Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From Kangpokpi to Jharsuguda: the arrest is a promise, the verdict its keepingकांगपोकपी से झारसुगुड़ा तक: गिरफ्तारी एक वादा है, और फैसला उसे निभानाকাংপোকপি থেকে ঝাড়সুগুড়া: গ্রেফতারি এক প্রতিশ্রুতি, আর রায় হলো সেই প্রতিশ্রুতি রক্ষাकांगपोकपी ते झारसुगुडा: अटक हे एक वचन आहे, निकाल ही त्याची पूर्तताకాంగ్‌పోక్పి నుండి ఝార్సుగూడ వరకు: అరెస్టు అనేది ఒక వాగ్దానం, తీర్పు దాని నెరవేర్పుகாங்போக்பி முதல் ஜார்சுகுடா வரை: கைது என்பது ஒரு வாக்குறுதி, தீர்ப்பே அதனை நிறைவேற்றுதல்કાંગપોકપીથી લઈને ઝારસુગુડા સુધી: ધરપકડ એક વચન છે, ચુકાદો તેનું પાલન છે

Recent breakthroughs across states show Indian policing can still catch; whether the state can prevent, and then convict, is the harder test.विभिन्न राज्यों में हाल ही में मिली सफलताएं दर्शाती हैं कि भारतीय पुलिस तंत्र में अपराधियों को पकड़ने की क्षमता अब भी बरकरार है; लेकिन क्या राज्य अपराध रोक सकता है, और फिर दोषियों को सजा दिला सकता है, यह कहीं अधिक कठिन परीक्षा है।বিভিন্ন রাজ্যে সাম্প্রতিক সাফল্য দেখায় যে ভারতীয় পুলিশ ব্যবস্থা এখনও অপরাধীকে ধরতে সক্ষম; রাষ্ট্র তা প্রতিরোধ করতে পারে কি না এবং তারপর সাজা দিতে পারে কি না, সেটিই কঠিনতর পরীক্ষা।विविध राज्यांमधील अलीकडच्या कारवाया हे दर्शवतात की भारतीय पोलीस यंत्रणा आजही गुन्हेगारांना पकडू शकते; परंतु गुन्हे रोखणे आणि त्यानंतर त्यांना शिक्षा मिळवून देणे, ही राज्यासाठी अधिक कठीण परीक्षा आहे.వివిధ రాష్ట్రాలలో ఇటీవల జరిగిన పరిణామాలు భారతీయ పోలీసు వ్యవస్థ నేరస్థులను పట్టుకోగలదని నిరూపిస్తున్నాయి; కానీ నేరాలను నివారించడం, ఆపై వారికి శిక్ష పడేలా చేయడం ప్రభుత్వానికి కఠినమైన పరీక్ష.மாநிலங்கள் தாண்டி சமீபத்தில் நிகழ்ந்துள்ள திருப்பங்கள், இந்தியக் காவல்துறையால் இன்னமும் குற்றவாளிகளைப் பிடிக்க முடியும் என்பதைக் காட்டுகின்றன; ஆனால், அரசால் குற்றங்களைத் தடுக்க முடியுமா, அதன் பின் தண்டனை பெற்றுத் தர முடியுமா என்பதே கடினமான சோதனை.વિવિધ રાજ્યોમાં તાજેતરની સફળતાઓ દર્શાવે છે કે ભારતીય પોલીસ વ્યવસ્થા હજુ પણ ગુનેગારોને પકડી શકે છે; પરંતુ શું રાજ્ય ગુના અટકાવી શકે છે અને ત્યારબાદ દોષિત ઠેરવી શકે છે, તે વધુ કપરી કસોટી છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A week of arrestsगिरफ्तारियों का एक सप्ताहগ্রেফতারির এক সপ্তাহअटकेचा आठवडाఅరెస్టుల వారంஒரு வாரகாலக் கைதுகள்ધરપકડોનું એક સપ્તાહ

Recent reports show the machinery of Indian law enforcement producing visible results across the map. A joint security team comprising the National Investigation Agency, the CRPF and the Manipur Police arrested a couple in Kangpokpi district for alleged involvement in the abduction and killing of six Naga civilians, described as a key breakthrough. In Jharsuguda, Odisha, police arrested a murder accused who had been absconding for nearly 28 years after escaping from police custody with handcuffs, and who had allegedly been living under a false identity in neighbouring Chhattisgarh. In Bhubaneswar, the Kharvel Nagar Police arrested a man for allegedly impersonating an Additional Superintendent of Police and intimidating people by misusing a false identity. Each is a genuine catch. Taken together they tell a fuller, more uncomfortable story about the distance between an arrest and a verdict.

हालिया रिपोर्टें दर्शाती हैं कि भारतीय कानून प्रवर्तन तंत्र देश भर में प्रत्यक्ष परिणाम दे रहा है। राष्ट्रीय अन्वेषण अभिकरण (एनआईए), सीआरपीएफ और मणिपुर पुलिस की संयुक्त सुरक्षा टीम ने छह नागा नागरिकों के अपहरण और हत्या में कथित संलिप्तता के लिए कांगपोकपी जिले में एक दंपती को गिरफ्तार किया, जिसे एक अहम कामयाबी बताया जा रहा है। ओडिशा के झारसुगुड़ा में पुलिस ने एक हत्या के आरोपी को गिरफ्तार किया, जो हथकड़ी समेत पुलिस हिरासत से भागने के बाद लगभग 28 वर्षों से फरार था, और कथित तौर पर पड़ोसी राज्य छत्तीसगढ़ में फर्जी पहचान के साथ रह रहा था। भुवनेश्वर में, खारवेल नगर पुलिस ने एक व्यक्ति को कथित तौर पर अतिरिक्त पुलिस अधीक्षक का रूप धरने और फर्जी पहचान का दुरुपयोग करके लोगों को धमकाने के आरोप में गिरफ्तार किया। इनमें से प्रत्येक एक वास्तविक सफलता है। लेकिन यदि इन्हें एक साथ रखकर देखा जाए, तो ये गिरफ्तारी और फैसले के बीच की दूरी की एक कहीं अधिक व्यापक और असहज करने वाली कहानी बयां करते हैं।

সাম্প্রতিক প্রতিবেদনগুলো থেকে স্পষ্ট, ভারতের আইন প্রয়োগকারী সংস্থাগুলি দেশের বিভিন্ন প্রান্তে দৃশ্যমান ফল এনে দিচ্ছে। ন্যাশনাল ইনভেস্টিগেশন এজেন্সি (এনআইএ), সিআরপিএফ এবং মণিপুর পুলিশের একটি যৌথ নিরাপত্তা দল কাংপোকপি জেলায় ছয়জন নাগা নাগরিককে অপহরণ ও হত্যার অভিযোগে এক দম্পতিকে গ্রেফতার করেছে, যাকে একটি বড় সাফল্য বলে বর্ণনা করা হচ্ছে। অন্যদিকে, ওড়িশার ঝাড়সুগুড়ায় পুলিশ এক খুনের আসামিকে গ্রেফতার করেছে, যে হাতকড়াসহ পুলিশের হেফাজত থেকে পালানোর পর প্রায় ২৮ বছর ধরে ফেরার ছিল এবং প্রতিবেশী ছত্তিশগড়ে ভুয়ো পরিচয়ে বসবাস করছিল বলে অভিযোগ। ভুবনেশ্বরে, খারবেল নগর পুলিশ এমন এক ব্যক্তিকে গ্রেফতার করেছে যে নিজেকে অতিরিক্ত পুলিশ সুপার (অ্যাডিশনাল এসপি) হিসেবে পরিচয় দিয়ে এবং ভুয়ো পরিচয়ের অপব্যবহার করে সাধারণ মানুষকে ভয় দেখাচ্ছিল। প্রতিটি গ্রেফতারিই প্রকৃত সাফল্য। কিন্তু সব মিলিয়ে, এগুলো গ্রেফতারি থেকে রায়দানের মধ্যবর্তী দূরত্বের আরও বিশদ এবং অস্বস্তিকর গল্প বলে।

भारतीय कायदा आणि सुव्यवस्था यंत्रणेने देशभरात दृश्यमान परिणाम साधल्याचे अलीकडच्या अहवालांवरून दिसून येते. राष्ट्रीय तपास संस्था (एनआयए), केंद्रीय राखीव पोलीस दल (सीआरपीएफ) आणि मणिपूर पोलीस यांच्या संयुक्त सुरक्षा पथकाने कांगपोकपी जिल्ह्यात सहा नागा नागरिकांच्या अपहरण आणि हत्या प्रकरणी एका दाम्पत्याला अटक केली, ज्याला एक मोठे यश मानले जात आहे. ओडिशातील झारसुगुडा येथे, पोलिसांच्या कोठडीतून हातकड्यांसह पळून गेल्यावर तब्बल २८ वर्षे फरार असलेल्या आणि शेजारच्या छत्तीसगडमध्ये बनावट ओळखीने राहणाऱ्या एका खुनाच्या आरोपीला पोलिसांनी अटक केली. भुवनेश्वरमध्ये, खारवेल नगर पोलिसांनी अतिरिक्त पोलीस अधीक्षक असल्याचे भासवून आणि बनावट ओळखीचा गैरवापर करून लोकांना धमकावल्याप्रकरणी एका व्यक्तीला अटक केली. यापैकी प्रत्येक कारवाई ही नक्कीच महत्त्वाची आहे. परंतु या सर्व घटना एकत्रितपणे पाहिल्यास, अटक आणि अंतिम निकाल यामधील अंतराविषयीची एक अधिक व्यापक आणि अस्वस्थ करणारी कथा समोर येते.

ఇటీవలి నివేదికలు భారతీయ చట్ట అమలు యంత్రాంగం దేశవ్యాప్తంగా స్పష్టమైన ఫలితాలను సాధిస్తున్నట్లు చూపుతున్నాయి. జాతీయ దర్యాప్తు సంస్థ, సీఆర్‌పీఎఫ్ మరియు మణిపూర్ పోలీసులతో కూడిన సంయుక్త భద్రతా బృందం, ఆరుగురు నాగా పౌరుల అపహరణ, హత్యల వ్యవహారంలో ప్రమేయం ఉందన్న ఆరోపణలపై కాంగ్‌పోక్పి జిల్లాలో ఒక జంటను అరెస్టు చేసింది. దీనిని ఒక కీలక పురోగతిగా అభివర్ణించారు. ఒడిశాలోని ఝార్సుగూడలో, చేతి బేడీలతో పోలీసు కస్టడీ నుంచి తప్పించుకుని దాదాపు 28 ఏళ్లుగా పరారీలో ఉంటూ, పొరుగున ఉన్న ఛత్తీస్‌గఢ్‌లో తప్పుడు గుర్తింపుతో నివసిస్తున్న ఒక హత్య కేసు నిందితుడిని పోలీసులు అరెస్టు చేశారు. భువనేశ్వర్‌లో, అదనపు సూపరింటెండెంట్ ఆఫ్ పోలీస్ (ఏఎస్పీ)గా నటించి, తప్పుడు గుర్తింపుతో ప్రజలను భయభ్రాంతులకు గురిచేస్తున్న ఒక వ్యక్తిని ఖార్వేల్ నగర్ పోలీసులు అరెస్టు చేశారు. ప్రతి ఒక్కటీ నిజమైన పట్టుబాటే. అయితే వీటిని కలిపి చూస్తే, ఒక అరెస్టుకు, తీర్పుకు మధ్య ఉన్న అంతరానికి సంబంధించిన మరింత స్పష్టమైన, అసౌకర్యకరమైన వాస్తవం వెల్లడవుతుంది.

இந்தியச் சட்ட அமலாக்க இயந்திரம் நாடு முழுவதும் கண்கூடான முடிவுகளைத் தருவதை சமீபத்திய அறிக்கைகள் காட்டுகின்றன. ஆறு நாகா பொதுமக்களைக் கடத்திக் கொன்றதில் தொடர்புடையவர்கள் என்ற குற்றச்சாட்டின் பேரில், தேசியப் புலனாய்வு முகமை, சி.ஆர்.பி.எஃப் மற்றும் மணிப்பூர் காவல்துறை ஆகியவற்றை உள்ளடக்கிய கூட்டுப் பாதுகாப்புப் படை, காங்போக்பி மாவட்டத்தில் ஒரு தம்பதியைக் கைது செய்துள்ளது. இது ஒரு முக்கியத் திருப்பமாகக் கருதப்படுகிறது. ஒடிசாவின் ஜார்சுகுடாவில், கைவிலங்குகளுடன் காவல் நிலையத்திலிருந்து தப்பித்து, அண்டை மாநிலமான சத்தீஸ்கரில் போலி அடையாளத்துடன் வாழ்ந்து வந்த கொலைக் குற்றவாளியை சுமார் 28 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு காவல்துறை கைது செய்துள்ளது. புவனேஸ்வரில், கார்வேல் நகர் காவல்துறை, கூடுதல் காவல் கண்காணிப்பாளர்போல ஆள்மாறாட்டம் செய்து, போலி அடையாளத்தைத் தவறாகப் பயன்படுத்தி மக்களை மிரட்டியதாக ஒருவரைக் கைது செய்துள்ளது. இவை ஒவ்வொன்றும் உண்மையான பிடிபாடுகள்தான். ஆனால், இவை அனைத்தையும் ஒன்றாகச் சேர்த்துப் பார்க்கும்போது, ஒரு கைதிற்கும் தீர்ப்பிற்கும் இடையிலான இடைவெளியைக் குறித்த முழுமையான, சற்று சங்கடமான கதையை அவை கூறுகின்றன.

તાજેતરના અહેવાલો દર્શાવે છે કે ભારતીય કાયદા અમલીકરણ તંત્ર સમગ્ર દેશમાં દૃશ્યમાન પરિણામો આપી રહ્યું છે. નેશનલ ઇન્વેસ્ટિગેશન એજન્સી, સીઆરપીએફ અને મણિપુર પોલીસની સંયુક્ત સુરક્ષા ટુકડીએ કાંગપોકપી જિલ્લામાં છ નાગા નાગરિકોના અપહરણ અને હત્યામાં કથિત સંડોવણી બદલ એક દંપતીની ધરપકડ કરી છે, જેને એક મોટી સફળતા ગણવામાં આવે છે. ઓડિશાના ઝારસુગુડામાં, પોલીસે એક હત્યાના આરોપીની ધરપકડ કરી છે જે હાથકડી સાથે પોલીસ કસ્ટડીમાંથી ફરાર થયા બાદ લગભગ ૨૮ વર્ષથી ભાગતો ફરતો હતો અને કથિત રીતે પાડોશી રાજ્ય છત્તીસગઢમાં ખોટી ઓળખ સાથે રહેતો હતો. ભુવનેશ્વરમાં, ખારવેલ નગર પોલીસે એક એવા વ્યક્તિની ધરપકડ કરી છે જેણે એડિશનલ સુપરિન્ટેન્ડેન્ટ ઓફ પોલીસનો સ્વાંગ રચીને અને ખોટી ઓળખનો દુરુપયોગ કરીને લોકોને ડરાવ્યા હતા. આ દરેક વાસ્તવિક અને મોટી ધરપકડ છે. જોકે, એકસાથે જોતાં તે ધરપકડ અને ચુકાદા વચ્ચેના અંતર વિશે એક વધુ વિસ્તૃત અને અસ્વસ્થ કરનારી કથા રજૂ કરે છે.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमूळ तणावమూల సమస్యமையமான முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

The tension is easy to state and hard to resolve. An arrest is the most visible act of the state, and the easiest to announce; prevention and conviction are the least visible, and the hardest to secure. A man evaded a murder case for nearly three decades before the Jharsuguda Police found him. Another allegedly claimed an office he did not hold and threatened citizens with borrowed authority. Both point the same way: the credibility of law rests not on the drama of the catch but on the patience of the process that follows, and on the routine vigilance that should have made the catch unnecessary. The public sees the handcuffs. It rarely stays to watch the trial.

इस तनाव को बयां करना आसान है लेकिन सुलझाना कठिन है। गिरफ्तारी राज्य का सबसे दृश्यमान कदम है, और इसकी घोषणा करना सबसे आसान है; इसके विपरीत, अपराध की रोकथाम और सजा दिलाना सबसे कम दिखाई देने वाली और सबसे कठिन प्रक्रियाएं हैं। झारसुगुड़ा पुलिस द्वारा पकड़े जाने से पहले एक व्यक्ति लगभग तीन दशकों तक हत्या के मामले से बचता रहा। एक अन्य व्यक्ति ने कथित तौर पर उस पद का दावा किया जिस पर वह आसीन नहीं था, और झूठे अधिकार का रौब दिखाकर नागरिकों को धमकाया। दोनों ही एक ही दिशा में इशारा करते हैं: कानून की विश्वसनीयता अपराधियों को पकड़ने के नाटक पर नहीं, बल्कि उसके बाद की प्रक्रिया के धैर्य और उस नियमित सतर्कता पर टिकी है जो इस पकड़-धकड़ को अनावश्यक बना देती। जनता को हथकड़ियां दिखाई देती हैं। वह मुकदमों को देखने के लिए शायद ही कभी रुकती है।

এই দ্বন্দ্বটি প্রকাশ করা সহজ, কিন্তু সমাধান করা কঠিন। গ্রেফতারি রাষ্ট্রের সবচেয়ে দৃশ্যমান পদক্ষেপ, এবং ঘোষণা করা সবচেয়ে সহজ; অন্যদিকে প্রতিরোধ ও সাজা প্রদান হলো সবচেয়ে কম দৃশ্যমান এবং নিশ্চিত করা সবচেয়ে কঠিন। ঝাড়সুগুড়া পুলিশ তাকে খুঁজে পাওয়ার আগে এক ব্যক্তি প্রায় তিন দশক ধরে খুনের মামলা এড়িয়ে গেছে। অপর এক ব্যক্তি এমন এক পদের দাবি করেছিল যা তার নয়, এবং ধার করা ক্ষমতার জোরে নাগরিকদের ভয় দেখিয়েছিল। উভয় ঘটনাই একই দিকে ইঙ্গিত করে: আইনের বিশ্বাসযোগ্যতা অপরাধীকে ধরার নাটকের উপর নির্ভর করে না, বরং এর পরবর্তী প্রক্রিয়ার ধৈর্যের উপর নির্ভর করে, এবং সেই প্রাত্যহিক সতর্কতার উপর নির্ভর করে যা গ্রেফতারির প্রয়োজনীয়তাকেই রোধ করতে পারত। জনসাধারণ হাতকড়া দেখে। কিন্তু বিচারের শেষ পর্যন্ত তারা খুব কমই অপেক্ষা করে।

हा तणाव मांडायला सोपा आणि सोडवायला कठीण आहे. अटक ही राज्याची सर्वात दृश्यमान कृती असते, ज्याची घोषणा करणे सर्वात सोपे असते; परंतु गुन्हेगारीला प्रतिबंध करणे आणि शिक्षा मिळवून देणे हे सर्वात अदृश्य आणि साध्य करण्यासाठी सर्वाधिक कठीण असते. झारसुगुडा पोलिसांनी शोधून काढण्यापूर्वी, एका व्यक्तीने सुमारे तीन दशके खुनाच्या खटल्यातून स्वतःला वाचवले. तर दुसऱ्याने, स्वतःकडे नसलेल्या पदाचा दावा करून आणि उसन्या अधिकाराचा वापर करून नागरिकांना धमकावल्याचा आरोप आहे. हे दोन्ही प्रकार एकाच दिशेने निर्देश करतात: कायद्याची विश्वासार्हता ही आरोपीला पकडण्याच्या नाट्यावर अवलंबून नसते, तर त्यानंतर सुरू होणाऱ्या प्रक्रियेच्या संयमावर आणि त्या दैनंदिन सतर्कतेवर अवलंबून असते ज्यामुळे मुळात आरोपीला पकडण्याची वेळच येऊ नये. जनता केवळ हातकड्या पाहते. ती खटला पाहण्यासाठी क्वचितच थांबते.

ఈ సమస్యను చెప్పడం సులభం కానీ పరిష్కరించడం కష్టం. అరెస్టు అనేది ప్రభుత్వ చట్టపరమైన చర్యల్లో అత్యంత స్పష్టంగా కనిపించేది, ప్రకటించడానికి సులభమైనది; కానీ నేర నివారణ, దోషులకు శిక్ష ఖరారు చేయడం అనేవి కంటికి కనిపించనివి మరియు సాధించడానికి అత్యంత కష్టమైనవి. ఝార్సుగూడ పోలీసులు పట్టుకోవడానికి ముందు ఒక వ్యక్తి దాదాపు మూడు దశాబ్దాల పాటు హత్య కేసు నుండి తప్పించుకు తిరిగాడు. మరొక వ్యక్తి తనకు లేని పదవిని ఉన్నట్లుగా నటించి అరువు తెచ్చుకున్న అధికారంతో పౌరులను బెదిరించాడు. ఈ రెండూ ఒకే విషయాన్ని సూచిస్తున్నాయి: చట్టం యొక్క విశ్వసనీయత నిందితులను పట్టుకునే నాటకీయతపై కాకుండా, ఆ తర్వాత జరిగే సుదీర్ఘమైన, ఓపికతో కూడిన ప్రక్రియపై మరియు అసలు ఆ అరెస్టు అవసరమే లేకుండా చేయాల్సిన దైనందిన నిఘాపై ఆధారపడి ఉంటుంది. ప్రజలు నిందితుడికి వేసిన బేడీలను మాత్రమే చూస్తారు. ఆ తర్వాత జరిగే విచారణను చూసేందుకు వారు అరుదుగా ఆగుతారు.

இந்த முரண்பாட்டை எடுத்துரைப்பது எளிது, ஆனால் தீர்ப்பது கடினம். கைது என்பது அரசின் மிகவும் கண்கூடான செயல், மேலும் அறிவிப்பதற்கும் எளிதானது; குற்றத் தடுப்பும் தண்டனை பெற்றுத் தருவதும் மிகவும் குறைவான கவனிப்பைப் பெறுபவை, அதோடு உறுதிப்படுத்துவதற்கும் மிகவும் கடினமானவை. ஜார்சுகுடா காவல்துறை அவரைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்பாக, ஒருவர் ஒரு கொலை வழக்கிலிருந்து கிட்டத்தட்ட மூன்று தசாப்தங்களாகத் தப்பித்திருந்தார். மற்றொருவர் தனக்கு இல்லாத ஒரு பதவியைக் கோரி, இரவல் பெற்ற அதிகாரத்தைக் கொண்டு குடிமக்களை மிரட்டியதாகக் குற்றம் சாட்டப்படுகிறார். இரண்டும் ஒரே திசையையே காட்டுகின்றன: சட்டத்தின் நம்பகத்தன்மை என்பது குற்றவாளியைப் பிடிக்கும் நாடகத் தன்மையில் இல்லை; மாறாக, அதனைத் தொடரும் சட்டச் செயல்முறையின் பொறுமையிலும், அந்தப் பிடிபாட்டைத் தேவையற்றதாக ஆக்கியிருக்க வேண்டிய அன்றாட விழிப்புணர்விலுமே தங்கியுள்ளது. பொதுமக்கள் கைவிலங்குகளைப் பார்க்கிறார்கள். ஆனால் விசாரணையைக் காண அவர்கள் அரிதாகவே காத்திருக்கிறார்கள்.

આ તણાવને વ્યક્ત કરવો સરળ છે પરંતુ ઉકેલવો કઠિન છે. ધરપકડ એ રાજ્યનું સૌથી વધુ દૃશ્યમાન પગલું છે, અને તેની જાહેરાત કરવી સૌથી સરળ છે; જ્યારે ગુના અટકાવવા અને દોષિત ઠેરવવા એ સૌથી ઓછા દૃશ્યમાન છે, અને હાંસલ કરવા સૌથી મુશ્કેલ છે. ઝારસુગુડા પોલીસે શોધી કાઢ્યો તે પહેલાં એક વ્યક્તિ લગભગ ત્રણ દાયકા સુધી હત્યાના કેસમાંથી બચતો રહ્યો. અન્ય એક વ્યક્તિએ કથિત રીતે એવો હોદ્દો ધારણ કર્યો જે તેની પાસે ન હતો અને ઉછીની સત્તાથી નાગરિકોને ધમકાવ્યા. આ બંને એક જ દિશામાં નિર્દેશ કરે છે: કાયદાની વિશ્વસનીયતા ધરપકડના નાટક પર નહીં, પરંતુ ત્યારબાદ અનુસરવામાં આવતી પ્રક્રિયાની ધીરજ પર અને તે નિયમિત તકેદારી પર આધાર રાખે છે જેનાથી કદાચ ધરપકડની જરૂર જ ન પડી હોત. જનતા હાથકડી જુએ છે. તે ભાગ્યે જ ખટલો જોવા માટે રોકાય છે.

Both sides, fairlyदोनों पक्ष, निष्पक्षता सेন্যায্য দৃষ্টিকোণ থেকে দুই দিকदोन्ही बाजू न्याय्यपणेరెండు వైపులా న్యాయంగా చూస్తేஇரு பக்கங்களும், நியாயமாகબંને બાજુઓ, ન્યાયી રીતે

There is a fair case for acknowledging capacity. Coordinated work by the NIA, CRPF and Manipur Police in Manipur, and long-delayed tracing in Odisha, show institutions that can still act under strain. Against this stands an equally fair worry. The Dimapur Naga Students' Union has publicly flagged a protracted investigation into a First Information Report lodged against Nirmal Jain for allegedly procuring an Indigenous Certificate fraudulently. Response after damage is not the same as prevention before harm; speed in visible cases and delay in routine ones is not the rule of law but the rule of attention. Both truths belong in one ledger.

संस्थागत क्षमता को स्वीकार करने का एक वाजिब तर्क मौजूद है। मणिपुर में एनआईए, सीआरपीएफ और मणिपुर पुलिस का समन्वित कार्य, और ओडिशा में लंबे समय बाद अपराधी को ढूंढ निकालना, यह दर्शाता है कि संस्थाएं भारी दबाव में भी काम कर सकती हैं। इसके बरक्स एक समान रूप से वाजिब चिंता भी खड़ी है। दीमापुर नागा स्टूडेंट्स यूनियन ने कथित तौर पर धोखाधड़ी से मूल निवासी प्रमाण पत्र प्राप्त करने के आरोप में निर्मल जैन के खिलाफ दर्ज प्रथम सूचना रिपोर्ट (एफआईआर) की लंबी खिंचती जांच पर सार्वजनिक रूप से सवाल उठाए हैं। नुकसान के बाद की प्रतिक्रिया और नुकसान से पहले की रोकथाम एक समान नहीं हैं; सुर्ख़ियों में रहने वाले मामलों में तेज़ी दिखाना और सामान्य मामलों में देरी करना कानून का शासन नहीं, बल्कि तवज्जो का शासन है। ये दोनों ही सच्चाइयां एक ही बहीखाते का हिस्सा हैं।

সক্ষমতাকে স্বীকৃতি দেওয়ার একটি ন্যায্য যৌক্তিকতা রয়েছে। মণিপুরে এনআইএ, সিআরপিএফ এবং মণিপুর পুলিশের সমন্বিত কাজ এবং ওড়িশায় দীর্ঘ বিলম্বিত অনুসন্ধান প্রমাণ করে যে চরম চাপের মধ্যেও প্রতিষ্ঠানগুলো কাজ করতে সক্ষম। তবে এর বিপরীতে সমানভাবে একটি ন্যায্য উদ্বেগের জায়গাও রয়েছে। দিমাপুর নাগা স্টুডেন্টস ইউনিয়ন জালিয়াতির মাধ্যমে আদিবাসী শংসাপত্র (ইন্ডিজেনাস সার্টিফিকেট) পাওয়ার অভিযোগে নির্মল জৈনের বিরুদ্ধে দায়ের করা একটি এফআইআর-এর দীর্ঘায়িত তদন্তের বিষয়টি প্রকাশ্যে এনেছে। ক্ষয়ক্ষতির পর ব্যবস্থা নেওয়া এবং ক্ষতির আগে প্রতিরোধ করা এক নয়; দৃশ্যমান ক্ষেত্রে ক্ষিপ্রতা আর সাধারণ ক্ষেত্রে বিলম্ব কোনোভাবেই আইনের শাসন নয়, বরং তা হলো মনোযোগের শাসন। উভয় সত্যই একই হিসাবের খাতায় বিবেচ্য।

व्यवस्थेची क्षमता मान्य करायलाच हवी. मणिपूरमध्ये एनआयए, सीआरपीएफ आणि मणिपूर पोलिसांनी केलेले समन्वयाचे काम, आणि ओडिशात प्रदीर्घ काळानंतर लागलेला छडा, हे दर्शवतात की संस्था अजूनही दबावाखाली काम करू शकतात. परंतु याच्याच विरोधात तेवढीच रास्त चिंता देखील उभी आहे. दिमापूर नागा स्टुडंट्स युनियनने, बोगस पद्धतीने अधिवास प्रमाणपत्र मिळवल्याच्या आरोपाखाली निर्मल जैन यांच्याविरुद्ध नोंदवलेल्या प्रथम माहिती अहवालाच्या (एफआयआर) प्रलंबित तपासाचा मुद्दा सार्वजनिकरित्या उपस्थित केला आहे. नुकसान झाल्यानंतर दिलेला प्रतिसाद हा हानी होण्यापूर्वी केलेल्या प्रतिबंधासारखा नसतो; प्रसिद्धी मिळवणाऱ्या प्रकरणांमध्ये दाखवलेली तत्परता आणि दैनंदिन प्रकरणांमधील दिरंगाई हे कायद्याचे राज्य नसून, लक्ष वेधून घेण्याचे राज्य आहे. ही दोन्ही सत्ये एकाच पारड्यात मोजायला हवीत.

వ్యవస్థ సామర్థ్యాన్ని అంగీకరించడానికి సరైన కారణం ఉంది. మణిపూర్‌లో ఎన్‌ఐఏ, సీఆర్‌పీఎఫ్, మణిపూర్ పోలీసుల సమన్వయ కృషి, అలాగే ఒడిశాలో సుదీర్ఘ కాలం తర్వాత నిందితుడిని పట్టుకోవడం వంటివి, మన సంస్థలు తీవ్ర ఒత్తిడిలోనూ పని చేయగలవని చూపుతున్నాయి. అయితే దీనికి విరుద్ధంగా సమానమైన ఆందోళన కూడా ఉంది. మోసపూరితంగా స్థానిక ధృవీకరణ పత్రం (ఇండిజినస్ సర్టిఫికెట్) పొందారనే ఆరోపణలపై నిర్మల్ జైన్‌పై నమోదైన ఎఫ్ఐఆర్ విచారణలో జరుగుతున్న తీవ్ర జాప్యాన్ని దిమాపూర్ నాగా స్టూడెంట్స్ యూనియన్ బహిరంగంగా ఎత్తిచూపింది. నష్టం జరిగిన తర్వాత స్పందించడం, నష్టం జరగకముందే నివారించడం ఒకటి కాదు; అందరి దృష్టిని ఆకర్షించే కేసులలో వేగంగా వ్యవహరించి, సాధారణ కేసులలో జాప్యం చేయడం అనేది చట్టబద్ధమైన పాలన కాదు, అది కేవలం ఆకర్షణ ఆధారిత పాలన. ఈ రెండు వాస్తవాలనూ ఒకే త్రాసులో తూచాలి.

காவல்துறையின் திறனை அங்கீகரிப்பதில் ஒரு நியாயம் உள்ளது. மணிப்பூரில் என்.ஐ.ஏ, சி.ஆர்.பி.எஃப் மற்றும் மணிப்பூர் காவல்துறையின் ஒருங்கிணைந்த செயல்பாடு, மற்றும் ஒடிசாவில் நீண்ட தாமதத்திற்குப் பிறகு குற்றவாளியைக் கண்டறிந்தமை ஆகியவை, நெருக்கடிக்கு மத்தியிலும் நிறுவனங்களால் இன்னமும் செயல்பட முடியும் என்பதைக் காட்டுகின்றன. இதற்கு எதிராக அதே அளவு நியாயமான ஒரு கவலையும் நிற்கிறது. மோசடியாகப் பூர்வகுடி சான்றிதழைப் பெற்றதாக நிர்மல் ஜெயின் மீது பதிவு செய்யப்பட்ட முதல் தகவல் அறிக்கை மீதான விசாரணை நீண்ட காலமாக இழுத்தடிக்கப்படுவதைத் திமாபூர் நாகா மாணவர் சங்கம் பகிரங்கமாகக் சுட்டிக்காட்டியுள்ளது. சேதம் ஏற்பட்ட பின் பதிலளிப்பது என்பது, தீங்கு நேரும் முன் தடுப்பதற்குச் சமமானதல்ல; வெளிப்படையாகத் தெரியும் வழக்குகளில் காட்டப்படும் வேகமும், அன்றாட வழக்குகளில் நிலவும் தாமதமும் சட்டத்தின் ஆட்சியல்ல, மாறாக அது கவனத்தின் ஆட்சி. இந்த இரு உண்மைகளும் ஒரே கணக்குப் புத்தகத்தைச் சேர்ந்தவைதான்.

ક્ષમતાની નોંધ લેવા માટે એક વાજબી કારણ છે. મણિપુરમાં એનઆઈએ, સીઆરપીએફ અને મણિપુર પોલીસ દ્વારા કરવામાં આવેલ સંકલિત કાર્ય, અને ઓડિશામાં લાંબા વિલંબ બાદ થયેલી શોધ, દર્શાવે છે કે સંસ્થાઓ હજુ પણ તણાવ હેઠળ કામ કરી શકે છે. તેની સામે એક સમાન વાજબી ચિંતા પણ ઊભી છે. દિમાપુર નાગા સ્ટુડન્ટ્સ યુનિયને કથિત રીતે છેતરપિંડીથી ઇન્ડિજિનસ સર્ટિફિકેટ મેળવવા બદલ નિર્મલ જૈન સામે નોંધાયેલી પ્રાથમિક માહિતી અહેવાલ (એફઆઈઆર) ની લાંબી ચાલતી તપાસને જાહેરમાં ઉજાગર કરી છે. નુકસાન થયા પછીનો પ્રતિભાવ અને હાનિ પહેલાંની રોકથામ, એ બંને સમાન નથી; દૃશ્યમાન કેસોમાં ઝડપ અને નિયમિત કેસોમાં વિલંબ એ કાયદાનું શાસન નથી પરંતુ ધ્યાન ખેંચવાનું શાસન છે. બંને સત્યો એક જ ખાતાવહીનો ભાગ છે.

What the evidence showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंপ্রমাণ যা দেখায়पुरावे काय दर्शवतातఆధారాలు చూపుతున్నది ఇదేசான்றுகள் காட்டுவது என்னપુરાવાઓ શું દર્શાવે છે

The specifics are instructive. Six Naga civilians were abducted and killed, and the Kangpokpi arrest is called a breakthrough, not a closure. A murder accused stayed free for nearly 28 years after escaping police custody, a measure of how long gaps in custody and coordination can persist. In Telangana, Rajkumar, held for allegedly killing his wife, two children and three others, had earlier been booked under the Protection of Children from Sexual Offences Act after a May 16 complaint by a minor girl and her mother accusing him of molestation. A prior case on paper is not proof that later harm was preventable; it is, however, a serious reason to ask how recorded risks are monitored. The documented pattern is not incapacity; it is inconsistency.

इसके विवरण शिक्षाप्रद हैं। छह नागा नागरिकों का अपहरण कर उनकी हत्या कर दी गई, और कांगपोकपी में हुई गिरफ्तारी को एक अहम कामयाबी कहा जा रहा है, मामले का अंत नहीं। हत्या का एक आरोपी पुलिस हिरासत से भागने के बाद लगभग 28 वर्षों तक आजाद घूमता रहा; यह इस बात का पैमाना है कि हिरासत और समन्वय में खामियां कितनी लंबी खिंच सकती हैं। तेलंगाना में, अपनी पत्नी, दो बच्चों और तीन अन्य लोगों की कथित तौर पर हत्या करने के आरोप में पकड़े गए राजकुमार पर इससे पहले यौन अपराधों से बच्चों का संरक्षण (पॉक्सो) अधिनियम के तहत मामला दर्ज किया गया था। यह मामला 16 मई को एक नाबालिग लड़की और उसकी मां द्वारा उस पर छेड़छाड़ का आरोप लगाने वाली शिकायत के बाद दर्ज हुआ था। कागजों पर दर्ज पूर्व का कोई मामला इस बात का प्रमाण नहीं है कि बाद में हुए नुकसान को रोका जा सकता था; हालांकि, यह पूछने का एक गंभीर कारण अवश्य है कि दर्ज किए गए खतरों की निगरानी कैसे की जाती है। दस्तावेजों में दर्ज यह पैटर्न अक्षमता का नहीं, बल्कि विसंगति का है।

নির্দিষ্ট তথ্যগুলো বেশ শিক্ষণীয়। ছয়জন নাগা নাগরিককে অপহরণ ও হত্যা করা হয়েছে এবং কাংপোকপির গ্রেফতারিকে একটি বড় সাফল্য বলা হচ্ছে, কিন্তু এটি মামলার সমাপ্তি নয়। পুলিশের হেফাজত থেকে পালানোর পর এক খুনের আসামি প্রায় ২৮ বছর ধরে মুক্ত ছিল, যা প্রমাণ করে যে হেফাজত এবং সমন্বয়ের ক্ষেত্রে কতটা দীর্ঘ সময়ের ফাঁক থাকতে পারে। তেলেঙ্গানায়, স্ত্রী, দুই সন্তান এবং অন্য তিনজনকে হত্যার অভিযোগে ধৃত রাজকুমারের বিরুদ্ধে এর আগে ১৬ই মে এক নাবালিকা এবং তার মায়ের শ্লীলতাহানির অভিযোগের ভিত্তিতে পকসো (POCSO) আইনে মামলা দায়ের করা হয়েছিল। খাতায়-কলমে থাকা পূর্ববর্তী মামলা এই প্রমাণ দেয় না যে পরবর্তী ক্ষয়ক্ষতি প্রতিরোধ করা যেত; তবে, নথিভুক্ত ঝুঁকিগুলো কীভাবে নজরদারি করা হয়, তা নিয়ে প্রশ্ন তোলার এটি একটি গুরুতর কারণ। এই নথিভুক্ত চিত্রটি অক্ষমতার নয়; বরং এটি ধারাবাহিকতার অভাবের।

यातील तपशील दिशादर्शक आहेत. सहा नागा नागरिकांचे अपहरण करून त्यांची हत्या करण्यात आली, आणि कांगपोकपीमधील अटकेला एक मोठे यश म्हटले जात आहे, ती प्रकरणाची अखेर नाही. एक खुनाचा आरोपी पोलीस कोठडीतून पळून गेल्यानंतर जवळपास २८ वर्षे मोकाट राहिला, हे कोठडी आणि समन्वयातील त्रुटी किती काळ टिकू शकतात याचे द्योतक आहे. तेलंगणामध्ये, स्वतःची पत्नी, दोन मुले आणि इतर तिघांची हत्या केल्याच्या आरोपाखाली पकडण्यात आलेल्या राजकुमारवर, त्यापूर्वी १६ मे रोजी एका अल्पवयीन मुलीने आणि तिच्या आईने केलेल्या विनयभंगाच्या तक्रारीवरून लैंगिक गुन्ह्यांपासून बालकांचे संरक्षण कायद्यांतर्गत (पॉक्सो) गुन्हा दाखल करण्यात आला होता. कागदावरील आधीचा गुन्हा हा नंतरची हानी टाळता आली असती याचा पुरावा नसतो; परंतु, नोंदवलेल्या धोक्यांवर कशी पाळत ठेवली जाते हा प्रश्न विचारण्याचे ते एक गंभीर कारण नक्कीच आहे. यातून दिसून येणारी प्रवृत्ती अक्षमतेची नाही, तर विसंगतीची आहे.

వివరాలను పరిశీలిస్తే గుణపాఠాలు కనిపిస్తాయి. ఆరుగురు నాగా పౌరులు అపహరణకు, హత్యకు గురయ్యారు, కాంగ్‌పోక్పిలో జరిగిన అరెస్టును ఒక పురోగతి అని పిలుస్తున్నారు తప్ప అది ముగింపు కాదు. పోలీసు కస్టడీ నుంచి తప్పించుకున్న ఒక హత్య కేసు నిందితుడు దాదాపు 28 ఏళ్ల పాటు స్వేచ్ఛగా తిరిగాడు, ఇది పోలీసు పర్యవేక్షణ, సమన్వయంలో ఎంతటి సుదీర్ఘ లోపాలు ఉండవచ్చో చెప్పే కొలమానం. తెలంగాణలో తన భార్య, ఇద్దరు పిల్లలు, మరో ముగ్గురిని హత్య చేశాడనే ఆరోపణలపై పట్టుబడిన రాజ్‌కుమార్‌పై మే 16న ఒక మైనర్ బాలిక, ఆమె తల్లి ఇచ్చిన ఫిర్యాదు మేరకు లైంగిక వేధింపుల ఆరోపణలపై లైంగిక నేరాల నుంచి బాలల రక్షణ (పోక్సో) చట్టం కింద కేసు నమోదైంది. కాగితాలపై నమోదైన పాత కేసే తదనంతర ప్రాణనష్టాన్ని నివారించవచ్చని నిరూపించదు; అయితే, రికార్డుల్లో ఉన్న ముప్పును వ్యవస్థ ఎలా పర్యవేక్షిస్తుందో ప్రశ్నించడానికి ఇది ఒక తీవ్రమైన కారణం. ఈ నమోదిత సరళి అసమర్థత కాదు; అది అస్థిరత.

குறிப்பிட்ட விவரங்கள் நமக்கு வழிகாட்டுகின்றன. ஆறு நாகா பொதுமக்கள் கடத்தப்பட்டுக் கொல்லப்பட்டுள்ளனர், இதில் காங்போக்பி கைது ஒரு திருப்பம் என்று அழைக்கப்படுகிறதே தவிர, வழக்கின் முடிவு அல்ல. காவல் நிலையத்திலிருந்து தப்பிய கொலைக் குற்றவாளி ஒருவர் சுமார் 28 ஆண்டுகள் சுதந்திரமாக இருந்துள்ளார்; காவலில் வைப்பதிலும் ஒருங்கிணைப்பிலும் உள்ள இடைவெளிகள் எவ்வளவு காலத்துக்குத் தொடரக்கூடும் என்பதற்கு இதுவே ஓர் அளவுகோல். தெலங்கானாவில், தனது மனைவி, இரண்டு குழந்தைகள் மற்றும் பிற மூவரைக் கொன்றதாகக் கைதான ராஜ்குமார் மீது, மே 16 அன்று ஒரு சிறுமி மற்றும் அவரது தாய் அளித்த பாலியல் அத்துமீறல் புகாரின் பேரில், பாலியல் குற்றங்களிலிருந்து குழந்தைகளைப் பாதுகாக்கும் சட்டத்தின் (போக்சோ) கீழ் முன்னரே வழக்குப் பதிவு செய்யப்பட்டிருந்தது. காகிதத்தில் உள்ள முந்தைய வழக்கு, பின்னாளைய தீங்கைத் தடுத்திருக்கலாம் என்பதற்கான ஆதாரம் அல்ல; ஆயினும், பதிவு செய்யப்பட்ட அபாயங்கள் எவ்வாறு கண்காணிக்கப்படுகின்றன என்று கேட்பதற்கான ஒரு வலுவான காரணம் இது. ஆவணப்படுத்தப்பட்ட இந்தச் செயல்முறை இயலாமை அல்ல; அது ஒரு சீரற்ற தன்மை.

વિગતો બોધપાઠ આપનારી છે. છ નાગા નાગરિકોનું અપહરણ કરી હત્યા કરવામાં આવી હતી, અને કાંગપોકપીની ધરપકડને સફળતા કહેવામાં આવે છે, કેસનો અંત નહીં. હત્યાનો એક આરોપી પોલીસ કસ્ટડીમાંથી છટકી ગયા પછી લગભગ ૨૮ વર્ષ સુધી મુક્ત રહ્યો, જે એ દર્શાવે છે કે કસ્ટડી અને સંકલનમાં રહેલી ખામીઓ કેટલી લાંબી ચાલી શકે છે. તેલંગાણામાં, પોતાની પત્ની, બે બાળકો અને અન્ય ત્રણની કથિત રીતે હત્યા કરવા બદલ પકડાયેલા રાજકુમાર સામે અગાઉ ૧૬ મેના રોજ એક સગીર છોકરી અને તેની માતાની છેડતીની ફરિયાદ બાદ પ્રોટેક્શન ઓફ ચિલ્ડ્રન ફ્રોમ સેક્સ્યુઅલ ઓફેન્સીસ એક્ટ (પોક્સો એક્ટ) હેઠળ ગુનો નોંધવામાં આવ્યો હતો. કાગળ પર નોંધાયેલો અગાઉનો કેસ એ વાતની સાબિતી નથી કે પાછળથી થયેલું નુકસાન અટકાવી શકાયું હોત; જોકે, નોંધાયેલા જોખમો પર કેવી રીતે નજર રાખવામાં આવે છે તે પૂછવા માટે તે એક ગંભીર કારણ જરૂર પૂરું પાડે છે. દસ્તાવેજીકૃત થયેલી આ તરાહ અસમર્થતાની નથી; તે અસંગતતાની છે.

The considered verdictसुविचारित निष्कर्षসুবিবেচিত রায়विचारपूर्वक दिलेला निकालవివేచనతో కూడిన తీర్పుதீர்க்கமான தீர்ப்புવિચારવિમર્શ બાદનો ચુકાદો

The honest verdict is reform, not condemnation and not applause. Police and investigative agencies have shown, in these cases, that they can crack hard cases and outlast a decades-long flight from justice; that deserves acknowledgement rather than reflexive cynicism. But an arrest announced is a promise to a victim, kept only in a courtroom, on a defensible chargesheet, within a reasonable time — and better still, in the harm forestalled. A false ASP misusing a false identity, a stalled FIR flagged by the Dimapur Naga Students' Union, and a POCSO case preceding a later multiple-killing allegation are symptoms of one disease: authority exercised unevenly, accountability applied selectively. The remedy is not louder announcements of catches but quieter discipline before and after them.

इसका ईमानदार निष्कर्ष सुधार है, न कि निंदा और न ही वाहवाही। पुलिस और जांच एजेंसियों ने इन मामलों में दिखाया है कि वे जटिल मामलों को सुलझा सकती हैं और न्याय से दशकों लंबी फरारी को खत्म कर सकती हैं; यह अकारण निंदक भाव के बजाय सराहना का हकदार है। लेकिन गिरफ्तारी की घोषणा किसी पीड़ित से किया गया एक वादा है, जिसे केवल अदालत के कटघरे में, एक पुख्ता चार्जशीट के आधार पर, एक उचित समय-सीमा के भीतर ही निभाया जा सकता है — और इससे भी बेहतर यह है कि संभावित नुकसान को समय रहते टाल दिया जाए। एक फर्जी एएसपी द्वारा झूठी पहचान का दुरुपयोग, दीमापुर नागा स्टूडेंट्स यूनियन द्वारा उठाई गई एक ठंडे बस्ते में पड़ी एफआईआर, और बाद में हुए सामूहिक हत्याकांड के आरोप से पहले दर्ज हुआ एक पॉक्सो मामला, एक ही बीमारी के लक्षण हैं: असमान रूप से किया गया सत्ता का इस्तेमाल, और चुनिंदा रूप से लागू की गई जवाबदेही। इसका इलाज गिरफ्तारियों की जोर-शोर से घोषणाएं करना नहीं, बल्कि उनके पहले और बाद में एक खामोश अनुशासन बनाए रखना है।

এর সৎ রায় হওয়া উচিত সংস্কার, নিন্দা বা করতালি নয়। পুলিশ এবং তদন্তকারী সংস্থাগুলো এই মামলাগুলোতে দেখিয়েছে যে তারা কঠিন রহস্যের সমাধান করতে পারে এবং দশকের পর দশক ধরে বিচার এড়ানোর অপচেষ্টাকেও পরাস্ত করতে পারে; এটি স্বতঃস্ফূর্ত নিন্দার চেয়ে বরং স্বীকৃতির দাবি রাখে। কিন্তু গ্রেফতারির ঘোষণা হলো ভুক্তভোগীর প্রতি একটি প্রতিশ্রুতি, যা কেবল একটি আদালত কক্ষে, একটি সমর্থনযোগ্য চার্জশিটের মাধ্যমে, এবং একটি যুক্তিসঙ্গত সময়ের মধ্যেই রক্ষা করা সম্ভব — এবং আরও ভালো হয়, যদি সেই ক্ষতি শুরুতেই প্রতিরোধ করা যায়। ভুয়ো পরিচয়ের অপব্যবহারকারী এক ভুয়ো এএসপি, দিমাপুর নাগা স্টুডেন্টস ইউনিয়নের দ্বারা চিহ্নিত একটি স্থবির এফআইআর এবং পরবর্তীতে একাধিক হত্যার অভিযোগের আগে থাকা একটি পকসো মামলা, এগুলো সবই এক রোগের লক্ষণ: তা হলো কর্তৃপক্ষের অসম প্রয়োগ, এবং জবাবদিহির নির্বাচনী ব্যবহার। এর প্রতিকার গ্রেফতারির উচ্চকণ্ঠ ঘোষণা নয়, বরং এর আগে ও পরে নীরব শৃঙ্খলা বজায় রাখা।

खरा निकाल हा सुधारणांचा आहे, तो निंदेचा किंवा टाळ्यांचा नाही. या प्रकरणांमध्ये पोलीस आणि तपास यंत्रणांनी हे दाखवून दिले आहे की ते कठीण गुन्ह्यांची उकल करू शकतात आणि न्यायापासून अनेक दशके दूर पळणाऱ्यांचाही छडा लावू शकतात; याबद्दल केवळ संशय व्यक्त करण्यापेक्षा त्यांची दखल घेणे आवश्यक आहे. परंतु अटकेची घोषणा करणे हे पीडिताला दिलेले वचन असते, जे केवळ न्यायालयात, एका सबळ आरोपपत्राच्या आधारे, योग्य वेळेत पूर्ण केले जाऊ शकते — आणि त्याहूनही उत्तम म्हणजे, हानी टाळून ते पाळले जाऊ शकते. बनावट ओळखीचा गैरवापर करणारा बोगस एएसपी, दिमापूर नागा स्टुडंट्स युनियनने निदर्शनास आणलेला प्रलंबित एफआयआर, आणि नंतरच्या सामूहिक हत्याकांडाच्या आरोपापूर्वीचा पॉक्सोचा गुन्हा ही सर्व एकाच आजाराची लक्षणे आहेत: अधिकारांचा विषम वापर आणि उत्तरदायित्वाची निवडक अंमलबजावणी. यावर उपाय म्हणजे आरोपींना पकडल्याच्या मोठ्या घोषणा करणे नव्हे, तर त्यापूर्वी आणि त्यानंतरची शांत शिस्त अंगीकारणे हा आहे.

నిజాయితీతో కూడిన తీర్పు సంస్కరణ కావాలే కానీ, ఖండించడం లేదా చప్పట్లు కొట్టడం కాదు. ఇటువంటి కేసులలో కఠినమైన చిక్కులను ఛేదించగలమని, దశాబ్దాల పాటు న్యాయం నుండి తప్పించుకు తిరిగిన వారిని సైతం పట్టుకోగలమని పోలీసులు మరియు దర్యాప్తు సంస్థలు నిరూపించాయి; ఇది సహజమైన విమర్శల కంటే ప్రశంసలకు అర్హమైనది. కానీ ప్రకటించిన ఒక అరెస్టనేది బాధితుడికిచ్చే ఒక వాగ్దానం, అది సహేతుకమైన ఛార్జిషీట్‌తో, నిర్ణీత సమయంలో న్యాయస్థానంలో మాత్రమే నెరవేరుతుంది — ఇంకా చెప్పాలంటే, ముందస్తుగా హానిని నివారించడమే శ్రేయస్కరం. తప్పుడు గుర్తింపును దుర్వినియోగం చేసిన ఒక నకిలీ ఏఎస్పీ, దిమాపూర్ నాగా స్టూడెంట్స్ యూనియన్ ఎత్తిచూపిన ఒక అపరిష్కృత ఎఫ్‌ఐఆర్, మరియు తదనంతర సామూహిక హత్యల ఆరోపణకు ముందు నమోదైన ఒక పోక్సో కేసు ఇవన్నీ ఒకే వ్యాధికి లక్షణాలు: అసమానంగా ప్రదర్శితమయ్యే అధికారం, ఎంపిక చేసిన వారికి మాత్రమే వర్తించే జవాబుదారీతనం. దీనికి పరిష్కారం పట్టుకున్న నేరస్థుల గురించి బిగ్గరగా ప్రకటించడం కాదు, అరెస్టయ్యే ముందు మరియు ఆ తర్వాత ప్రశాంతమైన క్రమశిక్షణ పాటించడం.

நேர்மையான தீர்ப்பு என்பது சீர்திருத்தமே தவிர, கண்டனமோ அல்லது கரகோஷமோ அல்ல. கடினமான வழக்குகளைத் தங்களால் உடைக்க முடியும் என்பதையும், பல தசாப்தங்களாக நீதியிலிருந்து தப்பியோடுபவர்களைவிட நீண்ட காலம் நிலைத்து நிற்க முடியும் என்பதையும் காவல்துறை மற்றும் புலனாய்வு அமைப்புகள் இந்த வழக்குகளில் காட்டியுள்ளன; அது அனிச்சையான அவநம்பிக்கையை விட அங்கீகாரத்திற்குத் தகுதியானது. ஆனால், அறிவிக்கப்படும் கைது என்பது பாதிக்கப்பட்டவருக்கு அளிக்கப்படும் ஒரு வாக்குறுதி; அது நீதிமன்ற அறையில், தற்காத்துக் கொள்ளக்கூடிய ஒரு குற்றப்பத்திரிகையின் மூலம், நியாயமான நேரத்திற்குள் காப்பாற்றப்பட வேண்டும் - அதைவிடச் சிறந்தது, அந்தத் தீங்கு முன்கூட்டியே தடுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். போலி அடையாளத்தைத் தவறாகப் பயன்படுத்தும் போலி ஏ.எஸ்.பி, திமாபூர் நாகா மாணவர் சங்கம் சுட்டிக்காட்டிய கிடப்பில் போடப்பட்ட எஃப்.ஐ.ஆர், மற்றும் பிற்காலத்திய பல-கொலைக் குற்றச்சாட்டுகளுக்கு முந்தைய ஒரு போக்சோ வழக்கு ஆகியவை ஒரே நோயின் அறிகுறிகள்: அதிகாரம் சீரற்ற முறையில் செலுத்தப்படுதல், பொறுப்புக்கூறல் பாரபட்சமாகப் பயன்படுத்தப்படுதல். இதற்கான தீர்வு, கைதுகளைப் பற்றிய சத்தமான அறிவிப்புகளில் இல்லை; மாறாக, கைதுகளுக்கு முன்னும் பின்னும் கடைப்பிடிக்கப்படும் அமைதியான ஒழுக்கத்தில்தான் உள்ளது.

પ્રમાણિક ચુકાદો સુધારણાનો છે, નિંદા કે પ્રશંસાનો નહીં. આ કેસોમાં પોલીસ અને તપાસ એજન્સીઓએ દર્શાવ્યું છે કે તેઓ જટિલ કેસો ઉકેલી શકે છે અને ન્યાયથી ભાગતા દાયકાઓ લાંબા પલાયનનો અંત લાવી શકે છે; જે માત્ર નકારાત્મકતાને બદલે પ્રશંસાને પાત્ર છે. પરંતુ જાહેર કરાયેલી ધરપકડ એ પીડિતને આપવામાં આવેલું એક વચન છે, જે માત્ર અદાલતમાં, બચાવ કરી શકાય તેવી ચાર્જશીટ પર, વાજબી સમયમાં પૂરું થાય છે - અને તેનાથી પણ વધુ સારું એ છે કે જોખમને અગાઉથી જ રોકી લેવામાં આવે. ખોટી ઓળખનો દુરુપયોગ કરતો નકલી એએસપી, દિમાપુર નાગા સ્ટુડન્ટ્સ યુનિયન દ્વારા ઉજાગર કરાયેલી અટકી પડેલી એફઆઈઆર અને પાછળથી બહુવિધ હત્યાના આક્ષેપ પહેલાંનો પોક્સો કેસ, આ બધું એક જ બીમારીનાં લક્ષણો છે: અસમાન રીતે ઉપયોગમાં લેવાતી સત્તા અને પસંદગીયુક્ત રીતે લાગુ પડતી જવાબદેહી. તેનો ઉપાય ધરપકડોની વધુ મોટી જાહેરાતો નથી, પરંતુ તે પહેલાં અને પછીની શાંત શિસ્ત છે.

The way forwardआगे की राहসামনের পথपुढील दिशाముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is procedural, not rhetorical. Every FIR, including the one the DNSU has flagged, deserves a clear timeline and an investigating officer answerable for delay, so a complaint cannot lapse into silence. Cases already on record under the POCSO Act warrant threat assessment and monitoring, so a documented accusation is not left as paperwork alone. Custody protocols must be audited where an accused can vanish for nearly 28 years, and impersonation of officers prosecuted swiftly, because the worth of real authority depends on punishing the fake claim to it. Above all, conviction and prevention, not arrest counts, must become the measure of policing. Justice is the whole distance from the FIR to the final order; India should judge itself by that distance.

रास्ता प्रक्रियागत है, बयानबाजी का नहीं। हर एफआईआर, जिसमें डीएनएसयू द्वारा रेखांकित की गई एफआईआर भी शामिल है, एक स्पष्ट समय-सीमा और देरी के लिए जवाबदेह जांच अधिकारी की हकदार है, ताकि कोई शिकायत खामोशी में न खो जाए। पॉक्सो अधिनियम के तहत पहले से दर्ज मामलों में खतरे के आकलन और निगरानी की आवश्यकता होती है, ताकि एक दस्तावेजी आरोप केवल कागजी कार्रवाई बनकर न रह जाए। हिरासत के प्रोटोकॉल का ऑडिट किया जाना चाहिए, जहां एक आरोपी लगभग 28 वर्षों तक गायब रह सकता है, और अधिकारियों का रूप धरने वालों पर तेजी से मुकदमा चलाया जाना चाहिए, क्योंकि वास्तविक सत्ता का मूल्य उसके झूठे दावों को दंडित करने पर निर्भर करता है। सबसे बढ़कर, सजा दिलाना और अपराध की रोकथाम, न कि गिरफ्तारियों की गिनती, पुलिसिंग का पैमाना बननी चाहिए। न्याय एफआईआर से लेकर अंतिम आदेश तक की पूरी दूरी तय करने का नाम है; भारत को इसी दूरी से खुद को आंकना चाहिए।

এই পথ হলো পদ্ধতিগত, বাগাড়ম্বরের নয়। ডিএনএসইউ (DNSU)-এর চিহ্নিত করা এফআইআর সহ প্রতিটি এফআইআরের একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা থাকা উচিত এবং বিলম্বের জন্য তদন্তকারী আধিকারিককে জবাবদিহি করতে হবে, যাতে কোনো অভিযোগ নীরবে হারিয়ে না যায়। পকসো আইনের অধীনে ইতিমধ্যেই নথিভুক্ত মামলাগুলোর ক্ষেত্রে হুমকির মূল্যায়ন এবং নজরদারি প্রয়োজন, যাতে কোনো নথিভুক্ত অভিযোগ কেবল কাগজের স্তূপে পরিণত না হয়। যেখানে একজন অভিযুক্ত প্রায় ২৮ বছর ধরে নিখোঁজ থাকতে পারে, সেখানে হেফাজতের নিয়মবিধিগুলো অবশ্যই খতিয়ে দেখা উচিত। আর আধিকারিকদের পরিচয় নকল করার অপরাধে দ্রুত শাস্তির ব্যবস্থা করতে হবে, কারণ প্রকৃত কর্তৃপক্ষের মূল্য নির্ভর করে তার ভুয়ো দাবির শাস্তিদানের উপর। সর্বোপরি, গ্রেফতারির সংখ্যার বদলে প্রতিরোধ ও সাজাপ্রদানই হওয়া উচিত পুলিশি ব্যবস্থার মূল মাপকাঠি। ন্যায়বিচার হলো এফআইআর থেকে চূড়ান্ত রায় পর্যন্ত পুরো যাত্রাপথটি; আর ভারতের নিজেকে সেই দূরত্বের নিরিখেই বিচার করা উচিত।

हा मार्ग प्रक्रियेचा आहे, शब्दच्छलाचा नाही. डीएनएसयूने उपस्थित केलेल्या एफआयआरसह प्रत्येक एफआयआरसाठी एक निश्चित कालमर्यादा असली पाहिजे आणि दिरंगाईसाठी तपास अधिकाऱ्याला जबाबदार धरले पाहिजे, जेणेकरून कोणतीही तक्रार शांततेत विरघळून जाणार नाही. पॉक्सो कायद्यांतर्गत नोंदवलेल्या प्रकरणांमध्ये धोक्याचे मूल्यमापन आणि पाळत ठेवणे आवश्यक आहे, जेणेकरून नोंदवलेला आरोप केवळ कागदोपत्री मर्यादित राहू नये. जेव्हा एखादा आरोपी तब्बल २८ वर्षे बेपत्ता राहू शकतो, तेव्हा कोठडीच्या नियमांचे ऑडिट झालेच पाहिजे आणि अधिकाऱ्यांचे रूप धारण करणाऱ्यांवर तातडीने खटला चालवला गेला पाहिजे, कारण खऱ्या अधिकाराचे मूल्य हे त्यावरील बोगस दाव्याला शिक्षा करण्यावर अवलंबून असते. सर्वात महत्त्वाचे म्हणजे, अटकेची संख्या नव्हे, तर गुन्ह्यांची सिद्धता आणि प्रतिबंध हे पोलिसांच्या कामगिरीचे मोजमाप बनले पाहिजे. एफआयआरपासून ते अंतिम निकालापर्यंतचे संपूर्ण अंतर म्हणजे न्याय होय; भारताने या अंतरावरूनच स्वतःचे मूल्यमापन करायला हवे.

ఈ మార్గం ఆచరణాత్మకమైనది కానీ వాక్చాతుర్యంతో కూడినది కాదు. డీఎన్‌ఎస్‌యూ ఎత్తిచూపిన ఎఫ్‌ఐఆర్‌తో సహా ప్రతి ఎఫ్‌ఐఆర్‌కు ఒక స్పష్టమైన కాలపరిమితి ఉండాలి, అలాగే జాప్యానికి సమాధానం చెప్పాల్సిన బాధ్యత ఒక దర్యాప్తు అధికారిపై ఉండాలి, అప్పుడే ఏ ఫిర్యాదూ మరుగున పడిపోదు. పోక్సో చట్టం కింద ఇప్పటికే రికార్డుల్లో ఉన్న కేసుల విషయంలో ముప్పు తీవ్రత అంచనా మరియు పర్యవేక్షణ అవసరం, అప్పుడే రికార్డుల్లో నమోదైన ఒక ఆరోపణ కేవలం కాగితాలకే పరిమితం కాదు. ఒక నిందితుడు దాదాపు 28 ఏళ్ల పాటు అదృశ్యమయ్యేంత అవకాశం ఉన్న పరిస్థితుల్లో కస్టడీ ప్రోటోకాల్స్‌ను తప్పనిసరిగా ఆడిట్ చేయాలి, అలాగే అధికారుల్లా చలామణి అయ్యే వారిని వేగంగా ప్రాసిక్యూట్ చేయాలి, ఎందుకంటే నిజమైన అధికారానికి ఉన్న విలువ నకిలీ అధికారాన్ని ప్రదర్శించేవారిని శిక్షించడం పైనే ఆధారపడి ఉంటుంది. అన్నిటికీ మించి, అరెస్టుల సంఖ్య కాదు, నేర నివారణ మరియు దోషులకు శిక్ష ఖరారు చేయడమే పోలీసు వ్యవస్థకు కొలమానం కావాలి. న్యాయం అనగా ఎఫ్‌ఐఆర్ నుండి తుది తీర్పు వరకు ఉన్న పూర్తి దూరం; భారతదేశం తనను తాను ఆ దూరాన్ని బట్టి అంచనా వేసుకోవాలి.

இந்தப் பாதை செயல்முறை சார்ந்ததே தவிர, வெறும் சொல்லாடல் அல்ல. டி.என்.எஸ்.யு (DNSU) சுட்டிக்காட்டியது உட்பட ஒவ்வொரு எஃப்.ஐ.ஆருக்கும், தெளிவான காலக்கெடுவும் தாமதத்திற்குப் பதிலளிக்கக் கடமைப்பட்ட ஒரு விசாரணை அதிகாரியும் அவசியம்; அப்போதுதான் ஒரு புகார் அமைதிக்குள் மூழ்கிப்போகாது. போக்சோ சட்டத்தின் கீழ் ஏற்கெனவே பதிவான வழக்குகளில், அச்சுறுத்தலைக் கண்டறிவதும் கண்காணிப்பதும் அவசியமாகிறது; இதன்மூலம் ஆவணப்படுத்தப்பட்ட குற்றச்சாட்டு வெறும் காகித வேலையாக மட்டும் விடப்படாது. ஒரு குற்றவாளி சுமார் 28 ஆண்டுகள் காணாமல் போக முடியும் என்கிற நிலையில், காவலில் வைப்பதற்கான நெறிமுறைகள் தணிக்கை செய்யப்பட வேண்டும். அதோடு, உண்மையான அதிகாரத்தின் மதிப்பு அதனைப் போலியாகக் கோருவோரைத் தண்டிப்பதில்தான் தங்கியுள்ளது என்பதால், அதிகாரிகளைப்போல் ஆள்மாறாட்டம் செய்வோர் மீது விரைவாக வழக்குப் தொடரப்பட வேண்டும். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, கைதின் எண்ணிக்கைகள் அல்லாமல், குற்றவாளிகளுக்குத் தண்டனை பெற்றுத் தருவதும் குற்றத் தடுப்புமே காவல்துறையின் அளவுகோலாக மாற வேண்டும். முதல் தகவல் அறிக்கை முதல் இறுதி உத்தரவு வரையிலான முழுமையான தூரமே நீதி; அந்தத் தூரத்தைக் கொண்டே இந்தியா தன்னை மதிப்பிட்டுக்கொள்ள வேண்டும்.

આ માર્ગ પ્રક્રિયાગત છે, શાબ્દિક નહીં. ડીએનએસયુ દ્વારા ઉઠાવવામાં આવેલી એફઆઈઆર સહિતની દરેક એફઆઈઆર માટે એક સ્પષ્ટ સમયરેખા અને વિલંબ માટે જવાબદાર તપાસ અધિકારી હોવા જોઈએ, જેથી કોઈ ફરિયાદ મૌનમાં વિલીન ન થઈ જાય. પોક્સો એક્ટ હેઠળ પહેલેથી જ રેકોર્ડ પર રહેલા કેસોમાં જોખમની આકારણી અને દેખરેખ જરૂરી છે, જેથી કોઈ દસ્તાવેજીકૃત આરોપ માત્ર કાગળ પરની કાર્યવાહી બનીને ન રહી જાય. જ્યાં કોઈ આરોપી લગભગ ૨૮ વર્ષ સુધી ગાયબ રહી શકે છે ત્યાં કસ્ટડીના પ્રોટોકોલનું ઓડિટ થવું જોઈએ, અને અધિકારીઓનો સ્વાંગ રચનારાઓ પર ઝડપથી કાર્યવાહી થવી જોઈએ, કારણ કે વાસ્તવિક સત્તાનું મૂલ્ય નકલી દાવાને સજા આપવા પર આધારિત છે. સર્વોપરી, માત્ર ધરપકડોની સંખ્યા નહીં, પરંતુ ગુનેગારોને દોષિત ઠેરવવા અને ગુનાઓ અટકાવવા એ પોલીસિંગનું માપદંડ બનવું જોઈએ. એફઆઈઆરથી લઈને અંતિમ આદેશ સુધીનું સમગ્ર અંતર જ સાચો ન્યાય છે; ભારતે એ અંતર દ્વારા પોતાનું મૂલ્યાંકન કરવું જોઈએ.

An arrest is a promise the state makes to a victim; the courtroom is where the promise is kept or broken.गिरफ्तारी वह वादा है जो सत्ता किसी पीड़ित से करती है; अदालत का कमरा वह जगह है जहाँ वह वादा या तो निभाया जाता है, या टूट जाता है।গ্রেফতারি হলো ভুক্তভোগীর কাছে রাষ্ট্রের করা এক প্রতিশ্রুতি; আদালত কক্ষেই সেই প্রতিশ্রুতি রক্ষা হয় বা ভাঙে।अटक म्हणजे राज्याने पीडिताला दिलेले एक वचन असते; आणि न्यायालय हे ते ठिकाण असते जिथे हे वचन पाळले जाते किंवा मोडले जाते.అరెస్టు అనేది ప్రభుత్వం బాధితుడికి చేసే ఒక వాగ్దానం; ఆ వాగ్దానం నెరవేరేది లేదా విచ్ఛిన్నమయ్యేది న్యాయస్థానంలోనే.கைது என்பது பாதிக்கப்பட்டவருக்கு அரசு அளிக்கும் ஒரு வாக்குறுதி; நீதிமன்ற அறையில்தான் அந்த வாக்குறுதி காப்பாற்றப்படுகிறதா அல்லது மீறப்படுகிறதா என்பது முடிவாகிறது.ધરપકડ એ રાજ્ય દ્વારા પીડિતને આપવામાં આવેલું એક વચન છે; અદાલત એ જગ્યા છે જ્યાં આ વચન પાળવામાં આવે છે અથવા તૂટે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

DNSU urges urgent probe into Indigenous Certificate fraud
Morung Express · 2 newsrooms · Nagaland
rule-of-lawकानून-का-शासनআইনের-শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధమైన-పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસનpolicingपुलिसिंगপুলিশি-ব্যবস্থাपोलीस व्यवस्थाపోలీసు-వ్యవస్థகாவல்-பணிપોલીસિંગcriminal-justiceआपराधिक-न्यायফৌজদারি-বিচারफौजदारी न्यायక్రిమినల్-జస్టిస్குற்றவியல்-நீதிફોજદારી-ન્યાયnorth-eastपूर्वोत्तरউত্তর-পূর্বईशान्य भारतఈశాన్య-భారతంவடகிழக்குઉત્તર-પૂર્વodishaओडिशाওড়িশাओडिशाఒడిశాஒடிசாઓડિશા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home