Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From Phu Quoc to Pune to Shivpuri: When A Republic Calls Negligence Fateफु क्वोक से लेकर पुणे और शिवपुरी तक: जब एक गणतंत्र लापरवाही को नियति मान लेফু কুয়োক থেকে পুনে হয়ে শিবপুরী: একটি প্রজাতন্ত্র যখন অবহেলাকে নিয়তি বলে মেনে নেয়फू क्वोक ते पुणे ते शिवपुरी: जेव्हा एखादे प्रजासत्ताक निष्काळजीपणाला नियती मानतेఫు క్వాక్ నుంచి పుణె, శివపురి వరకు: నిర్లక్ష్యాన్ని తలరాతగా సరిపెట్టుకుంటున్న ఒక వ్యవస్థஃபூ குவோக் முதல் புனே, சிவபுரி வரை: அலட்சியத்தை விதியென ஒரு குடியரசு அழைக்கும்போதுફુ ક્વોકથી પુણે અને શિવપુરી સુધી: જ્યારે પ્રજાસત્તાક બેદરકારીને નસીબ માની લે છે

A capsize abroad, a collapse near Pune, schools falling in Shivpuri and killings over trivia share one indictment — safety treated as an afterthought.विदेश में नाव का डूबना, पुणे के पास इमारत का ढहना, शिवपुरी में स्कूलों का गिरना और मामूली बातों पर हत्याएं, ये सभी एक ही दोष की ओर इशारा करते हैं — सुरक्षा को हाशिए पर रखना।বিদেশে নৌকাডুবি, পুনের কাছে ধস, শিবপুরীতে স্কুল ভেঙে পড়া এবং তুচ্ছ কারণে খুন—এই ঘটনাগুলোর একটিই সাধারণ অভিযোগ: নিরাপত্তাকে বরাবরই গৌণ করে দেখা হয়েছে।परदेशात बुडालेली बोट, पुण्याजवळील इमारत दुर्घटना, शिवपुरीतील कोसळणाऱ्या शाळा आणि क्षुल्लक कारणांवरून होणाऱ्या हत्या या सर्व घटना एकाच दोषाकडे बोट दाखवतात - सुरक्षेकडे दुय्यम म्हणून पाहण्याची वृत्ती.విదేశాల్లో పడవ మునక, పుణె సమీపంలో కుప్పకూలిన నిర్మాణం, శివపురిలో కూలుతున్న బడులు, అల్ప కారణాలకే హత్యలు.. వీటన్నింటిలోనూ వ్యక్తమవుతున్న ఒకే ఒక అభియోగం: భద్రతకు ఏమాత్రం ప్రాధాన్యం ఇవ్వకపోవడం.வெளிநாட்டில் கவிழ்ந்த படகு, புனே அருகே சரிந்த கட்டிடம், சிவபுரியில் இடிந்து விழும் பள்ளிகள், அற்ப காரணங்களுக்காக அரங்கேறும் கொலைகள் என இவை அனைத்தும் ஒரு பொதுவான குற்றச்சாட்டை முன்வைக்கின்றன: பாதுகாப்பு என்பது இங்கே ஒரு பொருட்டாகவே கருதப்படுவதில்லை.વિદેશમાં હોડી ડૂબવી, પુણે પાસે ઈમારત ધરાશાયી થવી, શિવપુરીમાં શાળાઓ પડવી અને ક્ષુલ્લક બાબતો પર થતી હત્યાઓ એક જ આરોપ તરફ ઈશારો કરે છે — સુરક્ષાને ગૌણ માનવામાં આવે છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A Week Of Deathमौतों का सप्ताहমৃত্যুর এক সপ্তাহमृत्यूंचा आठवडाమరణాల వారంமரணங்களின் வாரம்મૃત્યુનું સપ્તાહ

Read together, the week's dispatches form one grim ledger. Off southern Phu Quoc island, a boat carrying thirty-two Indian tourists capsized in rough seas on Saturday, killing fifteen; rescuers recovered twenty-one individuals, and Vietnamese police arrested the captain within a day. Near Pune, the Moshi waste-processing unit collapsed, and by Sunday the last missing body was recovered, taking the toll to nine. In Madhya Pradesh's Shivpuri district, two government school buildings fell within eight days, with students still forced to study in 313 dilapidated schools. Different geographies, different causes, one uncomfortable question: how many of these deaths were accidents, and how many were failures of duty dressed as fate?

एक साथ देखा जाए तो इस सप्ताह की घटनाएं एक खौफनाक बहीखाता तैयार करती हैं। शनिवार को दक्षिणी फु क्वोक द्वीप के पास अशांत समुद्र में 32 भारतीय पर्यटकों को ले जा रही एक नाव पलट गई, जिसमें 15 लोगों की जान चली गई; बचाव दल ने 21 लोगों को सुरक्षित बाहर निकाला, और वियतनामी पुलिस ने एक दिन के भीतर कप्तान को गिरफ्तार कर लिया। पुणे के पास मोशी कचरा प्रसंस्करण इकाई ढह गई, और रविवार तक आखिरी लापता शव बरामद होने के बाद मृतकों की संख्या नौ तक पहुंच गई। मध्य प्रदेश के शिवपुरी जिले में आठ दिन के भीतर दो सरकारी स्कूलों की इमारतें गिर गईं, जबकि बच्चे अब भी 313 जर्जर स्कूलों में पढ़ने को मजबूर हैं। अलग-अलग भौगोलिक स्थितियां, अलग-अलग कारण, पर एक असहज करने वाला सवाल: इनमें से कितनी मौतें महज दुर्घटनाएं थीं, और कितनी नियति का चोला ओढ़े हुए कर्तव्य की विफलताएं?

সব মিলিয়ে এই সপ্তাহের খবরগুলো যেন এক বিষাদময় খতিয়ান। শনিবার দক্ষিণ ফু কুয়োক দ্বীপের উপকূলে অশান্ত সমুদ্রে ৩২ জন ভারতীয় পর্যটকবাহী একটি নৌকা ডুবে ১৫ জনের মৃত্যু হয়; উদ্ধারকারীরা ২১ জনকে উদ্ধার করেন এবং একদিনের মধ্যেই ভিয়েতনামের পুলিশ ক্যাপ্টেনকে গ্রেপ্তার করে। পুনের কাছে মোশি বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্র ভেঙে পড়ে এবং রবিবার শেষ নিখোঁজ দেহটি উদ্ধার হওয়ার পর মৃতের সংখ্যা বেড়ে ৯-এ দাঁড়ায়। মধ্যপ্রদেশের শিবপুরী জেলায় আট দিনের মধ্যে দুটি সরকারি স্কুল ভবন ভেঙে পড়ে, অথচ এখনও পড়ুয়াদের ৩১৩টি জরাজীর্ণ স্কুলেই পড়াশোনা করতে বাধ্য করা হচ্ছে। ভিন্ন ভৌগোলিক অবস্থান, ভিন্ন কারণ, কিন্তু একটাই অস্বস্তিকর প্রশ্ন: এই মৃত্যুগুলির মধ্যে কতগুলি নিছক দুর্ঘটনা, আর কতগুলি নিয়তির ছদ্মবেশে কর্তব্যে গাফিলতি?

एकत्रितपणे वाचल्यास, या आठवड्यातील बातम्या म्हणजे मृत्यूचा एक भयंकर लेखाजोखा आहे. शनिवारी दक्षिण फू क्वोक बेटाजवळ, ३२ भारतीय पर्यटकांना घेऊन जाणारी एक बोट खवळलेल्या समुद्रात बुडाली, ज्यात १५ जणांचा मृत्यू झाला; बचावकर्त्यांनी २१ जणांना सुरक्षित बाहेर काढले, आणि व्हिएतनामी पोलिसांनी एका दिवसाच्या आत बोटीच्या कर्णधाराला अटक केली. पुण्याजवळ, मोशी येथील कचरा प्रक्रिया प्रकल्प कोसळला, आणि रविवारपर्यंत शेवटचा बेपत्ता मृतदेह सापडल्यावर बळींची संख्या ९ वर पोहोचली. मध्य प्रदेशातील शिवपुरी जिल्ह्यात, आठ दिवसांत दोन सरकारी शाळांच्या इमारती कोसळल्या, तरीही विद्यार्थ्यांना ३१३ मोडकळीस आलेल्या शाळांमध्ये शिकण्यास भाग पाडले जात आहे. वेगवेगळी ठिकाणे, वेगवेगळी कारणे, पण एक अस्वस्थ करणारा प्रश्न: यातील किती मृत्यू अपघात होते, आणि किती मृत्यू हे नियतीचा बुरखा पांघरलेली कर्तव्यातील कसूर होती?

ఈ వారం వార్తలన్నింటినీ కలిపి చూస్తే ఒక భయానకమైన పద్దులా కనిపిస్తోంది. శనివారం నాడు దక్షిణ ఫు క్వాక్ దీవి తీరంలో, అల్లకల్లోలంగా ఉన్న సముద్రంలో 32 మంది భారతీయ పర్యాటకులతో వెళ్తున్న ఒక పడవ మునిగిపోయి 15 మంది ప్రాణాలు కోల్పోయారు; సహాయక బృందాలు 21 మందిని రక్షించాయి, వియత్నాం పోలీసులు ఒక రోజు వ్యవధిలోనే కెప్టెన్‌ను అరెస్టు చేశారు. పుణె సమీపంలో మోషీ చెత్త శుద్ధి కేంద్రం కుప్పకూలింది, ఆదివారానికి అదృశ్యమైన చివరి మృతదేహాన్ని వెలికితీయడంతో మృతుల సంఖ్య 9కి చేరింది. మధ్యప్రదేశ్ లోని శివపురి జిల్లాలో 8 రోజుల వ్యవధిలోనే రెండు ప్రభుత్వ పాఠశాలల భవనాలు కూలిపోయాయి, విద్యార్థులు ఇంకా 313 శిథిలావస్థకు చేరిన బడుల్లోనే చదువుకోవాల్సిన దుస్థితి నెలకొంది. వేర్వేరు ప్రాంతాలు, వేర్వేరు కారణాలు, కానీ ఒకటే ఇబ్బందికరమైన ప్రశ్న: ఈ మరణాల్లో ప్రమాదాల వల్ల జరిగినవి ఎన్ని, అలాగే తలరాత అనే ముసుగు వేసుకున్న విధి నిర్వహణా వైఫల్యాలు ఎన్ని?

இந்த வாரத்தின் செய்திகளைச் சேர்த்துப் பார்த்தால், அவை ஒரு துயரமான கணக்குப்புத்தகமாக விரிகின்றன. தெற்கு ஃபூ குவோக் தீவு அருகே, சனிக்கிழமையன்று கொந்தளிப்பான கடலில் 32 இந்திய சுற்றுலாப் பயணிகளுடன் சென்ற படகு கவிழ்ந்து விபத்துக்குள்ளானதில் 15 பேர் உயிரிழந்தனர்; மீட்புப் படையினர் 21 பேரை மீட்டனர், மேலும் வியட்நாம் காவல் துறையினர் ஒரு நாளுக்குள் படகின் கேப்டனைக் கைது செய்தனர். புனே அருகே, மோஷி கழிவு பதப்படுத்தும் ஆலை இடிந்து விழுந்தது; ஞாயிற்றுக்கிழமையன்று காணாமல் போன கடைசியான நபரின் உடலும் மீட்கப்பட்டதையடுத்து, பலி எண்ணிக்கை ஒன்பதாக உயர்ந்தது. மத்தியப் பிரதேசத்தின் சிவபுரி மாவட்டத்தில், எட்டு நாட்களுக்குள் இரண்டு அரசுப் பள்ளி கட்டிடங்கள் இடிந்து விழுந்துள்ளன; ஆனாலும், 313 பாழடைந்த பள்ளிகளில் மாணவர்கள் இன்னும் படிக்கும் அவலநிலைக்குத் தள்ளப்பட்டுள்ளனர். வெவ்வேறு நிலப்பரப்புகள், வெவ்வேறு காரணங்கள் என்றாலும் எழும் ஒரு சங்கடமான கேள்வி இதுதான்: இந்த மரணங்களில் எத்தனை உண்மையான விபத்துகள், எத்தனை மரணங்கள் விதியென்ற போர்வையில் மறைக்கப்பட்ட கடமைத் தவறல்கள்?

એકસાથે વાંચવામાં આવે તો, આ સપ્તાહના અહેવાલો એક ભયાનક હિસાબ રજૂ કરે છે. શનિવારે દક્ષિણ ફુ ક્વોક ટાપુ પાસે, ૩૨ ભારતીય પ્રવાસીઓને લઈ જતી એક હોડી તોફાની દરિયામાં ડૂબી ગઈ, જેમાં ૧૫ લોકોના મોત થયા; બચાવકર્મીઓએ ૨૧ લોકોને બચાવી લીધા, અને વિયેતનામની પોલીસે એક જ દિવસમાં કેપ્ટનની ધરપકડ કરી. પુણે નજીક, મોશી વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ યુનિટ ધરાશાયી થયું, અને રવિવાર સુધીમાં છેલ્લો ગુમ થયેલો મૃતદેહ મળી આવતાં મૃત્યુઆંક ૯ પર પહોંચ્યો. મધ્ય પ્રદેશના શિવપુરી જિલ્લામાં, આઠ દિવસમાં બે સરકારી શાળાનાં મકાનો ધરાશાયી થયાં, જ્યારે વિદ્યાર્થીઓ હજુ પણ ૩૧૩ જર્જરિત શાળાઓમાં અભ્યાસ કરવા મજબૂર છે. અલગ અલગ ભૌગોલિક વિસ્તારો, અલગ અલગ કારણો, એક અસ્વસ્થ કરનારો પ્રશ્ન: આમાંથી કેટલા મૃત્યુ અકસ્માત હતા, અને કેટલા નસીબનો આંચળો ઓઢેલી ફરજની ચૂક હતા?

Fate Or Dutyनियति या कर्तव्यনিয়তি না কর্তব্যनियती की कर्तव्यతలరాతా లేక విధి నిర్వహణా?விதியா அல்லது கடமையாનસીબ કે ફરજ

Every tragedy invites two readings. The first calls it misfortune — extreme weather at sea, ageing structures, the sheer unpredictability of the world. The second asks whether preventable risks were tolerated — boats at sea in rough weather, structures allowed to remain unsafe, schools known to be dilapidated yet still filled with children. The distinction is not academic. It decides whether anyone is held to account or whether grief is simply absorbed and forgotten. When an official reportedly termed the fatal Moshi collapse an 'Act of God', the phrase did more than describe; it deflected. A republic that reaches for providence too quickly has already weakened the habit of asking who was responsible for approvals, inspections and maintenance.

हर त्रासदी के दो मायने निकाले जाते हैं। पहला इसे दुर्भाग्य करार देता है — समुद्र में खराब मौसम, पुरानी इमारतें, और दुनिया की घोर अनिश्चितता। दूसरा यह सवाल करता है कि क्या रोके जा सकने वाले जोखिमों को नजरअंदाज किया गया — खराब मौसम में नावों को समुद्र में जाने देना, इमारतों को असुरक्षित स्थिति में छोड़ देना, और यह जानते हुए भी कि स्कूल जर्जर हैं, वहां बच्चों को बैठाना। यह अंतर केवल किताबी नहीं है। यह तय करता है कि किसी की जवाबदेही तय होगी या फिर दुख को यूं ही आत्मसात कर भुला दिया जाएगा। खबरों के अनुसार, जब एक अधिकारी ने मोशी के जानलेवा हादसे को 'दैवीय घटना' बताया, तो यह वाक्य सिर्फ एक वर्णन नहीं था; यह जिम्मेदारी से बचने का एक तरीका था। जो गणतंत्र हर बात पर तुरंत ईश्वर या नियति का सहारा लेने लगता है, वह मंजूरियों, निरीक्षणों और रखरखाव के लिए जिम्मेदार लोगों से सवाल पूछने की अपनी आदत को पहले ही कमजोर कर चुका होता है।

প্রতিটি ট্র্যাজেডিকেই দু’ভাবে ব্যাখ্যা করা যায়। প্রথমটি একে দুর্ভাগ্য বলে আখ্যা দেয়—সমুদ্রে চরম আবহাওয়া, জরাজীর্ণ কাঠামো, পৃথিবীর চরম অনিশ্চয়তা। দ্বিতীয়টি প্রশ্ন তোলে, প্রতিরোধযোগ্য ঝুঁকিগুলিকেও প্রশ্রয় দেওয়া হয়েছিল কি না—দুর্যোগপূর্ণ আবহাওয়ায় সমুদ্রে নৌকা ভাসানো, কাঠামোগুলিকে অনিরাপদ অবস্থায় ফেলে রাখা, স্কুলগুলি জরাজীর্ণ জেনেও সেখানে শিশুদের ভরে রাখা। এই পার্থক্য কেবল তাত্ত্বিক নয়। এটিই নির্ধারণ করে যে কাউকে জবাবদিহি করতে হবে কি না, নাকি শোক কেবল হজম করে ভুলে যাওয়া হবে। যখন একজন আধিকারিক মোশির এই প্রাণঘাতী ধসকে 'ঈশ্বরের ইচ্ছা' বলে অভিহিত করেন বলে জানা যায়, তখন এই বাক্যাংশটি কেবল ঘটনার বর্ণনাই দেয় না; বরং দায় এড়ায়। যে রাষ্ট্র এত দ্রুত ঈশ্বরের দোহাই দেয়, তারা আসলে অনুমোদন, পরিদর্শন এবং রক্ষণাবেক্ষণের জন্য কে দায়ী—সেই প্রশ্ন তোলার অভ্যাসটিকে আগেই দুর্বল করে ফেলেছে।

प्रत्येक शोकांतिकेकडे पाहण्याचे दोन दृष्टिकोन असतात. पहिला दृष्टिकोन याला दुर्दैव मानतो — समुद्रातील अत्यंत खराब हवामान, जुन्या इमारती आणि जगातील अनिश्चितता. दुसरा दृष्टिकोन असा प्रश्न विचारतो की टाळता येऊ शकणारे धोके खपवून घेतले गेले का? — खराब हवामानात समुद्रात गेलेल्या बोटी, असुरक्षित राहू दिलेल्या इमारती, आणि मोडकळीस आल्याचे माहीत असूनही मुलांनी भरलेल्या शाळा. हा फरक केवळ तात्विक नाही. यावरून हे ठरते की कोणाला तरी जबाबदार धरले जाईल की केवळ दुःख पचवून विसरले जाईल. जेव्हा एका अधिकाऱ्याने मोशीतील प्राणघातक दुर्घटना 'ईश्वरी कोप' असल्याचे म्हटले, तेव्हा या शब्दांनी केवळ वर्णन केले नाही, तर जबाबदारी झटकली. एखादे प्रजासत्ताक जेव्हा इतक्या तत्परतेने ईश्वराकडे बोट दाखवते, तेव्हा त्याने मंजुरी, तपासणी आणि देखभालीसाठी कोण जबाबदार होते, हे विचारण्याची सवय आधीच गमावलेली असते.

ప్రతి విషాదాన్ని రెండు విధాలుగా విశ్లేషించవచ్చు. మొదటిది దానిని దురదృష్టంగా పేర్కొంటుంది - సముద్రంలో ప్రతికూల వాతావరణం, పాతబడిన నిర్మాణాలు, ఊహించలేని ప్రకృతి స్వభావం అని సరిపెడుతుంది. రెండోది, నివారించగలిగే ముప్పులను ఉపేక్షించారా అని ప్రశ్నిస్తుంది - వాతావరణం అనుకూలించకపోయినా సముద్రంలోకి పడవలను అనుమతించడం, నిర్మాణాలను సురక్షితం కాకుండా వదిలేయడం, శిథిలావస్థకు చేరుకున్నాయని తెలిసీ పాఠశాలల్లో పిల్లలను కూర్చోబెట్టడం లాంటివి. ఈ వ్యత్యాసం కేవలం సైద్ధాంతికమైనది కాదు. దీనికి ఎవరైనా బాధ్యత వహించాలా లేక కన్నీళ్లను దిగమింగుకుని మర్చిపోవాలా అన్నది ఇది నిర్ణయిస్తుంది. ప్రాణనష్టానికి కారణమైన మోషీ ప్రమాదాన్ని ఒక అధికారి 'దైవఘటన'గా అభివర్ణించినప్పుడు, ఆ మాట వాస్తవాన్ని వివరించడం కంటే బాధ్యతను నెట్టివేయడానికే ఎక్కువ పనికొచ్చింది. ఏ వ్యవస్థ అయితే ప్రతిదానికీ భగవంతుడిపై భారం వేస్తుందో, అది అనుమతులు, తనిఖీలు, నిర్వహణకు ఎవరు బాధ్యులని ప్రశ్నించే అలవాటును ఇప్పటికే బలహీనపరిచిందని అర్థం.

ஒவ்வொரு துயரச் சம்பவமும் இரண்டு விதமான வாசிப்புகளுக்கு உட்படுகிறது. முதலாவது வாசிப்பு அதனை துரதிர்ஷ்டம் என்கிறது — கடலில் நிலவிய தீவிர வானிலை, காலாவதியான கட்டமைப்புகள் மற்றும் இந்த உலகின் கணிக்க முடியாத தன்மை என்று கூறுகிறது. இரண்டாவது வாசிப்போ, தடுக்கக்கூடிய அபாயங்கள் சகித்துக்கொள்ளப்பட்டனவா என்று கேள்வி எழுப்புகிறது — கொந்தளிப்பான வானிலையில் கடலுக்குச் சென்ற படகுகள், பாதுகாப்பற்ற நிலையில் தொடர அனுமதிக்கப்பட்ட கட்டிடங்கள், பாழடைந்தவை என்று தெரிந்தும் குழந்தைகளால் நிரப்பப்பட்ட பள்ளிகள். இந்த வேறுபாடு வெறும் தத்துவார்த்தமானதல்ல. யாராவது பொறுப்பாக்கப்படுகிறார்களா, அல்லது துயரம் அப்படியே உள்வாங்கப்பட்டு மறக்கப்படுகிறதா என்பதை இதுவே தீர்மானிக்கிறது. உயிரிழப்புகளை ஏற்படுத்திய மோஷி கட்டிடச் சரிவை 'கடவுளின் செயல்' என அதிகாரி ஒருவர் குறிப்பிட்டதாகச் சொல்லப்படும்போது, அந்த வார்த்தை அத்துயரத்தை விவரிப்பதை விட அதிலிருந்து தப்பிப்பதற்கே உதவியது. மிக எளிதாக இயற்கையின் மீதும் இறைவனின் மீதும் பழிபோடும் ஒரு குடியரசு, ஒப்புதல்கள், ஆய்வுகள் மற்றும் பராமரிப்புகளுக்கு யார் பொறுப்பு என்று கேள்வி கேட்கும் வழக்கத்தை ஏற்கெனவே வலுவிழக்கச் செய்துவிட்டது என்றே பொருள்.

દરેક દુર્ઘટનાનું બે રીતે મૂલ્યાંકન કરવામાં આવે છે. પહેલી દૃષ્ટિ તેને કમનસીબી ગણાવે છે — દરિયામાં અત્યંત ખરાબ હવામાન, જૂની ઈમારતો, દુનિયાની સંપૂર્ણ અનિશ્ચિતતા. બીજી દૃષ્ટિ એ પ્રશ્ન પૂછે છે કે શું ટાળી શકાય તેવા જોખમોને ચલાવી લેવામાં આવ્યા હતા — તોફાની હવામાનમાં દરિયામાં હોડીઓ, અસુરક્ષિત રહેવા દેવાયેલા બાંધકામો, શાળાઓ જર્જરિત હોવાની જાણ હોવા છતાં તેને બાળકોથી ભરેલી રાખવી. આ ભેદ માત્ર શાબ્દિક નથી. તે નક્કી કરે છે કે શું કોઈને જવાબદાર ઠેરવવામાં આવશે કે પછી માત્ર શોક વ્યક્ત કરીને ભૂલી જવામાં આવશે. જ્યારે એક અધિકારીએ મોશીની ઘાતક દુર્ઘટનાને કથિત રીતે 'ઈશ્વરની મરજી' ગણાવી, ત્યારે આ શબ્દપ્રયોગે માત્ર વર્ણન નહોતું કર્યું; બચાવ કર્યો હતો. જે પ્રજાસત્તાક ખૂબ ઉતાવળે ઈશ્વર પર દોષનો ટોપલો ઢોળી દે છે, તેણે મંજૂરીઓ, નિરીક્ષણો અને જાળવણી માટે કોણ જવાબદાર છે તે પૂછવાની આદત પહેલેથી જ નબળી પાડી દીધી છે.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजू समजून घेतानाరెండు వాదనలనూ విశ్లేషిస్తేஇரு தரப்பு வாதங்களையும் தர்க்கரீதியாக அணுகுதல்બંને પક્ષોનું નિષ્પક્ષ મૂલ્યાંકન

In fairness, not every death is someone's fault. Extreme weather can capsize boats even where rules are followed, and the Vietnamese authorities' arrest of the captain is only the start of an inquiry; investigators must still establish the facts of the Phu Quoc capsize. Administrations, too, inherit old and underfunded infrastructure they did not build and cannot rebuild overnight. But the strongest defence of misfortune collapses against foreknowledge. A district that already knows 313 of its schools are dilapidated cannot plead surprise when two buildings fall in eight days. Unsafe structures often warn before they fail. The honest question is not whether tragedy strikes, but whether danger was known and permitted.

निष्पक्ष रूप से देखा जाए, तो हर मौत किसी की गलती नहीं होती। नियमों का पालन होने पर भी खराब मौसम नावों को डुबो सकता है, और वियतनामी अधिकारियों द्वारा कप्तान की गिरफ्तारी केवल एक जांच की शुरुआत है; जांचकर्ताओं को अभी भी फु क्वोक हादसे के तथ्यों को स्थापित करना है। प्रशासनों को भी अक्सर ऐसे पुराने और कम बजट वाले बुनियादी ढांचे विरासत में मिलते हैं जिन्हें उन्होंने नहीं बनाया है और जिन्हें वे रातों-रात फिर से नहीं बना सकते। लेकिन दुर्भाग्य की सबसे मजबूत दलील भी पूर्व-जानकारी के आगे ढह जाती है। वह जिला जो पहले से जानता है कि उसके 313 स्कूल जर्जर हैं, वह आठ दिनों में दो इमारतों के गिरने पर अचरज का नाटक नहीं कर सकता। असुरक्षित ढांचे अक्सर ढहने से पहले चेतावनी देते हैं। सच्चा सवाल यह नहीं है कि त्रासदी होती है या नहीं, बल्कि यह है कि क्या खतरे की जानकारी थी और फिर भी उसे पनपने दिया गया।

নিরপেক্ষভাবে বলতে গেলে, প্রতিটি মৃত্যু কারো না কারো দোষে ঘটে না। সব নিয়ম মেনে চলার পরও চরম আবহাওয়া নৌকা ডুবিয়ে দিতে পারে, এবং ভিয়েতনামের কর্তৃপক্ষের ক্যাপ্টেনকে গ্রেপ্তার করা কেবল একটি তদন্তের সূচনা মাত্র; তদন্তকারীদের এখনও ফু কুয়োক দুর্ঘটনার প্রকৃত তথ্য প্রমাণ করতে হবে। প্রশাসনও অনেক সময় এমন পুরোনো এবং অর্থাভাবে ধুঁকতে থাকা পরিকাঠামোর উত্তরাধিকারী হয় যা তারা তৈরি করেনি এবং রাতারাতি পুনর্নির্মাণও করতে পারে না। কিন্তু পূর্বজ্ঞানের সামনে দুর্ভাগ্যের সবচেয়ে জোরালো যুক্তিও ধোপে টেকে না। যে জেলা আগে থেকেই জানে যে তাদের ৩১৩টি স্কুল জরাজীর্ণ, আট দিনের মধ্যে দুটি ভবন ভেঙে পড়লে তারা অবাক হওয়ার ভান করতে পারে না। অনিরাপদ কাঠামোগুলি ভেঙে পড়ার আগে প্রায়শই সতর্কবার্তা দেয়। তাই সৎ প্রশ্নটি এটা নয় যে ট্র্যাজেডি আঘাত হানে কি না, বরং প্রশ্নটি হলো বিপদ জানা সত্ত্বেও তাকে প্রশ্রয় দেওয়া হয়েছিল কি না।

न्याय्य भूमिकेतून पाहायचे झाल्यास, प्रत्येक मृत्यू हा कोणाचा तरी दोष नसतो. नियमांचे पालन करूनही अत्यंत खराब हवामानामुळे बोटी बुडू शकतात, आणि व्हिएतनामी अधिकाऱ्यांनी कर्णधाराला केलेली अटक ही केवळ चौकशीची सुरुवात आहे; अन्वेषकांना फू क्वोकच्या दुर्घटनेतील तथ्ये अजून प्रस्थापित करायची आहेत. प्रशासनांनादेखील अशा जुन्या आणि अपुऱ्या निधीच्या पायाभूत सुविधा वारशाने मिळतात ज्या त्यांनी बांधलेल्या नसतात आणि त्या रातोरात पुन्हा बांधल्या जाऊ शकत नाहीत. परंतु दुर्दैवाचा हा सर्वात प्रबळ युक्तिवाद पूर्वज्ञानासमोर कोलमडून पडतो. ज्या जिल्ह्याला आधीच माहीत आहे की त्यांच्या ३१३ शाळा मोडकळीस आलेल्या आहेत, तिथे आठ दिवसांत दोन इमारती कोसळल्यावर त्यांना नवल वाटता कामा नये. असुरक्षित इमारती कोसळण्यापूर्वी अनेकदा धोक्याची पूर्वसूचना देतात. प्रामाणिक प्रश्न हा नाही की शोकांतिका का घडते, तर हा आहे की धोका माहीत होता का आणि तरीही तो खपवून घेतला गेला का.

నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, ప్రతి మరణానికీ ఎవరో ఒకరు కారణం కాదు. నిబంధనలు పాటించినప్పటికీ విపత్కర వాతావరణం పడవలను ముంచేయగలదు, కెప్టెన్‌ను వియత్నాం అధికారులు అరెస్టు చేయడం అనేది విచారణకు ఒక ఆరంభం మాత్రమే; దర్యాప్తు సంస్థలు ఫు క్వాక్ పడవ మునకకు సంబంధించిన వాస్తవాలను ఇంకా నిర్ధారించాల్సి ఉంది. పాలనా విభాగాలు కూడా తాము నిర్మించని, నిధుల కొరతతో పాతబడిపోయిన మౌలిక సదుపాయాలను వారసత్వంగా పొందుతాయి, వాటిని రాత్రికి రాత్రే పునర్నిర్మించలేవు. కానీ ముందే తెలిసిన వాస్తవాల ముందు దురదృష్టం అనే వాదన వీగిపోతుంది. తమ జిల్లాలోని 313 పాఠశాలలు శిథిలావస్థకు చేరుకున్నాయని ముందే తెలిసిన ఒక యంత్రాంగం, 8 రోజుల వ్యవధిలో రెండు బడులు కూలిపోతే ఆశ్చర్యపోయినట్లు నటించలేదు. సురక్షితం కాని నిర్మాణాలు కూలిపోయే ముందు తరచుగా హెచ్చరికలు పంపుతాయి. ఇక్కడ నిజాయితీతో కూడిన ప్రశ్న ఏమిటంటే, విషాదం దాపురించిందా లేదా అన్నది కాదు, ముప్పు ఉందని ముందే తెలిసినా దాన్ని అనుమతించారా లేదా అన్నది.

நியாயமாகப் பார்த்தால், ஒவ்வொரு மரணமும் யாரோ ஒருவரின் தவறு என்று சொல்ல முடியாது. விதிகள் பின்பற்றப்பட்டாலும், தீவிர வானிலை படகுகளைக் கவிழ்க்கக்கூடும்; மேலும் வியட்நாம் அதிகாரிகள் கேப்டனைக் கைது செய்திருப்பது விசாரணையின் தொடக்கம் மட்டுமே; ஃபூ குவோக் படகு கவிழ்ந்ததற்கான உண்மைகளை புலனாய்வாளர்கள் இன்னும் நிலைநாட்ட வேண்டும். நிர்வாகங்களும், தாங்கள் கட்டாத, ஒரே இரவில் கட்டிமுடிக்க முடியாத, போதிய நிதி ஒதுக்கப்படாத பழைய உள்கட்டமைப்புகளையே மரபாகப் பெறுகின்றன. ஆனால், ஒரு விபத்து முன்னரே கணிக்கக்கூடியதாக இருக்கும்போது, அது துரதிர்ஷ்டம் என்ற வலுவான வாதம் நொறுங்கிப்போகிறது. தனது மாவட்டத்தில் 313 பள்ளிகள் பாழடைந்த நிலையில் உள்ளன என்பதை ஏற்கெனவே அறிந்த ஒரு நிர்வாகம், எட்டு நாட்களில் இரண்டு கட்டிடங்கள் இடிந்து விழும்போது அது எதிர்பாராமல் நடந்தது என்று கூற முடியாது. பாதுகாப்பற்ற கட்டமைப்புகள் பெரும்பாலும் இடிந்து விழுவதற்கு முன்பே எச்சரிக்கை விடுக்கின்றன. இங்கு நேர்மையான கேள்வி என்பது, துயரம் நிகழ்கிறதா என்பதல்ல; மாறாக, ஆபத்து முன்கூட்டியே தெரிந்தும் அது அனுமதிக்கப்பட்டதா என்பதுதான்.

ન્યાય ખાતર કહીએ તો, દરેક મૃત્યુ કોઈનો વાંક નથી હોતો. જ્યાં નિયમોનું પાલન થયું હોય ત્યાં પણ અત્યંત ખરાબ હવામાન હોડીઓને ડૂબાડી શકે છે, અને વિયેતનામના સત્તાવાળાઓ દ્વારા કેપ્ટનની ધરપકડ એ માત્ર તપાસની શરૂઆત છે; તપાસકર્તાઓએ હજુ પણ ફુ ક્વોક દુર્ઘટનાના તથ્યો સ્થાપિત કરવાના બાકી છે. વહીવટીતંત્રોને પણ એવું જૂનું અને અપૂરતા ભંડોળવાળું ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર વારસામાં મળે છે જે તેમણે નથી બનાવ્યું અને જેને તેઓ રાતોરાત ફરી બનાવી શકતા નથી. પરંતુ પૂર્વજ્ઞાન (અગાઉથી જાણ હોવી) સામે કમનસીબીનો સૌથી મજબૂત બચાવ પણ પડી ભાંગે છે. જે જિલ્લો પહેલેથી જ જાણે છે કે તેની ૩૧૩ શાળાઓ જર્જરિત છે, તે ૮ દિવસમાં બે ઈમારતો પડે ત્યારે આશ્ચર્યનો ઢોંગ ન કરી શકે. અસુરક્ષિત માળખાં પડતાં પહેલાં મોટાભાગે ચેતવણી આપે જ છે. પ્રમાણિક પ્રશ્ન એ નથી કે દુર્ઘટના ઘટે છે કે નહીં, પરંતુ એ છે કે જોખમની જાણ હતી અને તેને ચાલવા દેવાયું હતું કે કેમ.

The Evidence Speaksप्रमाण खुद बोलते हैंপ্রমাণ কথা বলেपुरावे बोलतातఆధారాలు మాట్లాడుతున్నాయిசாட்சியங்கள் பேசுகின்றனપુરાવાઓ બોલે છે

The specifics matter. In Vietnam, fifteen Indians died, twenty-one individuals were recovered, and stranded Telugu tourists from a corporate tour required emergency medical care and repatriation, with the Andhra Pradesh government assisting and the remains of the dead moved to Ho Chi Minh City. In Pune, the last missing body took the Moshi toll to nine. The smaller items darken the theme: five minors detained in Delhi after Bansi Lal was stabbed over an accidental mud splash; a Nagpur tea vendor arrested for allegedly killing a forty-five-year-old labourer over Rs 10; a seventeen-year-old allegedly stabbed to death in Molarband; a seventy-year-old woman allegedly beaten to death by her son Ramniwas in Bikaner. Life, priced at ten rupees, has fallen dangerously cheap.

विवरण मायने रखते हैं। वियतनाम में 15 भारतीयों की जान गई, 21 लोगों को बचाया गया, और एक कॉर्पोरेट टूर पर गए फंसे हुए तेलुगु पर्यटकों को आपातकालीन चिकित्सा और स्वदेश वापसी की आवश्यकता पड़ी; इस दौरान आंध्र प्रदेश सरकार ने मदद की और मृतकों के अवशेषों को हो ची मिन्ह सिटी ले जाया गया। पुणे में, अंतिम लापता शव मिलने से मोशी हादसे में मृतकों की संख्या नौ हो गई। कुछ छोटी लगने वाली घटनाएं इस विषय को और स्याह कर देती हैं: दिल्ली में गलती से कीचड़ उछलने पर बंसी लाल की चाकू मारकर हत्या के बाद पांच नाबालिगों को हिरासत में लिया गया; नागपुर में 10 रुपये के विवाद में 45 वर्षीय मजदूर की कथित तौर पर हत्या करने के आरोप में एक चाय वाले को गिरफ्तार किया गया; मोलरबंद में एक 17 वर्षीय किशोर की कथित तौर पर चाकू मारकर हत्या कर दी गई; और बीकानेर में एक 70 वर्षीय महिला को उसके बेटे रामनिवास ने कथित तौर पर पीट-पीट कर मार डाला। महज दस रुपये में आंकी जाने वाली मानव जीवन की कीमत अब खतरनाक हद तक सस्ती हो गई है।

বিস্তারিত তথ্যগুলো এখানে গুরুত্বপূর্ণ। ভিয়েতনামে ১৫ জন ভারতীয় মারা গেছেন, ২১ জনকে উদ্ধার করা হয়েছে, এবং একটি কর্পোরেট ট্যুরে গিয়ে আটকে পড়া তেলেগু পর্যটকদের জরুরি চিকিৎসাসেবা ও দেশে ফেরানোর প্রয়োজন হয়েছে; অন্ধ্রপ্রদেশ সরকার এ বিষয়ে সহায়তা করছে এবং মৃতদেহগুলি হো চি মিন সিটিতে স্থানান্তরিত করা হয়েছে। পুনেতে, সর্বশেষ নিখোঁজ দেহটি উদ্ধারের পর মোশির মৃতের সংখ্যা বেড়ে ৯ হয়েছে। অপেক্ষাকৃত ছোট খবরগুলি পরিস্থিতিকে আরও অন্ধকার করে তোলে: দুর্ঘটনাবশত কাদা ছিটকে পড়ায় বংশী লালকে ছুরিকাঘাত করার পর দিল্লিতে পাঁচ নাবালককে আটক করা হয়েছে; ১০ টাকার জন্য ৪৫ বছর বয়সী এক শ্রমিককে হত্যার অভিযোগে নাগপুরের এক চা বিক্রেতাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে; মোলারবন্দে ১৭ বছরের এক কিশোরকে কুপিয়ে হত্যার অভিযোগ উঠেছে; বিকানেরে রামনিবাস নামের এক ব্যক্তির বিরুদ্ধে তার ৭০ বছর বয়সী মাকে পিটিয়ে হত্যার অভিযোগ উঠেছে। ১০ টাকায় মূল্যায়িত হওয়া মানবজীবন আজ বিপজ্জনকভাবে সস্তা হয়ে উঠেছে।

घटनांचे तपशील महत्त्वाचे आहेत. व्हिएतनाममध्ये १५ भारतीयांचा मृत्यू झाला, २१ जणांना सुखरूप बाहेर काढण्यात आले, आणि एका कॉर्पोरेट टूरमध्ये अडकलेल्या तेलुगू पर्यटकांना तातडीच्या वैद्यकीय मदतीची व मायदेशी परतण्याची गरज भासली; आंध्र प्रदेश सरकारने याकामी मदत केली आणि मृतांचे देह हो ची मिन्ह शहरात हलवण्यात आले. पुण्यात, शेवटचा बेपत्ता मृतदेह सापडल्यानंतर मोशीतील बळींची संख्या ९ वर गेली. इतर लहान बातम्या या भयंकर वास्तवाला अधिक गडद करतात: चुकून चिखल उडाल्यावरून बन्सी लाल यांच्यावर चाकूने हल्ला झाल्यानंतर दिल्लीत पाच अल्पवयीनांना ताब्यात घेण्यात आले; १० रुपयांवरून ४५ वर्षीय मजुराची कथितरित्या हत्या केल्याप्रकरणी नागपूरच्या एका चहा विक्रेत्याला अटक करण्यात आली; मोलरबंदमध्ये १७ वर्षीय तरुणाची कथितरित्या भोसकून हत्या; बिकानेरमध्ये ७० वर्षीय महिलेला तिचा मुलगा रामनिवास याने मारहाण करून मारल्याचा आरोप. दहा रुपयांच्या मोलावर आलेला मानवी जीव आता अत्यंत स्वस्त झाला आहे.

వివరాలు కూడా ముఖ్యమే. వియత్నాంలో 15 మంది భారతీయులు మరణించారు, 21 మందిని రక్షించారు, అలాగే కార్పొరేట్ టూర్ కి వెళ్లి చిక్కుకుపోయిన తెలుగు పర్యాటకులకు అత్యవసర వైద్య సంరక్షణ, స్వదేశానికి రప్పించే చర్యలు అవసరమయ్యాయి, ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రభుత్వం సహాయం చేయగా, మృతుల అవశేషాలను హో చి మిన్ సిటీకి తరలించారు. పుణెలో, చివరి మృతదేహం లభించడంతో మోషీ మృతుల సంఖ్య 9కి చేరింది. కొన్ని చిన్న వార్తలు ఈ సమస్య తీవ్రతను మరింత కళ్లకు గడుతున్నాయి: ఢిల్లీలో ప్రమాదవశాత్తు బురద నీళ్లు పడ్డాయన్న కారణంతో బన్సీ లాల్‌ను కత్తితో పొడిచిన ఘటనలో ఐదుగురు మైనర్లను అదుపులోకి తీసుకున్నారు; నాగ్ పూర్ లో కేవలం 10 రూపాయల కోసం 45 ఏళ్ల కార్మికుడిని హత్య చేసినట్లు ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటున్న టీ విక్రేత అరెస్టయ్యాడు; మోలార్ బంద్ లో 17 ఏళ్ల యువకుడిని దారుణంగా పొడిచి చంపారు; బికనీర్ లో ఒక 70 ఏళ్ల వృద్ధురాలిని ఆమె కుమారుడు రామ్ నివాస్ కొట్టి చంపినట్లు ఆరోపణలు వచ్చాయి. పది రూపాయలకంటే ప్రాణం ఖరీదు ఎంత దారుణంగా పడిపోయిందో ఈ ఘటనలు చెబుతున్నాయి.

குறிப்பிட்ட விவரங்கள் முக்கியத்துவம் பெறுகின்றன. வியட்நாமில், 15 இந்தியர்கள் உயிரிழந்தனர், 21 பேர் மீட்கப்பட்டனர், கார்ப்பரேட் சுற்றுலா மூலம் சென்று சிக்கிக்கொண்ட தெலுங்கு சுற்றுலாப் பயணிகளுக்கு அவசர மருத்துவச் சிகிச்சையும் தாய்நாடு திரும்புவதற்கான உதவியும் தேவைப்பட்டன; ஆந்திரப் பிரதேச அரசு உதவிக்கரம் நீட்ட, இறந்தவர்களின் உடல்கள் ஹோ சி மின் நகரத்திற்கு மாற்றப்பட்டன. புனேவில், காணாமல் போன கடைசியான நபரின் உடல் மீட்கப்பட்டதையடுத்து மோஷியின் பலி எண்ணிக்கை ஒன்பதாக உயர்ந்தது. சிறிய செய்திகள் நிலைமையின் தீவிரத்தை மேலும் கருமையாக்குகின்றன: தற்செயலாக சேறு தெரித்ததற்காக பன்ஸி லால் கத்தியால் குத்தப்பட்டதில், டெல்லியில் ஐந்து சிறுவர்கள் தடுத்து வைக்கப்பட்டனர்; 10 ரூபாய்க்காக 45 வயது தொழிலாளியைக் கொன்றதாகக் கூறப்படும் வழக்கில் நாக்பூரைச் சேர்ந்த தேநீர் வியாபாரி கைது செய்யப்பட்டார்; மோலார்பந்தில் 17 வயது சிறுவன் கத்தியால் குத்திக் கொல்லப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது; பிகானேரில் 70 வயது மூதாட்டி அவரது மகன் ராம்நிவாஸால் அடித்துக் கொல்லப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது. பத்து ரூபாயாக விலைமதிக்கப்படும் அளவுக்கு, மனித உயிர் மிகவும் மலிவாகிவிட்டது.

વિગતો મહત્વ ધરાવે છે. વિયેતનામમાં, ૧૫ ભારતીયોના મોત થયા, ૨૧ લોકોને બચાવી લેવાયા, અને કોર્પોરેટ ટૂરના ફસાયેલા તેલુગુ પ્રવાસીઓને ઇમરજન્સી તબીબી સારવાર અને સ્વદેશ પરત લાવવાની જરૂર પડી, જેમાં આંધ્ર પ્રદેશ સરકારે મદદ કરી અને મૃતદેહોને હો ચી મિન્હ સિટીમાં ખસેડવામાં આવ્યા. પુણેમાં, છેલ્લો ગુમ થયેલો મૃતદેહ મળતા મોશીનો મૃત્યુઆંક ૯ પર પહોંચ્યો. નાના સમાચારો આ સ્થિતિને વધુ અંધકારમય બનાવે છે: આકસ્મિક કાદવ ઉછળવા પર બંસીલાલને છરી મારવામાં આવ્યા બાદ દિલ્હીમાં ૫ સગીરોની અટકાયત; ૧૦ રૂપિયા માટે ૪૫ વર્ષીય મજૂરની કથિત હત્યા બદલ નાગપુરમાં ચાના વિક્રેતાની ધરપકડ; મોલરબંધમાં ૧૭ વર્ષના યુવકની કથિત રીતે છરી મારીને હત્યા; બિકાનેરમાં ૭૦ વર્ષની મહિલાને તેના પુત્ર રામનિવાસ દ્વારા કથિત રીતે ઢોર માર મારીને હત્યા કરાઈ. ૧૦ રૂપિયામાં અંકાતી જિંદગી, ખતરનાક હદે સસ્તી થઈ ગઈ છે.

The Verdictफैसलाসিদ্ধান্তनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો

The verdict is concern, not condemnation of any single office, because the failure is systemic rather than singular. Structural safety is too often treated as a formality — an inspection deferred, a warning filed, a certificate assumed — until the day it becomes a body count. The casual violence over trivial slights reflects a coarsening no one ministry owns. And when a judge who sentenced fourteen men to life for a lynching reportedly faces online abuse and death threats, the failure to shield courts emboldens contempt for law itself. What links these events is not conspiracy but neglect: the quiet assumption that a warning ignored will probably not kill anyone this time. That assumption is now demonstrably false.

हमारा यह निष्कर्ष किसी एक कार्यालय की निंदा नहीं, बल्कि एक गहरी चिंता है, क्योंकि यह विफलता किसी एक व्यक्ति या दफ्तर की नहीं बल्कि पूरे तंत्र की है। ढांचागत सुरक्षा को अक्सर महज एक औपचारिकता मान लिया जाता है — कोई निरीक्षण टाल दिया जाता है, कोई चेतावनी फाइलों में दब जाती है, कोई प्रमाणपत्र बिना जांचे दे दिया जाता है — तब तक, जब तक कि यह लाशों की गिनती में न बदल जाए। मामूली बातों पर होने वाली सामान्य सी लगने वाली हिंसा उस संवेदनहीनता को दर्शाती है जिसकी जिम्मेदारी कोई एक मंत्रालय नहीं ले सकता। और जब भीड़ द्वारा हत्या के मामले में 14 लोगों को आजीवन कारावास की सजा सुनाने वाले एक न्यायाधीश को कथित तौर पर ऑनलाइन दुर्व्यवहार और जान से मारने की धमकियां मिलती हैं, तो अदालतों को सुरक्षा देने में विफलता सीधे तौर पर कानून के प्रति अवमानना को बढ़ावा देती है। इन घटनाओं को जो चीज जोड़ती है, वह कोई साजिश नहीं बल्कि घोर उपेक्षा है: यह खामोश धारणा कि अनदेखी की गई चेतावनी शायद इस बार किसी की जान नहीं लेगी। वह धारणा अब स्पष्ट रूप से झूठी साबित हो चुकी है।

এই রায় কোনো একটি নির্দিষ্ট দপ্তরের প্রতি নিন্দা নয়, বরং গভীর উদ্বেগের, কারণ ব্যর্থতা এখানে একক নয়, পদ্ধতিগত। পরিকাঠামোগত নিরাপত্তাকে খুব বেশি বার নিছক এক আনুষ্ঠানিকতা হিসেবে দেখা হয়—একটি পরিদর্শন স্থগিত রাখা হয়, একটি সতর্কবার্তা নথিবদ্ধ করে ফেলে রাখা হয়, একটি শংসাপত্র অনুমান করে নেওয়া হয়—যতক্ষণ না একদিন তা লাশের মিছিলে পরিণত হয়। তুচ্ছ কারণে ঘটে যাওয়া নৈমিত্তিক হিংসা এমন এক রুক্ষতার প্রতিফলন, যার দায় কোনো একক মন্ত্রক নিতে পারে না। আর যখন গণপিটুনির দায়ে ১৪ জনকে যাবজ্জীবন কারাদণ্ড দেওয়া এক বিচারককে অনলাইনে গালিগালাজ ও প্রাণনাশের হুমকির সম্মুখীন হতে হয় বলে শোনা যায়, তখন আদালতকে সুরক্ষা দিতে এই ব্যর্থতা খোদ আইনের প্রতি অবজ্ঞাকেই উসকে দেয়। এই ঘটনাগুলোর মধ্যে কোনো ষড়যন্ত্রের যোগসূত্র নেই, আছে কেবল অবহেলা: সেই নীরব ধারণা যে, এবার হয়তো সতর্কবার্তা অগ্রাহ্য করলেও কারও মৃত্যু হবে না। সেই ধারণা যে কতটা ভুল, তা আজ প্রমাণিত।

यातील निष्कर्ष हा एखाद्या विशिष्ट कार्यालयाचा निषेध नसून, एक गंभीर चिंता आहे, कारण हे अपयश एकाकी नसून संस्थात्मक आहे. इमारतींच्या सुरक्षेकडे बहुतांश वेळा केवळ एक औपचारिकता म्हणून पाहिले जाते — एखादी लांबणीवर पडलेली तपासणी, फाईलमध्ये धूळ खात पडलेली धोक्याची सूचना, गृहीत धरलेले प्रमाणपत्र — जोपर्यंत ती मृतांच्या संख्येत बदलत नाही. क्षुल्लक कारणांवरून होणारी ही सहज हिंसा समाजातील एका वाढत्या असंवेदनशीलतेचे दर्शन घडवते, ज्याची जबाबदारी कोणत्याही एका मंत्रालयावर टाकता येणार नाही. आणि जेव्हा जमावाकडून झालेल्या हत्याप्रकरणी १४ जणांना जन्मठेपेची शिक्षा सुनावणाऱ्या न्यायाधीशांना ऑनलाईन शिवीगाळ आणि मृत्यूच्या धमक्यांना सामोरे जावे लागते, तेव्हा न्यायालयांना संरक्षण देण्यात आलेले अपयश कायद्याबद्दलच्या अवमाननेला आणखी खतपाणी घालते. या सर्व घटनांना जोडणारा दुवा कोणताही कट नसून केवळ निष्काळजीपणा आहे: असा मूक गैरसमज की, दुर्लक्षित केलेली धोक्याची पूर्वसूचना यावेळी तरी कोणाचा जीव घेणार नाही. हा गैरसमज आता पूर्णपणे खोटा ठरला आहे.

ఈ తీర్పు ఆందోళన వ్యక్తం చేయడం గురించి, అంతేకానీ ఏదో ఒక కార్యాలయాన్ని ఖండించడం కాదు, ఎందుకంటే ఈ వైఫల్యం ఒకరిది కాదు, వ్యవస్థాపరమైనది. నిర్మాణాల భద్రతను చాలా తరచుగా ఒక లాంఛనంగా చూస్తున్నారు - తనిఖీలను వాయిదా వేయడం, హెచ్చరికలను పక్కన పెట్టడం, సర్టిఫికెట్లను గుడ్డిగా జారీ చేయడం - ప్రాణాలను బలిగొనేంత వరకు ఇలాగే జరుగుతుంది. చిన్న చిన్న విషయాలకే జరుగుతున్న అకారణ హింస, ఏ ఒక్క మంత్రిత్వ శాఖకూ సంబంధం లేని సమాజపు కఠినత్వాన్ని ప్రతిబింబిస్తోంది. అలాగే, మూకదాడి కేసులో 14 మందికి యావజ్జీవ కారాగార శిక్ష విధించిన ఒక న్యాయమూర్తికి ఆన్‌లైన్లో దూషణలు, హత్య బెదిరింపులు వస్తున్నాయంటే, న్యాయస్థానాలను రక్షించడంలో జరిగిన వైఫల్యం చట్టం పట్ల ధిక్కారాన్ని ఎంతగా ప్రోత్సహిస్తుందో అర్థమవుతోంది. ఈ ఘటనలన్నింటినీ కలుపుతున్నది కుట్ర కాదు, నిర్లక్ష్యం: హెచ్చరికలను పట్టించుకోకపోవడం వల్ల బహుశా ఈసారైనా ప్రాణాలు పోవనే ఒక మౌనమైన నమ్మకం. ఆ నమ్మకం ఇప్పుడు పూర్తిగా అబద్ధమని రుజువైంది.

இந்தத் தீர்ப்பு என்பது ஒரு தனிப்பட்ட அலுவலகத்தின் மீதான கண்டனமல்ல, மாறாக ஒட்டுமொத்தமான கவலையாகும்; ஏனென்றால் இந்தத் தோல்வி ஒரு தனிப்பட்ட நபரால் வந்ததல்ல, இது அமைப்புரீதியானது. கட்டமைப்புப் பாதுகாப்பு என்பது பெரும்பாலும் ஒரு சம்பிரதாயமாகவே கருதப்படுகிறது — ஒத்திவைக்கப்படும் ஒரு ஆய்வு, கோப்புகளில் உறங்கும் ஓர் எச்சரிக்கை, குருட்டுத்தனமாக வழங்கப்படும் ஒரு சான்றிதழ் — இது என்றைக்கு பிணங்களின் எண்ணிக்கையாக மாறுகிறதோ அதுவரை இப்படியே தொடர்கிறது. அற்ப காரணங்களுக்காக நடக்கும் சர்வசாதாரணமான வன்முறை என்பது, எந்தவொரு தனி அமைச்சகமும் பொறுப்பேற்க முடியாத அளவுக்குச் சமூகம் மூர்க்கமடைந்துள்ளதைப் பிரதிபலிக்கிறது. மேலும், கும்பல் கொலையில் ஈடுபட்ட 14 பேருக்கு ஆயுள் தண்டனை விதித்த நீதிபதி ஒருவர் இணையவழி வசைகளுக்கும் கொலை மிரட்டல்களுக்கும் உள்ளாகிறார் என்ற செய்தி வெளிவரும்போது, நீதிமன்றங்களைப் பாதுகாக்கத் தவறும் நிலை சட்டத்தின் மீதான அவமதிப்பையே ஊக்குவிக்கிறது. இந்த நிகழ்வுகளை இணைப்பது எந்தவொரு சதியுமல்ல, மாறாக அலட்சியமே: புறக்கணிக்கப்படும் ஓர் எச்சரிக்கை இந்த முறை யாரையும் கொன்றுவிடாது என்ற மெத்தனமான அனுமானம்தான். அந்த அனுமானம் முற்றிலும் தவறானது என்பது இப்போது நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது.

ચુકાદો ચિંતાનો છે, કોઈ એક કચેરીની નિંદાનો નહીં, કારણ કે આ નિષ્ફળતા વ્યક્તિગત નહીં પણ વ્યવસ્થાગત છે. માળખાગત સુરક્ષાને ઘણીવાર માત્ર ઔપચારિકતા ગણવામાં આવે છે — નિરીક્ષણ ટાળવું, ચેતવણીને ફાઈલ કરી દેવી, પ્રમાણપત્ર ધારી લેવું — ત્યાં સુધી કે જ્યાં સુધી તે મૃતદેહોની ગણતરીમાં ન ફેરવાય. ક્ષુલ્લક બાબતો પરની સામાન્ય હિંસા એ સંવેદનહીનતા દર્શાવે છે જેની જવાબદારી કોઈ એક મંત્રાલયની નથી. અને જ્યારે ટોળાશાહી હત્યા (લિન્ચિંગ) બદલ ૧૪ લોકોને આજીવન કેદની સજા ફટકારનાર ન્યાયાધીશને કથિત રીતે ઓનલાઇન ગાળો અને જાનથી મારી નાખવાની ધમકીઓ મળે છે, ત્યારે અદાલતોને સુરક્ષિત રાખવામાં નિષ્ફળતા ખુદ કાયદા પ્રત્યેના તિરસ્કારને વધુ પ્રોત્સાહન આપે છે. આ ઘટનાઓને જોડતી કડી કોઈ કાવતરું નથી પરંતુ બેદરકારી છે: એક મૂંગી ધારણા કે અવગણવામાં આવેલી ચેતવણી કદાચ આ વખતે કોઈનો જીવ નહીં લે. તે ધારણા હવે સ્પષ્ટપણે ખોટી સાબિત થઈ રહી છે.

The Way Forwardआगे का रास्ताউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is specific and feasible. Every school on a district's own dilapidated list — the 313 in Shivpuri among them — should be barred from holding classes until certified safe, with alternative classrooms arranged before the next monsoon. Industrial and waste-processing sites like the Moshi unit need mandatory, published third-party structural audits naming the responsible signatory. Tour operators and agencies arranging group travel abroad must document safety and weather clearances where applicable, and consular protocols for group travel must speed family communication. Threats to judicial officers must be prosecuted as attacks on the justice system, not dismissed as online noise. And every death from collapse or drowning deserves a time-bound public inquiry that fixes responsibility. A life is worth the cost of an inspection.

आगे का रास्ता स्पष्ट और व्यावहारिक है। किसी भी जिले की अपनी जर्जर इमारतों की सूची में शामिल हर स्कूल — जिनमें शिवपुरी के 313 स्कूल भी शामिल हैं — में कक्षाएं लगाने पर तब तक रोक लगनी चाहिए जब तक कि वे सुरक्षित प्रमाणित न हो जाएं, और अगले मानसून से पहले वैकल्पिक कक्षाओं की व्यवस्था की जानी चाहिए। मोशी इकाई जैसे औद्योगिक और कचरा प्रसंस्करण स्थलों के लिए अनिवार्य और सार्वजनिक रूप से उपलब्ध थर्ड-पार्टी स्ट्रक्चरल ऑडिट होने चाहिए, जिनमें जिम्मेदार हस्ताक्षरकर्ता का नाम दर्ज हो। विदेश में सामूहिक यात्रा की व्यवस्था करने वाले टूर ऑपरेटरों और एजेंसियों को जहां लागू हो, सुरक्षा और मौसम संबंधी मंजूरी को अनिवार्य रूप से दर्ज करना चाहिए, और सामूहिक यात्रा के लिए वाणिज्य दूतावास के प्रोटोकॉल को ऐसा होना चाहिए जिससे परिवारों के साथ संचार में तेजी आए। न्यायिक अधिकारियों को मिलने वाली धमकियों पर न्याय प्रणाली पर हमले के रूप में मुकदमा चलाया जाना चाहिए, न कि उन्हें महज ऑनलाइन शोर मानकर खारिज कर दिया जाना चाहिए। और किसी इमारत के ढहने या डूबने से होने वाली हर मौत की एक समयबद्ध सार्वजनिक जांच होनी चाहिए जो जिम्मेदारी तय करे। मानव जीवन की कीमत एक निरीक्षण की लागत से कहीं अधिक है।

উত্তরণের পথটি সুনির্দিষ্ট এবং বাস্তবসম্মত। কোনো জেলার নিজস্ব জরাজীর্ণ তালিকায় থাকা প্রতিটি স্কুলে—যার মধ্যে শিবপুরীর ৩১৩টি স্কুলও রয়েছে—নিরাপদ শংসাপত্র না পাওয়া পর্যন্ত ক্লাস নেওয়া নিষিদ্ধ করতে হবে, এবং আগামী বর্ষার আগেই বিকল্প শ্রেণিকক্ষের ব্যবস্থা করতে হবে। মোশি ইউনিটের মতো শিল্প ও বর্জ্য-প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রগুলিতে দায়িত্বপ্রাপ্ত স্বাক্ষরকারীর নাম উল্লেখ করে বাধ্যতামূলক, প্রকাশিত তৃতীয় পক্ষের পরিকাঠামোগত অডিট প্রয়োজন। বিদেশে দলবদ্ধ ভ্রমণের আয়োজনকারী ট্যুর অপারেটর এবং সংস্থাগুলিকে যেখানে প্রযোজ্য সেখানে নিরাপত্তা এবং আবহাওয়ার ছাড়পত্র নথিবদ্ধ করতে হবে, এবং দলবদ্ধ ভ্রমণের ক্ষেত্রে কনস্যুলার প্রোটোকলকে এমন হতে হবে যাতে পরিবারের সাথে দ্রুত যোগাযোগ স্থাপন করা যায়। বিচারবিভাগীয় আধিকারিকদের প্রতি হওয়া হুমকিকে অনলাইন হইচই বলে উড়িয়ে না দিয়ে বিচার ব্যবস্থার ওপর হামলা হিসেবে বিচার করতে হবে। এবং ভবন ধসে বা জলে ডুবে ঘটা প্রতিটি মৃত্যুর জন্য একটি সময়বদ্ধ জনতদন্ত হওয়া উচিত যা দায়বদ্ধতা নির্ধারণ করবে। একটি জীবনের মূল্য অন্তত একটি পরিদর্শনের খরচের চেয়ে অনেক বেশি।

यापुढील मार्ग अत्यंत स्पष्ट आणि व्यवहार्य आहे. जिल्ह्याच्या स्वत:च्याच मोडकळीस आलेल्या यादीत समाविष्ट असलेल्या प्रत्येक शाळेत — ज्यामध्ये शिवपुरीतील ३१३ शाळांचा समावेश आहे — त्यांना सुरक्षिततेचे प्रमाणपत्र मिळेपर्यंत वर्ग भरवण्यास मनाई केली पाहिजे आणि पुढच्या पावसाळ्यापूर्वी पर्यायी वर्गांची व्यवस्था केली पाहिजे. मोशीच्या प्रकल्पासारख्या औद्योगिक आणि कचरा-प्रक्रिया साइट्सचे त्रयस्थ संस्थेकडून स्ट्रक्चरल ऑडिट होणे व अहवालावर जबाबदार स्वाक्षरीकर्त्याचे नाव प्रकाशित करणे बंधनकारक असले पाहिजे. परदेशात गट प्रवासाची व्यवस्था करणाऱ्या टूर ऑपरेटर्स आणि एजन्सींनी आवश्यकतेनुसार सुरक्षितता आणि हवामान विषयक मंजुरीचे दस्तऐवजीकरण केले पाहिजे आणि अशा गटांच्या प्रवासाबाबतच्या दूतावास प्रोटोकॉलद्वारे कुटुंबीयांशी संवाद वेगवान केला पाहिजे. न्यायिक अधिकाऱ्यांवरील धमक्यांना न्यायव्यवस्थेवरील हल्ले मानून खटले चालवले जावेत, केवळ 'ऑनलाईन गोंधळ' म्हणून त्याकडे दुर्लक्ष केले जाऊ नये. आणि कोसळून किंवा बुडून झालेल्या प्रत्येक मृत्यूची कालबद्ध सार्वजनिक चौकशी होऊन जबाबदारी निश्चित होणे आवश्यक आहे. मानवी जीव कोणत्याही तपासणीच्या खर्चापेक्षा अधिक मोलाचा आहे.

దీనికి పరిష్కారం నిర్దిష్టమైనది మరియు ఆచరణ సాధ్యమైనది. జిల్లా యంత్రాంగం రూపొందించిన శిథిలమైన పాఠశాలల జాబితాలోని ప్రతి బడిలో - వాటిలో శివపురిలోని 313 పాఠశాలలు కూడా ఉన్నాయి - సురక్షితమని ధృవీకరించే వరకు తరగతులు నిర్వహించకుండా నిషేధించాలి, వచ్చే రుతుపవనాల లోపు ప్రత్యామ్నాయ తరగతి గదులను ఏర్పాటు చేయాలి. మోషీ లాంటి పారిశ్రామిక, వ్యర్థాల శుద్ధి కేంద్రాలకు థర్డ్-పార్టీ ద్వారా స్ట్రక్చరల్ ఆడిట్ చేయించి, దానికి బాధ్యత వహించే సంతకందారుల పేర్లతో సహా నివేదికను తప్పనిసరిగా ప్రచురించాలి. విదేశాల్లో గ్రూప్ టూర్లను నిర్వహించే టూర్ ఆపరేటర్లు, ఏజెన్సీలు భద్రత, వాతావరణ అనుమతులను తప్పనిసరిగా డాక్యుమెంట్ చేయాలి, అలాగే విదేశీ యాత్రలకు సంబంధించిన కాన్సులర్ నిబంధనలు కుటుంబ సభ్యులకు సమాచారం చేరవేసే వేగాన్ని పెంచాలి. న్యాయాధికారులకు వచ్చే బెదిరింపులను న్యాయవ్యవస్థపై దాడులుగా పరిగణించి ప్రాసిక్యూట్ చేయాలి తప్ప, ఆన్‌లైన్లో వచ్చే రొదగా కొట్టిపారేయకూడదు. అలాగే భవనాలు కూలడం లేదా నీటిలో మునిగిపోవడం వల్ల సంభవించే ప్రతి మరణంపైనా ఒక నిర్దిష్ట కాలపరిమితితో కూడిన బహిరంగ విచారణ జరిపి, బాధ్యులను గుర్తించాలి. ఒక ప్రాణం విలువ, తనిఖీ చేయడానికి అయ్యే ఖర్చు కంటే చాలా ఎక్కువ.

தீர்வுக்கான பாதை தெளிவானது மற்றும் சாத்தியமானது. மாவட்டத்தின் பாழடைந்த கட்டிடங்கள் பட்டியலில் உள்ள ஒவ்வொரு பள்ளியிலும் — சிவபுரியில் உள்ள 313 பள்ளிகள் உட்பட — அவை பாதுகாப்பானவை என சான்றளிக்கப்படும் வரை வகுப்புகள் நடத்தத் தடை விதிக்கப்பட வேண்டும்; மேலும், அடுத்த பருவமழைக்கு முன்னதாக மாற்று வகுப்பறைகள் ஏற்பாடு செய்யப்பட வேண்டும். மோஷி ஆலை போன்ற தொழிற்சாலைகள் மற்றும் கழிவு பதப்படுத்தும் மையங்களுக்கு, பொறுப்பான கையொப்பமிட்ட அதிகாரியின் பெயரைக் குறிப்பிடும், கட்டாய, பகிரங்கப்படுத்தப்பட்ட மூன்றாம் தரப்பு கட்டமைப்புத் தணிக்கைகள் தேவை. வெளிநாடுகளுக்குக் குழுப் பயணங்களை ஏற்பாடு செய்யும் பயண முகவர்கள் மற்றும் நிறுவனங்கள், பொருந்தக்கூடிய இடங்களில் பாதுகாப்பு மற்றும் வானிலை அனுமதிகளை ஆவணப்படுத்த வேண்டும்; மேலும் குழுப் பயணங்களுக்கான தூதரக நெறிமுறைகள் குடும்பங்களுடனான தகவல் பரிமாற்றத்தை விரைவுபடுத்த வேண்டும். நீதித்துறை அதிகாரிகளுக்கு விடுக்கப்படும் அச்சுறுத்தல்கள், நீதி அமைப்பின் மீதான தாக்குதல்களாகக் கருதி வழக்குத் தொடரப்பட வேண்டுமே தவிர, வெறும் இணையவழிச் சலசலப்பு என நிராகரிக்கப்படக் கூடாது. மேலும், கட்டிடச் சரிவால் அல்லது நீரில் மூழ்கியதால் நிகழும் ஒவ்வொரு மரணமும், பொறுப்புகளை நிர்ணயிக்கும் ஒரு காலவரையறைக்குட்பட்ட பொது விசாரணைக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும். ஓர் உயிர், ஒரு தணிக்கைக்கு ஆகும் செலவை விடப் பல மடங்கு மதிப்பானது.

આગળનો માર્ગ સ્પષ્ટ અને વ્યવહારુ છે. જિલ્લાની પોતાની જર્જરિત યાદીમાં સામેલ દરેક શાળાને — જેમાં શિવપુરીની ૩૧૩ શાળાઓ સામેલ છે — સુરક્ષિત પ્રમાણિત ન થાય ત્યાં સુધી વર્ગો ચલાવવાથી અટકાવવી જોઈએ, અને આવતા ચોમાસા પહેલાં વૈકલ્પિક વર્ગખંડોની વ્યવસ્થા થવી જોઈએ. મોશી યુનિટ જેવા ઔદ્યોગિક અને વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ સાઇટ્સ માટે ફરજિયાત અને જાહેર કરેલા થર્ડ-પાર્ટી સ્ટ્રક્ચરલ ઓડિટની જરૂર છે જેમાં જવાબદાર હસ્તાક્ષરકર્તાનું નામ હોય. વિદેશમાં ગ્રુપ ટ્રાવેલ ગોઠવતા ટૂર ઓપરેટરો અને એજન્સીઓએ જ્યાં લાગુ પડતું હોય ત્યાં સલામતી અને હવામાન અંગેની મંજૂરીઓના દસ્તાવેજો રાખવા જોઈએ, અને ગ્રુપ ટ્રાવેલ માટેના કોન્સ્યુલર પ્રોટોકોલ્સે પરિવારો સાથેના સંવાદને વેગવંતો બનાવવો જોઈએ. ન્યાયિક અધિકારીઓને મળતી ધમકીઓ પર ન્યાયતંત્ર પરના હુમલા તરીકે કાનૂની કાર્યવાહી થવી જોઈએ, તેને માત્ર ઓનલાઈન ઘોંઘાટ ગણીને નકારી ન કાઢવી જોઈએ. અને ઈમારત પડવાથી કે ડૂબી જવાથી થતા દરેક મૃત્યુ માટે સમયબદ્ધ જાહેર તપાસ થવી જોઈએ જે જવાબદારી નક્કી કરે. એક જિંદગીની કિંમત નિરીક્ષણના ખર્ચ કરતાં ઘણી વધુ છે.

A death is either a failure of duty or an act of nature, and calling the first the second is how accountability dies.मौत या तो कर्तव्य की विफलता होती है या फिर कोई प्राकृतिक आपदा, और पहली को दूसरी का नाम दे देना ही जवाबदेही की हत्या है।কোনো মৃত্যু হয় কর্তব্যে গাফিলতির ফল, নয়তো প্রকৃতির খেলা; আর প্রথমটিকে দ্বিতীয়টির মোড়ক দিলে এভাবেই জবাবদিহির মৃত্যু ঘটে।मृत्यू हा एकतर कर्तव्यातील कसूर असतो किंवा नैसर्गिक आपत्ती; पण पहिल्याला दुसरे नाव देणे, हेच जबाबदारीचे मरण असते.ప్రాణనష్టం అనేది విధి నిర్వహణలో వైఫల్యం కావచ్చు లేదా ప్రకృతి వైపరీత్యం కావచ్చు, కానీ మొదటిదాన్ని రెండోదిగా పిలవడం వల్లే జవాబుదారీతనం అంతరించిపోతోంది.ஒவ்வொரு மரணமும் ஒன்று கடமைத் தவறலால் நிகழ வேண்டும், அல்லது இயற்கையின் சீற்றத்தால் நிகழ வேண்டும்; இதில் முதலாவதை இரண்டாவதாகச் சித்தரிக்கும் இடத்தில்தான் பொறுப்புடைமை செத்துப்போகிறது.મૃત્યુ કાં તો ફરજમાં ચૂકનું પરિણામ હોય છે અથવા કુદરતી પ્રકોપનું, અને પહેલાને બીજું નામ આપવું એ જવાબદારીનો અંત છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Tea vendor kills labourer over an argument on payment of Rs 10
The Print · 2 newsrooms · Maharashtra
Why is the Muslim judge who convicted 'cow vigilantes' receiving death threats?
BBC ગુજરાતી · 2 newsrooms · Gujarat
17-year-old boy stabbed to death in southeast Delhi
The Print · 1 newsroom · Delhi-NCR
Elderly woman beaten to death by son in Bikaner
The Print · 1 newsroom · Rajasthan
public-safetyसार्वजनिक-सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक-सुरक्षाప్రజా భద్రతபொதுப் பாதுகாப்புજાહેર-સુરક્ષાaccountabilityजवाबदेहीজবাবদিহিजबाबदारीజవాబుదారీతనంபொறுப்புடைமைજવાબદેહીinfrastructureबुनियादी-ढांचाপরিকাঠামোपायाभूत-सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புમાળખાગત-સુવિધાrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું-શાસનgovernanceशासन-व्यवस्थाপ্রশাসনप्रशासनపరిపాలనநிர்வாகம்શાસન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home