా మొత్తం పన్నెండు మంది విద్యార్థులను అగ్నిమాపక దళం సురక్షితంగా బయటకు తీసుకువచ్చింది. ఖమ్మం జిల్లా దానవాయిగూడెంలో పెండింగ్‌లో ఉన్న మరమ్మతు బిల్లుల కోసం ఒక కాంట్రాక్టర్ జెడ్.పి.హెచ్.ఎస్ పాఠశాలకు తాళం వేశాడు, చివరకు పోలీసులు జోక్యం చేసుకోవాల్సి వచ్చింది. ఛత్రపతి శంభాజీనగర్‌లోని లిటిల్ ఫ్లవర్ స్కూల్‌లో ట్రాన్స్‌ఫర్ సర్టిఫికేట్ విషయంలో జరిగిన వాగ్వాదం తర్వాత ఒక మైనర్ విద్యార్థి ఉపాధ్యాయుడిని కత్తితో పొడిచాడు. ఇవన్నీ వేర్వేరుగా స్థానిక సంఘటనలే కావచ్చు; కానీ సమిష్టిగా చూస్తే ఓటు హక్కు లేని, లాబీయింగ్ చేయలేని విద్యార్థి వర్గం ఎలా విస్తృతమైన నిర్లక్ష్యానికి గురవుతోందో ఇవి వివరిస్తున్నాయి.

இந்தியப் பள்ளி மாணவர்களைச் சுற்றியுள்ள நிறுவனங்கள், தங்களின் முதன்மைக் கடமையான மாணவர்களைப் பாதுகாப்பாகவும் சேவையளிக்கப்பட்டவர்களாகவும் வைத்திருப்பதில் தவறுகின்றன என்பதைச் சமீபத்திய செய்திகள் காட்டுகின்றன. மும்பையின் செம்பூரில், பிற்பகல் சுமார் 2.50 மணியளவில் யுனிவர்சல் பள்ளிப் பேருந்து மீது மரம் விழுந்ததில் 11 வயது சிறுவன் உயிரிழந்தான்; மேலும் ஐந்து பேர் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டனர்; பேருந்தின் உள்ளே சிக்கிக்கொண்ட இருவர் உட்பட பன்னிரண்டு மாணவர்களையும் தீயணைப்புப் படையினர் மீட்டனர். கம்மம் மாவட்டத்தின் தானவாய்குடெமில், செலுத்தப்படாத பழுதுபார்ப்புக் கட்டணங்களுக்காக, காவல்துறை தலையிடும் வரை இசட்.பி.எச்.எஸ் பள்ளியை ஒரு ஒப்பந்ததாரர் பூட்டி வைத்தார். சத்ரபதி சம்பாஜிநகரில், மாற்றுச் சான்றிதழ் குறித்த வாக்குவாதத்திற்குப் பிறகு, லிட்டில் பிளவர் பள்ளிக்குள் சிறுவனான ஒரு மாணவன் ஆசிரியரைக் கத்தியால் குத்தினான். ஒவ்வொரு செய்தியும் உள்ளூரைச் சேர்ந்தது; ஆனால் அவை அனைத்தும் இணைந்து, வாக்களிக்கவோ அல்லது பரப்புரை செய்யவோ முடியாத மாணவன், தனியாகச் சகித்துக்கொள்ள வேண்டியிருக்கும் ஒரு பரந்த அளவிலான அலட்சியத்தை விவரிக்கின்றன.

તાજેતરના અહેવાલો દર્શાવે છે કે ભારતીય શાળાના બાળકો સાથે સંકળાયેલી સંસ્થાઓ તેમની પ્રથમ ફરજમાં નિષ્ફળ રહી છે: વિદ્યાર્થીઓને સુરક્ષિત રાખવા અને તેમને સેવાઓ પૂરી પાડવી. મુંબઈના ચેમ્બુરમાં, બપોરે ૨.૫૦ વાગ્યાની આસપાસ યુનિવર્સલ સ્કૂલની બસ પર ઝાડ પડવાથી એક ૧૧ વર્ષીય બાળકનું મોત થયું અને અન્ય પાંચને હોસ્પિટલમાં દાખલ કરવામાં આવ્યા; ફાયર બ્રિગેડે ફસાયેલા બે બાળકો સહિત તમામ બાર વિદ્યાર્થીઓને બહાર કાઢ્યા. ખમ્મમ જિલ્લાના દાનાવૈગુડેમમાં, સમારકામના બિલો ન ચૂકવાતાં એક કોન્ટ્રાક્ટરે ઝેડપીએચએસ (ZPHS) શાળાને તાળું મારી દીધું હતું, જ્યાં સુધી પોલીસે દરમિયાનગીરી ન કરી. છત્રપતિ સંભાજીનગરમાં, લિટલ ફ્લાવર સ્કૂલમાં ટ્રાન્સફર સર્ટિફિકેટ અંગેની દલીલ પછી એક સગીર વિદ્યાર્થીએ શિક્ષકને છરી મારી દીધી. દરેક ઘટના સ્થાનિક છે; પરંતુ આ બધી ઘટનાઓ સાથે મળીને એક વ્યાપક ઉપેક્ષાનું વર્ણન કરે છે, જેનો ભોગ એ વિદ્યાર્થી બને છે જે ન તો મતદાન કરી શકે છે કે ન તો લોબિંગ કરી શકે છે.

Weather is no alibiमौसम कोई बहाना नहींআবহাওয়া কোনও অজুহাত নয়हवामानाचे निमित्त चालणार नाहीవాతావరణాన్ని సాకుగా చూపలేంவானிலை ஒரு சாக்காகாதுહવામાન કોઈ બહાનું નથી

The school run should be the safest passage in any republic; in Chembur it became a site of fatal vulnerability. The Hindu reported the monsoon gaining momentum across Maharashtra over the preceding 24 hours, and forecaster Punjabrao Dakh predicted heavy rain in parts of Maharashtra in early July. Rain can be sudden, and not every falling tree can be foreseen. But a tree falling on a school bus in a monsoon city is also a reminder that civic preparedness cannot begin after tragedy. Mayor Ritu Tawde visited the accident site and said action would be taken against those responsible. Families needed prevention before they needed promises. When the predictable turns fatal, the fault lies not only in weather but in maintenance that came too late.

किसी भी गणराज्य में स्कूल का रास्ता सबसे सुरक्षित होना चाहिए; लेकिन चेंबूर में यह एक जानलेवा और असुरक्षित स्थल बन गया। 'द हिंदू' की रिपोर्ट के अनुसार, पिछले 24 घंटों में पूरे महाराष्ट्र में मानसून ने जोर पकड़ लिया था और मौसम भविष्यवक्ता पंजाबराव डख ने जुलाई की शुरुआत में महाराष्ट्र के कुछ हिस्सों में भारी बारिश का अनुमान जताया था। बारिश अचानक हो सकती है, और गिरने वाले हर पेड़ का पहले से अनुमान नहीं लगाया जा सकता। लेकिन एक मानसूनी शहर में स्कूल बस पर पेड़ गिरना इस बात की भी याद दिलाता है कि नागरिक तैयारियों की शुरुआत किसी त्रासदी के बाद नहीं हो सकती। मेयर रितु तावड़े ने दुर्घटनास्थल का दौरा किया और कहा कि जिम्मेदार लोगों के खिलाफ कार्रवाई की जाएगी। परिवारों को वादों से पहले रोकथाम की आवश्यकता थी। जब कोई पूर्वानुमानित घटना जानलेवा साबित होती है, तो दोष सिर्फ मौसम का नहीं होता, बल्कि उस रखरखाव का भी होता है जिसमें बहुत देर कर दी गई।

যে কোনও প্রজাতন্ত্রে স্কুলে যাতায়াতের পথটিই হওয়া উচিত সবচেয়ে নিরাপদ; চেম্বুরে তা-ই হয়ে উঠল মারাত্মক বিপদের এক ক্ষেত্র। 'দ্য হিন্দু' রিপোর্ট করেছে যে গত ২৪ ঘণ্টায় মহারাষ্ট্র জুড়ে বর্ষা গতি পেয়েছে, এবং আবহাওয়াবিদ পাঞ্জাবরাও ডখ জুলাইয়ের শুরুতে মহারাষ্ট্রের কিছু অংশে ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়েছিলেন। বৃষ্টি আচমকা নামতে পারে, এবং প্রতিটি পতনশীল গাছের পূর্বাভাস দেওয়া সম্ভব নয়। কিন্তু একটি বর্ষণসিক্ত শহরে স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ার ঘটনা এ কথাও মনে করিয়ে দেয় যে, বিপর্যয়ের পর নাগরিক প্রস্তুতির কাজ শুরু হতে পারে না। মেয়র রীতু তাওড়ে দুর্ঘটনাস্থল পরিদর্শন করেন এবং বলেন যে দোষীদের বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়া হবে। পরিবারগুলির প্রতিশ্রুতির চেয়ে বেশি প্রয়োজন ছিল প্রতিরোধের। যখন এক অবশ্যম্ভাবী ঘটনা প্রাণঘাতী হয়ে ওঠে, তখন দোষ কেবল আবহাওয়ার থাকে না, বরং সেই রক্ষণাবেক্ষণেরও থাকে যা বড্ড দেরিতে পৌঁছোয়।

कोणत्याही प्रजासत्ताकात शाळेचा प्रवास हा सर्वात सुरक्षित असायला हवा; पण चेंबूरमध्ये तो एक जीवघेणा आणि असुरक्षित टप्पा ठरला. 'द हिंदू'ने दिलेल्या वृत्तानुसार, मागील २४ तासांत संपूर्ण महाराष्ट्रात मान्सूनने जोर धरला होता आणि हवामानतज्ज्ञ पंजाबराव डख यांनी जुलैच्या सुरुवातीला महाराष्ट्राच्या काही भागात मुसळधार पावसाचा अंदाज वर्तवला होता. पाऊस अचानक येऊ शकतो आणि पडणाऱ्या प्रत्येक झाडाचा आधीच अंदाज वर्तवता येत नाही. परंतु मान्सूनच्या काळात एका शहरात स्कूल बसवर झाड पडणे ही घटना या गोष्टीची आठवण करून देते की, नागरी पूर्वतयारी ही शोकांतिका घडल्यानंतर सुरू होऊ शकत नाही. महापौर ऋतू तावडे यांनी अपघातस्थळी भेट दिली आणि जबाबदार असणाऱ्यांवर कारवाई केली जाईल असे सांगितले. कुटुंबांना आश्वासनांपेक्षा प्रतिबंधात्मक उपायांची जास्त गरज होती. जेव्हा अपेक्षित असलेल्या गोष्टी जीवघेण्या ठरतात, तेव्हा दोष केवळ हवामानाचा नसून उशिराने झालेल्या देखभालीचाही असतो.

ఏ గణతంత్ర దేశంలోనైనా బడికి వెళ్లే ప్రయాణం అత్యంత సురక్షితమైనదిగా ఉండాలి; కానీ చెంబూరులో అదే అత్యంత ప్రాణాంతకమైన ప్రమాదానికి నిలయంగా మారింది. గత 24 గంటలుగా మహారాష్ట్ర వ్యాప్తంగా రుతుపవనాలు ఊపందుకుంటున్నాయని ది హిందూ నివేదించింది. జూలై ప్రారంభంలో మహారాష్ట్రలోని పలు ప్రాంతాల్లో భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని వాతావరణ నిపుణుడు పంజాబ్రావ్ డఖ్ అంచనా వేశారు. వర్షం అకస్మాత్తుగా పడవచ్చు, కూలిపోయే ప్రతి చెట్టునూ ముందుగానే గుర్తించడం సాధ్యం కాకపోవచ్చు. కానీ రుతుపవనాల ప్రభావం ఉండే నగరంలో ఒక పాఠశాల బస్సుపై చెట్టు పడిపోవడం అనేది పౌర యంత్రాంగం యొక్క అప్రమత్తత విషాదం జరిగిన తర్వాత మొదలుకాకూడదనే విషయాన్ని గుర్తుచేస్తోంది. మేయర్ రీతూ తావ్డే ప్రమాద స్థలాన్ని సందర్శించి, బాధ్యులపై చర్యలు తీసుకుంటామని చెప్పారు. ఆ కుటుంబాలకు వాగ్దానాల కంటే ముందు నివారణ చర్యలు అవసరం. ఊహించదగిన విషయం ప్రాణాంతకంగా మారినప్పుడు, తప్పు కేవలం వాతావరణానిది మాత్రమే కాదు, ఆలస్యమైన నిర్వహణ లోపానిది కూడా.

எந்தவொரு குடியரசிலும் பள்ளிப் பயணமே பாதுகாப்பான பயணமாக இருக்க வேண்டும்; ஆனால் செம்பூரில் அது அபாயகரமான பாதிப்புக்கான இடமாக மாறிவிட்டது. கடந்த 24 மணிநேரத்தில் மகாராஷ்டிரா முழுவதும் பருவமழை தீவிரமடைந்துள்ளதாக 'தி இந்து' நாளிதழ் செய்தி வெளியிட்டிருந்தது; மேலும் ஜூலை தொடக்கத்தில் மகாராஷ்டிராவின் சில பகுதிகளில் கனமழை பெய்யும் என வானிலை ஆய்வாளர் பஞ்சாப்ராவ் தாக் கணித்திருந்தார். மழை திடீரெனப் பெய்யக்கூடும், விழும் ஒவ்வொரு மரத்தையும் முன்கூட்டியே கணிக்க முடியாது. ஆனால், பருவமழைக் காலத்தில் ஒரு நகரத்தில் பள்ளிப் பேருந்து மீது மரம் விழுவது, பேரழிவிற்குப் பிறகு குடிமைத் தயார்நிலை தொடங்க முடியாது என்பதற்கான ஓர் நினைவூட்டலாகும். மேயர் ரிது தாவ்டே விபத்து நடந்த இடத்தைப் பார்வையிட்டு, இதற்குப் பொறுப்பானவர்கள் மீது நடவடிக்கை எடுக்கப்படும் என்று கூறினார். குடும்பங்களுக்கு வாக்குறுதிகள் தேவைப்படுவதற்கு முன்பாக, தடுப்பு நடவடிக்கைகள் தேவைப்பட்டன. கணிக்கக்கூடிய ஒன்று உயிரைப் பறிக்கும் ஒன்றாக மாறும்போது, தவறு வானிலையில் மட்டுமல்ல, மிகவும் தாமதமாக நடந்த பராமரிப்பிலும் உள்ளது.

કોઈપણ પ્રજાસત્તાકમાં શાળાએ જવાનો માર્ગ સૌથી સુરક્ષિત હોવો જોઈએ; ચેમ્બુરમાં તે જીવલેણ જોખમનું સ્થળ બની ગયો. 'ધ હિન્દુ'ના અહેવાલ મુજબ, અગાઉના ૨૪ કલાકમાં સમગ્ર મહારાષ્ટ્રમાં ચોમાસું જોર પકડી રહ્યું હતું, અને હવામાનના જાણકાર પંજાબરાવ ડખે જુલાઈની શરૂઆતમાં મહારાષ્ટ્રના અમુક ભાગોમાં ભારે વરસાદની આગાહી કરી હતી. વરસાદ અચાનક આવી શકે છે, અને પડતા દરેક વૃક્ષની આગાહી કરી શકાતી નથી. પરંતુ ચોમાસાના શહેરમાં સ્કૂલ બસ પર વૃક્ષ પડવું એ પણ એક સ્મરણપત્ર છે કે નાગરિક તંત્રની તૈયારી દુર્ઘટના પછી શરૂ ન થઈ શકે. મેયર ઋતુ તાવડેએ અકસ્માત સ્થળની મુલાકાત લીધી અને કહ્યું કે જવાબદારો સામે પગલાં લેવામાં આવશે. પરિવારોને વચનોની જરૂર પડે તે પહેલાં સાવચેતીની જરૂર હતી. જ્યારે આગાહી કરી શકાય તેવી બાબતો જીવલેણ બની જાય છે, ત્યારે દોષ માત્ર હવામાનનો જ નથી હોતો પરંતુ ખૂબ મોડા થયેલા જાળવણી કાર્યનો પણ હોય છે.

The constraints, fairly putसीमाओं का निष्पक्ष आकलनসীমাবদ্ধতার বাস্তব চিত্রमर्यादांचा वस्तुनिष्ठ विचारవాస్తవ పరిమితులను అంగీకరించాల్సిందేகட்டுப்பாடுகள், நியாயமாகச் சொல்வதென்றால்વાજબી રીતે મૂકાયેલી મર્યાદાઓ

Hold the tension honestly. Municipal bodies must manage trees and roads under difficult weather conditions, and must avoid careless felling that strips a city of shade. The Khammam contractor was not merely an intruder but a creditor angry over unpaid repair bills. The placement cell that told a Delhi University graduate no company was recruiting humanities students was reporting a market, not inventing cruelty. These pressures are genuine, and an editorial that pretends otherwise only strawmans the problem. But a child is a special category of public trust. Constraints may explain a failure; they cannot excuse a dead student, a padlocked classroom, or a meritorious graduate left to fend for herself.

इस तनाव को ईमानदारी से स्वीकार करना चाहिए। नगर निकायों को कठिन मौसम स्थितियों के बीच पेड़ों और सड़कों का प्रबंधन करना पड़ता है, और उन्हें उस लापरवाहीपूर्ण कटाई से भी बचना होता है जो किसी शहर को उसकी छांव से वंचित कर दे। खम्मम का ठेकेदार केवल एक घुसपैठिया नहीं था, बल्कि एक ऐसा लेनदार था जो मरम्मत के बकाया बिलों को लेकर आक्रोशित था। जिस प्लेसमेंट सेल ने दिल्ली विश्वविद्यालय की एक स्नातक से कहा कि कोई भी कंपनी मानविकी (ह्यूमैनिटीज) के छात्रों की भर्ती नहीं कर रही है, वह केवल बाजार की स्थिति बता रहा था, न कि अपनी ओर से कोई क्रूरता गढ़ रहा था। ये दबाव वास्तविक हैं, और जो संपादकीय इसे नकारने का दिखावा करता है, वह केवल समस्या का सतही चित्रण करता है। लेकिन एक बच्चा सार्वजनिक विश्वास की एक विशेष श्रेणी है। सीमाएं किसी विफलता की व्याख्या तो कर सकती हैं; लेकिन वे एक मृत छात्र, ताला जड़ी कक्षा, या अपने हाल पर छोड़ दी गई एक मेधावी स्नातक के लिए कोई बहाना नहीं बन सकतीं।

এই দ্বন্দ্বকে সততার সঙ্গে বিচার করা যাক। কঠিন আবহাওয়া পরিস্থিতির মধ্যে পৌরসভাগুলিকে গাছ এবং রাস্তাঘাট পরিচালনা করতে হয়, এবং সতর্ক থাকতে হয় যাতে যথেচ্ছ গাছ কাটার ফলে শহর ছায়াহীন না হয়ে পড়ে। খাম্মামের ঠিকাদার কেবল একজন অনুপ্রবেশকারী ছিলেন না, তিনি ছিলেন একজন পাওনাদার যিনি বকেয়া মেরামতি বিলের কারণে ক্ষুব্ধ হয়েছিলেন। দিল্লি বিশ্ববিদ্যালয়ের যে প্লেসমেন্ট সেল এক স্নাতক শিক্ষার্থীকে জানিয়েছিল যে কোনও কোম্পানিই হিউম্যানিটিজ বা মানববিদ্যার শিক্ষার্থীদের নিয়োগ করছে না, তারা আসলে বাজারের বাস্তব চিত্রই তুলে ধরেছিল, নতুন করে কোনও নিষ্ঠুরতার জন্ম দেয়নি। এই চাপগুলি অকৃত্রিম, এবং যে সম্পাদকীয় তা অস্বীকার করার ভান করে, তা কেবল মূল সমস্যাকে লঘু করে দেখায়। কিন্তু একটি শিশু হল জনপ্রতিশ্রুতির এক বিশেষ শ্রেণি। সীমাবদ্ধতা হয়তো ব্যর্থতার কারণ ব্যাখ্যা করতে পারে; কিন্তু তা মৃত শিক্ষার্থী, তালাবন্ধ শ্রেণিকক্ষ, বা নিজের পথে একা লড়াই করা কোনও মেধাবী স্নাতকের প্রতি অবিচারের অজুহাত হতে পারে না।

यातील पेचप्रसंग प्रामाणिकपणे समजून घेतला पाहिजे. कठीण हवामानात नगरपालिकांना झाडे आणि रस्त्यांचे व्यवस्थापन करावे लागते, तसेच विनाकारण झाडे तोडून शहराची सावली हिरावून घेणेही टाळावे लागते. खम्मममधील कंत्राटदार केवळ एक घुसखोर नव्हता, तर थकीत बिलांमुळे संतापलेला तो एक धनको होता. दिल्ली विद्यापीठाच्या पदवीधर विद्यार्थिनीला मानव्यशाखेच्या विद्यार्थ्यांची कोणतीही कंपनी भरती करत नसल्याचे सांगणारा प्लेसमेंट सेल वास्तवातील बाजाराची स्थिती सांगत होता, तो स्वतःहून क्रूरता निर्माण करत नव्हता. हे ताणतणाव आणि दबाव खऱ्या अर्थाने अस्तित्वात आहेत आणि याकडे डोळेझाक करणारे संपादकीय केवळ मूळ समस्येला बगल देणारे ठरेल. परंतु एक मूल हा सार्वजनिक विश्वासाचा एक विशेष आणि संवेदनशील घटक असतो. प्रशासकीय मर्यादा एखाद्या अपयशाचे स्पष्टीकरण देऊ शकतील; पण त्या एका विद्यार्थ्याच्या मृत्यूचे, कुलूप ठोकलेल्या वर्गाचे किंवा स्वतःच्या बळावर संघर्ष करण्यासाठी वाऱ्यावर सोडल्या गेलेल्या एका गुणवान पदवीधर विद्यार्थिनीचे समर्थन करू शकत नाहीत.

ఈ వాస్తవ పరిస్థితులను నిజాయితీగా అంగీకరించాలి. ప్రతికూల వాతావరణ పరిస్థితుల్లో చెట్లను, రోడ్లను పౌర సంస్థలు నిర్వహించాలి, అదే సమయంలో నగరాన్ని నీడ లేకుండా చేసేలా అజాగ్రత్తగా చెట్లను నరికివేయడాన్ని నివారించాలి. ఖమ్మం కాంట్రాక్టర్ కేవలం చొరబాటుదారుడు మాత్రమే కాదు, చెల్లించని మరమ్మతు బిల్లులపై ఆగ్రహంతో ఉన్న రుణదాత. హ్యుమానిటీస్ విద్యార్థులను ఏ కంపెనీ రిక్రూట్ చేసుకోవడం లేదని ఢిల్లీ విశ్వవిద్యాలయ గ్రాడ్యుయేట్‌కు చెప్పిన ప్లేస్‌మెంట్ సెల్ కేవలం మార్కెట్ పరిస్థితిని మాత్రమే నివేదించింది తప్ప, ఉద్దేశపూర్వక క్రూరత్వాన్ని ప్రదర్శించలేదు. ఈ ఒత్తిళ్లు వాస్తవమైనవే, అలా కాదని నటించే సంపాదకీయం సమస్యను వక్రీకరించినట్లే అవుతుంది. కానీ చిన్నపిల్లలు అనేది ప్రజా విశ్వాసానికి సంబంధించిన ఒక ప్రత్యేక వర్గం. ఆటంకాలు ఒక వైఫల్యానికి కారణాన్ని వివరించగలవేమో కానీ, ఒక విద్యార్థి మరణాన్ని, తాళం వేసిన తరగతి గదిని, లేదా అద్భుత ప్రతిభ కనబరిచి తన మానాన తాను బతకాల్సిన దుస్థితిలో ఉన్న పట్టభద్రురాలి పరిస్థితిని అవి సమర్థించలేవు.

இந்த நெருக்கடியை நேர்மையாக அணுகுவோம். நகராட்சி அமைப்புகள் கடினமான வானிலைச் சூழல்களிலும் மரங்களையும் சாலைகளையும் நிர்வகிக்க வேண்டும்; அதேவேளையில் ஒரு நகரத்தின் நிழலைச் சூறையாடும் கவனக்குறைவான மரம் வெட்டுதலையும் தவிர்க்க வேண்டும். கம்மம் ஒப்பந்ததாரர் வெறுமனே ஓர் அத்துமீறி நுழைந்தவர் மட்டுமல்ல; செலுத்தப்படாத பழுதுபார்ப்புக் கட்டணங்களால் கோபமடைந்த ஒரு கடனாளியும் ஆவார். டெல்லி பல்கலைக்கழகப் பட்டதாரி ஒருவரிடம், மனிதநேய மாணவர்களை எந்த நிறுவனமும் வேலைக்கு எடுப்பதில்லை என்று கூறிய வேலைவாய்ப்பு மையம், சந்தையின் நிலையைத் தான் அறிவித்ததே தவிர, வக்கிரத்தைப் புதிதாகக் கண்டுபிடிக்கவில்லை. இந்த அழுத்தங்கள் உண்மையானவை; இவற்றை இல்லை என்று பாசாங்கு செய்யும் ஒரு தலையங்கம், பிரச்சினையைத் திசைதிருப்பி மதிப்பிழக்கவே செய்யும். ஆனால், குழந்தை என்பது பொது நம்பிக்கையின் ஒரு சிறப்பு வகை. கட்டுப்பாடுகள் ஒரு தோல்வியை விளக்கலாம்; ஆனால் அவை, உயிரிழந்த ஒரு மாணவனையோ, பூட்டப்பட்ட வகுப்பறையையோ அல்லது திக்கற்றுத் தவிக்கும் ஒரு திறமையான பட்டதாரியையோ நியாயப்படுத்த முடியாது.

આ તણાવને પ્રામાણિકપણે સમજો. મ્યુનિસિપલ સંસ્થાઓએ મુશ્કેલ હવામાન પરિસ્થિતિઓમાં વૃક્ષો અને રસ્તાઓનું સંચાલન કરવું પડે છે, અને એવી બેદરકારીભરી વૃક્ષછેદન ટાળવી જોઈએ જે શહેરની છાયા છીનવી લે. ખમ્મમનો કોન્ટ્રાક્ટર માત્ર કોઈ ઘૂસણખોર ન હતો પરંતુ સમારકામના ન ચૂકવાયેલા બિલોથી ગુસ્સે ભરાયેલો લેણદાર હતો. દિલ્હી યુનિવર્સિટીની એક સ્નાતક વિદ્યાર્થિનીને પ્લેસમેન્ટ સેલે કહ્યું કે કોઈ કંપની હ્યુમેનિટીઝના વિદ્યાર્થીઓની ભરતી કરી રહી નથી, ત્યારે તે બજારની વાસ્તવિકતા જણાવી રહ્યું હતું, કોઈ ક્રૂરતા ઊભી કરી રહ્યું ન હતું. આ દબાણો વાસ્તવિક છે, અને એવો કોઈ પણ તંત્રીલેખ જે આનાથી વિપરીત દેખાવ કરે છે તે માત્ર સમસ્યાનું છીછરું ચિત્રણ જ કરે છે. પરંતુ બાળક એ જાહેર વિશ્વાસની એક વિશેષ શ્રેણી છે. મર્યાદાઓ કોઈ નિષ્ફળતાને સમજાવી શકે છે; પરંતુ તે કોઈ મૃત્યુ પામેલા વિદ્યાર્થી, તાળું મરાયેલા વર્ગખંડ અથવા કોઈ મેધાવી સ્નાતકને તેના પોતાના હાલ પર છોડી દેવાના કૃત્ય માટે કોઈ બહાનું ન બની શકે.

The evidenceसाक्ष्यপ্রমাণपुरावे आणि वास्तवఇవే సాక్ష్యాలుசான்றுகள்પુરાવાઓ

The specifics indict the pattern. One 11-year-old is dead and five were hospitalised — another report records four injured, a discrepancy that does not soften the central fact — after a tree fell on a school bus in Chembur. A ZPHS school stood locked at Danavaigudem because a repair bill went unpaid. A teacher was stabbed inside Little Flower School after a Transfer Certificate dispute. And a Delhi University student who scored 84 per cent in History and made the Dean's list was told by her placement cell that no company was recruiting humanities students. Four incidents, four institutions — civic, administrative, custodial and academic — each failing the same constituency.

विशिष्ट घटनाएं एक बड़ी प्रवृत्ति को कटघरे में खड़ा करती हैं। चेंबूर में एक स्कूल बस पर पेड़ गिरने के बाद 11 वर्षीय एक बच्चे की मौत हो गई और पांच को अस्पताल में भर्ती कराया गया - एक अन्य रिपोर्ट में चार घायलों का जिक्र है, एक ऐसी विसंगति जो मूल तथ्य की गंभीरता को कम नहीं करती। दानावाईगुडेम में जेडपीएचएस (ZPHS) स्कूल पर इसलिए ताला लगा रहा क्योंकि मरम्मत के बिल का भुगतान नहीं हुआ था। ट्रांसफर सर्टिफिकेट के विवाद के बाद लिटिल फ्लावर स्कूल के अंदर एक शिक्षक को चाकू मार दिया गया। और दिल्ली विश्वविद्यालय की एक छात्रा, जिसने इतिहास में 84 प्रतिशत अंक प्राप्त किए और डीन की सूची में जगह बनाई, को उसके प्लेसमेंट सेल द्वारा बताया गया कि कोई भी कंपनी मानविकी के छात्रों की भर्ती नहीं कर रही है। चार घटनाएं, चार संस्थान - नागरिक, प्रशासनिक, संरक्षक और शैक्षणिक - और हर कोई एक ही वर्ग को विफल कर रहा है।

সুনির্দিষ্ট তথ্যগুলি এক রীতির দিকেই অভিযোগের আঙুল তোলে। চেম্বুরে একটি স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ার পর ১১ বছর বয়সি এক শিশু নিহত এবং ৫ জন হাসপাতালে ভর্তি হয়েছে—অন্য একটি রিপোর্টে ৪ জন আহতের কথা বলা হয়েছে, যদিও এই পার্থক্য মূল ঘটনার ভয়াবহতাকে বিন্দুমাত্র লঘু করে না। মেরামতির বিল বকেয়া থাকায় দানাবাইগুডেমে একটি জেডপিএইচএস স্কুলে তালা ঝুলিয়ে দেওয়া হয়। ট্রান্সফার সার্টিফিকেট নিয়ে বিবাদের জেরে লিটল ফ্লাওয়ার স্কুলের ভেতর একজন শিক্ষককে ছুরিকাঘাত করা হয়। এবং ইতিহাসে ৮৪ শতাংশ নম্বর পাওয়া ও ডিনস লিস্টে থাকা দিল্লি বিশ্ববিদ্যালয়ের এক ছাত্রীকে তাঁর প্লেসমেন্ট সেল জানায় যে, কোনও সংস্থা মানববিদ্যার ছাত্রছাত্রীদের নিয়োগ করছে না। চারটি ঘটনা, চারটি প্রতিষ্ঠান—নাগরিক, প্রশাসনিক, অভিভাবকত্বমূলক এবং শিক্ষাগত—প্রত্যেকেই ব্যর্থ হয়েছে একই জনগোষ্ঠীর কাছে।

हे तपशील एका विशिष्ट व्यवस्थेवरच ठपका ठेवतात. चेंबूरमध्ये स्कूल बसवर झाड पडल्यानंतर एका ११ वर्षीय विद्यार्थ्याचा मृत्यू झाला आणि ५ जणांना रुग्णालयात दाखल करण्यात आले— दुसऱ्या एका वृत्तात ४ जण जखमी झाल्याची नोंद आहे, मात्र या तफावतीमुळे मूळ घटनेचे गांभीर्य कमी होत नाही. दुरुस्तीचे बिल न दिल्याने दानावाईगुडेममधील झेडपीएचएस शाळेला कुलूप ठोकण्यात आले. ट्रान्सफर सर्टिफिकेटच्या वादातून लिटल फ्लॉवर स्कूलमध्ये एका शिक्षकावर चाकूने हल्ला करण्यात आला. आणि इतिहासात ८४ टक्के गुण मिळवणाऱ्या व 'डीन्स लिस्ट'मध्ये स्थान मिळवणाऱ्या दिल्ली विद्यापीठाच्या एका विद्यार्थिनीला तिच्या प्लेसमेंट सेलकडून सांगण्यात आले की, मानव्यशाखेच्या विद्यार्थ्यांची कोणतीही कंपनी भरती करत नाही. चार घटना, चार संस्था— नागरी, प्रशासकीय, संरक्षणात्मक आणि शैक्षणिक— आणि या सर्व एकाच घटकाची निराशा करत आहेत.

ఈ నిర్దిష్ట సంఘటనలే ఈ విధానాన్ని దోషిగా నిలబెడుతున్నాయి. చెంబూరులో స్కూల్ బస్సుపై చెట్టు పడిన ఘటనలో 11 ఏళ్ల బాలుడు మృతి చెందగా, ఐదుగురు ఆసుపత్రి పాలయ్యారు — నలుగురు గాయపడ్డారని మరో నివేదిక చెబుతున్నప్పటికీ ఆ వ్యత్యాసం వాస్తవ తీవ్రతను తగ్గించదు. మరమ్మతు బిల్లు చెల్లించనందున దానవాయిగూడెంలో జెడ్.పి.హెచ్.ఎస్ బడికి తాళం పడింది. ట్రాన్స్‌ఫర్ సర్టిఫికేట్ వివాదం కారణంగా లిటిల్ ఫ్లవర్ స్కూల్‌లో ఒక ఉపాధ్యాయుడిని పొడిచారు. హిస్టరీలో 84 శాతం మార్కులు సాధించి డీన్స్ లిస్ట్‌లో చోటు దక్కించుకున్న ఢిల్లీ యూనివర్సిటీ విద్యార్థినికి, హ్యుమానిటీస్ విద్యార్థులను ఏ కంపెనీ తీసుకోవడం లేదని ప్లేస్‌మెంట్ సెల్ తెగేసి చెప్పింది. నాలుగు సంఘటనలు, నాలుగు సంస్థలు — పౌర, పాలనా, సంరక్షణ, విద్యా సంబంధితమైనవి — ప్రతిదీ ఒకే వర్గం పట్ల విఫలమయ్యాయి.

இந்தக் குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகள் ஒட்டுமொத்த போக்கையே குற்றஞ்சாட்டுகின்றன. செம்பூரில் பள்ளிப் பேருந்து மீது மரம் விழுந்ததில், 11 வயது சிறுவன் ஒருவன் இறந்துள்ளான் மற்றும் ஐந்து பேர் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளனர் - மற்றொரு செய்தி நான்கு பேர் காயமடைந்துள்ளதாகப் பதிவு செய்துள்ளது; இந்த முரண்பாடு மைய உண்மையைச் சிறிதும் மென்மையாக்கவில்லை. செலுத்தப்படாத ஒரு பழுதுபார்ப்புக் கட்டணத்திற்காகத் தானவாய்குடெமில் ஒரு இசட்.பி.எச்.எஸ் பள்ளி பூட்டப்பட்டுக் கிடந்தது. மாற்றுச் சான்றிதழ் தகராறைத் தொடர்ந்து லிட்டில் பிளவர் பள்ளிக்குள் ஒரு ஆசிரியர் கத்தியால் குத்தப்பட்டார். வரலாற்றில் 84 சதவீத மதிப்பெண்கள் பெற்று, டீன் பட்டியலில் இடம் பிடித்த ஒரு டெல்லி பல்கலைக்கழக மாணவியிடம், எந்த நிறுவனமும் மனிதநேய மாணவர்களை வேலைக்கு எடுப்பதில்லை என்று அவரின் வேலைவாய்ப்பு மையம் கூறியது. நான்கு சம்பவங்கள், நான்கு நிறுவனங்கள் - குடிமை, நிர்வாக, பொறுப்பு மற்றும் கல்வி நிறுவனங்கள் - இவை ஒவ்வொன்றும் ஒரே தரப்பினரையே கைவிடுகின்றன.

આ વિગતો એક સમગ્ર પેટર્નને દોષિત ઠેરવે છે. ચેમ્બુરમાં સ્કૂલ બસ પર ઝાડ પડ્યા પછી એક ૧૧ વર્ષીય બાળકનું મોત થયું છે અને પાંચને હોસ્પિટલમાં દાખલ કરવામાં આવ્યા છે — અન્ય એક અહેવાલમાં ચાર ઘાયલ નોંધાયા છે, આ વિસંગતતા મૂળભૂત હકીકતને હળવી કરતી નથી. દાનાવૈગુડેમમાં એક ઝેડપીએચએસ (ZPHS) શાળા તાળું મારેલી સ્થિતિમાં હતી કારણ કે સમારકામનું બિલ ચૂકવાયું ન હતું. ટ્રાન્સફર સર્ટિફિકેટના વિવાદ પછી લિટલ ફ્લાવર સ્કૂલની અંદર એક શિક્ષકને છરી મારવામાં આવી હતી. અને ઇતિહાસમાં ૮૪ ટકા માર્ક્સ લાવનાર અને ડીન-લિસ્ટમાં સ્થાન મેળવનાર દિલ્હી યુનિવર્સિટીની વિદ્યાર્થિનીને તેના પ્લેસમેન્ટ સેલ દ્વારા કહેવામાં આવ્યું કે કોઈ પણ કંપની હ્યુમેનિટીઝના વિદ્યાર્થીઓની ભરતી કરી રહી નથી. ચાર ઘટનાઓ, ચાર સંસ્થાઓ — નાગરિક, વહીવટી, કસ્ટોડિયલ અને શૈક્ષણિક — દરેકે એક જ વર્ગને નિષ્ફળ કર્યો છે.

One pattern, not fourचार नहीं, एक ही प्रवृत्तिচারটি নয়, রীতি একটিইचार नव्हे, तर एकच समान सूत्रఒకే ధోరణి, నాలుగు కాదుநான்கு அல்ல, ஒரே போக்குચાર નહીં, એક જ પેટર્ન

This is the verdict: these are not isolated accidents but one hierarchy of attention in which the student sits last. The roadside tree, the school maintenance ledger, the classroom's security and the employability of a humanities degree are each someone's charge, and in every case that charge was deferred until a student paid for it. The fault is not partisan, and naming a party would cheapen it; it belongs to civic bodies that do not prepare enough for monsoon risks, education administrations that do not clear school bills on time, schools that cannot keep classrooms safe, and universities that graduate students into a market they have not adequately mapped. Accountability scattered across institutions is accountability that disappears.

निष्कर्ष यह है: ये कोई छिटपुट दुर्घटनाएं नहीं हैं, बल्कि प्राथमिकताओं का एक ऐसा पदानुक्रम है जिसमें छात्र सबसे निचले पायदान पर है। सड़क किनारे का पेड़, स्कूल के रखरखाव का बहीखाता, कक्षा की सुरक्षा और मानविकी की डिग्री की रोजगार क्षमता- इनमें से हर एक किसी न किसी की जिम्मेदारी है, और हर मामले में उस जिम्मेदारी को तब तक टाला गया जब तक कि किसी छात्र को इसकी कीमत नहीं चुकानी पड़ी। यह दोष किसी एक दल का नहीं है, और किसी दल का नाम लेना इसकी गंभीरता को कम करेगा; यह उन नगर निकायों का दोष है जो मानसून के जोखिमों के लिए पर्याप्त तैयारी नहीं करते, उन शिक्षा प्रशासनों का है जो स्कूल के बिल समय पर नहीं चुकाते, उन स्कूलों का है जो कक्षाओं को सुरक्षित नहीं रख सकते, और उन विश्वविद्यालयों का है जो छात्रों को डिग्री देकर एक ऐसे बाजार में धकेल देते हैं जिसका उन्होंने ठीक से आकलन नहीं किया है। विभिन्न संस्थानों में बंटी हुई जवाबदेही, दरअसल वह जवाबदेही है जो गायब हो जाती है।

এটাই রায়: এগুলি কোনও বিচ্ছিন্ন দুর্ঘটনা নয়, বরং মনোযোগের এমন এক স্তরবিন্ন্যাস যেখানে শিক্ষার্থীর স্থান সবার শেষে। রাস্তার ধারের গাছ, স্কুলের রক্ষণাবেক্ষণের হিসাবের খাতা, শ্রেণিকক্ষের নিরাপত্তা এবং হিউম্যানিটিজ ডিগ্রির কর্মসংস্থানযোগ্যতা—এর প্রতিটিই কারও না কারও দায়িত্বের মধ্যে পড়ে, এবং প্রতিটি ক্ষেত্রেই সেই দায়িত্ব এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে যতক্ষণ না এক শিক্ষার্থীকে তার মাসুল চোকাতে হয়েছে। এই ত্রুটি কোনও নির্দিষ্ট রাজনৈতিক পক্ষের নয়, এবং কোনও দলের নাম উল্লেখ করলে তা বিষয়টিকে সস্তা করে দেবে; এই দায় বর্তায় সেই পৌরসংস্থাগুলির ওপর যারা বর্ষার ঝুঁকির মোকাবিলায় পর্যাপ্ত প্রস্তুতি নেয় না, সেই শিক্ষা প্রশাসনের ওপর যারা ঠিক সময়ে স্কুলের বিল মেটায় না, সেই স্কুলগুলির ওপর যারা শ্রেণিকক্ষকে নিরাপদ রাখতে পারে না, এবং সেই বিশ্ববিদ্যালয়গুলির ওপর যারা এমন এক বাজারে শিক্ষার্থীদের উত্তীর্ণ করে যার যথাযথ রূপরেখা তাদের কাছে নেই। বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানের মধ্যে বিক্ষিপ্ত হয়ে থাকা দায়বদ্ধতা আসলে এমন এক দায়বদ্ধতা যা সহজেই হারিয়ে যায়।

निष्कर्ष असा आहे: हे काही तुरळक अपघात नाहीत, तर प्राधान्यक्रमाची अशी एक व्यवस्था आहे, जिथे विद्यार्थी सर्वात शेवटी येतो. रस्त्याकडेचे झाड, शाळेच्या देखभालीचे खाते, वर्गाची सुरक्षितता आणि मानव्यशाखेच्या पदवीची रोजगारक्षमता या सर्व गोष्टी कुणाची ना कुणाची जबाबदारी आहेत, आणि प्रत्येक बाबतीत विद्यार्थ्याने त्याची किंमत मोजेपर्यंत ही जबाबदारी टाळण्यात आली. हा दोष कोणत्याही एका राजकीय पक्षाचा नाही आणि कोणत्याही पक्षाचे नाव घेणे या प्रश्नाचे गांभीर्य कमी करणारे ठरेल; हा दोष अशा स्थानिक स्वराज्य संस्थांचा आहे ज्या मान्सूनच्या धोक्यांसाठी पुरेशी तयारी करत नाहीत, अशा शिक्षण प्रशासनाचा आहे जे शाळेची बिले वेळेवर मंजूर करत नाहीत, अशा शाळांचा आहे ज्या वर्ग सुरक्षित ठेवू शकत नाहीत, आणि अशा विद्यापीठांचा आहे ज्यांना बाजाराचा पुरेसा अंदाज नसतानाही ते विद्यार्थ्यांना पदवी देऊन बाहेर पाठवतात. अनेक संस्थांमध्ये विखुरलेली उत्तरदायित्वाची भावना ही शेवटी अशी जबाबदारी बनते जी पूर्णपणे नाहीशी होते.

తీర్పు ఇదే: ఇవి విడివిడిగా జరిగిన ప్రమాదాలు కావు, విద్యార్థికి అత్యంత తక్కువ ప్రాధాన్యత ఇస్తున్న ఒకే వ్యవస్థాగత శ్రేణికి నిదర్శనాలు. రోడ్డు పక్కన ఉన్న చెట్టు, పాఠశాల నిర్వహణ ఖాతా, తరగతి గది భద్రత, హ్యుమానిటీస్ డిగ్రీ ఉపాధి అవకాశాలు ఇవన్నీ ఎవరో ఒకరి బాధ్యత. ప్రతి సందర్భంలోనూ ఆ బాధ్యతను ఒక విద్యార్థి మూల్యం చెల్లించేంత వరకు వాయిదా వేస్తూనే ఉన్నారు. ఈ తప్పు ఏ ఒక్క రాజకీయ పక్షానిదో కాదు, ఒక పార్టీ పేరు చెబితే సమస్య స్థాయిని తగ్గించినట్లే అవుతుంది; ఇది రుతుపవనాల ప్రమాదాలను ఎదుర్కోవడానికి తగినంతగా సన్నద్ధం కాని పౌర సంస్థలది, పాఠశాలల బిల్లులను సకాలంలో క్లియర్ చేయని విద్యా పాలనా యంత్రాంగాలది, తరగతి గదులను సురక్షితంగా ఉంచలేని పాఠశాలలది, మార్కెట్ పరిస్థితులను సరిగ్గా అంచనా వేయకుండా విద్యార్థులకు పట్టాలిచ్చి బయటకు పంపుతున్న విశ్వవిద్యాలయాలది. వేర్వేరు సంస్థల మధ్య చెల్లాచెదురైన జవాబుదారీతనం అదృశ్యమయ్యే జవాబుదారీతనమే అవుతుంది.

தீர்ப்பு இதுதான்: இவை தனிமைப்படுத்தப்பட்ட விபத்துகள் அல்ல, மாறாக மாணவர்கள் கடைசியாக வைக்கப்படும் கவனத்தின் ஒற்றைப் படிநிலை ஆகும். சாலையோர மரம், பள்ளியின் பராமரிப்புக் கணக்கு, வகுப்பறையின் பாதுகாப்பு மற்றும் மனிதநேயப் பட்டத்தின் வேலைவாய்ப்புத் திறன் ஆகியவை ஒவ்வொன்றும் யாரோ ஒருவரின் பொறுப்பு; ஒவ்வொரு வழக்கிலும் ஒரு மாணவன் அதற்கான விலையைக் கொடுக்கும் வரை அந்தப் பொறுப்பு தள்ளிப்போடப்பட்டது. இந்தத் தவறு ஒரு கட்சி சார்ந்ததல்ல; ஏதேனும் ஒரு கட்சியின் பெயரைக் குறிப்பிடுவது அதனை மலிவாக்கிவிடும். பருவமழை அபாயங்களுக்குப் போதுமான அளவு தயாராகாத உள்ளாட்சி அமைப்புகள், பள்ளிகளின் கட்டணங்களைச் சரியான நேரத்தில் வழங்காத கல்வி நிர்வாகங்கள், வகுப்பறைகளைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க முடியாத பள்ளிகள் மற்றும் மாணவர்கள் எதிர்கொள்ளவிருக்கும் சந்தையைப் பற்றிப் போதுமான அளவு ஆராயாமல் அவர்களுக்குப் பட்டமளிக்கும் பல்கலைக்கழகங்கள் ஆகியவையே இத்தவற்றுக்குப் பொறுப்பாகும். பல நிறுவனங்களுக்கு இடையே சிதறிக்கிடக்கும் பொறுப்புக்கூறல் என்பது காணாமல் போகும் பொறுப்புக்கூறலே ஆகும்.

આ જ અંતિમ સત્ય છે: આ કોઈ છૂટીછવાઈ દુર્ઘટનાઓ નથી પરંતુ ધ્યાનની એક એવી પ્રાથમિકતા દર્શાવે છે જેમાં વિદ્યાર્થી સૌથી છેલ્લે આવે છે. રસ્તાની બાજુનું વૃક્ષ, શાળાના સમારકામનો હિસાબ, વર્ગખંડની સુરક્ષા અને હ્યુમેનિટીઝની ડિગ્રીની રોજગારક્ષમતા એ દરેક કોઈકની જવાબદારી છે, અને દરેક કિસ્સામાં તે જવાબદારી ત્યાં સુધી ટાળવામાં આવી જ્યાં સુધી કોઈ વિદ્યાર્થીએ તેની કિંમત ન ચૂકવી. આ દોષ કોઈ પક્ષપાતી નથી, અને કોઈ રાજકીય પક્ષનું નામ લેવાથી તેનું મૂલ્ય ઘટી જશે; આ દોષ એ નાગરિક સંસ્થાઓનો છે જે ચોમાસાના જોખમો માટે પૂરતી તૈયારી કરતી નથી, એ શિક્ષણ વહીવટીતંત્રોનો છે જે શાળાના બિલો સમયસર પાસ કરતા નથી, એ શાળાઓનો છે જે વર્ગખંડોને સુરક્ષિત રાખી શકતી નથી, અને એ યુનિવર્સિટીઓનો છે જે વિદ્યાર્થીઓને એક એવા બજારમાં સ્નાતક કરીને મોકલે છે જેનું તેઓએ પૂરતું મૂલ્યાંકન કર્યું નથી. વિવિધ સંસ્થાઓમાં વેરવિખેર થયેલી જવાબદારી એવી જવાબદારી છે જે અદ્રશ્ય થઈ જાય છે.

The way forwardआगे की राहআগামী পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedies are unglamorous and entirely doable. Municipal bodies should prioritise pre-monsoon checks of trees along school-bus routes and make the results public. School transport needs an enforceable safety standard and a single accountable office. Maintenance budgets for government schools, such as the ZPHS at Danavaigudem, must be paid on time, so no child's classroom becomes a contractor's collateral. Campuses need a grievance and security protocol that works before violence, not after. And universities should publish honest placement data and build employability into the degree itself. A republic is judged by whether its smallest citizen returns home from school; today, too often, that promise is in doubt.

इसके उपाय कोई बहुत चकाचौंध भरे नहीं हैं और पूरी तरह से व्यवहार्य हैं। नगर निकायों को स्कूल बस मार्गों पर पेड़ों की मानसून-पूर्व जांच को प्राथमिकता देनी चाहिए और उसके परिणाम सार्वजनिक करने चाहिए। स्कूली परिवहन के लिए एक लागू करने योग्य सुरक्षा मानक और एक जवाबदेह कार्यालय की आवश्यकता है। सरकारी स्कूलों, जैसे दानावाईगुडेम का जेडपीएचएस (ZPHS), के रखरखाव का बजट समय पर चुकाया जाना चाहिए, ताकि किसी भी बच्चे की कक्षा किसी ठेकेदार की गिरवी संपत्ति न बन जाए। परिसरों को एक ऐसे शिकायत और सुरक्षा प्रोटोकॉल की आवश्यकता है जो हिंसा के बाद नहीं, बल्कि उससे पहले काम करे। और विश्वविद्यालयों को प्लेसमेंट के ईमानदार आंकड़े प्रकाशित करने चाहिए और रोजगार क्षमता को डिग्री के भीतर ही समाहित करना चाहिए। किसी गणराज्य का आकलन इस बात से होता है कि क्या उसका सबसे नन्हा नागरिक स्कूल से घर लौटता है; लेकिन आज, अक्सर, वह वादा ही संदेह के घेरे में है।

প্রতিকারগুলি জাঁকজমকহীন হলেও তা সম্পূর্ণরূপে বাস্তবায়নযোগ্য। পৌরসভাগুলির উচিত স্কুল বাসের পথগুলিতে প্রাক্-বর্ষা গাছ পরীক্ষার কাজকে অগ্রাধিকার দেওয়া এবং সেই ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করা। স্কুল পরিবহণের জন্য একটি প্রয়োগযোগ্য নিরাপত্তা মান এবং দায়বদ্ধ একটি নির্দিষ্ট অফিস থাকা প্রয়োজন। দানাবাইগুডেমের জেডপিএইচএস-এর মতো সরকারি স্কুলগুলির রক্ষণাবেক্ষণের বাজেট নির্দিষ্ট সময়ে মেটাতে হবে, যাতে কোনও শিশুর শ্রেণিকক্ষ কোনও ঠিকাদারের বন্ধকি সম্পত্তিতে পরিণত না হয়। ক্যাম্পাসগুলিতে এমন এক অভিযোগ এবং নিরাপত্তা প্রোটোকল প্রয়োজন, যা হিংসার পরে নয়, বরং আগে কাজ করবে। এবং বিশ্ববিদ্যালয়গুলির উচিত সৎ প্লেসমেন্ট ডেটা প্রকাশ করা এবং ডিগ্রির মধ্যেই কর্মসংস্থানের যোগ্যতা তৈরি করা। একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার এই দিয়ে হয় যে, তার ক্ষুদ্রতম নাগরিক স্কুল থেকে নিরাপদে বাড়ি ফেরে কি না; আজ, বহু ক্ষেত্রেই সেই প্রতিশ্রুতি সন্দেহের মুখে।

यावरील उपाय फार आकर्षक नसले, तरी ते पूर्णपणे शक्य आहेत. नगरपालिकांनी स्कूल बसच्या मार्गांवरील झाडांच्या मान्सूनपूर्व तपासणीला प्राधान्य दिले पाहिजे आणि त्याचे निकाल सार्वजनिक केले पाहिजेत. शालेय वाहतुकीसाठी अंमलात आणता येतील असे सुरक्षिततेचे निकष आणि एकाच उत्तरदायी कार्यालयाची आवश्यकता आहे. दानावाईगुडेम येथील झेडपीएचएस सारख्या सरकारी शाळांच्या देखभालीचा निधी वेळेवर दिला गेला पाहिजे, जेणेकरून कोणत्याही मुलाचा वर्ग एखाद्या कंत्राटदारासाठी तारण बनणार नाही. शैक्षणिक परिसरांना अशी एक तक्रार निवारण आणि सुरक्षा व्यवस्था हवी आहे जी हिंसाचार घडण्यापूर्वी काम करेल, नंतर नाही. तसेच विद्यापीठांनी प्लेसमेंटची खरी आकडेवारी प्रसिद्ध केली पाहिजे आणि पदवीमध्येच रोजगारक्षमतेची जोड दिली पाहिजे. एखाद्या प्रजासत्ताकाची परीक्षा यावरून होते की त्याचा सर्वात लहान नागरिक शाळेतून सुखरूप घरी परततो की नाही; आज, बऱ्याचदा, या आश्वासनावरच प्रश्नचिन्ह निर्माण झाले आहे.

దీనికి పరిష్కారాలు ఆకర్షణీయంగా కనిపించకపోవచ్చు కానీ పూర్తిగా ఆచరణయోగ్యమైనవే. మున్సిపల్ సంస్థలు స్కూల్ బస్సులు వెళ్లే మార్గాల్లో రుతుపవనాలకు ముందే చెట్ల పటిష్టతను తనిఖీ చేయడాన్ని ప్రాధాన్యతగా తీసుకోవాలి మరియు ఆ ఫలితాలను బహిర్గతం చేయాలి. పాఠశాల రవాణాకు అమలు చేయదగిన భద్రతా ప్రమాణాలు, జవాబుదారీగా ఉండే ఒకే కార్యాలయం అవసరం. ఏ చిన్నారి తరగతి గది కాంట్రాక్టర్ కుదువ వస్తువుగా మారకుండా ఉండాలంటే దానవాయిగూడెంలోని జెడ్.పి.హెచ్.ఎస్ లాంటి ప్రభుత్వ పాఠశాలల నిర్వహణ బడ్జెట్‌లను సకాలంలో చెల్లించాలి. ప్రాంగణాలకు హింస జరిగిన తర్వాత కాకుండా, ముందే పనిచేసే ఫిర్యాదుల పరిష్కార, భద్రతా ప్రోటోకాల్ అవసరం. ఇక విశ్వవిద్యాలయాలు వాస్తవ ప్లేస్‌మెంట్ డేటాను ప్రచురించాలి, డిగ్రీతో పాటే ఉపాధి నైపుణ్యాలను పెంపొందించాలి. తన అతిచిన్న పౌరుడు పాఠశాల నుండి సురక్షితంగా ఇల్లు చేరుతున్నాడా లేదా అన్నదాని ద్వారా ఒక గణతంత్ర వ్యవస్థ నిర్ధారించబడుతుంది; నేడు చాలా తరచుగా, ఆ భరోసా ప్రశ్నార్థకంగానే మిగులుతోంది.

இதற்கான தீர்வுகள் கவர்ச்சியானவை அல்ல; ஆனால் முற்றிலும் சாத்தியமானவை. பள்ளிப் பேருந்துகள் செல்லும் வழித்தடங்களில் உள்ள மரங்களைப் பருவமழைக்கு முன்பு பரிசோதிப்பதற்கு நகராட்சி அமைப்புகள் முன்னுரிமை அளிக்க வேண்டும்; மேலும் அதன் முடிவுகளைப் பொதுமக்களுக்கு அறிவிக்க வேண்டும். பள்ளிப் போக்குவரத்துக்கு, நடைமுறைப்படுத்தக்கூடிய பாதுகாப்புத் தரநிலையும், பொறுப்புக்கூறத்தக்க ஓர் ஒற்றை அலுவலகமும் தேவை. தானவாய்குடெமில் உள்ள இசட்.பி.எச்.எஸ் போன்ற அரசுப் பள்ளிகளுக்கான பராமரிப்பு நிதிகள் சரியான நேரத்தில் வழங்கப்பட வேண்டும்; அப்போதுதான் எந்தவொரு குழந்தையின் வகுப்பறையும் ஒப்பந்ததாரரின் ஈட்டுப் பொருளாக மாறாது. கல்வி வளாகங்களுக்கு வன்முறைக்குப் பிறகு அல்ல, வன்முறைக்கு முன்பே செயல்படக்கூடிய ஒரு குறைதீர் மற்றும் பாதுகாப்பு நெறிமுறை தேவை. மேலும், பல்கலைக்கழகங்கள் உண்மையான வேலைவாய்ப்புத் தரவுகளை வெளியிட வேண்டும்; வேலைவாய்ப்புத் திறனைப் பட்டத்தின் ஒரு பகுதியாகவே உருவாக்க வேண்டும். ஒரு குடியரசு அதன் மிகச் சிறிய குடிமகன் பள்ளியிலிருந்து வீடு திரும்புகிறானா என்பதைப் பொறுத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது; இன்று, பல நேரங்களில் அந்த வாக்குறுதி சந்தேகத்திற்குரியதாகவே உள்ளது.

આના ઉપાયો આકર્ષક નથી પરંતુ સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. મ્યુનિસિપલ સંસ્થાઓએ સ્કૂલ-બસના રૂટ પર આવતા વૃક્ષોની ચોમાસા પૂર્વેની તપાસને પ્રાધાન્ય આપવું જોઈએ અને તેના પરિણામો જાહેર કરવા જોઈએ. શાળા પરિવહનને અમલમાં મૂકી શકાય તેવા સુરક્ષા ધોરણો અને એક જવાબદાર કચેરીની જરૂર છે. સરકારી શાળાઓના સમારકામના બજેટ, જેમ કે દાનાવૈગુડેમની ઝેડપીએચએસ (ZPHS), સમયસર ચૂકવાવા જોઈએ, જેથી કોઈ પણ બાળકનો વર્ગખંડ કોન્ટ્રાક્ટરની જામીનગીરી ન બની જાય. પરિસરોમાં હિંસા પછી નહીં, પરંતુ હિંસા થાય તે પહેલાં જ કામ કરે તેવી ફરિયાદ અને સુરક્ષા વ્યવસ્થાની જરૂર છે. અને યુનિવર્સિટીઓએ પ્લેસમેન્ટના સાચા આંકડાઓ પ્રકાશિત કરવા જોઈએ અને રોજગારક્ષમતાને ડિગ્રીનો જ એક હિસ્સો બનાવવી જોઈએ. કોઈ પણ પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન એ વાત પરથી થાય છે કે તેનો સૌથી નાનો નાગરિક શાળાએથી ઘરે પાછો ફરે છે કે નહીં; આજે, ઘણી વાર, આ વચન શંકાના ઘેરામાં જોવા મળે છે.

A republic is judged not by the towers it builds but by whether its smallest citizen returns home safely from school.किसी गणराज्य का आकलन उसके द्वारा बनाई गई गगनचुंबी इमारतों से नहीं, बल्कि इस बात से होता है कि क्या उसका सबसे नन्हा नागरिक स्कूल से सुरक्षित घर लौटता है।একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার তার নির্মিত সুউচ্চ অট্টালিকা দিয়ে হয় না, বরং তার ক্ষুদ্রতম নাগরিক স্কুল থেকে নিরাপদে বাড়ি ফিরতে পারছে কি না, তা দিয়েই হয়।एखाद्या प्रजासत्ताकाची परीक्षा त्याने उभारलेल्या उत्तुंग इमारतींवरून नाही, तर तिथला सर्वात लहान नागरिक शाळेतून सुखरूप घरी परततो की नाही यावरून होते.ఒక గణతంత్ర దేశ ఔన్నత్యం అది నిర్మించే ఆకాశహర్మ్యాలను బట్టి కాదు, ఆ దేశపు అతిచిన్న పౌరుడు బడి నుంచి సురక్షితంగా ఇల్లు చేరుతున్నాడా లేదా అన్నదాని బట్టే అంచనా వేయబడుతుంది.ஒரு குடியரசு அது எழுப்பும் கோபுரங்களை வைத்து மதிப்பிடப்படுவதில்லை, மாறாக அதன் மிகச் சிறிய குடிமகன் பள்ளியிலிருந்து பாதுகாப்பாக வீடு திரும்புகிறானா என்பதைப் பொறுத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது.કોઈ પણ પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન તેણે ઊભા કરેલા ટાવરોથી નહીં, પરંતુ તેનો સૌથી નાનો નાગરિક શાળાએથી સુરક્ષિત રીતે ઘરે પરત ફરે છે કે નહીં તેના પરથી થાય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

educationशिक्षाশিক্ষাशिक्षणవిద్యகல்விશિક્ષણschool safetyस्कूल सुरक्षाস্কুলের নিরাপত্তাशालेय सुरक्षाపాఠశాల భద్రతபள்ளிப் பாதுகாப்புશાળા સુરક્ષાcivic governanceनागरिक प्रशासनনাগরিক প্রশাসনनागरी प्रशासनపౌర పాలనகுடிமை ஆளுகைનાગરિક વહીવટmonsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંemployabilityरोजगार क्षमताকর্মসংস্থানযোগ্যতাरोजगारक्षमताఉపాధి సామర్థ్యంவேலைவாய்ப்புத் திறன்રોજગારક્ષમતા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home