Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From Manipur to Shopian, the State's writ runs in arrests but not yet in peaceमणिपुर से शोपियां तक: राज्य की सत्ता का प्रभाव गिरफ़्तारियों में तो दिखता है, शांति में नहींমণিপুর থেকে শোপিয়ান, রাষ্ট্রের শাসন কেবল ধরপাকড়েই সীমাবদ্ধ, শান্তি এখনও অধরাमणिपूरपासून शोपियानपर्यंत: राज्याची सत्ता अटकेतून दिसते, पण शांततेतून अद्याप नाहीమణిపూర్ నుంచి షోపియాన్ వరకు: అరెస్టులలో కనిపిస్తున్న రాజ్య శాసనం, అందని శాంతిமணிப்பூர் முதல் சோபியான் வரை: கைதுகளில் மட்டுமே அரசின் அதிகாரம் நிலைநிறுத்தப்படுகிறது, அமைதியில் அல்லમણિપુરથી શોપિયાં સુધી: રાજ્યની સત્તા ધરપકડોમાં વર્તાય છે, પણ હજુ શાંતિમાં નહીં

Security forces are acting across India's conflict theatres, but enforcement without political healing is a holding action, not a settlement.भारत के संघर्षग्रस्त क्षेत्रों में सुरक्षा बल कार्रवाई कर रहे हैं, लेकिन राजनीतिक समाधान और मरहम के बिना केवल क़ानून लागू करना महज़ एक फौरी रोकथाम है, कोई स्थायी समाधान नहीं।ভারতের সংঘাতপূর্ণ অঞ্চলগুলোতে নিরাপত্তা বাহিনী সক্রিয় রয়েছে ঠিকই, কিন্তু রাজনৈতিক নিরাময় ছাড়া এই বলপ্রয়োগ কেবল পরিস্থিতি সামাল দেওয়ার সাময়িক কৌশল, কোনো স্থায়ী সমাধান নয়।भारताच्या संघर्षग्रस्त भागांमध्ये सुरक्षा दले कारवाई करत आहेत, परंतु राजकीय मलमपट्टीशिवाय केवळ कायद्याची अंमलबजावणी करणे हा तात्पुरता उपाय आहे, तो कायमस्वरूपी तोडगा नव्हे.దేశవ్యాప్తంగా ఘర్షణాత్మక ప్రాంతాల్లో భద్రతా దళాలు చురుగ్గా వ్యవహరిస్తున్నాయి. అయితే రాజకీయ స్వస్థత లేని కేవల చట్ట అమలు అనేది తాత్కాలిక నిలువరింపే తప్ప, శాశ్వత పరిష్కారం కాదు.இந்தியாவின் மோதல் களங்கள் முழுவதும் பாதுகாப்புப் படையினர் செயல்பட்டு வருகின்றனர், ஆனால் அரசியல்ரீதியான குணப்படுத்துதல் இல்லாத அமலாக்கம் என்பது ஒரு தற்காலிகத் தடுப்பு நடவடிக்கையே தவிர, ஒரு தீர்வல்ல.ભારતના સંઘર્ષગ્રસ્ત વિસ્તારોમાં સુરક્ષા દળો સક્રિય છે, પરંતુ રાજકીય ઉપચાર વિના માત્ર કાયદાનો અમલ એ એક કામચલાઉ ઉપાય છે, કાયમી સમાધાન નહીં.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেकाय घडले आहेఏం జరిగిందిநடந்ததென்னશું બન્યું છે

Across two of India's most fragile theatres, the security grid has been visibly busy. In Manipur's Kangpokpi district, a joint team of the NIA, CRPF and Manipur Police arrested a couple over their alleged involvement in the abduction and killing of six Naga civilians. Elsewhere in the state, six abandoned Meitei houses were torched before security forces averted a communal clash; Manipur Police said two people identified as Kammang Lhouvum, 65, and Pagin Hangshing, 30, were arrested in that case. A separate crackdown led to the arrest of four militants, including two minors. In Jammu and Kashmir's Shopian, a Lashkar-e-Taiba militant identified as Zakir Ganai was killed after a multi-day operation. The machinery works. The question is what it is working toward.

भारत के दो सबसे संवेदनशील और अशांत क्षेत्रों में सुरक्षा तंत्र स्पष्ट रूप से सक्रिय रहा है। मणिपुर के कांगपोकपी ज़िले में, एनआईए, सीआरपीएफ और मणिपुर पुलिस की एक संयुक्त टीम ने छह नगा नागरिकों के अपहरण और हत्या में कथित संलिप्तता के आरोप में एक दंपती को गिरफ़्तार किया। राज्य में अन्यत्र, सुरक्षा बलों द्वारा सांप्रदायिक झड़प को टालने से पहले छह छोड़े गए मैतेई घरों को आग के हवाले कर दिया गया; मणिपुर पुलिस ने कहा कि इस मामले में 65 वर्षीय कम्मांग ल्हौवम और 30 वर्षीय पागिन हांगशिंग के रूप में पहचाने गए दो लोगों को गिरफ़्तार किया गया है। एक अलग कार्रवाई में दो नाबालिगों सहित चार उग्रवादियों को गिरफ़्तार किया गया। जम्मू-कश्मीर के शोपियां में, कई दिनों तक चले अभियान के बाद लश्कर-ए-तैयबा का एक उग्रवादी, जिसकी पहचान ज़ाकिर गनई के रूप में हुई, मारा गया। सरकारी तंत्र काम कर रहा है। सवाल यह है कि यह तंत्र किस दिशा में काम कर रहा है।

ভারতের দুটি চরম স্পর্শকাতর সংঘাতপূর্ণ অঞ্চলে নিরাপত্তা বাহিনীকে সম্প্রতি বেশ তৎপর দেখা গিয়েছে। মণিপুরের কাংপোকপি জেলায় ছয়জন নাগা নাগরিককে অপহরণ ও হত্যার অভিযোগে এনআইএ, সিআরপিএফ এবং মণিপুর পুলিশের একটি যৌথ দল এক দম্পতিকে গ্রেপ্তার করেছে। রাজ্যের অন্যত্র, নিরাপত্তা বাহিনী একটি সাম্প্রদায়িক সংঘর্ষ এড়ানোর আগেই ছয়টি পরিত্যক্ত মেইতেই বাড়ি পুড়িয়ে দেওয়া হয়; মণিপুর পুলিশ জানিয়েছে, এই ঘটনায় ৬৫ বছর বয়সী কামমাং লুভুম এবং ৩০ বছর বয়সী প্যাগিন হ্যাংশিং নামে দু'জনকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। আরেকটি পৃথক অভিযানে দুজন নাবালকসহ চারজন জঙ্গিকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। অন্যদিকে, জম্মু ও কাশ্মীরের শোপিয়ানে কয়েক দিনব্যাপী এক অভিযানের পর জাকির গনাই নামে লস্কর-ই-তৈবার এক জঙ্গি নিহত হয়েছে। রাষ্ট্রযন্ত্র তার কাজ করছে। কিন্তু প্রশ্ন হলো, তারা ঠিক কোন লক্ষ্যের দিকে এগোচ্ছে?

भारताच्या दोन सर्वाधिक संवेदनशील संघर्षक्षेत्रांमध्ये सुरक्षा यंत्रणांनी कारवाईचा धडाका लावला आहे. मणिपूरच्या कांगपोकपी जिल्ह्यात, सहा नागा नागरिकांच्या अपहरण आणि हत्येप्रकरणी एनआयए, सीआरपीएफ आणि मणिपूर पोलिसांच्या संयुक्त पथकाने एका जोडप्याला अटक केली. त्याच राज्यात अन्यत्र, सुरक्षा दलांनी जातीय संघर्ष वेळीच रोखण्यापूर्वी सहा बेवारस मैतेई घरांना आग लावली गेली होती; मणिपूर पोलिसांच्या माहितीनुसार, या प्रकरणात कम्मांग ल्होवम (वय ६५) आणि पागीन हांगशिंग (वय ३०) या दोन व्यक्तींना अटक करण्यात आली. एका वेगळ्या कारवाईत दोन अल्पवयीनांसह चार अतिरेक्यांना अटक करण्यात आली. जम्मू-काश्मीरच्या शोपियानमध्ये सलग अनेक दिवस चाललेल्या मोहिमेनंतर झाकीर गनई नावाच्या लष्कर-ए-तैयबाच्या अतिरेक्याला कंठस्नान घालण्यात आले. यंत्रणा तिचे काम करत आहे. मात्र, प्रश्न असा आहे की हे काम कोणत्या उद्दिष्टाच्या दिशेने चालले आहे.

భారతదేశంలో అత్యంత సున్నితమైన రెండు ప్రాంతాల్లో భద్రతా యంత్రాంగం నిరంతరం శ్రమిస్తున్నట్లు స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. మణిపూర్‌లోని కాంగ్‌పోక్పి జిల్లాలో ఆరుగురు నాగా పౌరుల అపహరణ, హత్య కేసులో ప్రమేయం ఉందన్న ఆరోపణలతో ఎన్‌ఐఏ, సీఆర్‌పీఎఫ్, మణిపూర్ పోలీసుల ఉమ్మడి బృందం ఒక జంటను అరెస్టు చేసింది. రాష్ట్రంలోని మరో చోట, ఆరు ఖాళీ మైతేయ్ ఇళ్లకు నిప్పుపెట్టగా, భద్రతా దళాలు సకాలంలో స్పందించి మతఘర్షణను నివారించాయి; ఈ ఘటనలో 65 ఏళ్ల కమ్మాంగ్ లౌవుమ్, 30 ఏళ్ల పాగిన్ హాంగ్‌షింగ్ అనే ఇద్దరు వ్యక్తులను అరెస్టు చేసినట్లు మణిపూర్ పోలీసులు తెలిపారు. మరో ఆపరేషన్‌లో ఇద్దరు మైనర్లతో సహా నలుగురు మిలిటెంట్లను అదుపులోకి తీసుకున్నారు. అటు జమ్మూ కాశ్మీర్‌లోని షోపియాన్‌లో రోజుల తరబడి సాగిన ఆపరేషన్‌లో జకీర్ గనాయ్ అనే లష్కరే తోయిబా మిలిటెంట్ హతమయ్యాడు. ప్రభుత్వ యంత్రాంగం పనిచేస్తోంది. కానీ అది ఏ లక్ష్యం దిశగా పయనిస్తోంది అన్నదే అసలు ప్రశ్న.

இந்தியாவின் மிகவும் பதற்றமான இரண்டு களங்களில், பாதுகாப்பு அமைப்புகள் வெளிப்படையாகவே தீவிரமாகச் செயல்பட்டு வருகின்றன. மணிப்பூரின் காங்போக்பி மாவட்டத்தில், ஆறு நாகா பொதுமக்களைக் கடத்திக் கொன்றதில் தொடர்புடையதாகக் கூறப்படும் ஒரு தம்பதியரை தேசியப் புலனாய்வு முகமை (NIA), மத்திய ரிசர்வ் காவல் படை (CRPF) மற்றும் மணிப்பூர் காவல்துறை ஆகியவற்றின் கூட்டுக் குழு கைது செய்துள்ளது. மாநிலத்தின் மற்றொரு பகுதியில், கைவிடப்பட்ட ஆறு மெய்தி சமூகத்தினரின் வீடுகள் தீக்கிரையாக்கப்பட்டன; அதற்குப் பின்னரே பாதுகாப்புப் படையினர் தலையிட்டு ஒரு வகுப்புவாத மோதலைத் தவிர்த்தனர். இச்சம்பவத்தில் 65 வயதான கம்மாங் லூவும் மற்றும் 30 வயதான பாகின் ஹாங்ஷிங் என அடையாளம் காணப்பட்ட இருவர் கைது செய்யப்பட்டதாக மணிப்பூர் காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது. ஒரு தனி அதிரடி நடவடிக்கையில், இரண்டு சிறார்கள் உட்பட நான்கு தீவிரவாதிகள் கைது செய்யப்பட்டனர். ஜம்மு காஷ்மீரின் சோபியானில், பல நாட்கள் நடந்த தேடுதல் வேட்டைக்குப் பிறகு ஜாகிர் கனி என அடையாளம் காணப்பட்ட லஷ்கர்-இ-தொய்பா தீவிரவாதி கொல்லப்பட்டார். அரசின் இயந்திரம் இயங்குகிறது. ஆனால், அது எதை நோக்கி இயங்குகிறது என்பதே தற்போதைய கேள்வி.

ભારતના બે સૌથી સંવેદનશીલ સંઘર્ષ ક્ષેત્રોમાં સુરક્ષા તંત્ર દેખીતી રીતે સક્રિય રહ્યું છે. મણિપુરના કાંગપોકપી જિલ્લામાં, NIA, CRPF અને મણિપુર પોલીસની સંયુક્ત ટીમે છ નાગા નાગરિકોના અપહરણ અને હત્યામાં કથિત સંડોવણી બદલ એક દંપતીની ધરપકડ કરી છે. રાજ્યમાં અન્યત્ર, સુરક્ષા દળોએ સાંપ્રદાયિક અથડામણ ટાળી તે પહેલાં છ ખાલી પડેલા મૈતેઈ ઘરોને આગ ચાંપી દેવામાં આવી હતી; મણિપુર પોલીસે જણાવ્યું હતું કે આ કેસમાં કમ્માંગ લ્હૌવુમ (65) અને પેગીન હાંગશિંગ (30) તરીકે ઓળખાયેલા બે લોકોની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી. એક અલગ કાર્યવાહીમાં બે સગીરો સહિત ચાર આતંકવાદીઓની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી. જમ્મુ અને કાશ્મીરના શોપિયાંમાં, બહુ-દિવસીય ઓપરેશન પછી ઝાકિર ગનાઈ તરીકે ઓળખાયેલો લશ્કર-એ-તૈયબાનો આતંકવાદી માર્યો ગયો હતો. તંત્ર કામ કરી રહ્યું છે. પ્રશ્ન એ છે કે તે કઈ દિશામાં કામ કરી રહ્યું છે.

The core tensionमूल तनावমূল দ্বন্দ্বमुख्य पेचप्रसंगమూల వైరుధ్యంமையமான பதற்றம்મૂળભૂત તણાવ

Every one of these actions falls within the state's first duty: to protect life and hold order. A republic that cannot pursue alleged killers or recover illegal weapons, live cartridges, IEDs and country-made mortar shells forfeits its claim to sovereignty. Yet the pattern the pack reveals is of a state present as a fist and not yet visible enough as a healer. Torched houses, displaced communities, and a civil-society delegation going to Delhi to seek an NRC before the Census are not mere law-and-order incidents; they are symptoms of a political breakdown no operation, however successful, can resolve. The tension is between suppression and settlement — and India cannot rely on the former alone.

इनमें से हर कार्रवाई राज्य के प्राथमिक कर्तव्य के दायरे में आती है: जीवन की रक्षा करना और व्यवस्था बनाए रखना। एक गणराज्य जो कथित हत्यारों का पीछा नहीं कर सकता या अवैध हथियार, ज़िंदा कारतूस, आईईडी और देसी मोर्टार शेल बरामद नहीं कर सकता, वह अपनी संप्रभुता का दावा खो देता है। फिर भी, इन घटनाओं का स्वरूप एक ऐसे राज्य को उजागर करता है जो एक कठोर मुट्ठी के रूप में तो मौजूद है, लेकिन एक उपचारक या मरहम लगाने वाले के रूप में पर्याप्त रूप से दिखाई नहीं देता है। जलाए गए घर, विस्थापित समुदाय, और जनगणना से पहले एनआरसी की मांग को लेकर दिल्ली जाने वाला नागरिक संस्थाओं का प्रतिनिधिमंडल केवल क़ानून-व्यवस्था की घटनाएं नहीं हैं; वे एक ऐसी राजनीतिक विफलता के लक्षण हैं जिसे कोई भी अभियान, चाहे वह कितना भी सफल क्यों न हो, हल नहीं कर सकता। असल तनाव दमन और समाधान के बीच है — और भारत केवल दमन के भरोसे नहीं रह सकता।

এর প্রতিটি পদক্ষেপই রাষ্ট্রের প্রাথমিক কর্তব্যের আওতাভুক্ত: জীবন রক্ষা করা এবং আইনশৃঙ্খলা বজায় রাখা। যে প্রজাতন্ত্র সন্দেহভাজন খুনিদের ধরতে পারে না কিংবা অবৈধ অস্ত্র, তাজা কার্তুজ, আইইডি এবং দেশি মর্টারের শেল উদ্ধার করতে পারে না, তারা সার্বভৌমত্বের দাবি হারিয়ে ফেলে। তবুও এই ঘটনাপ্রবাহ প্রমাণ করে যে, রাষ্ট্র কেবল দমনকারী হিসেবেই উপস্থিত, নিরাময়কারী হিসেবে এখনও তার অস্তিত্ব দৃশ্যমান নয়। পুড়িয়ে দেওয়া বাড়িঘর, বাস্তুচ্যুত জনগোষ্ঠী এবং জনগণনার আগে এনআরসি-র দাবিতে নাগরিক সমাজের একটি প্রতিনিধি দলের দিল্লিতে যাওয়া—এগুলো কেবল আইনশৃঙ্খলাজনিত কোনো ঘটনা নয়; বরং এগুলো এমন এক রাজনৈতিক বিপর্যয়ের উপসর্গ, যা কোনো সফল সামরিক অভিযান দিয়েও সমাধান করা সম্ভব নয়। আসল দ্বন্দ্বটি হলো দমন এবং সমাধানের মধ্যে—আর ভারত কেবল দমনের ওপর নির্ভর করে থাকতে পারে না।

यातील प्रत्येक कारवाई राज्याच्या पहिल्या कर्तव्याचा भाग आहे: जीवनाचे रक्षण करणे आणि कायदा व सुव्यवस्था राखणे. एखादे प्रजासत्ताक राष्ट्र जर संशयित मारेकऱ्यांचा शोध घेऊ शकत नसेल किंवा बेकायदेशीर शस्त्रे, जिवंत काडतुसे, आयईडी आणि गावठी तोफगोळे हस्तगत करू शकत नसेल, तर ते आपल्या सार्वभौमत्वाचा हक्क गमावून बसते. तरीही, या घटनाक्रमामधून जे चित्र स्पष्ट होते ते असे की, राज्य केवळ कठोर कारवाई करणारी यंत्रणा म्हणून अस्तित्वात आहे, परंतु मलमपट्टी करणारी एक आश्वासक शक्ती म्हणून ती अद्याप पुरेशी दृष्टिपथास आलेली नाही. जाळलेली घरे, विस्थापित झालेले समाज आणि जनगणनेपूर्वी एनआरसी लागू करण्याची मागणी करण्यासाठी दिल्लीत पोहोचलेले नागरी समाजाचे शिष्टमंडळ या केवळ कायदा आणि सुव्यवस्थेच्या घटना नाहीत; तर त्या अशा राजकीय पीछेहाटीच्या खुणा आहेत, ज्यावर कोणतीही यशस्वी लष्करी कारवाई तोडगा काढू शकत नाही. दडपशाही आणि कायमचा तोडगा यांच्यातच हा मूळ संघर्ष दडलेला आहे — आणि भारत केवळ पहिल्या पर्यायावर विसंबून राहू शकत नाही.

ప్రాణాలను, శాంతిభద్రతలను కాపాడటం అనే రాజ్య ప్రథమ విధి పరిధిలోకే ఈ చర్యలన్నీ వస్తాయి. హంతకులను పట్టుకోలేని, లేదా అక్రమ ఆయుధాలు, సజీవ తూటాలు, ఐఈడీలు, నాటు మోర్టార్ షెల్స్‌ను స్వాధీనం చేసుకోలేని ఏ గణతంత్ర దేశమైనా తన సార్వభౌమాధికారాన్ని కోల్పోయినట్లే. అయితే, ఈ పరిణామాల క్రమం గమనిస్తే... రాజ్యం కేవలం ఒక ఉక్కు పిడికిలిలా కనిపిస్తోందే తప్ప, గాయాలను మాన్పే స్వస్థతకర్తగా ఇంకా స్పష్టంగా కనిపించడం లేదు. తగలబడిన ఇళ్లు, నిర్వాసిత వర్గాలు, జనాభా లెక్కల కంటే ముందే ఎన్‌ఆర్‌సీ అమలు చేయాలని కోరుతూ ఢిల్లీకి వెళ్లిన పౌర సమాజ ప్రతినిధుల బృందం.. ఇవన్నీ కేవలం శాంతిభద్రతల సమస్యలు కావు; ఏ ఆపరేషన్ ఎంత విజయవంతమైనా పరిష్కరించలేని రాజకీయ వైఫల్యానికి ఇవి సంకేతాలు. ఈ ఉద్రిక్తత అణచివేతకు, పరిష్కారానికి మధ్య నెలకొన్నది — భారతదేశం కేవలం అణచివేతపైనే ఆధారపడలేము.

இந்த ஒவ்வொரு நடவடிக்கையும் அரசின் தலையாயக் கடமைக்குள் அடங்கும்: உயிர்களைப் பாதுகாப்பதும், சட்டம் ஒழுங்கை நிலைநாட்டுவதும் ஆகும். கொலையாளிகள் எனக் கருதப்படுவோரைப் பின்தொடர முடியாத அல்லது சட்டவிரோத ஆயுதங்கள், 77 துப்பாக்கிக் குண்டுகள், மேம்படுத்தப்பட்ட வெடிகுண்டுகள் (IED) மற்றும் நாட்டு வெடிகுண்டுகள் போன்றவற்றை மீட்க முடியாத ஒரு குடியரசு, தனது இறையாண்மைக்கான உரிமையை இழக்கிறது. இருப்பினும், இந்த நடவடிக்கைகள் வெளிப்படுத்தும் ஒட்டுமொத்தப் போக்கானது, அரசு ஓர் இரும்புக்கரமாகவே உள்ளதே தவிர, இன்னும் காயங்களை ஆற்றும் ஒரு சக்தியாகப் போதிய அளவில் தன்னை வெளிப்படுத்திக்கொள்ளவில்லை என்பதையே காட்டுகிறது. தீக்கிரையாக்கப்பட்ட வீடுகள், இடம்பெயர்ந்த சமூகங்கள், மற்றும் மக்கள் தொகைக் கணக்கெடுப்புக்கு (Census) முன்பாகவே தேசிய குடிமக்கள் பதிவேட்டை (NRC) கோருவதற்காக டெல்லிக்குச் செல்லும் சிவில் சமூகக் குழு ஆகியவை வெறும் சட்டம்-ஒழுங்குப் பிரச்சினைகள் அல்ல; அவை எந்தவொரு ராணுவ நடவடிக்கையாலும், அது எவ்வளவு வெற்றிகரமானதாக இருந்தாலும், தீர்க்க முடியாத ஒரு மாபெரும் அரசியல் வீழ்ச்சியின் அறிகுறிகளாகும். இந்த முரண்பாடு என்பது அடக்குமுறைக்கும் நிரந்தரத் தீர்வுக்கும் இடையிலானதாகும் — இந்தியா முன்னதை மட்டுமே நம்பியிருக்க முடியாது.

આમાંની દરેક કાર્યવાહી રાજ્યની પ્રાથમિક ફરજ હેઠળ આવે છે: જીવનનું રક્ષણ કરવું અને વ્યવસ્થા જાળવવી. જે ગણતંત્ર કથિત હત્યારાઓનો પીછો ન કરી શકે અથવા ગેરકાયદેસર હથિયારો, જીવંત કારતુસ, IEDs અને દેશી મોર્ટાર શેલ જપ્ત ન કરી શકે, તે સાર્વભૌમત્વ પરનો પોતાનો દાવો ગુમાવી બેસે છે. છતાં, આ સમગ્ર ઘટનાક્રમની તરાહ દર્શાવે છે કે રાજ્ય એક મુઠ્ઠી (બળ) તરીકે હાજર છે, પરંતુ હજુ સુધી ઉપચારક તરીકે પૂરતું દૃશ્યમાન નથી. સળગાવાયેલા ઘરો, વિસ્થાપિત સમુદાયો અને વસ્તી ગણતરી પહેલાં NRCની માંગણી કરવા માટે દિલ્હી જતું નાગરિક સમાજનું પ્રતિનિધિમંડળ - આ માત્ર કાયદો અને વ્યવસ્થાની ઘટનાઓ નથી; તે રાજકીય ભંગાણના લક્ષણો છે જેને કોઈ પણ ઓપરેશન, ભલે તે ગમે તેટલું સફળ હોય, ઉકેલી શકે નહીં. દમન અને સમાધાન વચ્ચેનો આ તણાવ છે — અને ભારત માત્ર પહેલા (દમન) પર આધાર રાખી શકે નહીં.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের যুক্তির সারবত্তাदोन्ही बाजूंचे युक्तिवादఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની મજબૂત દલીલો

The security establishment's case is strong and should be stated plainly: in a landscape of IEDs, illegal weapons, armed groups and cross-community arson, allowing a Shopian militant to remain at large or a Kangpokpi killing to go unpunished would be a dereliction. Order must precede dialogue; without it, rights become theoretical. The opposing case is equally serious. Manipur civil-society groups warn that pushing a standard census amid widespread displacement and institutional breakdown would skew vital state data and institutionalise demographic discrepancies. When abandoned homes are being torched and communities are displaced, the absence of a political roadmap is itself a security threat. Both concerns have weight. That is precisely why arrests alone cannot be the strategy.

सुरक्षा प्रतिष्ठान का पक्ष मज़बूत है और इसे स्पष्ट रूप से कहा जाना चाहिए: आईईडी, अवैध हथियारों, सशस्त्र समूहों और समुदायों के बीच आगज़नी वाले परिदृश्य में, शोपियां के किसी उग्रवादी को खुला छोड़ देना या कांगपोकपी की हत्या को बिना सज़ा के रहने देना कर्तव्य में घोर लापरवाही होगी। संवाद से पहले व्यवस्था क़ायम होनी चाहिए; इसके बिना अधिकार केवल सैद्धांतिक रह जाते हैं। इसके विपरीत पक्ष भी उतना ही गंभीर है। मणिपुर के नागरिक समाज समूहों ने चेतावनी दी है कि व्यापक विस्थापन और संस्थागत विफलता के बीच एक सामान्य जनगणना थोपने से राज्य के महत्त्वपूर्ण आंकड़े विकृत हो जाएंगे और जनसांख्यिकीय विसंगतियां संस्थागत रूप ले लेंगी। जब खाली पड़े घरों को जलाया जा रहा हो और समुदाय विस्थापित हो रहे हों, तो राजनीतिक रोडमैप का न होना अपने आप में एक सुरक्षा ख़तरा है। दोनों ही चिंताओं में वज़न है। यही कारण है कि केवल गिरफ़्तारियां ही एकमात्र रणनीति नहीं हो सकतीं।

নিরাপত্তা প্রতিষ্ঠানের যুক্তি অত্যন্ত জোরালো এবং তা স্পষ্টভাবে তুলে ধরা উচিত: আইইডি, অবৈধ অস্ত্র, সশস্ত্র গোষ্ঠী এবং আন্তঃসম্প্রদায় অগ্নিসংযোগের এই প্রেক্ষাপটে শোপিয়ানের কোনো জঙ্গিকে মুক্ত থাকতে দেওয়া বা কাংপোকপিতে হত্যার বিচার না করাটা দায়িত্বে চরম অবহেলার শামিল হবে। সংলাপের আগে অবশ্যই আইনশৃঙ্খলা প্রতিষ্ঠা করতে হবে; তা না হলে অধিকার কেবল তাত্ত্বিক বিষয়ে পরিণত হয়। বিপক্ষের যুক্তিও সমানভাবে গুরুতর। মণিপুরের নাগরিক সমাজ সতর্ক করেছে যে, ব্যাপক বাস্তুচ্যুতি এবং প্রাতিষ্ঠানিক বিপর্যয়ের মাঝে সাধারণ জনগণনা চালালে রাজ্যের গুরুত্বপূর্ণ তথ্য বিকৃত হবে এবং জনতাত্ত্বিক বৈষম্য প্রাতিষ্ঠানিক রূপ পাবে। যখন পরিত্যক্ত বাড়িঘর জ্বালিয়ে দেওয়া হচ্ছে এবং মানুষ বাস্তুচ্যুত হচ্ছে, তখন একটি রাজনৈতিক রূপরেখার অনুপস্থিতি নিজেই একটি বড় নিরাপত্তাজনিত হুমকি। উভয় পক্ষের উদ্বেগেরই যথেষ্ট গুরুত্ব রয়েছে। আর ঠিক এই কারণেই কেবল গ্রেপ্তার কখনওই মূল কৌশল হতে পারে না।

सुरक्षा यंत्रणांची बाजू भक्कम आहे आणि ती स्पष्टपणे मांडली जायला हवी: जिथे आयईडी, बेकायदेशीर शस्त्रे, सशस्त्र गट आणि आंतर-जातीय जाळपोळ यांचे जाळे पसरलेले आहे, अशा परिस्थितीत शोपियानमधील अतिरेक्याला मोकाट सोडणे किंवा कांगपोकपीतील हत्येची शिक्षा न देणे हा कर्तव्यात कसूर ठरेल. संवादापूर्वी सुव्यवस्था प्रस्थापित होणे गरजेचे आहे; त्याशिवाय हक्क केवळ कागदावरच राहतात. मात्र, याला विरोध करणारी बाजूही तितकीच गंभीर आहे. मणिपूरमधील नागरी समाज गटांचा असा इशारा आहे की, मोठ्या प्रमाणावर विस्थापन आणि संस्थात्मक व्यवस्थेचे पतन झालेले असताना प्रमाणबद्ध जनगणना रेटल्यास, राज्याची महत्त्वाची आकडेवारी दिशाभूल करणारी ठरेल आणि लोकसंख्येच्या प्रमाणातील तफावतीला संस्थात्मक स्वरूप प्राप्त होईल. जेव्हा बेवारस घरे जाळली जात आहेत आणि संपूर्ण समुदाय विस्थापित होत आहेत, तेव्हा राजकीय दिशादर्शनाचा अभाव हाच स्वतः एक सुरक्षेला धोका बनतो. दोन्ही चिंतांचे महत्त्व सारखेच आहे. याच कारणामुळे केवळ अटकसत्र ही एकमेव रणनीती असू शकत नाही.

భద్రతా యంత్రాంగం వాదన బలంగా ఉంది, దానిని స్పష్టంగా చెప్పాలి: ఐఈడీలు, అక్రమ ఆయుధాలు, సాయుధ ముఠాలు, వర్గాల మధ్య దాడులతో అట్టుడుకుతున్న ప్రాంతాల్లో.. షోపియాన్ మిలిటెంట్‌ను స్వేచ్ఛగా తిరగనివ్వడం లేదా కాంగ్‌పోక్పి హత్యలకు శిక్ష పడకుండా వదిలేయడం విధి నిర్వహణలో నిర్లక్ష్యమే అవుతుంది. చర్చల కంటే ముందు శాంతిభద్రతలు నెలకొల్పాలి; అది లేకుంటే హక్కులు కేవలం సైద్ధాంతికంగానే మిగిలిపోతాయి. దీనికి వ్యతిరేక వాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది. విస్తృతమైన వలసలు, సంస్థాగత వైఫల్యం మధ్య సాధారణ జనాభా లెక్కల సేకరణను ముందుకు తీసుకెళ్లడం వల్ల.. రాష్ట్ర కీలక గణాంకాలు వక్రీకరించబడతాయని, జనాభా అసమానతలు సంస్థాగతమవుతాయని మణిపూర్ పౌర సమాజ సంఘాలు హెచ్చరిస్తున్నాయి. వదిలేసిన ఇళ్లు తగలబడుతున్నప్పుడు, వర్గాలు నిర్వాసితులవుతున్నప్పుడు.. రాజకీయ మార్గదర్శకం లేకపోవడమే ఒక భద్రతా ముప్పు. రెండు ఆందోళనలకూ బలముంది. కచ్చితంగా అందుకే కేవలం అరెస్టులు చేయడం మాత్రమే వ్యూహం కాకూడదు.

பாதுகாப்பு அமைப்புகளின் வாதம் வலுவானது, அது வெளிப்படையாகக் கூறப்பட வேண்டும்: IED-கள், சட்டவிரோத ஆயுதங்கள், ஆயுதக் குழுக்கள் மற்றும் சமூகங்களுக்கிடையேயான தீவைப்புச் சம்பவங்கள் நிறைந்த ஒரு சூழலில், சோபியான் தீவிரவாதியை சுதந்திரமாக நடமாட அனுமதிப்பதோ அல்லது காங்போக்பி கொலைகளுக்குத் தண்டனை வழங்காமல் இருப்பதோ ஒரு மாபெரும் கடமைத்தவறலாகும். பேச்சுவார்த்தைக்கு முன்னதாக ஒழுங்கு நிலைநாட்டப்பட வேண்டும்; அது இல்லாமல் உரிமைகள் என்பது வெறும் தத்துவார்த்தமாகவே சுருங்கிவிடும். இதற்கு எதிரான வாதமும் அதே அளவுக்குத் தீவிரமானது. பரவலான இடப்பெயர்வு மற்றும் நிறுவன வீழ்ச்சிகளுக்கு மத்தியில் ஒரு வழக்கமான மக்கள் தொகைக் கணக்கெடுப்பை நடத்துவது, மாநிலத்தின் முக்கியமான தரவுகளைத் திரித்து, மக்கள்தொகை முரண்பாடுகளை நிறுவனமயமாக்கிவிடும் என்று மணிப்பூர் சிவில் சமூகக் குழுக்கள் எச்சரிக்கின்றன. கைவிடப்பட்ட வீடுகள் எரிக்கப்படும்போதும், சமூகங்கள் இடம்பெயரும்போதும், ஒரு முறையான அரசியல் வரைபடம் இல்லாததே ஒரு மிகப்பெரிய பாதுகாப்பு அச்சுறுத்தலாகும். இரு தரப்பு கவலைகளுக்கும் நியாயம் உள்ளது. அதனால்தான், கைதுகள் மட்டுமே ஒரு முழுமையான உத்தியாக இருக்க முடியாது.

સુરક્ષા તંત્રનો પક્ષ મજબૂત છે અને તેને સ્પષ્ટપણે રજૂ કરવો જોઈએ: IEDs, ગેરકાયદેસર હથિયારો, સશસ્ત્ર જૂથો અને આંતર-સમુદાય આગચંપીવાળા માહોલમાં, શોપિયાંના આતંકવાદીને છૂટો ફરવા દેવો અથવા કાંગપોકપીની હત્યાને સજા વિના છોડી દેવી એ એક ગંભીર બેદરકારી ગણાશે. વ્યવસ્થા સંવાદ પહેલાં આવવી જ જોઈએ; તેના વિના, અધિકારો માત્ર સૈદ્ધાંતિક બની જાય છે. સામેનો પક્ષ પણ એટલો જ ગંભીર છે. મણિપુરના નાગરિક સમાજ જૂથો ચેતવણી આપે છે કે વ્યાપક વિસ્થાપન અને સંસ્થાકીય ભંગાણ વચ્ચે સામાન્ય વસ્તી ગણતરીને આગળ ધપાવવાથી રાજ્યનો મહત્વપૂર્ણ ડેટા ખોટો પડશે અને વસ્તીવિષયક વિસંગતતાઓને સંસ્થાકીય સ્વરૂપ મળશે. જ્યારે ખાલી પડેલા ઘરોને સળગાવવામાં આવી રહ્યા હોય અને સમુદાયો વિસ્થાપિત થયા હોય, ત્યારે રાજકીય રોડમેપની ગેરહાજરી એ જ એક સુરક્ષા ખતરો છે. બંને ચિંતાઓમાં વજન છે. આ જ કારણ છે કે માત્ર ધરપકડો એ જ એકમાત્ર વ્યૂહરચના ન હોઈ શકે.

What the evidence showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंপ্রমাণের ইঙ্গিতपुरावे काय दर्शवतातఆధారాలు ఏం చెబుతున్నాయిசான்றுகள் காட்டுவது என்னપુરાવા શું દર્શાવે છે

The specifics tell a consistent story. The Shopian operation was reported as a multi-day action, with accounts describing it as continuing for five or six days, and one report saying the encounter came nearly ten months after the last such operation in the region — a sign both of hard-won intelligence and of a threat thinned but not vanished. In Manipur, the recovery of 77 live cartridges, IEDs and country-made mortar shells, and the arrest of two minors among four militants, points to a conflict drawing in the young and awash in ordnance. Six Naga civilians dead, six abandoned Meitei houses burned, and coordinated police searches in Baramulla linked to JKNOPs: the evidence points to layered insecurity, not merely a set of isolated crimes to be neutralised.

विवरण एक सुसंगत कहानी बयां करते हैं। शोपियां का अभियान कई दिनों तक चलने वाली कार्रवाई के रूप में दर्ज किया गया, कुछ विवरणों के अनुसार यह पांच या छह दिनों तक जारी रहा, और एक रिपोर्ट के अनुसार यह मुठभेड़ इस क्षेत्र में ऐसे पिछले अभियान के लगभग दस महीने बाद हुई — जो कि कड़ी मेहनत से जुटाई गई ख़ुफ़िया जानकारी और एक ऐसे ख़तरे का संकेत है जो कम तो हुआ है लेकिन अभी ख़त्म नहीं हुआ है। मणिपुर में, 77 ज़िंदा कारतूस, आईईडी और देसी मोर्टार शेल की बरामदगी, और चार उग्रवादियों के बीच दो नाबालिगों की गिरफ़्तारी, एक ऐसे संघर्ष की ओर इशारा करती है जो युवाओं को अपनी ओर खींच रहा है और जो गोला-बारूद से भरा हुआ है। छह नगा नागरिकों की मौत, मैतेई समुदाय के छह खाली पड़े घरों का जलाया जाना, और जेकेएनओपी से जुड़े बारामूला में पुलिस की समन्वित तलाशी: ये साक्ष्य परतों में छिपी असुरक्षा की ओर इशारा करते हैं, न कि महज़ अलग-थलग अपराधों के समूह की ओर जिन्हें बेअसर किया जाना है।

নির্দিষ্ট তথ্যপ্রমাণ একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ চিত্রই তুলে ধরে। শোপিয়ানের অভিযানটি একটি বহুদলীয় ও বহুদিনের পদক্ষেপ হিসেবে উঠে এসেছে, বিভিন্ন বর্ণনায় বলা হয়েছে এটি পাঁচ-ছয় দিন ধরে চলেছিল। একটি প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, ওই অঞ্চলে এ ধরনের শেষ অভিযানের প্রায় দশ মাস পর এই সংঘর্ষটি ঘটেছে—যা কষ্টে অর্জিত গোয়েন্দা তথ্যের সাফল্য এবং একইসঙ্গে এই অঞ্চলে হুমকির পরিমাণ কমলেও পুরোপুরি নিশ্চিহ্ন না হওয়ার প্রমাণ বহন করে। মণিপুরে ৭৭টি তাজা কার্তুজ, আইইডি এবং দেশি মর্টারের শেল উদ্ধার এবং চারজন জঙ্গির মধ্যে দুই নাবালকের গ্রেপ্তার প্রমাণ করে যে এই সংঘাত তরুণ সমাজকে গ্রাস করছে এবং অঞ্চলটি অস্ত্রে ছেয়ে গেছে। ছয়জন নাগা নাগরিকের মৃত্যু, ছয়টি পরিত্যক্ত মেইতেই বাড়ি পুড়িয়ে দেওয়া এবং বারামুল্লায় জেকেএনওপি-র সঙ্গে সম্পর্কিত পুলিশের সমন্বিত তল্লাশি অভিযান: এই সমস্ত প্রমাণ একটি বহুমুখী ও গভীর নিরাপত্তাহীনতার দিকেই নির্দেশ করে, যা কেবল বিচ্ছিন্ন কিছু অপরাধ দমনের বিষয় নয়।

यातील बारकावे एक सातत्यपूर्ण कथा सांगतात. शोपियानमधील मोहीम अनेक दिवस चालल्याचे वृत्त होते; काही अहवालांनुसार ती पाच ते सहा दिवस सुरू होती, आणि एका वृत्तानुसार या भागात सुमारे दहा महिन्यांपूर्वी झालेल्या अशाच एका मोहिमेनंतर ही चकमक झाली — जे कष्टाने मिळवलेल्या गुप्तचर माहितीचे आणि धोका कमी झाला असला तरी संपलेला नाही याचेही लक्षण आहे. मणिपूरमध्ये, ७७ जिवंत काडतुसे, आयईडी आणि गावठी तोफगोळे जप्त करणे, तसेच चार अतिरेक्यांमध्ये दोन अल्पवयीन मुलांना अटक करणे, हे एका अशा संघर्षाकडे बोट दाखवते जो तरुणांना आपल्या जाळ्यात ओढत आहे आणि जो शस्त्रास्त्रांनी भरलेला आहे. सहा नागा नागरिकांची हत्या, मैतेई समुदायाची सहा बेवारस घरे जाळून खाक होणे आणि बारामुल्ला येथे जेकेएनओपीशी संबंधित पोलिसांनी केलेली शोधमोहीम: हे पुरावे एका बहुस्तरीय असुरक्षिततेकडे निर्देश करतात, केवळ तटस्थ करण्यासाठी असलेल्या तुरळक गुन्ह्यांच्या मालिकेवर नव्हे.

నిర్దిష్ట వివరాలు ఒకే కథను చెబుతున్నాయి. షోపియాన్ ఆపరేషన్ ఐదారు రోజుల పాటు కొనసాగిందని, ఈ ప్రాంతంలో ఇలాంటి ఆపరేషన్ జరిగిన దాదాపు పది నెలల తర్వాత ఈ ఎన్‌కౌంటర్ జరిగిందని నివేదికలు చెబుతున్నాయి — ఇది ఎంతో కష్టపడి సంపాదించిన నిఘా సమాచారానికి, అలాగే ముప్పు తగ్గిందే తప్ప పూర్తిగా కనుమరుగవ్వలేదనడానికి సంకేతం. మణిపూర్‌లో 77 సజీవ తూటాలు, ఐఈడీలు, నాటు మోర్టార్ షెల్స్‌ను స్వాధీనం చేసుకోవడం, నలుగురు మిలిటెంట్లలో ఇద్దరు మైనర్లను అరెస్టు చేయడం చూస్తే.. ఈ సంఘర్షణ యువతను సైతం లాగుతోందని, ఆయుధాలతో నిండిపోయిందని స్పష్టమవుతోంది. ఆరుగురు నాగా పౌరుల మృతి, ఆరు మైతేయ్ ఇళ్ల దహనం, బారాముల్లాలో జేకేఎన్ఓపీలకు సంబంధించిన సమన్వయ పోలీసు సోదాలు: ఈ ఆధారాలు కేవలం అణచివేయాల్సిన విడివిడి నేరాల సముదాయాన్ని కాదు, బహుళ పొరల అభద్రతను సూచిస్తున్నాయి.

குறிப்பிட்ட சம்பவங்கள் ஒரு சீரான கதையைச் சொல்கின்றன. சோபியான் நடவடிக்கை பல நாட்கள் நீடித்த ஒரு நடவடிக்கையாகப் பதிவாகியுள்ளது, இது ஐந்து அல்லது ஆறு நாட்கள் தொடர்ந்ததாகத் தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன. மேலும் ஒரு அறிக்கை, அப்பகுதியில் நடந்த கடந்த நடவடிக்கைக்குப் பிறகு கிட்டத்தட்ட பத்து மாதங்கள் கழித்து இந்த மோதல் நடந்துள்ளது என்று கூறுகிறது — இது கடுமையாக உழைத்துப் பெறப்பட்ட உளவுத்துறையின் வெற்றியையும், அதேசமயம் அச்சுறுத்தல் குறைந்ததே தவிர முற்றிலுமாக மறையவில்லை என்பதையும் சுட்டிக்காட்டுகிறது. மணிப்பூரில், 77 துப்பாக்கிக் குண்டுகள், IED-கள் மற்றும் நாட்டு வெடிகுண்டுகள் மீட்கப்பட்டதும், நான்கு தீவிரவாதிகளில் இரண்டு சிறார்களின் கைதும், இளைஞர்களை ஈர்க்கும் மற்றும் ஆயுதங்கள் குவிந்துள்ள ஒரு மோதல் களத்தை சுட்டிக்காட்டுகின்றன. ஆறு நாகா பொதுமக்களின் இறப்பு, கைவிடப்பட்ட ஆறு மெய்தி வீடுகளின் எரிப்பு, மற்றும் JKNOP-கள் தொடர்புடையதாக பாரமுல்லாவில் ஒருங்கிணைந்த காவல் துறைத் தேடுதல்கள்: இந்தச் சான்றுகள் வெறும் தடுத்து நிறுத்தக்கூடிய தனித்தனி குற்றங்களை மட்டுமல்லாமல், ஆழமாக வேரூன்றியுள்ள பன்முகப் பாதுகாப்பின்மையையே காட்டுகின்றன.

વિગતો એક સુસંગત વાર્તા કહે છે. શોપિયાં ઓપરેશનની જાણ બહુ-દિવસીય કાર્યવાહી તરીકે કરવામાં આવી હતી, જેમાં અહેવાલો તેને પાંચ કે છ દિવસ સુધી ચાલુ હોવાનું વર્ણવે છે, અને એક અહેવાલ જણાવે છે કે આ એન્કાઉન્ટર પ્રદેશમાં આવા છેલ્લા ઓપરેશનના લગભગ દસ મહિના પછી થયું હતું — જે સખત મહેનતથી મેળવેલી ગુપ્ત માહિતી અને એક એવા ખતરાની નિશાની છે જે પાતળો તો પડ્યો છે પણ નાબૂદ થયો નથી. મણિપુરમાં, 77 જીવંત કારતુસ, IEDs અને દેશી મોર્ટાર શેલની જપ્તી, અને ચાર આતંકવાદીઓમાંથી બે સગીરોની ધરપકડ, એક એવા સંઘર્ષ તરફ ઈશારો કરે છે જેમાં યુવાનો ખેંચાઈ રહ્યા છે અને જે શસ્ત્રોથી ઉભરાઈ રહ્યો છે. છ નાગા નાગરિકોના મોત, છ ખાલી પડેલા મૈતેઈ ઘરોની આગચંપી અને બારામુલામાં JKNOPs સાથે સંકળાયેલી પોલીસની સંકલિત શોધખોળ: આ પુરાવાઓ સ્તરબદ્ધ અસુરક્ષા તરફ આંગળી ચીંધે છે, માત્ર અલગ-અલગ ગુનાઓના સમૂહને નિષ્ક્રિય કરવા પૂરતા સીમિત નથી.

Our verdictहमारा निष्कर्षআমাদের অভিমতआमचा निष्कर्षమా తీర్పుநமது தீர்ப்புઅમારો ચુકાદો

The accounts show operational gains — arrests made, clashes averted, and weapons seized without, in these reports, fresh civilian deaths during those actions. But enforcement is being asked to substitute for a political settlement that only the Union and state governments can deliver, and that substitution is failing. A census risks losing credibility if conducted over displaced populations without rehabilitation; armed conflict cannot be policed away while homes still burn and communities still fear demographic erasure. To measure success only by body counts and arrest tallies is to mistake the symptom for the cure. The state is winning skirmishes while peace remains out of reach.

ये विवरण अभियानगत सफलताओं को दर्शाते हैं — गिरफ़्तारियां हुईं, झड़पें टाली गईं, और इन कार्रवाइयों के दौरान (इन रिपोर्टों के अनुसार) नागरिकों की नई मौतों के बिना हथियार ज़ब्त किए गए। लेकिन क़ानून लागू करने की इस प्रक्रिया को उस राजनीतिक समाधान के विकल्प के तौर पर पेश किया जा रहा है जिसे केवल केंद्र और राज्य सरकारें ही दे सकती हैं, और यह विकल्प विफल हो रहा है। पुनर्वास के बिना विस्थापित आबादी के बीच जनगणना कराने से इसकी विश्वसनीयता खोने का जोखिम है; जब तक घर जल रहे हैं और समुदायों को जनसांख्यिकीय अस्तित्व मिटने का डर सता रहा है, तब तक सशस्त्र संघर्ष को केवल पुलिसिया कार्रवाई से ख़त्म नहीं किया जा सकता। सफलता को केवल मारे गए लोगों की संख्या और गिरफ़्तारियों के आंकड़े से मापना, बीमारी के लक्षण को ही इलाज मान लेने जैसी भूल है। राज्य छोटी लड़ाइयां तो जीत रहा है, लेकिन शांति अभी भी पहुंच से बाहर है।

এসব প্রতিবেদন থেকে সামরিক সাফল্যের প্রমাণ মেলে—গ্রেপ্তার করা হয়েছে, সংঘর্ষ এড়ানো গেছে এবং অস্ত্র উদ্ধার হয়েছে, আর এসব অভিযানের সময় নতুন করে কোনো সাধারণ নাগরিকের মৃত্যুর খবর পাওয়া যায়নি। কিন্তু একটি রাজনৈতিক সমাধানের বিকল্প হিসেবে কেবল বলপ্রয়োগকে ব্যবহার করা হচ্ছে, যে রাজনৈতিক সমাধান কেবল কেন্দ্র ও রাজ্য সরকারই দিতে পারে, এবং এই বিকল্প ব্যবস্থাটি ব্যর্থ হচ্ছে। পুনর্বাসন ছাড়া বাস্তুচ্যুত জনগোষ্ঠীর ওপর জনগণনা চালানো হলে তা বিশ্বাসযোগ্যতা হারানোর ঝুঁকিতে পড়বে; বাড়িঘর যখন পুড়ছে এবং সম্প্রদায়গুলো যখন জনতাত্ত্বিক বিলুপ্তির আশঙ্কায় ভুগছে, তখন কেবল পুলিশি পাহারায় সশস্ত্র সংঘাত দূর করা সম্ভব নয়। লাশের সংখ্যা এবং গ্রেপ্তারের খতিয়ান দিয়ে সাফল্যের পরিমাপ করা মানে রোগের উপসর্গকেই নিরাময় বলে ভুল করা। রাষ্ট্র ছোটখাটো খণ্ডযুদ্ধে জিতছে ঠিকই, কিন্তু শান্তি এখনও ধরাছোঁয়ার বাইরেই রয়ে গেছে।

या अहवालांवरून कारवाईतील यश दिसून येते — अटकसत्रे पार पडली आहेत, जातीय संघर्ष टाळले गेले आहेत आणि या वृत्तांनुसार, कारवाईदरम्यान एकाही नागरिकाचा मृत्यू न होता शस्त्रे जप्त करण्यात आली आहेत. परंतु, केवळ केंद्र आणि राज्य सरकारच देऊ शकतील अशा राजकीय तोडग्याला पर्याय म्हणून या कायद्याच्या अंमलबजावणीकडे पाहिले जात आहे, आणि असा पर्याय फोल ठरत आहे. पुनर्वसनाशिवाय विस्थापित लोकसंख्येमध्ये जनगणना केल्यास तिची विश्वासार्हता गमावण्याचा धोका असतो; जेव्हा घरे अजूनही जळत आहेत आणि समुदायांना अद्यापही लोकसंख्येचे अस्तित्व पुसले जाण्याची भीती वाटते, तेव्हा सशस्त्र संघर्ष केवळ पोलिसांच्या बळावर संपवता येत नाही. केवळ मृतांचा आणि अटकेचा आकडा मोजून यशाची मोजदाद करणे, म्हणजेच आजाराच्या लक्षणांनाच उपाय समजण्याची चूक करण्यासारखे आहे. राज्य छोट्या चकमकी जिंकत आहे, मात्र शांतता अद्यापही आवाक्याबाहेरच आहे.

ఈ నివేదికలు కార్యాచరణ విజయాలను చూపుతున్నాయి — ఈ ఆపరేషన్లలో కొత్తగా పౌరుల ప్రాణనష్టం జరగకుండా అరెస్టులు జరిగాయి, ఘర్షణలు నివారించబడ్డాయి, ఆయుధాలను స్వాధీనం చేసుకున్నారు. కానీ, కేంద్ర, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు మాత్రమే అందించగలిగే రాజకీయ పరిష్కారానికి ప్రత్యామ్నాయంగా ఈ చట్ట అమలును వాడాలని చూడటం విఫలమవుతోంది. పునరావాసం కల్పించకుండా నిర్వాసిత ప్రజలపై జనాభా లెక్కల సేకరణ చేపడితే, ఆ ప్రక్రియ తన విశ్వసనీయతను కోల్పోయే ప్రమాదం ఉంది; ఇళ్లు ఇంకా తగలబడుతూ, తమ జనాభా ఉనికి తుడిచిపెట్టుకుపోతుందనే భయంతో వర్గాలు బతుకుతున్న వేళ.. సాయుధ ఘర్షణను కేవలం పోలీసుల చర్యలతో పారద్రోలలేరు. కేవలం మృతదేహాల సంఖ్య, అరెస్టుల జాబితాతోనే విజయాన్ని కొలవడం.. వ్యాధి లక్షణాన్నే చికిత్సగా పొరబడటమే అవుతుంది. రాజ్యం చిన్న చిన్న పోరాటాల్లో గెలుస్తున్నా.. శాంతి మాత్రం ఇంకా అందనంత దూరంలోనే మిగిలిపోతోంది.

இந்த அறிக்கைகள் ராணுவ நடவடிக்கைகளின் வெற்றிகளைக் காட்டுகின்றன — கைதுகள் செய்யப்பட்டதும், மோதல்கள் தவிர்க்கப்பட்டதும், இந்த நடவடிக்கைகளின் போது புதிதாகப் பொதுமக்கள் உயிரிழப்புகள் ஏதுமின்றி ஆயுதங்கள் பறிமுதல் செய்யப்பட்டதும் இதிலடங்கும். ஆனால், மத்திய, மாநில அரசுகளால் மட்டுமே வழங்கக்கூடிய ஓர் அரசியல் தீர்வுக்குப் பதிலாக சட்ட அமலாக்க நடவடிக்கைகளைப் பயன்படுத்துவது தோல்வியையே தழுவுகிறது. இடம்பெயர்ந்த மக்களுக்கு மறுவாழ்வு அளிக்காமல் கணக்கெடுப்பு நடத்தப்பட்டால், அது மக்கள் தொகைக் கணக்கெடுப்பின் நம்பகத்தன்மையை இழக்கும் அபாயத்தை ஏற்படுத்துகிறது; வீடுகள் தொடர்ந்து எரியும்போதும், சமூகங்கள் இன்னும் மக்கள்தொகை அழிப்பைப் பற்றி அஞ்சும்போதும், ஆயுத மோதலை வெறும் காவல் துறையின் நடவடிக்கைகளால் மட்டும் முடிவுக்குக் கொண்டுவர முடியாது. பலியானவர்களின் எண்ணிக்கையையும் கைதுகளின் எண்ணிக்கையையும் வைத்து மட்டுமே வெற்றியை அளவிடுவது, நோய்க்கான அறிகுறியையே மருந்தாகப் புரிந்துகொள்வதற்குச் சமமாகும். அரசு சிறுசிறு சண்டைகளில் வெற்றி பெற்றாலும், அமைதி இன்னும் எட்டாக்கனியாகவே உள்ளது.

અહેવાલો ઓપરેશનલ લાભો દર્શાવે છે - ધરપકડો થઈ, અથડામણો ટાળવામાં આવી, અને હથિયારો જપ્ત કરવામાં આવ્યા અને આ અહેવાલો મુજબ તે કાર્યવાહી દરમિયાન કોઈ નવા નાગરિક મૃત્યુ થયા નથી. પરંતુ કાયદાના અમલીકરણને તે રાજકીય સમાધાનના વિકલ્પ તરીકે રજૂ કરવામાં આવી રહ્યું છે જે માત્ર કેન્દ્ર અને રાજ્ય સરકારો જ પ્રદાન કરી શકે છે, અને આ વિકલ્પ નિષ્ફળ સાબિત થઈ રહ્યો છે. જો વિસ્થાપિત વસ્તીના પુનર્વસન વિના વસ્તી ગણતરી હાથ ધરવામાં આવે, તો તે વિશ્વસનીયતા ગુમાવવાનું જોખમ ઊભું કરે છે; જ્યાં સુધી ઘરો હજુ પણ સળગી રહ્યા હોય અને સમુદાયોને વસ્તીવિષયક અસ્તિત્વ ભૂંસાઈ જવાનો ડર હોય ત્યાં સુધી સશસ્ત્ર સંઘર્ષને માત્ર પોલીસ કાર્યવાહીથી દૂર કરી શકાય નહીં. માત્ર મૃતદેહોની ગણતરી અને ધરપકડોના આંકડાઓથી સફળતા માપવી એ રોગના લક્ષણને જ ઇલાજ માની લેવાની ભૂલ સમાન છે. રાજ્ય નાની-મોટી અથડામણો જીતી રહ્યું છે, જ્યારે શાંતિ હજુ પણ પહોંચની બહાર છે.

The way forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढील वाटचालముందున్న మార్గంமுன்னோக்கியப் பாதைઆગળનો માર્ગ

Three concrete steps follow. First, before any census exercise in Manipur, the Union and state governments should publish and act on a verified rehabilitation timeline for the displaced, so demographic data rests on people restored to security, not scattered by fear. Second, the Kangpokpi arrests should be prosecuted transparently and swiftly, with equal vigour for crimes against every community, and minors in militancy cases handled under juvenile law. Third, in both Manipur and Jammu and Kashmir, security gains must be paired with a visible civilian and political process — grievance redress, disarmament incentives, dialogue. The fist has done its work. The republic now needs its open hand.

यहां से तीन ठोस क़दम सामने आते हैं। पहला, मणिपुर में किसी भी जनगणना अभ्यास से पहले, केंद्र और राज्य सरकारों को विस्थापितों के लिए एक सत्यापित पुनर्वास समय-सारणी प्रकाशित करनी चाहिए और उस पर अमल करना चाहिए, ताकि जनसांख्यिकीय आंकड़े उन लोगों पर आधारित हों जिन्हें सुरक्षा वापस मिल गई है, न कि उन पर जो डर से तितर-बितर हो गए हैं। दूसरा, कांगपोकपी गिरफ़्तारियों के मामलों में पूरी पारदर्शिता और तेज़ी से मुक़दमा चलाया जाना चाहिए, जिसमें हर समुदाय के ख़िलाफ़ होने वाले अपराधों के लिए समान सख़्ती दिखाई जाए, और उग्रवाद के मामलों में शामिल नाबालिगों से किशोर न्याय क़ानून के तहत निपटा जाए। तीसरा, मणिपुर और जम्मू-कश्मीर दोनों ही जगह, सुरक्षा संबंधी सफलताओं को एक स्पष्ट नागरिक और राजनीतिक प्रक्रिया — शिकायतों के निवारण, निरस्त्रीकरण के लिए प्रोत्साहन और संवाद — के साथ जोड़ा जाना चाहिए। राज्य की कठोर मुट्ठी ने अपना काम कर दिया है। अब इस गणराज्य को अपने खुले हाथों की आवश्यकता है।

এর জন্য তিনটি সুস্পষ্ট পদক্ষেপ গ্রহণ করা জরুরি। প্রথমত, মণিপুরে কোনো জনগণনা শুরুর আগে, কেন্দ্র ও রাজ্য সরকারের উচিত বাস্তুচ্যুতদের জন্য একটি সুনির্দিষ্ট পুনর্বাসনের সময়সীমা প্রকাশ এবং কার্যকর করা, যাতে জনতাত্ত্বিক তথ্য ভীতির কারণে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা মানুষের ওপর নয়, বরং নিরাপত্তায় ফিরে আসা মানুষের ওপর ভিত্তি করে তৈরি হয়। দ্বিতীয়ত, কাংপোকপির গ্রেপ্তারের ঘটনাগুলোতে স্বচ্ছতা ও দ্রুততার সঙ্গে বিচারপ্রক্রিয়া সম্পন্ন করতে হবে। প্রতিটি সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে অপরাধের ক্ষেত্রে সমান তৎপরতা দেখাতে হবে এবং জঙ্গিবাদের ঘটনায় যুক্ত নাবালকদের কিশোর আইন অনুযায়ী বিচার করতে হবে। তৃতীয়ত, মণিপুর এবং জম্মু ও কাশ্মীর উভয় স্থানেই, নিরাপত্তার ক্ষেত্রে অর্জিত সাফল্যকে একটি দৃশ্যমান অসামরিক ও রাজনৈতিক প্রক্রিয়ার সঙ্গে যুক্ত করতে হবে—যার মধ্যে থাকবে অভাব-অভিযোগ নিরসন, অস্ত্র সমর্পণে উৎসাহ প্রদান এবং পারস্পরিক সংলাপ। বলপ্রয়োগ তার কাজ করেছে। এখন প্রজাতন্ত্রের প্রসারিত ও উদার হস্তের প্রয়োজন।

यातून तीन ठोस पावले पुढे येतात. पहिले, मणिपूरमध्ये जनगणनेची कोणतीही प्रक्रिया सुरू करण्यापूर्वी, केंद्र आणि राज्य सरकारांनी विस्थापितांच्या पुनर्वसनाचे पडताळलेले वेळापत्रक प्रसिद्ध करून त्यानुसार कृती करावी, जेणेकरून लोकसंख्येची आकडेवारी भीतीमुळे विखुरलेल्या लोकांवर नव्हे तर सुरक्षितता मिळालेल्या लोकांवर आधारित असेल. दुसरे, कांगपोकपीतील अटकेच्या प्रकरणात पारदर्शकपणे आणि वेगाने खटले चालवले जावेत, ज्यात प्रत्येक समुदायाविरुद्धच्या गुन्ह्यांसाठी समान कठोरता दाखवावी आणि अतिरेकी प्रकरणांमधील अल्पवयीन मुलांना बाल न्याय कायद्यानुसार वागवले जावे. तिसरे, मणिपूर आणि जम्मू-काश्मीर या दोन्ही ठिकाणी, सुरक्षिततेत झालेल्या प्रगतीला एका दृश्यमान नागरी आणि राजकीय प्रक्रियेची जोड द्यावी लागेल — ज्यात तक्रार निवारण, शस्त्रे खाली ठेवण्यासाठी प्रोत्साहन आणि संवाद यांचा समावेश असावा. कठोर कारवाईचे काम पूर्ण झाले आहे. आता प्रजासत्ताकाला संवादाच्या खुल्या हाताची गरज आहे.

ఇందుకు మూడు నిర్దిష్ట చర్యలు అవసరం. మొదటిది, మణిపూర్‌లో జనాభా లెక్కల సేకరణకు ముందు.. కేంద్ర, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు నిర్వాసితుల పునరావాసంపై స్పష్టమైన కాలపట్టికను ప్రకటించి, అమలు చేయాలి. తద్వారా భయంతో చెల్లాచెదురైన ప్రజల నుంచి కాకుండా, భద్రత పొందిన ప్రజల నుంచి జనాభా గణాంకాలను సేకరించాలి. రెండవది, కాంగ్‌పోక్పి అరెస్టులపై విచారణ పారదర్శకంగా, వేగంగా జరగాలి. ప్రతి వర్గంపై జరిగే నేరాలను సమాన తీవ్రతతో పరిగణించాలి. మిలిటెన్సీ కేసుల్లోని మైనర్లను జువైనల్ చట్టం ప్రకారం విచారించాలి. మూడవది, మణిపూర్, జమ్మూ కాశ్మీర్ రెండింటిలోనూ భద్రతా పరంగా సాధించిన విజయాలకు తోడుగా.. ప్రజల ఫిర్యాదుల పరిష్కారం, ఆయుధాలు విడిచిపెట్టే వారికి ప్రోత్సాహకాలు, చర్చలు వంటి స్పష్టమైన పౌర, రాజకీయ ప్రక్రియ జతకూడాలి. పిడికిలి తన పని తాను చేసింది. గణతంత్రానికి ఇప్పుడు కావాల్సింది ఆప్యాయంగా చాపే చేయి.

மூன்று உறுதியான நடவடிக்கைகள் தேவை. முதலாவதாக, மணிப்பூரில் எந்தவொரு மக்கள் தொகைக் கணக்கெடுப்புக்கும் முன்னதாக, மத்திய, மாநில அரசுகள் இடம்பெயர்ந்தோருக்கான சரிபார்க்கப்பட்ட மறுவாழ்வு கால அட்டவணையை வெளியிட்டு, அதன்படி செயல்பட வேண்டும். இதன் மூலம், மக்கள்தொகைத் தரவுகள் அச்சத்தால் சிதறடிக்கப்பட்ட மக்களைக் கொண்டிராமல், பாதுகாப்பு உறுதி செய்யப்பட்ட மக்களைக் கொண்டிருக்கும். இரண்டாவதாக, காங்போக்பி கைதுகள் வெளிப்படையாகவும் விரைவாகவும் விசாரிக்கப்பட வேண்டும், ஒவ்வொரு சமூகத்திற்கும் எதிரான குற்றங்களுக்கும் சமமான தீவிரத்துடன் நடவடிக்கை எடுக்கப்பட வேண்டும், மேலும் தீவிரவாத வழக்குகளில் ஈடுபடும் சிறார்களைச் சிறார் சட்டத்தின் கீழ் கையாள வேண்டும். மூன்றாவதாக, மணிப்பூர் மற்றும் ஜம்மு காஷ்மீர் ஆகிய இரு இடங்களிலும், பாதுகாப்பால் கிடைக்கும் நன்மைகள் ஒரு வெளிப்படையான சிவில் மற்றும் அரசியல் செயல்முறையுடன் இணைக்கப்பட வேண்டும் — குறைகளைத் தீர்ப்பது, ஆயுதங்களைக் களைவதற்கான ஊக்கத்தொகைகள், மற்றும் பேச்சுவார்த்தை ஆகியவை இதில் அடங்கும். இரும்புக்கரம் தன் வேலையைச் செய்துவிட்டது. குடியரசுக்கு இப்போது அதன் திறந்த கரம் தேவைப்படுகிறது.

આના માટે ત્રણ નક્કર પગલાં જરૂરી છે. પહેલું, મણિપુરમાં કોઈપણ વસ્તી ગણતરીની પ્રક્રિયા પહેલાં, કેન્દ્ર અને રાજ્ય સરકારોએ વિસ્થાપિતો માટે ચકાસાયેલ પુનર્વસન સમયપત્રક પ્રકાશિત કરવું જોઈએ અને તેના પર અમલ કરવો જોઈએ, જેથી વસ્તીવિષયક ડેટા એવી વસ્તી પર આધારિત હોય જે સુરક્ષિત રીતે પુનર્સ્થાપિત થઈ હોય, નહીં કે ભયથી વિખરાયેલી. બીજું, કાંગપોકપી ધરપકડો અંગે પારદર્શક અને ઝડપી કાર્યવાહી થવી જોઈએ, જેમાં દરેક સમુદાય સામેના ગુનાઓ માટે સમાન તીવ્રતા હોય, અને આતંકવાદના કેસોમાં સગીરોને કિશોર કાયદા હેઠળ હાથ ધરવામાં આવે. ત્રીજું, મણિપુર અને જમ્મુ અને કાશ્મીર બંનેમાં, સુરક્ષાના ક્ષેત્રમાં મળેલી સફળતાઓને એક દૃશ્યમાન નાગરિક અને રાજકીય પ્રક્રિયા - ફરિયાદ નિવારણ, નિઃશસ્ત્રીકરણ પ્રોત્સાહનો, સંવાદ સાથે જોડવી જ જોઈએ. મુઠ્ઠી (બળ)એ તેનું કામ કરી દીધું છે. ગણતંત્રને હવે તેના ખુલ્લા હાથ (સમાધાન)ની જરૂર છે.

A republic cannot police its way out of distrust; it must prove, case by case, that law is stronger than fear.कोई भी गणराज्य केवल पुलिसिया कार्रवाई के बल पर अविश्वास के माहौल से बाहर नहीं आ सकता; उसे हर मामले में यह साबित करना होगा कि क़ानून का राज डर से अधिक मज़बूत है।কোনো প্রজাতন্ত্র কেবল পুলিশি ব্যবস্থা দিয়ে অবিশ্বাস দূর করতে পারে না; প্রতিটি ক্ষেত্রে তাকে প্রমাণ করতে হবে যে, ভয়ের চেয়ে আইনের শক্তি অনেক বেশি।कोणतीही प्रजासत्ताक व्यवस्था केवळ पोलीस बळाच्या जोरावर अविश्वासावर मात करू शकत नाही; तर प्रत्येक घटनेगणिक कायद्याचे पारडे भीतीपेक्षा जड असल्याचे तिला सिद्ध करावे लागते.కేవలం పోలీసు చర్యలతో అపనమ్మకాన్ని ఏ గణతంత్ర దేశమూ పారద్రోలలేదు; భయం కంటే చట్టమే బలమైనదని ప్రతి సందర్భంలోనూ నిరూపించుకోవాలి.ஒரு குடியரசு காவல் துறையை மட்டும் நம்பி அவநம்பிக்கையிலிருந்து விடுபட முடியாது; ஒவ்வொரு சம்பவத்திலும், அச்சத்தை விட சட்டம் வலிமையானது என்பதை அது நிரூபிக்க வேண்டும்.કોઈપણ ગણતંત્ર અવિશ્વાસમાંથી બહાર આવવા માટે માત્ર પોલીસિંગનો આશરો ન લઈ શકે; તેણે દરેક કિસ્સામાં સાબિત કરવું પડશે કે કાયદો ભય કરતાં વધુ મજબૂત છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Lashkar commander killed in Shopian anti-terror operation
Telangana Today · 3 newsrooms · Jammu & Kashmir
Police carry out searches in JKNOPs’ houses in Baramulla
Kashmir Reader · 2 newsrooms · Jammu & Kashmir
LeT militant Zakir Ganai killed in multi-day operation in Shopian
Kashmir Reader · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
Forces shoot dead ‘category A’ LeT terrorist Zakir Ganie in J&K
Times of India · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
internal-securityआंतरिक-सुरक्षाআভ্যন্তরীণ-নিরাপত্তাअंतर्गत-सुरक्षाఅంతర్గత భద్రతஉள்நாட்டுப்-பாதுகாப்புઆંતરિક-સુરક્ષાmanipurमणिपुरমণিপুরमणिपूरమణిపూర్மணிப்பூர்મણિપુરjammu-kashmirजम्मू-कश्मीरজম্মু-ও-কাশ্মীরजम्मू-काश्मीरజమ్మూ కాశ్మీర్ஜம்மு-காஷ்மீர்જમ્મુ-કાશ્મીરrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের-শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસનconflict-resolutionसंघर्ष-समाधानসংঘাত-নিরসনसंघर्ष-निवारणఘర్షణల పరిష్కారంமோதல்-தீர்வுસંઘર્ષ-નિવારણ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home