बेबाक · Editorial
From Kangpokpi to Shopian, security gains cannot substitute for political repairकांगपोकपी से शोपियां तक: सुरक्षा लाभ राजनीतिक सुधार का विकल्प नहीं हो सकतेকাংপোকপি থেকে শোপিয়ান, নিরাপত্তার সাফল্য রাজনৈতিক মেরামতের বিকল্প হতে পারে নাकांगपोकपीपासून शोपियांपर्यंत: सुरक्षेतील यश हा राजकीय उपाययोजनांना पर्याय असू शकत नाहीకాంగ్పోక్పి నుండి షోపియాన్ వరకు, భద్రతాపరమైన విజయాలు రాజకీయ మరమ్మత్తుకు ప్రత్యామ్నాయం కావుகாங்போக்பி முதல் சோபியான் வரை: அரசியல் தீர்வுக்குப் பாதுகாப்பு வெற்றிகள் ஒருபோதும் மாற்றாகாકાંગપોકપીથી શોપિયાં સુધી: સુરક્ષા મામલે મળેલી સફળતા રાજકીય સુધારાનો વિકલ્પ બની શકે નહીં
Manipur and Jammu and Kashmir need firm, lawful policing, but lasting peace requires accountable institutions and restored civic trust.मणिपुर और जम्मू-कश्मीर को दृढ़ और विधि-सम्मत पुलिस व्यवस्था की आवश्यकता है, लेकिन स्थायी शांति के लिए जवाबदेह संस्थाओं और नागरिक विश्वास की बहाली अनिवार्य है।মণিপুর এবং জম্মু ও কাশ্মীরে দৃঢ়, আইনসম্মত পুলিশি ব্যবস্থার প্রয়োজন, কিন্তু স্থায়ী শান্তির জন্য প্রয়োজন দায়বদ্ধ প্রতিষ্ঠান এবং পুনরুদ্ধারকৃত নাগরিক আস্থা।मणिपूर आणि जम्मू-काश्मीरला कठोर, कायदेशीर पोलीस व्यवस्थेची आवश्यकता आहे, परंतु शाश्वत शांततेसाठी जबाबदार संस्था आणि नागरिकांचा पुनर्प्रस्थापित विश्वास अत्यावश्यक आहे.మణిపూర్, జమ్ముకశ్మీర్లకు పటిష్టమైన, చట్టబద్ధమైన పోలీసింగ్ అవసరం, కానీ శాశ్వత శాంతికి జవాబుదారీతనం కలిగిన సంస్థలు, పౌరులలో విశ్వాసం పునరుద్ధరణ అవసరం.மணிப்பூர் மற்றும் ஜம்மு காஷ்மீருக்கு உறுதியான, சட்டபூர்வமான காவல் நடவடிக்கைகள் தேவை; ஆனால் நிலையான அமைதிக்கு பொறுப்புள்ள நிறுவனங்களும் மக்களின் இழந்த நம்பிக்கையை மீட்டெடுப்பதும் அவசியமாகும்.મણિપુર અને જમ્મુ-કાશ્મીરને મક્કમ અને કાયદેસરની પોલીસિંગની જરૂર છે, પરંતુ સ્થાયી શાંતિ માટે જવાબદાર સંસ્થાઓ અને નાગરિકોના વિશ્વાસની પુનઃસ્થાપના આવશ્યક છે.
A hard weekएक कठिन सप्ताहএকটি কঠিন সপ্তাহएक कठीण आठवडाఒక కఠినమైన వారంஒரு கடினமான வாரம்એક મુશ્કેલ સપ્તાહ
The state's coercive machinery has been visibly busy, and to necessary ends. In Manipur's Kangpokpi district, a joint team of the NIA, CRPF and Manipur Police arrested a couple for alleged involvement in the abduction and killing of six Naga civilians. Elsewhere in the state, six abandoned Meitei houses were torched before security forces averted a communal clash, and a separate crackdown led to the arrest of four militants, including two minors, with 77 live cartridges, IEDs and country-made mortar shells recovered. In Jammu and Kashmir's Shopian, a multi-day operation killed Lashkar-e-Taiba militant Zakir Ganai. These are not routine law-and-order notes; they are the marks of regions under severe strain.
राज्य का बल-प्रयोग तंत्र स्पष्ट रूप से सक्रिय रहा है, और वह भी आवश्यक उद्देश्यों के लिए। मणिपुर के कांगपोकपी जिले में, एनआईए, सीआरपीएफ और मणिपुर पुलिस की एक संयुक्त टीम ने छह नागा नागरिकों के अपहरण और हत्या में कथित संलिप्तता के लिए एक दंपति को गिरफ्तार किया। राज्य में अन्यत्र, सुरक्षा बलों द्वारा सांप्रदायिक झड़प को टालने से पहले छह छोड़े गए मैतेई घरों में आग लगा दी गई, और एक अलग कार्रवाई में दो नाबालिगों सहित चार उग्रवादियों को गिरफ्तार किया गया, जिनके पास से 77 जिंदा कारतूस, आईईडी और देसी मोर्टार शेल बरामद हुए। जम्मू-कश्मीर के शोपियां में, कई दिनों तक चले एक अभियान में लश्कर-ए-तैयबा का आतंकवादी जाकिर गनई मारा गया। ये नियमित कानून-व्यवस्था के विवरण नहीं हैं; ये गंभीर तनाव से गुजर रहे क्षेत्रों के प्रमाण हैं।
রাষ্ট্রের দমনমূলক যন্ত্র দৃশ্যতই ব্যস্ত ছিল, এবং তা প্রয়োজনীয় উদ্দেশ্যেই। মণিপুরের কাংপোকপি জেলায় এনআইএ, সিআরপিএফ এবং মণিপুর পুলিশের একটি যৌথ দল ছয়জন নাগা বেসামরিক নাগরিককে অপহরণ ও হত্যার অভিযোগে এক দম্পতিকে গ্রেপ্তার করেছে। রাজ্যের অন্যত্র, নিরাপত্তা বাহিনী একটি সাম্প্রদায়িক সংঘর্ষ এড়ানোর ঠিক আগেই ছ’টি পরিত্যক্ত মেইতেই বাড়িতে আগুন ধরিয়ে দেওয়া হয়েছিল। এছাড়া একটি পৃথক অভিযানে চারজন জঙ্গিকে গ্রেপ্তার করা হয়, যাদের মধ্যে দুজন নাবালক, এবং তাদের কাছ থেকে ৭৭টি তাজা কার্তুজ, আইইডি এবং দেশীয় প্রযুক্তিতে তৈরি মর্টার শেল উদ্ধার করা হয়। জম্মু ও কাশ্মীরের শোপিয়ানে কয়েক দিনব্যাপী এক অভিযানে লস্কর-ই-তৈবা জঙ্গি জাকির গনাই নিহত হয়েছে। এগুলো কোনো দৈনন্দিন আইনশৃঙ্খলাজনিত খবর নয়; এগুলো হল চরম চাপের মুখে থাকা অঞ্চলগুলির স্পষ্ট লক্ষণ।
राज्याची दंडात्मक यंत्रणा दृश्यमानपणे आणि आवश्यक उद्दिष्टांसाठी कार्यरत असल्याचे दिसते. मणिपूरच्या कांगपोकपी जिल्ह्यात, एनआयए, सीआरपीएफ आणि मणिपूर पोलिसांच्या संयुक्त पथकाने सहा नागा नागरिकांचे अपहरण आणि हत्या केल्याच्या आरोपाखाली एका जोडप्याला अटक केली. राज्याच्या इतर भागात, सुरक्षा दलांनी जातीय दंगल टाळण्यापूर्वी सहा बेवारस मैतेयी घरे जाळण्यात आली आणि एका स्वतंत्र कारवाईत दोन अल्पवयीन मुलांसह चार अतिरेक्यांना अटक करण्यात आली, त्यांच्याकडून ७७ जिवंत काडतुसे, आयईडी आणि गावठी मॉर्टर शेल जप्त करण्यात आले. जम्मू-काश्मीरच्या शोपियांमध्ये, अनेक दिवस चाललेल्या कारवाईत लष्कर-ए-तैयबाचा दहशतवादी झाकीर गनई मारला गेला. या केवळ कायदा आणि सुव्यवस्थेच्या नेहमीच्या नोंदी नाहीत; तर त्या तीव्र तणावाखाली असलेल्या प्रदेशांच्या खुणा आहेत.
ప్రభుత్వ బలప్రయోగ యంత్రాంగం స్పష్టంగా బిజీగా ఉంది, అది అవసరమైన లక్ష్యాల కోసమే. మణిపూర్లోని కాంగ్పోక్పి జిల్లాలో ఎన్.ఐ.ఏ, సి.ఆర్.పి.ఎఫ్, మణిపూర్ పోలీసుల సంయుక్త బృందం ఆరుగురు నాగా పౌరుల అపహరణ, హత్య వ్యవహారంలో ప్రమేయం ఉందన్న ఆరోపణలతో ఒక జంటను అరెస్టు చేసింది. రాష్ట్రంలోని ఇతర ప్రాంతాలలో, విడిచిపెట్టిన ఆరు మైతేయ్ ఇళ్లకు దుండగులు నిప్పుపెట్టారు, అయితే భద్రతా బలగాలు సకాలంలో స్పందించి మత ఘర్షణను నివారించాయి. అలాగే, మరో వేటలో ఇద్దరు మైనర్లతో సహా నలుగురు మిలిటెంట్లను అరెస్టు చేశారు, వారి వద్ద నుండి 77 సజీవ తూటాలు, ఐ.ఈ.డీలు, నాటు మోర్టార్ షెల్స్ను స్వాధీనం చేసుకున్నారు. జమ్ముకశ్మీర్లోని షోపియాన్లో, అనేక రోజుల పాటు జరిగిన ఆపరేషన్లో లష్కరే తొయిబా ఉగ్రవాది జాకీర్ గనై హతమయ్యాడు. ఇవి కేవలం సాధారణ శాంతిభద్రతల వ్యవహారాలు కావు; తీవ్రమైన ఒత్తిడిలో ఉన్న ప్రాంతాల పరిస్థితులకు ఇవి అద్దం పడుతున్నాయి.
அரசின் அடக்குமுறை இயந்திரம் அத்தியாவசியத் தேவைகளுக்காகப் பரபரப்பாக இயங்கி வருவது வெளிப்படையாகத் தெரிகிறது. மணிப்பூரின் காங்போக்பி மாவட்டத்தில், ஆறு நாகா பழங்குடியின மக்களின் கடத்தல் மற்றும் கொலையில் தொடர்புடையதாகக் கூறப்படும் ஒரு தம்பதியரை தேசியப் புலனாய்வு முகமை, மத்திய ரிசர்வ் காவல் படை மற்றும் மணிப்பூர் காவல்துறை ஆகியவற்றின் கூட்டுக் குழு கைது செய்துள்ளது. மாநிலத்தின் மற்றொரு பகுதியில், கைவிடப்பட்ட ஆறு மெய்தி சமூகத்தினரின் வீடுகள் தீக்கிரையாக்கப்பட்டதைத் தொடர்ந்து, பாதுகாப்புப் படையினர் தலையிட்டு ஒரு வகுப்புவாத மோதலைத் தவிர்த்தனர். மேலும், நடந்த ஒரு தனி சோதனையில் இரண்டு சிறார்கள் உட்பட நான்கு தீவிரவாதிகள் கைது செய்யப்பட்டனர்; அவர்களிடம் இருந்து 77 தோட்டாக்கள், மேம்படுத்தப்பட்ட வெடிபொருட்கள் மற்றும் உள்நாட்டிலேயே தயாரிக்கப்பட்ட மோட்டார் குண்டுகள் ஆகியவை பறிமுதல் செய்யப்பட்டன. ஜம்மு காஷ்மீரின் சோபியான் பகுதியில், பல நாட்களாக நடந்த ஒரு நடவடிக்கையில் லஷ்கர்-இ-தொய்பா தீவிரவாதியான ஜாகிர் கனை கொல்லப்பட்டான். இவை வெறும் வழக்கமான சட்டம்-ஒழுங்கு குறிப்புகள் அல்ல; இவை கடுமையான அழுத்தத்தில் சிக்கியுள்ள பிராந்தியங்களின் அடையாளங்களாகும்.
રાજ્યની બળજબરીવાળી વ્યવસ્થા દેખીતી રીતે જ વ્યસ્ત રહી છે અને તે જરૂરી ઉદ્દેશ્યો માટે છે. મણિપુરના કાંગપોકપી જિલ્લામાં, ૬ નાગા નાગરિકોના અપહરણ અને હત્યામાં કથિત સંડોવણી બદલ NIA, CRPF અને મણિપુર પોલીસની સંયુક્ત ટીમે એક દંપતીની ધરપકડ કરી હતી. રાજ્યમાં અન્યત્ર, સુરક્ષા દળોએ કોમી અથડામણ અટકાવી તે પહેલા છ ત્યજી દેવાયેલા મૈતેઇ ઘરોને આગ ચાંપી દેવામાં આવી હતી. એક અલગ કાર્યવાહીમાં ચાર ઉગ્રવાદીઓની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી, જેમાં બે સગીર હતા, અને તેમની પાસેથી ૭૭ જીવતા કારતુસ, IEDs અને દેશી બનાવટના મોર્ટાર શેલ જપ્ત કરાયા હતા. જમ્મુ અને કાશ્મીરના શોપિયાંમાં, કેટલાક દિવસો સુધી ચાલેલા ઓપરેશનમાં લશ્કર-એ-તૈયબાના આતંકવાદી ઝાકિર ગનાઈને ઠાર કરવામાં આવ્યો હતો. આ માત્ર કાયદો અને વ્યવસ્થાના સામાન્ય અહેવાલો નથી; તે ગંભીર તણાવ હેઠળના પ્રદેશોની નિશાનીઓ છે.
Force and legitimacyबल और वैधताবলপ্রয়োগ এবং বৈধতাबळ आणि वैधताబలప్రయోగం, చట్టబద్ధతஅதிகாரமும் சட்டபூர்வத் தன்மையும்બળ અને કાયદેસરતા
A republic must hold two duties at once, and they pull against each other. The first is the monopoly on legitimate force: only the state may investigate, arrest and, in extremis, kill, and it must do so wherever order collapses. Citizens cannot enjoy rights if armed groups, mobs or terror networks dictate fear. The second duty is that this force belong to no community. In Manipur, where violence has taken communal forms, and in Kashmir, where anti-terror operations carry a long civic shadow, the same action can read as protection to one group and persecution to another. Even-handedness here is not a nicety; it is the whole of legitimacy.
एक गणतंत्र को एक साथ दो कर्तव्यों का निर्वहन करना होता है, और दोनों एक-दूसरे के विपरीत खिंचाव पैदा करते हैं। पहला वैध बल-प्रयोग पर एकाधिकार है: केवल राज्य ही जांच, गिरफ्तारी और अत्यधिक आवश्यकता होने पर जीवन ले सकता है, और जहां भी व्यवस्था चरमराती है, उसे ऐसा करना ही चाहिए। यदि सशस्त्र समूह, भीड़ या आतंकी नेटवर्क भय का राज थोपते हैं, तो नागरिक अपने अधिकारों का आनंद नहीं ले सकते। दूसरा कर्तव्य यह है कि यह बल किसी एक समुदाय का नहीं होना चाहिए। मणिपुर में, जहां हिंसा ने सांप्रदायिक रूप ले लिया है, और कश्मीर में, जहां आतंकवाद-रोधी अभियानों का नागरिकों पर लंबा प्रभाव पड़ता है, वहां एक ही कार्रवाई एक समूह को संरक्षण और दूसरे को उत्पीड़न लग सकती है। यहां निष्पक्षता कोई औपचारिकता नहीं है; यही वैधता का सर्वस्व है।
একটি প্রজাতন্ত্রকে একই সঙ্গে দুটি দায়িত্ব পালন করতে হয়, এবং সেগুলি একে অপরের বিপরীতে কাজ করে। প্রথমটি হল বৈধ বলপ্রয়োগের একচেটিয়া অধিকার: কেবল রাষ্ট্রই তদন্ত করতে, গ্রেপ্তার করতে এবং চরম পর্যায়ে হত্যা করতে পারে, এবং যেখানেই শৃঙ্খলা ভেঙে পড়বে সেখানেই রাষ্ট্রকে এই কাজ করতে হবে। সশস্ত্র গোষ্ঠী, উন্মত্ত জনতা বা সন্ত্রাসী নেটওয়ার্ক যদি ভয়ের রাজত্ব কায়েম করে, তবে নাগরিকরা অধিকার ভোগ করতে পারেন না। দ্বিতীয় দায়িত্বটি হল, এই বলপ্রয়োগ কোনো নির্দিষ্ট সম্প্রদায়ের হয়ে করা যাবে না। মণিপুরে, যেখানে সহিংসতা সাম্প্রদায়িক রূপ নিয়েছে, এবং কাশ্মীরে, যেখানে সন্ত্রাসবিরোধী অভিযানের দীর্ঘ নাগরিক প্রভাব রয়েছে, সেখানে একই পদক্ষেপ এক গোষ্ঠীর কাছে সুরক্ষা এবং অন্য গোষ্ঠীর কাছে নিপীড়ন বলে মনে হতে পারে। এখানে নিরপেক্ষতা কোনো বাহ্যিক সৌজন্য নয়; এটিই বৈধতার সর্বস্ব।
एकाच वेळी प्रजासत्ताकाला दोन कर्तव्ये पार पाडावी लागतात, जी परस्परविरोधी दिशेने खेचणारी असतात. पहिले म्हणजे कायदेशीर बळावरील मक्तेदारी: केवळ राज्यालाच तपास करण्याचा, अटक करण्याचा आणि अत्यंत टोकाच्या परिस्थितीत मारण्याचा अधिकार आहे आणि जिथे सुव्यवस्था कोलमडते तिथे राज्याने ते केलेच पाहिजे. सशस्त्र गट, जमाव किंवा दहशतवादी जाळे भीतीचे साम्राज्य निर्माण करत असतील तर नागरिक त्यांच्या अधिकारांचा उपभोग घेऊ शकत नाहीत. दुसरे कर्तव्य म्हणजे हे बळ कोणत्याही विशिष्ट समुदायाचे असता कामा नये. मणिपूरमध्ये, जिथे हिंसेने जातीय रूप धारण केले आहे आणि काश्मीरमध्ये, जिथे दहशतवादविरोधी कारवायांचे नागरी जीवनावर दीर्घकालीन पडसाद उमटतात, तिथे एकाच कारवाईकडे एका गटासाठी संरक्षण आणि दुसऱ्या गटासाठी छळ म्हणून पाहिले जाऊ शकते. अशा परिस्थितीत नि:पक्षपातीपणा ही केवळ एक औपचारिकता नाही; तर ती वैधतेची संपूर्ण पायाभरणी आहे.
ఒక గణతంత్ర రాజ్యం ఒకేసారి రెండు బాధ్యతలను నెరవేర్చాలి, అవి ఒకదానికొకటి విరుద్ధంగా లాగుతుంటాయి. మొదటిది చట్టబద్ధమైన బలప్రయోగంపై గుత్తాధిపత్యం: విచారణ చేయడానికి, అరెస్టు చేయడానికి, అత్యంత క్లిష్ట సమయాల్లో అంతమొందించడానికి ప్రభుత్వానికి మాత్రమే అధికారం ఉంటుంది, శాంతిభద్రతలు క్షీణించిన ప్రతిచోటా అది ఆ విధంగా వ్యవహరించాలి. సాయుధ వర్గాలు, అల్లరి మూకలు లేదా ఉగ్రవాద నెట్వర్క్లు భయాన్ని శాసిస్తే పౌరులు హక్కులను అనుభవించలేరు. రెండవ బాధ్యత ఏమిటంటే, ఈ బలప్రయోగం ఏ ఒక్క వర్గానికో చెందకూడదు. హింస మతపరమైన రూపుదిద్దుకున్న మణిపూర్లో, ఉగ్రవాద నిరోధక ఆపరేషన్లు సుదీర్ఘ పౌర ప్రభావాన్ని చూపే కాశ్మీర్లో, ఒకే చర్య ఒక వర్గానికి రక్షణగా, మరొక వర్గానికి వేధింపుగా అనిపించవచ్చు. ఇక్కడ నిష్పాక్షికత అనేది ఒక నాజూకైన విషయం కాదు; అది చట్టబద్ధతకు సర్వస్వం.
ஒரு குடியரசு ஒரே நேரத்தில் இரண்டு கடமைகளைக் கொண்டிருக்க வேண்டும், ஆனால் அவை ஒன்றுக்கொன்று முரண்படக்கூடியவை. முதலாவது, சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தின் மீதான முற்றுரிமை: அரசு மட்டுமே விசாரிக்கவும், கைது செய்யவும், கட்டாயச் சூழ்நிலைகளில் கொல்லவும் முடியும்; எங்கெல்லாம் சட்டம் ஒழுங்கு சீர்குலைகிறதோ அங்கெல்லாம் அரசு இதைச் செய்ய வேண்டும். ஆயுதக் குழுக்கள், கும்பல்கள் அல்லது பயங்கரவாத அமைப்புகள் அச்சத்தை விதைக்கும்போது குடிமக்கள் தங்கள் உரிமைகளை அனுபவிக்க முடியாது. இரண்டாவது கடமை, இந்த அதிகாரம் எந்தவொரு குறிப்பிட்ட சமூகத்திற்கும் சொந்தமானதாக இருக்கக்கூடாது. வன்முறை வகுப்புவாத வடிவங்களை எடுத்துள்ள மணிப்பூரிலும், பயங்கரவாத எதிர்ப்பு நடவடிக்கைகள் மக்களின் அன்றாட வாழ்வில் நீண்டகாலப் பாதிப்புகளை ஏற்படுத்தும் காஷ்மீரிலும், ஒரே நடவடிக்கை ஒரு குழுவுக்குப் பாதுகாப்பாகவும், மற்றொரு குழுவுக்குத் துன்புறுத்தலாகவும் தோன்றலாம். இங்கு பாரபட்சமற்ற தன்மை என்பது வெறும் நற்பண்பு அல்ல; அதுதான் ஒட்டுமொத்த சட்டபூர்வத் தன்மையின் அடிப்படையாகும்.
પ્રજાસત્તાકે એકસાથે બે ફરજો બજાવવી પડે છે, અને તે બંને એકબીજાની વિરુદ્ધ ખેંચાણ પેદા કરે છે. પ્રથમ ફરજ કાયદેસર બળ પરના એકાધિકારની છે: માત્ર રાજ્ય જ તપાસ કરી શકે છે, ધરપકડ કરી શકે છે અને અત્યંત વિકટ સંજોગોમાં હત્યા પણ કરી શકે છે, અને જ્યાં પણ વ્યવસ્થા પડી ભાંગે ત્યાં તેણે આવું કરવું જ જોઈએ. જો સશસ્ત્ર જૂથો, ટોળાં અથવા આતંકવાદી નેટવર્ક ભય ફેલાવે તો નાગરિકો તેમના અધિકારોનો આનંદ માણી શકતા નથી. બીજી ફરજ એ છે કે આ બળ કોઈપણ એક સમુદાયનું ન હોવું જોઈએ. મણિપુરમાં, જ્યાં હિંસાએ સાંપ્રદાયિક સ્વરૂપ ધારણ કર્યું છે, અને કાશ્મીરમાં, જ્યાં આતંકવાદ વિરોધી કામગીરી નાગરિકો પર લાંબી અસર પાડે છે, ત્યાં એક જ પગલું એક જૂથ માટે રક્ષણ અને બીજા માટે અત્યાચાર સમાન લાગી શકે છે. આ બાબતમાં નિષ્પક્ષતા એ કોઈ ઔપચારિકતા નથી; તે જ કાયદેસરતાનું મૂળ છે.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का सशक्त आकलनউভয় পক্ষের জোরালো যুক্তিदोन्ही बाजूंचा भक्कम युक्तिवादఇరు పక్షాల బలమైన వాదనలుஇரு தரப்பு வாதங்களையும் நியாயமாக அணுகுதல்બંને પક્ષોના તર્ક
The security establishment's case is strong and should be stated plainly. Six Naga civilians were abducted and killed; a Lashkar-e-Taiba militant was neutralised after security inputs; explosives and cartridges were recovered from arrested accused. Inaction would leave citizens exposed to the next act of violence. The counter-case is equally serious. Coordinated house searches in Baramulla linked to JKNOPs, the arrest of two minors in Manipur, and widespread displacement in the state mean the coercive apparatus can reach beyond armed suspects and unsettle civilians. When force is concentrated and accountability is diffuse, remedy can appear remote. Both propositions are true. A mature state does not choose between them; it disciplines force with due process and equal concern.
सुरक्षा तंत्र का पक्ष मजबूत है और इसे स्पष्ट रूप से रखा जाना चाहिए। छह नागा नागरिकों का अपहरण कर हत्या कर दी गई; सुरक्षा सूचनाओं के बाद लश्कर-ए-तैयबा के एक आतंकवादी को ढेर कर दिया गया; गिरफ्तार आरोपियों से विस्फोटक और कारतूस बरामद किए गए। निष्क्रियता नागरिकों को हिंसा की अगली घटना के प्रति असुरक्षित छोड़ देगी। विरोधी तर्क भी उतना ही गंभीर है। बारामूला में जेकेएनओपी से जुड़ी समन्वित घर-तलाशी, मणिपुर में दो नाबालिगों की गिरफ्तारी, और राज्य में व्यापक विस्थापन का अर्थ है कि बल-प्रयोग तंत्र सशस्त्र संदिग्धों से आगे बढ़कर आम नागरिकों को अस्थिर कर सकता है। जब बल केंद्रित होता है और जवाबदेही धुंधली होती है, तो समाधान बहुत दूर प्रतीत हो सकता है। दोनों ही बातें सत्य हैं। एक परिपक्व राज्य इनमें से किसी एक को नहीं चुनता; वह उचित प्रक्रिया और समान चिंता के साथ बल को अनुशासित करता है।
নিরাপত্তা সংস্থার যুক্তিটি শক্তিশালী এবং তা স্পষ্টভাবে বলা উচিত। ছয়জন নাগা বেসামরিক নাগরিক অপহৃত ও নিহত হয়েছেন; গোয়েন্দা তথ্যের ভিত্তিতে এক লস্কর-ই-তৈবা জঙ্গিকে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে; গ্রেপ্তারকৃত অভিযুক্তদের কাছ থেকে বিস্ফোরক ও কার্তুজ উদ্ধার করা হয়েছে। নিষ্ক্রিয়তা নাগরিকদের পরবর্তী সহিংসতার মুখে অরক্ষিত অবস্থায় ফেলে রাখবে। পাল্টা যুক্তিটিও সমানভাবে গুরুতর। জেকেএনওপিএস-এর সাথে যুক্ত বারামুল্লায় সমন্বিত তল্লাশি, মণিপুরে দুই নাবালকের গ্রেপ্তার এবং রাজ্যে ব্যাপক বাস্তুচ্যুতি প্রমাণ করে যে দমনমূলক ব্যবস্থা সশস্ত্র সন্দেহভাজনদের পেরিয়ে সাধারণ নাগরিকদেরও বিপর্যস্ত করতে পারে। যখন ক্ষমতা কেন্দ্রীভূত হয় এবং দায়বদ্ধতা অস্পষ্ট থাকে, তখন প্রতিকারকে সুদূরপরাহত বলে মনে হতে পারে। উভয় যুক্তিই সত্য। একটি পরিণত রাষ্ট্র এ দুটির মধ্যে কোনো একটিকে বেছে নেয় না; বরং তারা যথাযথ প্রক্রিয়া এবং সমদর্শিতার মাধ্যমে বলপ্রয়োগকে শৃঙ্খলার মধ্যে রাখে।
सुरक्षा यंत्रणेचा युक्तिवाद भक्कम आहे आणि तो स्पष्टपणे मांडला गेला पाहिजे. सहा नागा नागरिकांचे अपहरण करून हत्या करण्यात आली; सुरक्षेविषयक माहितीच्या आधारे लष्कर-ए-तैयबाच्या एका दहशतवाद्याचा खात्मा करण्यात आला; अटक करण्यात आलेल्या आरोपींकडून स्फोटके आणि काडतुसे जप्त करण्यात आली. कोणतीही कारवाई न केल्यास नागरिकांना हिंसेच्या पुढील कृतीला सामोरे जावे लागेल. प्रतिवादही तितकाच गंभीर आहे. बारामुल्ला येथील जेकेएनओपीशी संबंधित समन्वित घरझडत्या, मणिपूरमधील दोन अल्पवयीनांची अटक आणि राज्यातील मोठ्या प्रमाणावरील विस्थापन हे दर्शवते की दंडात्मक यंत्रणा सशस्त्र संशयितांच्या पलीकडे पोहोचून सामान्य नागरिकांना अस्वस्थ करू शकते. जेव्हा बळ एकवटलेले असते आणि उत्तरदायित्व अस्पष्ट असते, तेव्हा उपाययोजना दूरवरची वाटू शकते. ही दोन्ही विधाने खरी आहेत. एक प्रगल्भ राज्य त्यांच्यापैकी एकाची निवड करत नाही; तर ते योग्य प्रक्रिया आणि समान चिंतेसह बळाच्या वापरावर नियंत्रण ठेवते.
భద్రతా యంత్రాంగం వాదన బలంగా ఉంది, దానిని స్పష్టంగా చెప్పాలి. ఆరుగురు నాగా పౌరులు అపహరణకు గురై హత్య చేయబడ్డారు; భద్రతా సమాచారం ఆధారంగా ఒక లష్కరే తొయిబా ఉగ్రవాదిని మట్టుబెట్టారు; అరెస్టయిన నిందితుల నుండి పేలుడు పదార్థాలు, తూటాలు స్వాధీనం చేసుకున్నారు. చర్య తీసుకోకపోతే పౌరులు తదుపరి హింసాత్మక ఘటనలకు బలవుతారు. దానికి ప్రతివాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది. జె.కె.ఎన్.ఒ.పి.లతో ముడిపడి ఉన్న బారాముల్లాలోని ఇళ్లలో సమన్వయంతో కూడిన సోదాలు, మణిపూర్లో ఇద్దరు మైనర్ల అరెస్టు, రాష్ట్రంలో విస్తృతంగా జరిగిన నిర్వాసన చూస్తుంటే, నిర్బంధ యంత్రాంగం సాయుధ అనుమానితులను దాటి పౌరులను కలవరపెడుతుందన్నది స్పష్టం. బలప్రయోగం కేంద్రీకృతమై, జవాబుదారీతనం అస్పష్టంగా ఉన్నప్పుడు, న్యాయం చాలా దూరంగా కనిపిస్తుంది. ఈ రెండు వాదనలూ నిజమే. ఒక పరిణతి చెందిన ప్రభుత్వం ఈ రెంటిలో ఒకదాన్ని ఎంచుకోదు; అది తగిన విచారణ ప్రక్రియ, సమాన శ్రద్ధతో బలప్రయోగాన్ని క్రమశిక్షణలో ఉంచుతుంది.
பாதுகாப்பு அமைப்பின் வாதம் வலுவானது மற்றும் வெளிப்படையாகக் கூறப்பட வேண்டியது. ஆறு நாகா மக்கள் கடத்தப்பட்டுக் கொல்லப்பட்டுள்ளனர்; பாதுகாப்பு அமைப்புகளின் தகவல்களின் அடிப்படையில் லஷ்கர்-இ-தொய்பா தீவிரவாதி சுட்டுக்கொல்லப்பட்டான்; கைது செய்யப்பட்ட குற்றவாளிகளிடம் இருந்து வெடிபொருட்களும் தோட்டாக்களும் பறிமுதல் செய்யப்பட்டுள்ளன. எவ்வித நடவடிக்கையும் எடுக்காமல் இருப்பது, குடிமக்களை அடுத்தடுத்த வன்முறைச் செயல்களுக்கு பலியாக்கிவிடும். எதிர்க்கருத்தும் சமமான தீவிரத்தன்மை கொண்டது. ஜே.கே.என்.ஓ.பி அமைப்புகளுடன் தொடர்புடையதாகக் கூறப்பட்டு பாரமுல்லாவில் நடத்தப்படும் ஒருங்கிணைந்த வீடுகளின் சோதனைகள், மணிப்பூரில் இரண்டு சிறார்களின் கைது, மற்றும் அம்மாநிலத்தில் பரவலாக மக்கள் இடம்பெயர்ந்திருப்பது ஆகியவை அரசின் அடக்குமுறை அதிகாரம் ஆயுதமேந்திய சந்தேக நபர்களைத் தாண்டி சாதாரண குடிமக்களையும் அச்சுறுத்தக்கூடியது என்பதைக் காட்டுகின்றன. அதிகாரம் குவிக்கப்பட்டு, பொறுப்புக்கூறல் பரவலாக்கப்படும்போது, அதற்கான தீர்வு என்பது எட்டாக்கனியாகத் தோன்றலாம். இரண்டு வாதங்களுமே உண்மையானவைதான். ஒரு முதிர்ச்சியான அரசு இவற்றில் ஒன்றை மட்டும் தேர்ந்தெடுப்பதில்லை; அது தகுந்த சட்ட நடைமுறைகள் மூலமும், பாரபட்சமற்ற அக்கறையின் மூலமும் தனது அதிகாரத்தைக் கட்டுப்படுத்துகிறது.
સુરક્ષા તંત્રની દલીલ મજબૂત છે અને તેને સ્પષ્ટ રીતે રજૂ કરવી જોઈએ. ૬ નાગા નાગરિકોનું અપહરણ કરી હત્યા કરવામાં આવી; સુરક્ષા માહિતીના આધારે લશ્કર-એ-તૈયબાના આતંકવાદીને ઠાર મરાયો; ધરપકડ કરાયેલા આરોપીઓ પાસેથી વિસ્ફોટકો અને કારતુસ જપ્ત કરાયા. જો પગલાં લેવામાં ન આવે તો નાગરિકો હિંસાના આગામી કૃત્યનો ભોગ બની શકે છે. સામો પક્ષ પણ એટલો જ ગંભીર છે. બારામુલામાં JKNOPs સાથે સંકળાયેલી ઘરોની સંકલિત તલાશી, મણિપુરમાં બે સગીરોની ધરપકડ, અને રાજ્યમાં વ્યાપક વિસ્થાપન એ દર્શાવે છે કે બળજબરીવાળું તંત્ર સશસ્ત્ર શંકાસ્પદોથી આગળ વધીને નાગરિકોને પણ પરેશાન કરી શકે છે. જ્યારે બળ કેન્દ્રિત હોય અને જવાબદારી અસ્પષ્ટ હોય, ત્યારે ઉપાય દૂર જણાતો હોય છે. બંને બાબતો સાચી છે. એક પરિપક્વ રાજ્ય તેમની વચ્ચે પસંદગી કરતું નથી; તે યોગ્ય પ્રક્રિયા અને સમાન કાળજી સાથે બળને શિસ્તબદ્ધ કરે છે.
The evidence, read honestlyसाक्ष्यों की निष्पक्ष पड़तालপ্রমাণের সৎ মূল্যায়নपुराव्यांचे प्रामाणिक वाचनఆధారాలు, నిజాయితీగా పరిశీలిస్తేசான்றுகளை நேர்மையாகப் புரிந்துகொள்ளுதல்પુરાવાઓનું પ્રામાણિક મૂલ્યાંકન
The record rewards careful reading. The Kangpokpi arrests were made jointly by the NIA, CRPF and Manipur Police, while the two arrested after houses were set on fire were identified by Manipur Police as Kammang Lhouvum, 65, and Pagin Hangshing, 30. The Shopian operation was described across reports as running for five to six days before Zakir Ganai, also described as a 'category A' Lashkar-e-Taiba terrorist, was killed, suggesting a targeted operation rather than indiscriminate fire. Yet the same record shows forces having to avert a communal clash over six torched houses, and civil society groups from Manipur travelling to Delhi to seek an NRC before the Census, warning that counting heads amid displacement would skew vital state data.
रिकॉर्ड को ध्यान से पढ़ना लाभदायक है। कांगपोकपी में गिरफ्तारियां एनआईए, सीआरपीएफ और मणिपुर पुलिस द्वारा संयुक्त रूप से की गईं, जबकि घरों में आग लगाए जाने के बाद गिरफ्तार किए गए दो लोगों की पहचान मणिपुर पुलिस ने 65 वर्षीय कम्मांग ल्हौवम और 30 वर्षीय पागिन हांगशिंग के रूप में की है। तमाम रिपोर्टों में शोपियां अभियान को पांच से छह दिनों तक चलने वाला बताया गया, जिसके बाद 'ए श्रेणी' के लश्कर-ए-तैयबा आतंकवादी जाकिर गनई को मार गिराया गया, जो अंधाधुंध गोलीबारी के बजाय एक लक्षित अभियान का संकेत देता है। फिर भी वही रिकॉर्ड दिखाता है कि बलों को जलाए गए छह घरों पर एक सांप्रदायिक झड़प को टालना पड़ा, और मणिपुर के नागरिक समाज समूहों को जनगणना से पहले एनआरसी की मांग करने के लिए दिल्ली की यात्रा करनी पड़ी, यह चेतावनी देते हुए कि विस्थापन के बीच सिर गिनने से राज्य के महत्वपूर्ण आंकड़े विकृत हो जाएंगे।
ঘটনাগুলির সতর্ক পাঠ প্রয়োজন। কাংপোকপিতে গ্রেপ্তারগুলি এনআইএ, সিআরপিএফ এবং মণিপুর পুলিশ যৌথভাবে করেছিল। অন্যদিকে, বাড়িতে আগুন দেওয়ার পরে যে দুজনকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে, মণিপুর পুলিশ তাদের ৬৫ বছর বয়সী কামমাং লহাউভুম এবং ৩০ বছর বয়সী পাজিন হাংশিং বলে শনাক্ত করেছে। বিভিন্ন প্রতিবেদনে বলা হয়েছে শোপিয়ানের অভিযানটি পাঁচ থেকে ছয় দিন ধরে চলেছিল, যার শেষে 'এ ক্যাটাগরি'র লস্কর-ই-তৈবা জঙ্গি হিসেবে বর্ণিত জাকির গনাই নিহত হয়, যা নির্দেশ করে যে এটি এলোপাতাড়ি গুলি চালানোর পরিবর্তে একটি সুনির্দিষ্ট লক্ষ্যভিত্তিক অভিযান ছিল। তবুও সেই একই পরিসংখ্যানে দেখা যায় যে, ছ’টি পোড়ানো বাড়ি নিয়ে একটি সাম্প্রদায়িক সংঘর্ষ এড়াতে বাহিনীকে হস্তক্ষেপ করতে হয়েছে, এবং মণিপুর থেকে সুশীল সমাজের গোষ্ঠীগুলো জনগণনার আগে এনআরসি-র দাবিতে দিল্লিতে ছুটে গেছে। তারা সতর্ক করেছে যে বাস্তুচ্যুতির মধ্যে মাথা গোনা হলে তা রাজ্যের গুরুত্বপূর্ণ তথ্যকে বিকৃত করবে।
नोंदींचे काळजीपूर्वक वाचन फलदायी ठरते. कांगपोकपी येथील अटक एनआयए, सीआरपीएफ आणि मणिपूर पोलिसांनी संयुक्तपणे केली, तर घरे जाळल्यानंतर अटक करण्यात आलेल्या दोघांची ओळख मणिपूर पोलिसांनी ६५ वर्षीय कामंग ल्हौवुम आणि ३० वर्षीय पागिन हांगशिंग अशी निश्चित केली आहे. शोपियांमधील कारवाईबाबतच्या सर्व अहवालांत असे म्हटले आहे की, 'अ श्रेणी'चा लष्कर-ए-तैयबाचा दहशतवादी म्हणून ओळखला जाणारा झाकीर गनई मारला जाण्यापूर्वी ही कारवाई पाच ते सहा दिवस चालली होती, जे अंधाधुंद गोळीबाराऐवजी लक्ष्यित कारवाईचे सूतोवाच करते. तरीही याच नोंदी दर्शवतात की सहा जाळलेल्या घरांवरून होणारा जातीय संघर्ष सुरक्षा दलांना टाळावा लागला, आणि जनगणनेपूर्वी एनआरसीची मागणी करण्यासाठी मणिपूरमधील नागरी समाजाचे गट दिल्लीला गेले आणि त्यांनी असा इशारा दिला की विस्थापनाच्या काळात लोकांशी मोजदाद केल्यास राज्याची महत्त्वाची आकडेवारी विस्कळीत होईल.
రికార్డులను జాగ్రత్తగా పరిశీలిస్తే కొన్ని వాస్తవాలు తెలుస్తాయి. కాంగ్పోక్పి అరెస్టులు ఎన్.ఐ.ఏ, సి.ఆర్.పి.ఎఫ్, మణిపూర్ పోలీసుల సంయుక్త ఆధ్వర్యంలో జరిగాయి, ఆరు ఇళ్లకు నిప్పు పెట్టిన తర్వాత అరెస్టు చేయబడిన ఇద్దరిని మణిపూర్ పోలీసులు 65 ఏళ్ల కమ్మాంగ్ లౌవుమ్, 30 ఏళ్ల పాగిన్ హాంగ్షింగ్లుగా గుర్తించారు. షోపియాన్ ఆపరేషన్ ఐదు నుండి ఆరు రోజుల పాటు కొనసాగిందని వివిధ నివేదికలు వర్ణించాయి, ఆ తర్వాత 'కేటగిరీ ఎ' లష్కరే తొయిబా ఉగ్రవాదిగా వర్ణించబడిన జాకీర్ గనైని మట్టుబెట్టారు, ఇది విచక్షణారహిత కాల్పులకంటే, లక్ష్యంగా చేసుకున్న ఆపరేషన్ను సూచిస్తుంది. అయితే, ఇదే రికార్డులో ఆరు ఇళ్లకు నిప్పుపెట్టిన ఘటనలో భద్రతా బలగాలు మత ఘర్షణను నివారించాల్సి రావడాన్ని కూడా చూపిస్తుంది. జనగణనకు ముందే ఎన్.ఆర్.సి. చేపట్టాలని కోరుతూ మణిపూర్కు చెందిన పౌర సమాజ సంఘాలు ఢిల్లీకి వెళ్లాయి, నిర్వాసన మధ్య ప్రజలను లెక్కించడం వల్ల కీలకమైన ప్రభుత్వ సమాచారం వక్రీకరించబడుతుందని వారు హెచ్చరిస్తున్నారు.
பதிவுகளைக் கவனமாகப் படிப்பதில் பல உண்மைகள் விளங்குகின்றன. காங்போக்பி கைதுகளை தேசியப் புலனாய்வு முகமை, மத்திய ரிசர்வ் காவல் படை மற்றும் மணிப்பூர் காவல்துறை கூட்டாக மேற்கொண்டன; வீடுகள் தீக்கிரையாக்கப்பட்டதைத் தொடர்ந்து கைது செய்யப்பட்ட இருவரை 65 வயதான கம்மாங் லௌவும் மற்றும் 30 வயதான பாகின் ஹேங்ஷிங் என மணிப்பூர் காவல்துறை அடையாளம் காட்டியுள்ளது. 'ஏ' பிரிவு லஷ்கர்-இ-தொய்பா பயங்கரவாதியான ஜாகிர் கனை கொல்லப்படுவதற்கு முன்பு, சோபியானில் ஐந்து முதல் ஆறு நாட்கள் வரை அந்த நடவடிக்கை தொடர்ந்ததாக அனைத்து அறிக்கைகளும் கூறுகின்றன. இது கண்மூடித்தனமான துப்பாக்கிச் சூடு அல்ல, ஒரு திட்டமிட்ட நடவடிக்கை என்பதையே உணர்த்துகிறது. அதேசமயம், தீக்கிரையாக்கப்பட்ட ஆறு வீடுகளுக்காக ஒரு வகுப்புவாத மோதலைத் தவிர்க்கப் பாதுகாப்புப் படையினர் தலையிட வேண்டியிருந்ததையும் இதே பதிவுகள் காட்டுகின்றன. மேலும், மணிப்பூரைச் சேர்ந்த சிவில் சமூகக் குழுக்கள் டெல்லிக்குச் சென்று, மக்கள் தொகை கணக்கெடுப்புக்கு முன்பு தேசிய குடிமக்கள் பதிவேட்டை அமல்படுத்த வேண்டும் என வலியுறுத்தியதோடு, மக்கள் இடம்பெயர்ந்துள்ள நிலையில் கணக்கெடுப்பு நடத்துவது மாநிலத்தின் முக்கியத் தரவுகளைப் பாதிக்கும் என்றும் எச்சரித்துள்ளனர்.
રેકોર્ડ કાળજીપૂર્વકના વાંચનની માંગ કરે છે. કાંગપોકપીમાં ધરપકડો NIA, CRPF અને મણિપુર પોલીસ દ્વારા સંયુક્ત રીતે કરવામાં આવી હતી, જ્યારે ઘરો સળગાવ્યા પછી ધરપકડ કરાયેલા બે લોકોની ઓળખ મણિપુર પોલીસ દ્વારા ૬૫ વર્ષીય કમમાંગ લ્હોવુમ અને ૩૦ વર્ષીય પાગિન હેંગશિંગ તરીકે કરવામાં આવી હતી. અહેવાલો મુજબ, લશ્કર-એ-તૈયબાના 'A કેટેગરી'ના આતંકવાદી ઝાકિર ગનાઈને ઠાર કરવામાં આવ્યો તે પહેલાં શોપિયાંનું ઓપરેશન ૫ થી ૬ દિવસ ચાલ્યું હતું, જે અંધાધૂંધ ગોળીબારને બદલે લક્ષ્યાંકિત કામગીરી સૂચવે છે. છતાં આ જ રેકોર્ડ દર્શાવે છે કે ૬ સળગાવેલા ઘરોના મુદ્દે દળોએ કોમી અથડામણ અટકાવવી પડી હતી, અને મણિપુરના નાગરિક સમાજ જૂથોએ વસ્તીગણતરી પહેલા NRC ની માંગ સાથે દિલ્હીનો પ્રવાસ કર્યો હતો, અને ચેતવણી આપી હતી કે વિસ્થાપન વચ્ચે વસ્તીગણતરી કરવાથી રાજ્યના મહત્વપૂર્ણ ડેટામાં વિસંગતતા આવશે.
Our verdictहमारा निष्कर्षআমাদের রায়आमचा निष्कर्षమా తీర్పుநமது முடிவுઅમારો મત
The concern is not that the state is acting, but that action alone is being mistaken for resolution. Arrests, encounters and recovered weapons are necessary indicators of immediate control, not sufficient proof of reconciliation. Where civil society fears that the Census could harden demographic disputes, where minors are among those arrested in a weapons case, and where abandoned houses burn because no civil authority commands enough trust, the deficit is political and administrative, not merely tactical. Force can suppress a flashpoint; it cannot manufacture the confidence that lets displaced families return home. Treating each operation as a victory, while the underlying grievance festers, only guarantees the next operation. Competence in the field cannot substitute for a settlement no gun can deliver.
चिंता यह नहीं है कि राज्य कार्रवाई कर रहा है, बल्कि यह है कि केवल कार्रवाई को ही समाधान मान लिया जा रहा है। गिरफ्तारियां, मुठभेड़ और बरामद हथियार तत्काल नियंत्रण के आवश्यक संकेतक हैं, न कि सुलह के पर्याप्त प्रमाण। जहां नागरिक समाज को डर है कि जनगणना जनसांख्यिकीय विवादों को और गहरा कर सकती है, जहां हथियारों के मामले में गिरफ्तार लोगों में नाबालिग भी शामिल हैं, और जहां छोड़े गए घर इसलिए जलते हैं क्योंकि कोई भी नागरिक प्राधिकरण पर्याप्त विश्वास कायम नहीं कर पा रहा है, वहां कमी राजनीतिक और प्रशासनिक है, केवल सामरिक नहीं। बल किसी तनाव-बिंदु को तो दबा सकता है; लेकिन यह वह विश्वास पैदा नहीं कर सकता जिससे विस्थापित परिवार घर लौट सकें। बुनियादी शिकायतों को पनपने देकर, प्रत्येक अभियान को एक जीत के रूप में देखना, केवल अगले अभियान की गारंटी देता है। मैदान में क्षमता उस समाधान का विकल्प नहीं हो सकती जो कोई बंदूक नहीं दे सकती।
উদ্বেগের বিষয় এটি নয় যে রাষ্ট্র ব্যবস্থা নিচ্ছে, বরং এই ব্যবস্থা গ্রহণকেই সমাধানের বিকল্প হিসেবে ভুল করা হচ্ছে। গ্রেপ্তার, এনকাউন্টার এবং অস্ত্র উদ্ধার তাৎক্ষণিক নিয়ন্ত্রণের প্রয়োজনীয় সূচক হতে পারে, তবে তা পুনর্মিলনের পর্যাপ্ত প্রমাণ নয়। যেখানে সুশীল সমাজ আশঙ্কা করে যে জনগণনা জনসংখ্যাগত বিবাদকে আরও কঠোর করতে পারে, যেখানে অস্ত্র মামলায় গ্রেপ্তারকৃতদের মধ্যে নাবালকরাও রয়েছে, এবং যেখানে পরিত্যক্ত ঘরবাড়ি পুড়ছে কারণ কোনো অসামরিক কর্তৃপক্ষের যথেষ্ট আস্থা অর্জনের ক্ষমতা নেই, সেখানে ঘাটতিটা রাজনৈতিক এবং প্রশাসনিক, কেবল কৌশলগত নয়। বলপ্রয়োগ কোনো আকস্মিক সংঘাতকে সাময়িকভাবে দমন করতে পারে; কিন্তু বাস্তুচ্যুত পরিবারগুলিকে বাড়ি ফিরে যেতে সাহায্য করার মতো আত্মবিশ্বাস তৈরি করতে পারে ফোর্স। মূল ক্ষোভকে জিইয়ে রেখে প্রতিটি অভিযানকে বিজয় হিসেবে গণ্য করা কেবল পরবর্তী অভিযানেরই নিশ্চয়তা দেয়। ময়দানের দক্ষতা কখনোই এমন কোনো মীমাংসার বিকল্প হতে পারে না যা কোনো বন্দুক দিতে অক্ষম।
चिंता ही नाही की राज्य कारवाई करत आहे, तर केवळ कारवाईलाच तोडगा समजण्याची चूक केली जात आहे. अटक, चकमकी आणि जप्त केलेली शस्त्रे हे तात्काळ नियंत्रणाचे आवश्यक निर्देशक आहेत, सामंजस्याचा पुरेसा पुरावा नाहीत. जिथे जनगणनेमुळे लोकसंख्याशास्त्रीय वाद अधिक तीव्र होण्याची नागरी समाजाला भीती वाटते, जिथे शस्त्रास्त्रांच्या प्रकरणात अटक झालेल्यांमध्ये अल्पवयीन मुलांचा समावेश असतो आणि जिथे नागरी प्रशासनावर पुरेसा विश्वास नसल्यामुळे बेवारस घरे जाळली जातात, तिथे कमतरता केवळ रणनीतिक नाही, तर ती राजकीय आणि प्रशासकीय असते. बळाचा वापर करून संघर्षबिंदू दाबता येऊ शकतो; पण विस्थापित कुटुंबांना घरी परतण्यासाठी आवश्यक असलेला विश्वास त्यातून निर्माण होऊ शकत नाही. मूळ गाऱ्हाणी धुमसत असताना प्रत्येक कारवाईला विजय मानणे, हे केवळ पुढच्या कारवाईची हमी देते. कोणतीही बंदूक देऊ न शकणाऱ्या तडजोडीला मैदानावरील सक्षमता पर्याय ठरू शकत नाही.
ప్రభుత్వం చర్యలు తీసుకోవడం ఆందోళన కలిగించే విషయం కాదు, కానీ ఆ చర్యలనే శాశ్వత పరిష్కారంగా పొరబడటమే అసలు ఆందోళన. అరెస్టులు, ఎన్కౌంటర్లు, స్వాధీనం చేసుకున్న ఆయుధాలు తక్షణ నియంత్రణకు అవసరమైన సూచికలు మాత్రమే, అవి సయోధ్యకు తగిన నిదర్శనాలు కావు. జనగణన వల్ల జనాభా పరమైన వివాదాలు మరింత ముదరవచ్చని పౌర సమాజం భయపడుతున్న చోట, ఆయుధాల కేసులో అరెస్టయిన వారిలో మైనర్లు ఉన్న చోట, పౌర అధికార యంత్రాంగంపై తగినంత నమ్మకం లేనందున విడిచిపెట్టిన ఇళ్లు దగ్ధమవుతున్న చోట—ఈ లోపం రాజకీయ, పరిపాలనా పరమైనదే కానీ కేవలం వ్యూహాత్మకమైనది కాదు. బలప్రయోగం ఉద్రిక్తతను అణచివేయగలదు; కానీ నిర్వాసిత కుటుంబాలు తిరిగి తమ ఇళ్లకు వెళ్లేలా చేసే నమ్మకాన్ని అది సృష్టించలేదు. అంతర్లీనంగా ఉన్న అసంతృప్తి అలాగే రగులుతుండగా, ప్రతి ఆపరేషన్ను ఒక విజయంగా పరిగణించడం తదుపరి ఆపరేషన్కు దారితీస్తుందన్నది మాత్రమే ఖాయం. క్షేత్రస్థాయిలో చూపే నైపుణ్యం, ఏ తుపాకీ సాధించలేని రాజీకి ప్రత్యామ్నాయం కాజాలదు.
கவலைக்குரிய விஷயம் அரசு செயல்படுகிறது என்பது அல்ல; அந்தச் செயல்பாடுகள் மட்டுமே தீர்வாகத் தவறாகப் புரிந்துகொள்ளப்படுவதுதான். கைதுகள், என்கவுண்டர்கள் மற்றும் மீட்கப்பட்ட ஆயுதங்கள் என்பவை உடனடி கட்டுப்பாட்டைக் காட்டும் அவசியமான குறிகாட்டிகளே தவிர, சமரசத்திற்கான போதுமான சான்றுகள் அல்ல. மக்கள் தொகை கணக்கெடுப்பு மக்கள் தொகை ரீதியான சர்ச்சைகளைத் தீவிரப்படுத்தும் என சிவில் சமூகம் அஞ்சும் சூழலிலும், ஆயுத வழக்கில் கைது செய்யப்பட்டவர்களில் சிறார்களும் அடங்கியுள்ள நிலையிலும், மக்களின் நம்பிக்கையைப் பெற்ற எந்தவொரு சிவில் நிர்வாகமும் இல்லாததால் கைவிடப்பட்ட வீடுகள் தீக்கிரையாக்கப்படும் நிலையிலும், இங்குள்ள குறைபாடு வெறும் தந்திரோபாயம் சார்ந்தது மட்டுமல்ல; அது அரசியல் மற்றும் நிர்வாக ரீதியானது. அதிகாரத்தால் ஒரு பதற்றமான நிலையை அடக்க முடியும்; ஆனால், இடம்பெயர்ந்த குடும்பங்களை மீண்டும் வீடு திரும்பச் செய்யும் நம்பிக்கையை அதனால் உருவாக்கிவிட முடியாது. அடிப்படையான குறைகள் அப்படியே தொடரும் நிலையில், ஒவ்வொரு நடவடிக்கையையும் ஒரு வெற்றியாகக் கருதுவது, அடுத்தக்கட்ட நடவடிக்கைக்கு மட்டுமே உத்தரவாதம் அளிக்கும். துப்பாக்கிகளால் ஒருபோதும் வழங்க முடியாத ஒரு நிரந்தரத் தீர்வுக்கு, களத்தில் காட்டப்படும் திறமை மாற்றாக முடியாது.
ચિંતા એ નથી કે રાજ્ય પગલાં લઈ રહ્યું છે, પરંતુ માત્ર કાર્યવાહીને જ ઉકેલ માની લેવાની ભૂલ કરવામાં આવી રહી છે. ધરપકડો, એન્કાઉન્ટર અને હથિયારોની જપ્તી એ તાત્કાલિક નિયંત્રણના જરૂરી સૂચકાંકો છે, સુલેહ-શાંતિના પૂરતા પુરાવા નથી. જ્યાં નાગરિક સમાજને ડર હોય કે વસ્તીગણતરીથી વસ્તીવિષયક વિવાદો વધુ ઘેરા બની શકે છે, જ્યાં હથિયારના કેસમાં પકડાયેલા લોકોમાં સગીરોનો સમાવેશ થાય છે, અને જ્યાં ત્યજી દેવાયેલા ઘરો સળગી રહ્યા છે કારણ કે કોઈ નાગરિક સત્તામંડળ પૂરતો વિશ્વાસ ધરાવતું નથી, ત્યાં ખામી માત્ર રણનીતિક નહીં, પરંતુ રાજકીય અને વહીવટી છે. બળપ્રયોગ તણાવના કેન્દ્રને દબાવી શકે છે; પરંતુ તે એવો વિશ્વાસ પેદા કરી શકતું નથી કે જેનાથી વિસ્થાપિત પરિવારો ઘરે પરત ફરી શકે. જ્યારે મૂળભૂત ફરિયાદો સળગતી હોય ત્યારે દરેક ઓપરેશનને વિજય માનવો, એ માત્ર આગામી ઓપરેશનની જ બાંયધરી આપે છે. મેદાની કામગીરીની સક્ષમતા એવા સમાધાનનો વિકલ્પ બની શકે નહીં, જે કોઈ બંદૂક આપી શકતી નથી.
The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढचा मार्गముందుకు సాగే మార్గంமுன் உள்ள வழிઆગળનો માર્ગ
A security doctrine must be joined to civic repair. First, publish in each case the legal basis and outcome — charges filed, custody granted, weapons seized — so that operations by the NIA, CRPF and Manipur Police are seen to rest on law, not community, with independent review of encounters and of detentions involving minors. Second, treat the Manipur delegation's plea seriously: resolve the sequencing of Census and displacement transparently, through a stated timeline, before demographic data hardens into grievance. Third, pair every security gain with a civil one — impartial prosecution regardless of community, protection of abandoned homes, and safe return of the displaced. Order that is even-handed and accountable is the only order that lasts.
सुरक्षा सिद्धांत को नागरिक सुधार से जोड़ा जाना चाहिए। पहला, प्रत्येक मामले में कानूनी आधार और परिणाम प्रकाशित करें — दायर किए गए आरोप, दी गई हिरासत, जब्त किए गए हथियार — ताकि एनआईए, सीआरपीएफ और मणिपुर पुलिस के अभियानों को समुदाय पर नहीं, बल्कि कानून पर आधारित माना जाए, जिसमें मुठभेड़ों और नाबालिगों से जुड़ी हिरासत की स्वतंत्र समीक्षा हो। दूसरा, मणिपुर प्रतिनिधिमंडल की अपील को गंभीरता से लें: जनसांख्यिकीय आंकड़ों के शिकायत में बदलने से पहले, एक निर्धारित समय-सीमा के माध्यम से जनगणना और विस्थापन के क्रम को पारदर्शी रूप से हल करें। तीसरा, प्रत्येक सुरक्षा लाभ को एक नागरिक लाभ के साथ जोड़ें — समुदाय की परवाह किए बिना निष्पक्ष मुकदमा, छोड़े गए घरों की सुरक्षा, और विस्थापितों की सुरक्षित वापसी। जो व्यवस्था निष्पक्ष और जवाबदेह होती है, वही व्यवस्था टिकती है।
একটি নিরাপত্তা নীতিকে অবশ্যই নাগরিক মেরামতের সাথে যুক্ত করতে হবে। প্রথমত, প্রতিটি ক্ষেত্রে আইনি ভিত্তি এবং ফলাফল প্রকাশ করতে হবে—কী কী অভিযোগ দায়ের করা হয়েছে, কাকে হেফাজতে নেওয়া হয়েছে, কী কী অস্ত্র বাজেয়াপ্ত করা হয়েছে—যাতে এনআইএ, সিআরপিএফ এবং মণিপুর পুলিশের অভিযানগুলিকে সম্প্রদায়ের ওপর নয়, বরং আইনের ওপর নির্ভরশীল বলে মনে হয়। এর পাশাপাশি, এনকাউন্টার এবং নাবালকদের আটকের ঘটনাগুলির স্বাধীন পর্যালোচনা হওয়া উচিত। দ্বিতীয়ত, মণিপুরের প্রতিনিধি দলের আবেদনকে গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করতে হবে: জনসংখ্যা সংক্রান্ত তথ্য ক্ষোভে পরিণত হওয়ার আগেই, একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মাধ্যমে স্বচ্ছভাবে জনগণনা এবং বাস্তুচ্যুতির ধারাবাহিকতা মীমাংসা করতে হবে। তৃতীয়ত, প্রতিটি নিরাপত্তা সাফল্যের সাথে একটি করে অসামরিক সাফল্য যুক্ত করতে হবে—সম্প্রদায় নির্বিশেষে নিরপেক্ষ বিচার, পরিত্যক্ত বাড়িগুলির সুরক্ষা এবং বাস্তুচ্যুতদের নিরাপদ প্রত্যাবর্তন। যে শৃঙ্খলা নিরপেক্ষ এবং দায়বদ্ধ, কেবল সেই শৃঙ্খলাই দীর্ঘস্থায়ী হয়।
सुरक्षा धोरणाची नागरी दुरुस्तीशी सांगड घातली गेली पाहिजे. पहिले, प्रत्येक प्रकरणात कायदेशीर आधार आणि परिणाम प्रसिद्ध करा — दाखल केलेले आरोप, दिलेली कोठडी, जप्त केलेली शस्त्रे — जेणेकरून एनआयए, सीआरपीएफ आणि मणिपूर पोलिसांच्या कारवाया केवळ विशिष्ट समुदायावर नव्हे तर कायद्यावर आधारित असल्याचे दिसेल आणि चकमकी तसेच अल्पवयीन मुलांच्या अटकेचे स्वतंत्र पुनरावलोकन होईल. दुसरे, मणिपूर प्रतिनिधीमंडळाच्या याचिकेकडे गांभीर्याने पहा: लोकसंख्याशास्त्रीय आकडेवारी एखाद्या रोषामध्ये बदलण्यापूर्वी, जनगणना आणि विस्थापनाच्या क्रमवारीचा प्रश्न एका निश्चित कालमर्यादेतून पारदर्शकपणे सोडवा. तिसरे, सुरक्षेतील प्रत्येक यशाची एका नागरी यशाशी जोड द्या — समुदायाचा विचार न करता नि:पक्षपाती खटले, बेवारस घरांचे संरक्षण आणि विस्थापितांची सुरक्षित घरवापसी. जी व्यवस्था नि:पक्षपाती आणि उत्तरदायी असते, तीच व्यवस्था कायम टिकते.
భద్రతా సిద్ధాంతానికి పౌర వ్యవస్థల మరమ్మత్తు కూడా జతకావాలి. మొదటిగా, ప్రతి కేసులో చట్టపరమైన ఆధారాలు, ఫలితాన్ని—నమోదు చేసిన అభియోగాలు, మంజూరైన రిమాండ్, పట్టుబడిన ఆయుధాలు—బహిర్గతం చేయాలి, తద్వారా ఎన్.ఐ.ఏ, సి.ఆర్.పి.ఎఫ్, మణిపూర్ పోలీసుల ఆపరేషన్లు కేవలం మతం ఆధారంగా కాకుండా చట్టబద్ధంగా జరుగుతున్నాయని ప్రజలు విశ్వసిస్తారు. ఎన్కౌంటర్లు, మైనర్ల నిర్బంధాలపై స్వతంత్ర సమీక్ష జరగాలి. రెండవది, మణిపూర్ ప్రతినిధుల విజ్ఞప్తిని తీవ్రంగా పరిగణించాలి: జనాభా లెక్కలు, నిర్వాసన క్రమాన్ని పారదర్శకంగా, ఒక నిర్దిష్ట కాలపరిమితితో పరిష్కరించాలి, లేదంటే ఈ జనాభా డేటా మరింత అసంతృప్తిగా మారుతుంది. మూడవది, ప్రతి భద్రతాపరమైన విజయానికి ఒక పౌర విజయాన్ని జత చేయాలి—మతాలకు అతీతంగా నిష్పాక్షిక విచారణ, విడిచిపెట్టిన ఇళ్ల రక్షణ, నిర్వాసితుల సురక్షిత పునరావాసం జరగాలి. నిష్పాక్షికమైన, జవాబుదారీతనంతో కూడిన శాంతిభద్రతలు మాత్రమే శాశ్వతంగా నిలుస్తాయి.
பாதுகாப்பு நெறிமுறைகள் சிவில் சமூகத்தை மீட்டெடுக்கும் பணிகளோடு இணைக்கப்பட வேண்டும். முதலாவதாக, ஒவ்வொரு வழக்கிலும் அதன் சட்டபூர்வ அடிப்படை மற்றும் முடிவுகளை — பதிவு செய்யப்பட்ட குற்றச்சாட்டுகள், வழங்கப்பட்ட காவல், பறிமுதல் செய்யப்பட்ட ஆயுதங்கள் — பகிரங்கமாக வெளியிட வேண்டும். அப்போதுதான் தேசியப் புலனாய்வு முகமை, மத்திய ரிசர்வ் காவல் படை மற்றும் மணிப்பூர் காவல்துறையின் நடவடிக்கைகள் எந்தவொரு குறிப்பிட்ட சமூகத்தையும் இலக்காகக் கொள்ளாமல் சட்டத்தின் அடிப்படையில் அமைந்தவை என்பது புரியவரும். மேலும், என்கவுண்டர்கள் மற்றும் சிறார்களைச் சிறைபிடித்தல் போன்றவற்றில் சுதந்திரமான ஆய்வுகள் நடத்தப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, மணிப்பூர் பிரதிநிதிகளின் கோரிக்கையைத் தீவிரமாகக் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்: மக்கள் தொகை தரவுகள் ஒரு குறையாக மாறுவதற்கு முன்பு, கணக்கெடுப்பு மற்றும் மக்களின் இடம்பெயர்வு தொடர்பான காலவரிசையை ஒரு குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுக்குள் வெளிப்படையாகத் தீர்க்க வேண்டும். மூன்றாவதாக, ஒவ்வொரு பாதுகாப்பு வெற்றியையும் ஒரு சிவில் வெற்றியோடு இணைக்க வேண்டும் — எந்தச் சமூகமாக இருந்தாலும் பாரபட்சமற்ற வழக்கு விசாரணை, கைவிடப்பட்ட வீடுகளின் பாதுகாப்பு, மற்றும் இடம்பெயர்ந்தவர்கள் பாதுகாப்பாகத் திரும்புவதை உறுதிசெய்தல். பாரபட்சமற்றதும் பொறுப்புக்கூறக் கூடியதுமான ஒரு சட்டம்-ஒழுங்கு கட்டமைப்பு மட்டுமே எப்போதும் நிலைத்திருக்கும்.
સુરક્ષા સિદ્ધાંતને નાગરિક સુધારા સાથે જોડવો જોઈએ. પ્રથમ, દરેક કેસમાં કાનૂની આધાર અને પરિણામ પ્રકાશિત કરો — દાખલ કરાયેલા આરોપો, મંજૂર કરાયેલી કસ્ટડી, જપ્ત કરાયેલા શસ્ત્રો — જેથી NIA, CRPF અને મણિપુર પોલીસની કામગીરી સમુદાય આધારિત નહીં, પરંતુ કાયદા આધારિત દેખાય, જેમાં એન્કાઉન્ટર અને સગીરોની અટકાયતની સ્વતંત્ર સમીક્ષા થવી જોઈએ. બીજું, મણિપુર પ્રતિનિધિમંડળની અપીલને ગંભીરતાથી લો: વસ્તીવિષયક ડેટા ફરિયાદમાં ફેરવાય તે પહેલાં, એક નિર્ધારિત સમયરેખા દ્વારા વસ્તીગણતરી અને વિસ્થાપનના ક્રમને પારદર્શક રીતે ઉકેલો. ત્રીજું, દરેક સુરક્ષા સફળતાને એક નાગરિક સફળતા સાથે જોડો — સમુદાયને ધ્યાનમાં લીધા વિના નિષ્પક્ષ કાર્યવાહી, ત્યજી દેવાયેલા ઘરોનું રક્ષણ, અને વિસ્થાપિતોની સલામત વાપસી. જે વ્યવસ્થા નિષ્પક્ષ અને જવાબદાર છે, તે જ વ્યવસ્થા ટકી શકે છે.
The republic cannot police its way out of every fracture; it must also govern its way back to trust.गणतंत्र केवल पुलिस के बल पर हर दरार को नहीं भर सकता; इसे शासन के माध्यम से पुनः विश्वास भी कायम करना होगा।প্রজাতন্ত্র প্রতিটি ফাটল কেবল পুলিশ দিয়ে মেরামত করতে পারে না; আস্থায় ফিরে আসতে হলে তাকে সুশাসনের পথও ধরতে হবে।प्रजासत्ताकाला प्रत्येक भेगेतून केवळ पोलिस कारवाईच्या बळावर बाहेर पडता येणार नाही; विश्वासाकडे परत जाण्यासाठी प्रशासकीय सुशासनाचा मार्गही आखावा लागेल.గణతంత్రం కేవలం పోలీసు బలగాలతో ప్రతి బీటలనూ సరిదిద్దలేదు; పాలన ద్వారా తిరిగి నమ్మకాన్ని సైతం చూరగొనాలి.குடியரசு ஒவ்வொரு பிளவிலிருந்தும் காவல் துறை மூலமாக மட்டுமே வெளியேறிவிட முடியாது; அது நல்லாட்சியின் மூலம் மக்களின் நம்பிக்கையை நோக்கியும் பயணிக்க வேண்டும்.પ્રજાસત્તાક દરેક ભંગાણને માત્ર પોલીસની મદદથી સુધારી શકતું નથી; તેણે શાસન દ્વારા વિશ્વાસ પણ પાછો મેળવવો પડશે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →