Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From Djibouti to Visakhapatnam: the two ends of India's maritime watchजिबूती से विशाखापट्टनम तक: भारत की समुद्री निगरानी के दो छोरজিবুতি থেকে বিশাখাপত্তনম: ভারতের সামুদ্রিক নজরদারির দুই প্রান্তजिबूती ते विशाखापट्टणम: भारताच्या सागरी निगराणीची दोन टोकेజిబౌటి నుంచి విశాఖపట్నం వరకు: భారత సముద్ర భద్రతా పర్యవేక్షణకు ఉన్న రెండు పార్శ్వాలుஜிபூட்டி முதல் விசாகப்பட்டினம் வரை: இந்தியாவின் கடல்சார் கண்காணிப்பின் இரு முனைகள்જિબુટીથી વિશાખાપટ્ટનમ: ભારતની સામુદ્રિક સુરક્ષાના બે છેડા

A navy that guards distant sea lanes must answer equally for the fisherman who does not return home off its own coast.जो नौसेना दूरस्थ समुद्री मार्गों की रक्षा करती है, उसे अपने ही तट से घर न लौटने वाले मछुआरे के प्रति भी समान रूप से जवाबदेह होना चाहिए।যে নৌবাহিনী দূরবর্তী সমুদ্রপথের পাহারাদার, তাকে নিজের উপকূলে নিখোঁজ হওয়া মৎস্যজীবীর জন্যও সমানভাবে দায়বদ্ধ থাকতে হবে।दूरवरच्या सागरी मार्गांचे रक्षण करणाऱ्या नौदलाने, आपल्याच किनाऱ्यावरून घरी न परतणाऱ्या मच्छीमारालाही तितक्याच जबाबदारीने उत्तर देणे अपेक्षित आहे.దూరతీరాల్లోని సముద్ర మార్గాలకు కాపలా కాసే నావికాదళం, తమ సొంత తీరంలో వేటకు వెళ్లి ఇంటికి తిరిగిరాని జాలరుల భద్రతకూ అంతే సమాన బాధ్యత వహించాలి.தொலைதூரக் கடல்வழிப் பாதைகளைப் பாதுகாக்கும் கடற்படை, தன் சொந்தக் கடற்கரையிலிருந்து கடலுக்குச் சென்று வீடு திரும்பாத மீனவர்களுக்கும் அதே அளவுக்குப் பதிலளிக்கக் கடமைப்பட்டுள்ளது.દૂરના દરિયાઈ માર્ગોનું રક્ષણ કરનાર નૌકાદળે પોતાના જ કાંઠેથી ઘેર પાછા ન ફરનારા માછીમાર માટે પણ એટલી જ જવાબદારી સ્વીકારવી પડે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A week at seaसमुद्र में एक सप्ताहসমুদ্রে এক সপ্তাহसमुद्रावरील एक आठवडाసముద్రంపై ఒక వారంகடலில் ஒரு வாரம்દરિયામાં એક સપ્તાહ

In one stretch of news, the Indian Navy displayed both the reach and the strain of its mandate. INS Trikand, with marine commandos, thwarted a piracy attempt on the India-bound MV Golden Arsenal roughly 300 nautical miles east-northeast of Djibouti in the Gulf of Aden, securing a crew that included an Indian sailor. Eastern Fleet ships Udaygiri, Kavaratti and Shakti reached Changi Naval Base in Singapore on July 1. On July 11, INS Mahendragiri, the sixth Project 17A indigenous stealth frigate, is to be commissioned at Visakhapatnam. Off the Vizag coast, a search was on for six missing fishermen, while a passing merchant vessel had rescued one.

खबरों के एक ही घटनाक्रम में, भारतीय नौसेना ने अपने अधिकार क्षेत्र की व्यापक पहुँच और उस पर पड़ने वाले भारी दबाव, दोनों का प्रदर्शन किया। समुद्री कमांडो के साथ आईएनएस त्रिकंद ने अदन की खाड़ी में जिबूती से लगभग 300 समुद्री मील पूर्व-उत्तर-पूर्व में भारत आ रहे 'एमवी गोल्डन आर्सेनल' पर समुद्री डकैती के एक प्रयास को विफल कर दिया, और उस चालक दल को सुरक्षित किया जिसमें एक भारतीय नाविक भी शामिल था। 1 जुलाई को पूर्वी बेड़े के जहाज उदयगिरि, कवरत्ती और शक्ति सिंगापुर के चांगी नौसेना बेस पहुंचे। 11 जुलाई को, विशाखापट्टनम में प्रोजेक्ट 17ए के छठे स्वदेशी स्टील्थ फ्रिगेट, आईएनएस महेंद्रगिरि को नौसेना में शामिल (कमीशन) किया जाना है। इस बीच विजाग तट के पास, छह लापता मछुआरों की तलाश जारी थी, जबकि वहां से गुजरने वाले एक व्यापारिक जहाज ने एक मछुआरे को बचा लिया था।

সাম্প্রতিক এক খবরের রেশ ধরে দেখা যায়, ভারতীয় নৌবাহিনী তার দায়িত্বের ব্যাপকতা এবং টানাপোড়েন—উভয়ই প্রদর্শন করেছে। এডেন উপসাগরে জিবুতির পূর্ব-উত্তরপূর্বে প্রায় ৩০০ নটিক্যাল মাইল দূরে মেরিন কমান্ডোদের নিয়ে আইএনএস ত্রিকণ্ড ভারতগামী এমভি গোল্ডেন আর্সেনাল-এর ওপর জলদস্যুদের একটি হামলার চেষ্টা ব্যর্থ করে দেয় এবং একজন ভারতীয় নাবিকসহ জাহাজের ক্রুদের সুরক্ষিত করে। ইস্টার্ন ফ্লিটের জাহাজ উদয়গিরি, কাভারত্তি এবং শক্তি ১ জুলাই সিঙ্গাপুরের চাঙ্গি নৌ ঘাঁটিতে পৌঁছায়। আগামী ১১ জুলাই, বিশাখাপত্তনমে প্রজেক্ট ১৭এ-এর ষষ্ঠ দেশীয় স্টেলথ ফ্রিগেট আইএনএস মহেন্দ্রগিরি কমিশনিং হতে চলেছে। এদিকে ভাইজ্যাগ উপকূলে নিখোঁজ ছয় মৎস্যজীবীর জন্য তল্লাশি চলছিল, আর পাশ দিয়ে যাওয়া একটি বাণিজ্যিক জাহাজ একজনকে উদ্ধার করতে সক্ষম হয়েছিল।

बातम्यांच्या एका मालिकेतून, भारतीय नौदलाने त्यांच्यावरील जबाबदारीची व्याप्ती आणि ताण असे दोन्ही पैलू दाखवून दिले. मरीन कमांडोंच्या साथीने आयएनएस त्रिकंदने एडनच्या आखातात जिबूतीपासून साधारणतः ३०० सागरी मैल पूर्व-ईशान्येला, भारताकडे येणाऱ्या एमव्ही गोल्डन आर्सेनलवरील चाचेगिरीचा प्रयत्न हाणून पाडला आणि एका भारतीय खलाशासह संपूर्ण क्रूला सुरक्षित केले. पूर्व ताफ्यातील उदयगिरी, कवारत्ती आणि शक्ती ही जहाजे १ जुलै रोजी सिंगापूरच्या चांगी नाविक तळावर पोहोचली. ११ जुलै रोजी, प्रोजेक्ट १७ए अंतर्गत बांधलेली आयएनएस महेंद्रगिरी ही सहावी स्वदेशी स्टेल्थ फ्रिगेट विशाखापट्टणम येथे नौदलात दाखल होणार आहे. याच वेळी, वायझॅग किनाऱ्याजवळून बेपत्ता झालेल्या सहा मच्छीमारांचा शोध सुरू होता, तर तिथून जाणाऱ्या एका व्यापारी जहाजाने एका मच्छीमाराला वाचवले होते.

ఇటీవల వరుసగా వెలువడిన వార్తలు భారత నావికాదళ పరిధిని, ఆ విధుల నిర్వహణలో ఉన్న ఒత్తిడిని ఏకకాలంలో ఎత్తిచూపాయి. ఐఎన్ఎస్ త్రికండ్, తన మెరైన్ కమాండోల సాయంతో గల్ఫ్ ఆఫ్ ఏడెన్‌లో జిబౌటికి తూర్పు ఈశాన్యంగా సుమారు 300 నాటికల్ మైళ్ల దూరంలో, భారత్‌కు వస్తున్న ఎంవీ గోల్డెన్ ఆర్సెనల్ నౌకపై జరిగిన పైరసీ దాడిని సమర్థంగా తిప్పికొట్టింది. అందులోని ఒక భారతీయ నావికుడు సహా సిబ్బంది మొత్తాన్ని సురక్షితంగా రక్షించింది. జూలై 1న తూర్పు నావికాదళ యుద్ధనౌకలు ఉదయగిరి, కవరత్తి, శక్తి సింగపూర్‌లోని చాంగి నావల్ బేస్‌కు చేరుకున్నాయి. జూలై 11న, విశాఖపట్నంలో ప్రాజెక్ట్ 17ఏ కింద స్వదేశీ పరిజ్ఞానంతో నిర్మించిన ఆరవ స్టెల్త్ ఫ్రిగేట్ ఐఎన్ఎస్ మహేంద్రగిరిని ప్రారంభించనున్నారు. మరోవైపు, విశాఖ తీరంలో ఆరుగురు గల్లంతైన మత్స్యకారుల కోసం గాలింపు చర్యలు కొనసాగుతుండగా, అటుగా వెళ్తున్న ఒక వాణిజ్య నౌక ఒక జాలరిని రక్షించింది.

சமீபத்திய செய்திகளின் ஒரு தொகுப்பு, இந்தியக் கடற்படையின் அதிகார எல்லையின் வீச்சையும் அதன் மீதான அழுத்தத்தையும் ஒருங்கே வெளிப்படுத்தியுள்ளது. ஏடன் வளைகுடாவில், ஜிபூட்டிக்குக் கிழக்கு-வடகிழக்கே சுமார் 300 கடல் மைல் தொலைவில், இந்தியாவை நோக்கி வந்து கொண்டிருந்த 'எம்.வி. கோல்டன் அர்செனல்' கப்பலின் மீது கடற்கொள்ளையர்கள் நடத்திய தாக்குதலை, கடற்படை கமாண்டோக்களுடன் சென்ற ஐஎன்எஸ் திருகண்ட் போர்க்கப்பல் முறியடித்தது; அத்துடன் ஒரு இந்திய மாலுமி உள்ளிட்ட குழுவினரையும் பாதுகாத்தது. கிழக்குக் கடற்படையின் கப்பல்களான உதயகிரி, கவரட்டி மற்றும் சக்தி ஆகியவை ஜூலை 1 அன்று சிங்கப்பூரில் உள்ள சாங்கி கடற்படைத் தளத்தைச் சென்றடைந்தன. ஜூலை 11 அன்று, உள்நாட்டிலேயே கட்டப்பட்ட ப்ராஜெக்ட் 17ஏ வரிசையின் ஆறாவது ஸ்டெல்த் போர்க்கப்பலான ஐஎன்எஸ் மகேந்திரகிரி விசாகப்பட்டினத்தில் நாட்டுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட உள்ளது. அதேசமயம், விசாகப்பட்டினக் கடற்கரைக்கு அப்பால் காணாமல் போன ஆறு மீனவர்களைத் தேடும் பணி நடைபெற்று வரும் வேளையில், அந்த வழியாகச் சென்ற ஒரு வணிகக் கப்பல் ஒரு மீனவரை மீட்டுள்ளது.

એક જ સમયગાળાના સમાચારોમાં, ભારતીય નૌકાદળે તેના અધિકારક્ષેત્રની પહોંચ અને તણાવ બંને દર્શાવ્યા. આઈએનએસ ત્રિકંડે, મરીન કમાન્ડો સાથે મળીને, એડનના અખાતમાં જિબુટીથી આશરે ૩૦૦ નોટિકલ માઈલ પૂર્વ-ઉત્તરપૂર્વમાં ભારત આવતા 'એમવી ગોલ્ડન આર્સેનલ' પર ચાંચિયાગીરીનો પ્રયાસ નિષ્ફળ બનાવ્યો, અને એક ભારતીય ખલાસી સહિતના ક્રૂને સુરક્ષિત કર્યો. પૂર્વીય કાફલાના જહાજો 'ઉદયગિરિ', 'કવરત્તી' અને 'શક્તિ' ૧ જુલાઈના રોજ સિંગાપોરના ચાંગી નેવલ બેઝ પર પહોંચ્યા. ૧૧ જુલાઈએ, પ્રોજેક્ટ ૧૭એ હેઠળની છઠ્ઠી સ્વદેશી સ્ટીલ્થ ફ્રિગેટ 'આઈએનએસ મહેન્દ્રગિરિ'ને વિશાખાપટ્ટનમ ખાતે સેવામાં સામેલ કરવામાં આવનાર છે. વિઝાગના કાંઠે, ગુમ થયેલા છ માછીમારોની શોધખોળ ચાલુ હતી, જ્યારે પસાર થતા એક વેપારી જહાજે એક માછીમારને બચાવી લીધો હતો.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमूळ तणावమూలఘర్షణமைய முரண்பாடுમુખ્ય સંઘર્ષ

These are not separate stories; they are one force and one set of choices. The same Navy is asked to project power across the Indo-Pacific, to respond in the Gulf of Aden and to watch risks around the Strait of Hormuz, where an Indian-flagged bulk carrier transited amid heightened threats after two tanker attacks and 15 Indian vessels were still stranded in the Gulf. It is also expected to answer the distress of a small fishing craft off its home shore. The Defence Minister has cast India as a guarantor of peace in the Indian Ocean. At sea-lane scale the claim has evidence behind it. Its real test is whether that guarantee reaches the poorest citizen who fishes for a living, not only the merchant vessel in a piracy zone.

ये अलग-अलग कहानियाँ नहीं हैं; ये एक ही बल और विकल्पों के एक ही समूह का हिस्सा हैं। उसी नौसेना से हिंद-प्रशांत क्षेत्र में अपनी शक्ति का प्रदर्शन करने, अदन की खाड़ी में प्रतिक्रिया देने और होर्मुज जलडमरूमध्य के आसपास के खतरों पर नजर रखने के लिए कहा जाता है, जहां दो टैंकर हमलों के बाद बढ़े हुए खतरों के बीच एक भारतीय ध्वज वाले थोक वाहक (बल्क कैरियर) ने पारगमन किया और 15 भारतीय जहाज अभी भी खाड़ी में फंसे हुए थे। इससे अपने घरेलू तट के पास एक छोटी मछली पकड़ने वाली नौका के संकट का जवाब देने की भी उम्मीद की जाती है। रक्षा मंत्री ने भारत को हिंद महासागर में शांति की गारंटी देने वाले देश के रूप में पेश किया है। समुद्री मार्गों के स्तर पर इस दावे के पीछे ठोस साक्ष्य हैं। इसकी असली परीक्षा यह है कि क्या वह गारंटी केवल डकैती वाले क्षेत्र में किसी व्यापारिक जहाज तक ही सीमित रहती है, या आजीविका के लिए मछली पकड़ने वाले सबसे गरीब नागरिक तक भी पहुंचती है।

এগুলো কোনো বিচ্ছিন্ন ঘটনা নয়; এগুলো একটি নির্দিষ্ট বাহিনী এবং তাদের নেওয়া সিদ্ধান্তের সমষ্টি। একই নৌবাহিনীকে ইন্দো-প্যাসিফিক অঞ্চল জুড়ে শক্তি প্রদর্শন করতে, এডেন উপসাগরে পরিস্থিতি সামাল দিতে এবং হরমুজ প্রণালীতে ঝুঁকির ওপর নজর রাখতে বলা হয়। এই হরমুজ প্রণালীতেই দুটি ট্যাঙ্কার হামলার পর তীব্র হুমকির মধ্যে একটি ভারতীয় পতাকাবাহী বাল্ক ক্যারিয়ার যাতায়াত করেছে এবং উপসাগরে ১৫টি ভারতীয় জলযান আটকে পড়েছিল। একই সঙ্গে আশা করা হয়, তারা নিজেদের উপকূলে ছোট মাছ ধরার নৌকার বিপদেও সাড়া দেবে। প্রতিরক্ষামন্ত্রী ভারতকে ভারত মহাসাগরের শান্তিরক্ষক হিসেবে তুলে ধরেছেন। বিশাল সমুদ্রপথের দৃষ্টিকোণ থেকে এই দাবির সপক্ষে প্রমাণ রয়েছে। কিন্তু এর আসল পরীক্ষা হলো, এই নিরাপত্তার প্রতিশ্রুতি শুধুমাত্র জলদস্যু অধ্যুষিত অঞ্চলের বাণিজ্যিক জাহাজগুলোর জন্যই নয়, বরং জীবিকার সন্ধানে মাছ ধরতে যাওয়া দরিদ্রতম নাগরিকের কাছেও পৌঁছাচ্ছে কি না।

या काही वेगळ्या कथा नाहीत; हे एकाच दलाचे आणि त्यांच्यापुढील पर्यायांचे चित्र आहे. याच नौदलाला इंडो-पॅसिफिक क्षेत्रात आपले सामर्थ्य दाखवण्याची, एडनच्या आखातात तत्परतेने प्रतिसाद देण्याची आणि होर्मुझच्या सामुद्रधुनीजवळील धोक्यांवर लक्ष ठेवण्याची जबाबदारी देण्यात आली आहे. दोन तेलवाहू जहाजांवरील हल्ल्यांनंतर वाढलेल्या धोक्याच्या परिस्थितीतून एका भारतीय ध्वजांकित जहाजाने होर्मुझच्या सामुद्रधुनीतून प्रवास केला आणि १५ भारतीय जहाजे अद्यापही आखातात अडकलेली होती. याच नौदलाकडून मायभूमीच्या किनाऱ्यावर संकटात सापडलेल्या एका छोट्या मासेमारी नौकेच्या मदतीला धावून जाण्याचीही अपेक्षा केली जाते. संरक्षण मंत्र्यांनी भारताला हिंद महासागरातील शांततेचा हमीदार म्हणून प्रस्थापित केले आहे. सागरी मार्गांच्या पातळीवर या दाव्याला पुरावा आहे. मात्र, याची खरी कसोटी तेव्हाच लागेल जेव्हा ही हमी केवळ चाचेगिरीच्या क्षेत्रातील व्यापारी जहाजांपुरती मर्यादित न राहता, उदरनिर्वाहासाठी मासेमारी करणाऱ्या अत्यंत गरीब नागरिकापर्यंत पोहोचेल.

ఇవన్నీ వేర్వేరు సంఘటనలు కావు; అవి ఒకే భద్రతా దళానికి, వారి ముందున్న ఎంపికలకు సంబంధించినవి. ఇండో-పసిఫిక్ ప్రాంతంలో తమ ప్రాబల్యాన్ని ప్రదర్శించాలని, గల్ఫ్ ఆఫ్ ఏడెన్‌లో తక్షణమే స్పందించాలని, అలాగే హార్ముజ్ జలసంధి చుట్టూ ఉన్న ప్రమాదాలను గమనిస్తూ ఉండాలని అదే నావికాదళాన్ని కోరుతున్నారు. హార్ముజ్ జలసంధిలో రెండు ఆయిల్ ట్యాంకర్లపై దాడులు జరిగిన తరువాత నెలకొన్న తీవ్రమైన ముప్పు మధ్యే ఒక భారతీయ జెండా ఉన్న భారీ నౌక ప్రయాణించింది. ఇంకా గల్ఫ్ ప్రాంతంలో 15 భారతీయ నౌకలు చిక్కుకుపోయి ఉన్నాయి. అదే సమయంలో, తమ సొంత తీరంలో ఆపదలో ఉన్న ఒక చిన్న చేపల పడవను ఆదుకోవాలని కూడా ఆ దళం నుంచి ఆశిస్తున్నారు. హిందూ మహాసముద్రంలో శాంతికి భరోసా ఇచ్చే దేశంగా భారత్‌ను రక్షణ మంత్రి అభివర్ణించారు. సముద్ర మార్గాల స్థాయిలో చూస్తే ఈ వాదనకు తగిన ఆధారాలు ఉన్నాయి. కానీ, ఆ భరోసా కేవలం పైరసీ జోన్‌లోని వాణిజ్య నౌకలకు మాత్రమే కాకుండా, జీవనోపాధి కోసం చేపలు పట్టుకునే అత్యంత పేద పౌరుడికి కూడా అందుతుందా లేదా అన్నదే దానికి అసలైన పరీక్ష.

இவையாவும் தனித்தனிச் செய்திகள் அல்ல; இவை ஒரே படையைப் பற்றியவை மற்றும் அது மேற்கொள்ளும் முடிவுகளைப் பற்றியவை. இந்தோ-பசிபிக் பிராந்தியம் முழுவதும் தன் அதிகாரத்தை நிலைநிறுத்தவும், ஏடன் வளைகுடாவில் செயலாற்றவும், ஹார்முஸ் ஜலசந்தி பகுதியைச் சுற்றியுள்ள அபாயங்களைக் கண்காணிக்கவும் இதே கடற்படைதான் பணிக்கப்படுகிறது. அங்குதான் இரண்டு எண்ணெய் கப்பல்கள் மீதான தாக்குதல்களுக்குப் பிறகான அச்சுறுத்தல்களுக்கு மத்தியில் இந்தியக் கொடியுடன் கூடிய ஒரு சரக்குக் கப்பல் கடந்து சென்றது, மேலும் வளைகுடாவில் 15 இந்தியக் கப்பல்கள் இன்னும் சிக்கித் தவிக்கின்றன. தன் சொந்தக் கடற்கரையில் ஒரு சிறிய மீன்பிடிப் படகின் துயரக் குரலுக்கும் இந்தக் கடற்படை செவிசாய்க்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. இந்தியப் பெருங்கடலில் அமைதியை நிலைநாட்டுபவளாக இந்தியாவைப் பாதுகாப்புத் துறை அமைச்சர் முன்னிறுத்தியுள்ளார். கடல்வழிப் பாதைகளின் அளவில் இந்தப் பெருமிதத்தில் உண்மை இருக்கிறது. ஆனால் அதன் உண்மையான சோதனை என்பது, கடற்கொள்ளையர்கள் நடமாடும் பகுதியில் உள்ள வணிகக் கப்பலுக்கு மட்டுமின்றி, வாழ்வாதாரத்திற்காக மீன்பிடிக்கும் விளிம்புநிலை மக்களுக்கும் அந்தப் பாதுகாப்பு உத்தரவாதம் போய்ச் சேருகிறதா என்பதில்தான் அடங்கியிருக்கிறது.

આ અલગ અલગ વાર્તાઓ નથી; આ એક જ દળ અને પસંદગીઓનો એક જ સમૂહ છે. એ જ નૌકાદળ પાસે ઇન્ડો-પેસિફિકમાં શક્તિ પ્રદર્શિત કરવાની, એડનના અખાતમાં પ્રતિભાવ આપવાની અને હોર્મુઝની સામુદ્રધુનીની આસપાસના જોખમો પર નજર રાખવાની અપેક્ષા રાખવામાં આવે છે, જ્યાં બે ટેન્કર હુમલા પછી વધેલા જોખમો વચ્ચે એક ભારતીય ધ્વજ ધરાવતું બલ્ક કેરિયર પસાર થયું હતું અને ૧૫ ભારતીય જહાજો હજુ પણ અખાતમાં ફસાયેલા હતા. તેની પાસે પોતાના ઘરઆંગણાના કાંઠે એક નાની માછીમારી હોડીની મુશ્કેલીનો જવાબ આપવાની પણ અપેક્ષા રાખવામાં આવે છે. સંરક્ષણ મંત્રીએ ભારતને હિંદ મહાસાગરમાં શાંતિના બાંયધરીકાર તરીકે રજૂ કર્યું છે. દરિયાઈ માર્ગોના સ્તરે આ દાવા પાછળ પૂરતા પુરાવા છે. પરંતુ તેની સાચી કસોટી એ છે કે શું આ બાંયધરી માત્ર ચાંચિયાગીરીવાળા વિસ્તારમાં વેપારી જહાજ સુધી જ નહીં, પણ આજીવિકા માટે માછલી પકડતા સૌથી ગરીબ નાગરિક સુધી પણ પહોંચે છે કે કેમ.

Steel-manning both watchesदोनों मोर्चों का सुदृढ़ तर्कদুই নজরদারির বলিষ্ঠ যুক্তিदोन्ही आघाड्यांवरील सुरक्षेचे भक्कम समर्थनరెండు నిఘా వ్యవస్థల ఆవశ్యకతஇரு கண்காணிப்புகளின் நியாயங்கள்બંને સુરક્ષા કવચની સબળ દલીલ

The case for the blue-water build-up is sound. With fresh United States strikes on Iran and Iranian missile attacks targeting Gulf countries raising fears for global energy supplies, the sea lanes carrying India’s trade cannot be left undefended; indigenous frigates like Mahendragiri, equipped with BrahMos and Barak-8, and deployments to Singapore are prudent insurance. The case for the coastal watch is equally sound. The Vizag search, involving the Indian Navy, Indian Coast Guard and Marine Police, came to light after families approached officials on a Saturday night. A distress system that depends on relatives raising the alarm has a hole in it, however capable the fleet operating above it in distant waters.

ब्लू-वाटर नौसेना के निर्माण का तर्क ठोस है। ईरान पर अमेरिका के ताज़ा हमलों और खाड़ी देशों को निशाना बनाने वाले ईरानी मिसाइल हमलों से वैश्विक ऊर्जा आपूर्ति के लिए पैदा हुई आशंकाओं के बीच, भारत का व्यापार ले जाने वाले समुद्री मार्गों को असुरक्षित नहीं छोड़ा जा सकता; ब्रह्मोस और बराक-8 से लैस महेंद्रगिरि जैसे स्वदेशी फ्रिगेट, और सिंगापुर में तैनाती एक विवेकपूर्ण बीमा हैं। तटीय निगरानी का तर्क भी उतना ही ठोस है। भारतीय नौसेना, भारतीय तटरक्षक बल और समुद्री पुलिस को शामिल करने वाला विजाग का तलाशी अभियान तब प्रकाश में आया जब परिवार शनिवार रात को अधिकारियों के पास पहुंचे। ऐसी संकटकालीन प्रणाली जिसमें खतरे की सूचना देने के लिए रिश्तेदारों पर निर्भर रहना पड़े, उसमें एक बड़ी खामी है, भले ही दूरस्थ जल में काम करने वाला नौसैनिक बेड़ा कितना भी सक्षम क्यों न हो।

ব্লু-ওয়াটার নৌবহর গড়ে তোলার যুক্তিটি অকাট্য। ইরানের ওপর নতুন করে মার্কিন হামলা এবং উপসাগরীয় দেশগুলোকে লক্ষ্য করে ইরানের ক্ষেপণাস্ত্র হামলার জেরে বিশ্বব্যাপী জ্বালানি সরবরাহে যখন আশঙ্কা দেখা দিয়েছে, তখন ভারতের বাণিজ্যবাহী সমুদ্রপথগুলোকে অরক্ষিত রাখা যায় না; ব্রহ্মোস ও বারাক-৮ সজ্জিত মহেন্দ্রগিরির মতো দেশীয় ফ্রিগেট এবং সিঙ্গাপুরে নৌবাহিনীর উপস্থিতি হলো দূরদর্শী সুরক্ষাকবচ। অন্যদিকে, উপকূলীয় নজরদারির যুক্তিটিও সমানভাবে জোরালো। ভারতীয় নৌবাহিনী, ভারতীয় উপকূলরক্ষী বাহিনী এবং মেরিন পুলিশের যৌথ উদ্যোগে ভাইজ্যাগে শুরু হওয়া তল্লাশি অভিযানটি তখনই প্রকাশ্যে আসে, যখন শনিবার রাতে মৎস্যজীবীদের পরিবারের সদস্যরা আধিকারিকদের দ্বারস্থ হন। যে বিপদকালীন ব্যবস্থা পরিজনদের সতর্কবার্তা দেওয়ার ওপর নির্ভরশীল, তার মধ্যে সুস্পষ্ট ঘাটতি রয়েছে—তা দূরবর্তী সমুদ্রে তাদের নৌবহর যতটাই দক্ষ হোক না কেন।

खोल समुद्रातील क्षमता वाढवण्याची भूमिका अत्यंत रास्त आहे. अमेरिकेने इराणवर केलेले ताजे हल्ले आणि आखाती देशांना लक्ष्य करणारे इराणचे क्षेपणास्त्र हल्ले यामुळे जागतिक ऊर्जा पुरवठ्याबाबत भीती निर्माण झाली असताना, भारताचा व्यापार वाहून नेणारे सागरी मार्ग असुरक्षित सोडता येणार नाहीत; ब्रह्मोस आणि बराक-८ ने सुसज्ज असलेल्या महेंद्रगिरीसारख्या स्वदेशी फ्रिगेट्स आणि सिंगापूरमधील तैनाती हा एक शहाणपणाचा विमा आहे. किनाऱ्यावरील सुरक्षेचा मुद्दाही तितकाच महत्त्वाचा आहे. भारतीय नौदल, भारतीय तटरक्षक दल आणि मरीन पोलीस यांचा समावेश असलेली वायझॅगची शोध मोहीम शनिवारी रात्री कुटुंबीयांनी अधिकाऱ्यांशी संपर्क साधल्यानंतरच समोर आली. आपत्कालीन परिस्थितीची माहिती देण्यासाठी जर नातेवाईकांनाच पुढे येऊन धोक्याचा इशारा द्यावा लागत असेल, तर दूरवरच्या समुद्रात आपले नौदल कितीही सक्षम असले तरी, या बचाव यंत्रणेत मोठी त्रुटी आहे हे स्पष्ट होते.

బ్లూ-వాటర్ నావికాదళంగా ఎదగాలన్న వాదన సబబైనదే. ఇరాన్‌పై అమెరికా తాజా దాడులు, గల్ఫ్ దేశాలను లక్ష్యంగా చేసుకుని ఇరాన్ చేసిన క్షిపణి దాడులు ప్రపంచ ఇంధన సరఫరాలపై ఆందోళనలను పెంచుతున్న తరుణంలో, భారతదేశ వాణిజ్యం సాగే సముద్ర మార్గాలను రక్షణ లేకుండా వదిలేయలేము. బ్రహ్మోస్, బరాక్-8 క్షిపణులను అమర్చిన మహేంద్రగిరి లాంటి స్వదేశీ ఫ్రిగేట్‌లు, సింగపూర్‌కు యుద్ధనౌకలను పంపడం వివేకవంతమైన భద్రతా చర్యలు. అదే సమయంలో తీరప్రాంత పర్యవేక్షణకు సంబంధించిన వాదన కూడా అంతే సబబైనది. శనివారం రాత్రి కుటుంబ సభ్యులు అధికారులను ఆశ్రయించిన తర్వాతే భారత నావికాదళం, భారత కోస్ట్‌గార్డ్, మెరైన్ పోలీసులు విశాఖపట్నం వద్ద గాలింపు చర్యలు ప్రారంభించారన్న విషయం వెలుగులోకి వచ్చింది. సుదూర జలాల్లో కార్యకలాపాలు సాగించే మన నావికాదళం ఎంత సామర్థ్యం ఉన్నదైనప్పటికీ, కేవలం బంధువులు ఆందోళన వ్యక్తం చేస్తే తప్ప పని చేయని ఒక సహాయక వ్యవస్థలో స్పష్టమైన లోపం ఉంది.

ஆழ்கடல் கடற்படையைக் கட்டமைப்பதற்கான வாதம் மிகச் சரியானது. ஈரானின் மீது அமெரிக்கா நடத்திய புதிய தாக்குதல்களும், வளைகுடா நாடுகளைக் குறிவைத்து ஈரான் நடத்தும் ஏவுகணைத் தாக்குதல்களும் உலகளாவிய எரிசக்தி விநியோகம் குறித்த அச்சத்தை ஏற்படுத்தியுள்ள நிலையில், இந்தியாவின் வர்த்தகத்தைச் சுமந்து செல்லும் கடல் பாதைகளைப் பாதுகாப்பற்று விட முடியாது; பிரம்மோஸ் மற்றும் பராக்-8 ஏவுகணைகள் பொருத்தப்பட்ட மகேந்திரகிரி போன்ற உள்நாட்டுப் போர்க்கப்பல்களும், சிங்கப்பூருக்கான கடற்படைப் பயணங்களும் விவேகமான காப்பீடுகளாகும். அதேபோல கடலோரக் கண்காணிப்பிற்கான வாதமும் சமமான நியாயத்தைக் கொண்டுள்ளது. இந்தியக் கடற்படை, இந்தியக் கடலோரக் காவல்படை மற்றும் கடல்சார் காவல்துறை ஆகியவை ஈடுபட்ட விசாகப்பட்டினத் தேடுதல் வேட்டை, சனிக்கிழமை இரவு மீனவர்களின் குடும்பத்தினர் அதிகாரிகளை அணுகிய பின்னரே வெளிச்சத்திற்கு வந்தது. தொலைதூரக் கடல்களில் செயல்படும் கடற்படை எவ்வளவு வலிமையானதாக இருந்தாலும், உறவினர்கள் அபாயக் குரல் எழுப்புவதையே நம்பியிருக்கும் ஒரு மீட்பு அமைப்பில் பெரும் குறைபாடு உள்ளது.

બ્લુ-વોટર ક્ષમતા વધારવા માટેની દલીલ મજબૂત છે. ઈરાન પર અમેરિકાના તાજા હુમલાઓ અને અખાતી દેશોને નિશાન બનાવતા ઈરાની મિસાઈલ હુમલાઓથી વૈશ્વિક ઉર્જા પુરવઠા માટે ડર ઊભો થયો હોવાથી, ભારતના વેપારનું વહન કરતા દરિયાઈ માર્ગોને અસુરક્ષિત છોડી શકાય નહીં; બ્રહ્મોસ અને બરાક-૮થી સજ્જ 'મહેન્દ્રગિરિ' જેવા સ્વદેશી ફ્રિગેટ્સ અને સિંગાપોરમાં તૈનાતી એક ડહાપણભર્યો વીમો છે. દરિયાકાંઠાની સુરક્ષાની દલીલ પણ એટલી જ મજબૂત છે. ભારતીય નૌકાદળ, ભારતીય કોસ્ટ ગાર્ડ અને મરીન પોલીસને સાંકળતી વિઝાગની શોધખોળ ત્યારે પ્રકાશમાં આવી જ્યારે શનિવારની રાત્રે પરિવારોએ અધિકારીઓનો સંપર્ક કર્યો. જે આપાતકાલીન વ્યવસ્થા સંબંધીઓના પોકાર પર નિર્ભર હોય તેમાં છીંડું છે, પછી ભલે દૂરના જળવિસ્તારમાં કાર્યરત તેનો કાફલો ગમે તેટલો સક્ષમ કેમ ન હોય.

What the evidence showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंপ্রমাণের নিরিখে যা দেখা যায়पुरावे काय सांगतातఆధారాలు ఏం చెబుతున్నాయిசான்றுகள் உணர்த்துவது என்னપુરાવાઓ શું દર્શાવે છે

The pack rewards neither triumphalism nor despair. It records genuine capability: a piracy attempt foiled far from home, an Indian-flagged bulk carrier transiting the Strait of Hormuz despite heightened threats, a home-built stealth frigate nearing commissioning, and the Eastern Fleet at Changi. It also records a gap: one merchant vessel rescued a fisherman while the search for six missing fishermen off Vizag continued after families approached officials. Strength at the far end of the sea and fragility at the near end are documented together. An honest reading holds both, and refuses to let a commissioning ceremony at Visakhapatnam drown out the empty boat off the same coast.

यह समग्र परिदृश्य न तो विजयोल्लास का और न ही निराशा का अवसर देता है। यह वास्तविक क्षमता को दर्ज करता है: घर से दूर समुद्री डकैती का एक विफल प्रयास, बढ़े हुए खतरों के बावजूद होर्मुज जलडमरूमध्य से गुजरने वाला एक भारतीय ध्वज वाला थोक वाहक, नौसेना में शामिल होने के करीब एक स्वदेशी स्टील्थ फ्रिगेट, और चांगी में पूर्वी बेड़ा। यह एक खामी को भी दर्ज करता है: एक व्यापारिक जहाज ने एक मछुआरे को बचाया, जबकि विजाग तट पर लापता छह मछुआरों की तलाश परिवारों के अधिकारियों तक पहुंचने के बाद जारी रही। समुद्र के दूरस्थ छोर पर शक्ति और निकटस्थ छोर पर कमजोरी एक साथ दर्ज हैं। एक ईमानदार आकलन दोनों को स्वीकार करता है, और विशाखापट्टनम में होने वाले एक समारोह के शोर में उसी तट से दूर एक खाली नाव की खामोशी को दबने नहीं देता।

সামগ্রিক পরিস্থিতি না কোনো বিজয়োল্লাসকে প্রশ্রয় দেয়, না কোনো হতাশাকে। এটি প্রকৃত সক্ষমতার সাক্ষ্য দেয়: দেশ থেকে বহুদূরে জলদস্যুদের আক্রমণের চেষ্টা ব্যর্থ করে দেওয়া, চরম হুমকির মধ্যেও হরমুজ প্রণালী দিয়ে ভারতীয় পতাকাবাহী বাল্ক ক্যারিয়ারের পারাপার, দেশীয় প্রযুক্তিতে তৈরি একটি স্টেলথ ফ্রিগেটের কমিশনিংয়ের প্রস্তুতি এবং চাঙ্গিতে ইস্টার্ন ফ্লিটের উপস্থিতি। একইসঙ্গে এটি একটি ফাঁকও তুলে ধরে: একটি বাণিজ্যিক জাহাজ একজন মৎস্যজীবীকে উদ্ধার করে, অথচ ভাইজ্যাগ উপকূলে নিখোঁজ ছয় মৎস্যজীবীর তল্লাশি শুরু হয় পরিবারের লোকজন প্রশাসনের দ্বারস্থ হওয়ার পর। সমুদ্রের দূরবর্তী প্রান্তে শক্তির আস্ফালন এবং নিকটবর্তী প্রান্তের ভঙ্গুরতা একসঙ্গে নথিভুক্ত হয়েছে। পরিস্থিতির একটি সৎ মূল্যায়ন উভয় দিককেই স্বীকার করবে এবং বিশাখাপত্তনমে অনুষ্ঠিত হতে চলা কোনো কমিশনিং উৎসবের জাঁকজমককে একই উপকূলের কাছে পড়ে থাকা কোনো শূন্য নৌকার হাহাকারকে ভুলিয়ে দিতে দেবে না।

परिस्थितीची ही मांडणी अतिउत्साह किंवा नैराश्य या दोन्ही टोकांना थारा देत नाही. ती खऱ्या क्षमतेची नोंद घेते: घरापासून दूर चाचेगिरीचा हाणून पाडलेला प्रयत्न, वाढत्या धोक्यांनंतरही होर्मुझच्या सामुद्रधुनीतून जाणारे भारतीय ध्वजांकित जहाजाचे यशस्वी संक्रमण, नौदलात सामील होण्याच्या मार्गावर असलेली स्वदेशी बनावटीची स्टेल्थ फ्रिगेट आणि चांगी येथील पूर्व ताफा. पण ही मांडणी एका मोठ्या त्रुटीचीही नोंद घेते: एका व्यापारी जहाजाने एका मच्छीमाराला वाचवले, तर कुटुंबीयांनी अधिकाऱ्यांना साकडे घातल्यानंतर वायझॅग किनाऱ्यावरील सहा बेपत्ता मच्छीमारांचा शोध सुरू राहिला. समुद्राच्या दूरच्या टोकावरील ताकद आणि जवळच्या किनाऱ्यावरील दुर्बलता या दोन्ही गोष्टींची येथे एकत्र नोंद झाली आहे. प्रामाणिक विश्लेषणात या दोन्ही गोष्टींचा समावेश होतो आणि विशाखापट्टणममधील नौदलाच्या दिमाखदार समारंभामुळे त्याच किनाऱ्याजवळील रिकाम्या नौकेचा आवाज दाबला जाणार नाही, याची खबरदारी घेतली जाते.

ఈ పరిణామాలు అతిశయోక్తులకు గానీ, నిరాశకు గానీ తావు ఇవ్వవు. ఇది మన నిజమైన సామర్థ్యాన్ని నమోదు చేస్తోంది: సొంత గడ్డకు బహుదూరంలో పైరసీ యత్నాన్ని తిప్పికొట్టడం, తీవ్ర ముప్పు పొంచి ఉన్నప్పటికీ హార్ముజ్ జలసంధి గుండా భారత జెండాతో ఉన్న నౌక ప్రయాణించడం, పూర్తి స్వదేశీ పరిజ్ఞానంతో నిర్మించిన స్టెల్త్ ఫ్రిగేట్ ప్రారంభోత్సవానికి సిద్ధం కావడం, చాంగిలో మన తూర్పు నావికాదళం చేరుకోవడం. అదే సమయంలో ఇదొక లోపాన్ని కూడా సూచిస్తోంది: ఒక వాణిజ్య నౌక ఒక జాలరిని రక్షించగా, కుటుంబ సభ్యులు అధికారులను ఆశ్రయించిన తరువాతే విశాఖ తీరంలో ఆరుగురు గల్లంతైన మత్స్యకారుల కోసం గాలింపు కొనసాగింది. సముద్రపు అంచున ఉన్న మన బలం, సమీప తీరంలో ఉన్న బలహీనత రెండూ ఒకేసారి వ్యక్తమయ్యాయి. ఒక నిజాయితీ గల విశ్లేషణ ఈ రెండింటినీ పరిగణనలోకి తీసుకుంటుంది, అలాగే విశాఖపట్నంలో జరిగే ప్రారంభోత్సవ వేడుకల కోలాహలంలో, అదే తీరంలో ఆగిపోయిన ఖాళీ పడవ రోదనను విస్మరించడానికి అంగీకరించదు.

இந்தத் தரவுகள் அதீத வெற்றியுணர்வையோ அல்லது முற்றிலும் அவநம்பிக்கையையோ முன்னிறுத்தவில்லை. மாறாக இது உண்மையான திறனைப் பதிவு செய்கிறது: சொந்த மண்ணிலிருந்து வெகு தொலைவில் முறியடிக்கப்பட்ட கடற்கொள்ளை முயற்சி, தீவிர அச்சுறுத்தல்களுக்கு மத்தியிலும் ஹார்முஸ் ஜலசந்தியைக் கடந்த இந்தியக் கொடியுடைய சரக்குக் கப்பல், நாட்டுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட உள்ள உள்நாட்டிலேயே கட்டப்பட்ட ஸ்டெல்த் போர்க்கப்பல், மற்றும் சாங்கியில் நிற்கும் கிழக்குக் கடற்படை. அதேசமயம் இது ஒரு இடைவெளியையும் பதிவு செய்கிறது: விசாகப்பட்டினம் அருகே காணாமல் போன ஆறு மீனவர்களுக்கான தேடுதல் வேட்டை குடும்பத்தினர் அதிகாரிகளை அணுகிய பின்னரே தொடர்ந்த நிலையில், ஒரு வணிகக் கப்பல் ஒரு மீனவரை மீட்டது. கடலின் தொலைதூர எல்லையில் உள்ள வலிமையும், அருகிலுள்ள கரையில் உள்ள பலவீனமும் ஒன்றாகவே ஆவணப்படுத்தப்பட்டுள்ளன. ஒரு நேர்மையான மதிப்பீடு இவ்விரண்டையும் உள்ளடக்கியதாகவே இருக்கும்; மேலும் அதே கரையில் நிற்கும் ஒரு காலியான படகின் கதையை, விசாகப்பட்டினத்தின் கடற்படை அர்ப்பணிப்பு விழாவின் கொண்டாட்டங்கள் மூழ்கடிப்பதை அது ஒருபோதும் அனுமதிக்காது.

આ સ્થિતિ ન તો અતિ-ઉત્સાહને કે ન તો નિરાશાને અવકાશ આપે છે. તે વાસ્તવિક ક્ષમતા નોંધે છે: ઘરથી દૂર નિષ્ફળ બનાવાયેલો ચાંચિયાગીરીનો પ્રયાસ, વધેલા જોખમો છતાં હોર્મુઝની સામુદ્રધુનીમાંથી પસાર થતું ભારતીય ધ્વજ ધરાવતું બલ્ક કેરિયર, સેવામાં સામેલ થવાની તૈયારીમાં રહેલું સ્વદેશી સ્ટીલ્થ ફ્રિગેટ અને ચાંગી ખાતે પૂર્વીય કાફલો. તે એક ખામી પણ નોંધે છે: એક વેપારી જહાજે એક માછીમારને બચાવ્યો જ્યારે પરિવારો દ્વારા અધિકારીઓનો સંપર્ક કરાયા બાદ વિઝાગના કાંઠે ગુમ થયેલા છ માછીમારોની શોધખોળ ચાલુ રહી. દરિયાના દૂરના છેડે તાકાત અને નજીકના છેડે નબળાઈ, બંને એકસાથે નોંધવામાં આવ્યા છે. એક પ્રામાણિક મૂલ્યાંકન આ બંને બાબતોને ધ્યાનમાં રાખે છે, અને વિશાખાપટ્ટનમમાં યોજાનાર કમિશનિંગ સમારોહને એ જ કાંઠા પર પડેલી ખાલી હોડીના અવાજને દબાવવા દેવાનો ઇનકાર કરે છે.

The way forwardआगे की राहআগামী পথের দিশাपुढील मार्गభవిష్యత్ కార్యాచరణமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is not to slow the fleet but to close the loop nearest shore. India should treat coastal distress response as seriously as anti-piracy: reliable transponders and satellite beacons for small fishing craft, so a boat in trouble can trigger an alert rather than waiting for a family to knock on a door. The Navy, Coast Guard, Marine Police and port authorities need a single, drilled maritime protocol covering piracy response, Gulf-risk advisories, stranded vessels and coastal search. A republic that seeks to guarantee peace in the Indian Ocean owes its fishermen a rescue system that begins before despair reaches the shore.

इसका उपाय नौसैनिक बेड़े की गति को धीमा करना नहीं है, बल्कि तट के सबसे करीब की खामियों को दूर करना है। भारत को तटीय संकट प्रतिक्रिया को समुद्री डकैती रोधी अभियानों जितनी ही गंभीरता से लेना चाहिए: छोटी मछली पकड़ने वाली नौकाओं के लिए विश्वसनीय ट्रांसपोंडर और उपग्रह बीकन (सैटेलाइट बीकन) की व्यवस्था होनी चाहिए, ताकि संकट में फंसी नाव किसी परिवार के दरवाजा खटखटाने की प्रतीक्षा करने के बजाय स्वयं अलर्ट भेज सके। नौसेना, तटरक्षक बल, समुद्री पुलिस और बंदरगाह अधिकारियों को डकैती की प्रतिक्रिया, खाड़ी-जोखिम परामर्श, फंसे हुए जहाजों और तटीय खोज को कवर करने वाले एक एकल, सुव्यवस्थित समुद्री प्रोटोकॉल की आवश्यकता है। हिंद महासागर में शांति की गारंटी देने का प्रयास करने वाले एक गणराज्य का अपने मछुआरों के प्रति यह दायित्व है कि वह एक ऐसी बचाव प्रणाली प्रदान करे जो तट पर निराशा पहुंचने से पहले ही सक्रिय हो जाए।

এর প্রতিকার নৌবহরের গতি মন্থর করা নয়, বরং উপকূলের কাছের ফাঁকফোকরগুলো বন্ধ করা। ভারতের উচিত জলদস্যু দমনের মতোই উপকূলীয় বিপদ মোকাবিলার বিষয়টিকে সমান গুরুত্ব সহকারে দেখা: ছোট মাছ ধরার নৌকার জন্য নির্ভরযোগ্য ট্রান্সপন্ডার এবং স্যাটেলাইট বীকনের ব্যবস্থা করা, যাতে কোনো নৌকা বিপদে পড়লে পরিবার প্রশাসনের দরজায় কড়া নাড়ার অপেক্ষায় না থেকে সরাসরি সতর্কবার্তা পাঠাতে পারে। জলদস্যু দমন, উপসাগরীয় ঝুঁকির সতর্কতা, আটকে পড়া জাহাজ উদ্ধার এবং উপকূলীয় তল্লাশি অভিযানের জন্য নৌবাহিনী, উপকূলরক্ষী বাহিনী, মেরিন পুলিশ এবং বন্দর কর্তৃপক্ষের একটি একক ও সুশৃঙ্খল সামুদ্রিক প্রোটোকল প্রয়োজন। যে রাষ্ট্র ভারত মহাসাগরে শান্তি নিশ্চিত করার আকাঙ্ক্ষা রাখে, তাদের উচিত এমন এক উদ্ধার ব্যবস্থা তৈরি করা—যাতে উপকূল জুড়ে স্বজন হারানো হতাশা নেমে আসার আগেই মৎস্যজীবীদের কাছে সাহায্য পৌঁছে যায়।

यावरील उपाय नौदलाचा वेग मंदावणे हा नाही, तर किनाऱ्याजवळील सुरक्षेची साखळी पूर्ण करणे हा आहे. भारताने किनाऱ्यावरील आपत्कालीन प्रतिसादाला चाचेगिरीविरोधी मोहिमेइतक्याच गांभीर्याने घेतले पाहिजे: छोट्या मासेमारी नौकांसाठी विश्वसनीय ट्रान्सपॉन्डर्स आणि सॅटेलाइट बीकन्स उपलब्ध केले पाहिजेत, जेणेकरून संकटात सापडलेली नौका कुटुंबाला अधिकाऱ्यांचे दरवाजे ठोठावण्याची वाट न पाहता स्वतःहून धोक्याचा इशारा देऊ शकेल. नौदल, तटरक्षक दल, मरीन पोलीस आणि बंदर प्राधिकरण यांच्याकडे चाचेगिरीला प्रतिसाद, आखातातील धोक्याच्या सूचना, अडकलेली जहाजे आणि किनारी शोध मोहीम यांचा समावेश असलेला एकच, सरावलेला सागरी प्रोटोकॉल असणे आवश्यक आहे. हिंद महासागरात शांततेची हमी देऊ पाहणाऱ्या प्रजासत्ताकाने आपल्या मच्छीमारांना अशी बचाव यंत्रणा दिली पाहिजे, जिची सुरुवात किनाऱ्यावर नैराश्य पोहोचण्यापूर्वीच झालेली असेल.

దీనికి పరిష్కారం నావికాదళ వేగాన్ని తగ్గించడం కాదు, సమీప తీరంలో ఉన్న వ్యవస్థాగత లోపాలను సరిదిద్దడం. పైరసీ వ్యతిరేక చర్యలను ఎంత తీవ్రంగా పరిగణిస్తున్నామో, తీరప్రాంతాల్లో ఆపదలో ఉన్నవారిని ఆదుకునే వ్యవస్థను కూడా భారతదేశం అంతే తీవ్రంగా పరిగణించాలి. ఆపదలో ఉన్న పడవలోని వారే నేరుగా ప్రమాద హెచ్చరికను పంపగలిగేలా చిన్న చేపల పడవలకు కూడా నమ్మకమైన ట్రాన్స్‌పాండర్లు, శాటిలైట్ బీకన్లను ఏర్పాటు చేయాలి. తద్వారా బంధువులు అధికారుల తలుపు తట్టేదాకా వేచి చూడాల్సిన అవసరం ఉండదు. పైరసీ దాడుల స్పందన, గల్ఫ్ ముప్పు హెచ్చరికలు, చిక్కుకుపోయిన నౌకలు, తీరప్రాంత గాలింపు చర్యలు - ఇవన్నింటినీ కలుపుతూ నావికాదళం, కోస్ట్‌గార్డ్, మెరైన్ పోలీస్, పోర్ట్ అధికారులకు ఒకే విధమైన, పటిష్టమైన సముద్ర భద్రతా ప్రోటోకాల్ అవసరం. హిందూ మహాసముద్రంలో శాంతికి భరోసా ఇవ్వాలనుకునే ఒక గణతంత్ర దేశం, తమ మత్స్యకారుల ఇళ్ల వరకు నిరాశ చేరుకోకముందే స్పందించే ఒక అత్యవసర సహాయక వ్యవస్థను వారికి అందించాలి.

இதற்கான தீர்வு கடற்படையின் வேகத்தைக் குறைப்பதல்ல, மாறாக கரைக்கு அருகிலுள்ள இடைவெளியை நிரப்புவதே ஆகும். கடற்கொள்ளையர் தடுப்பு நடவடிக்கைகளுக்கு அளிக்கும் அதே முக்கியத்துவத்தைக் கடலோரப் பேரிடர் மீட்புப் பணிகளுக்கும் இந்தியா அளிக்க வேண்டும்: சிறிய மீன்பிடிப் படகுகளுக்கும் நம்பகமான டிரான்ஸ்பாண்டர்கள் மற்றும் செயற்கைக்கோள் சமிக்ஞைக் கருவிகள் வழங்கப்பட வேண்டும்; இதன் மூலம், ஆபத்தில் சிக்கும் ஒரு படகு, குடும்பத்தினர் கதவைத் தட்டும் வரை காத்திருக்காமல், தானே நேரடியாக எச்சரிக்கையை விடுக்க முடியும். கடற்படை, கடலோரக் காவல்படை, கடல்சார் காவல்துறை மற்றும் துறைமுக அதிகாரிகள் ஆகியோரை உள்ளடக்கிய, நன்கு பயிற்சி செய்யப்பட்ட ஒரே ஒருங்கிணைந்த கடல்சார் நெறிமுறை தேவை. அது கடற்கொள்ளையர் தடுப்பு, வளைகுடா அபாய எச்சரிக்கைகள், சிக்கித் தவிக்கும் கப்பல்களை மீட்பது மற்றும் கடலோரத் தேடுதல் ஆகிய அனைத்தையும் உள்ளடக்கியதாக இருக்க வேண்டும். இந்தியப் பெருங்கடலில் அமைதிக்கு உத்தரவாதம் அளிக்க விரும்பும் ஒரு குடியரசு, குடும்பங்களின் சோகம் கரையை வந்தடையும் முன்பே தொடங்கும் ஒரு மீட்பு அமைப்பைத் தன் மீனவர்களுக்கு வழங்கக் கடமைப்பட்டுள்ளது.

આનો ઉકેલ કાફલાની ગતિ ધીમી કરવાનો નથી, પરંતુ કાંઠાની સૌથી નજીકની કડીઓને જોડવાનો છે. ભારતે દરિયાકાંઠાની આપાતકાલીન કામગીરીને ચાંચિયાગીરી વિરોધી કામગીરી જેટલી જ ગંભીરતાથી લેવી જોઈએ: નાની માછીમારી હોડીઓ માટે ભરોસાપાત્ર ટ્રાન્સપોન્ડર્સ અને સેટેલાઇટ બીકન્સ પૂરાં પાડવાં જોઈએ, જેથી મુશ્કેલીમાં મુકાયેલી હોડી પરિવારજનો દ્વારા કોઈનો દરવાજો ખખડાવવાની રાહ જોવાને બદલે સીધી ચેતવણી આપી શકે. નૌકાદળ, કોસ્ટ ગાર્ડ, મરીન પોલીસ અને પોર્ટ ઓથોરિટીઝને એક સમાન અને સુનિયોજિત સામુદ્રિક પ્રોટોકોલની જરૂર છે, જે ચાંચિયાગીરીના પ્રતિભાવ, અખાતના જોખમો અંગેની એડવાઇઝરી, ફસાયેલા જહાજો અને દરિયાકાંઠાની શોધખોળને આવરી લેતો હોય. હિંદ મહાસાગરમાં શાંતિની બાંયધરી આપવા માગતા ગણતંત્રની એ ફરજ છે કે તે પોતાના માછીમારોને એવી બચાવ પ્રણાલી આપે, જે નિરાશા કાંઠા સુધી પહોંચે તે પહેલાં જ શરૂ થઈ જાય.

A force that can secure a ship 300 nautical miles off Djibouti owes its own fishermen a rescue system that does not wait for families to raise the alarm.जो बल जिबूती से 300 समुद्री मील दूर किसी जहाज को सुरक्षित कर सकता है, उसका अपने मछुआरों के प्रति भी यह दायित्व है कि वह एक ऐसी बचाव प्रणाली दे जिसे खतरे की सूचना देने के लिए परिवारों का इंतजार न करना पड़े।জিবুতি উপকূল থেকে ৩০০ নটিক্যাল মাইল দূরে একটি জাহাজকে নিরাপদ করতে সক্ষম যে বাহিনী, তাদের উচিত নিজেদের মৎস্যজীবীদের জন্য এমন এক উদ্ধার ব্যবস্থা নিশ্চিত করা—যার জন্য পরিবারের লোকজনের সতর্কবার্তা দেওয়ার অপেক্ষায় বসে থাকতে হবে না।जिबूतीपासून ३०० सागरी मैलांवर एका जहाजाला सुरक्षित करू शकणाऱ्या दलाने, आपल्या स्वतःच्या मच्छीमारांना अशी बचाव यंत्रणा देणे गरजेचे आहे, जिच्यासाठी त्यांच्या कुटुंबीयांना धोक्याचा इशारा देण्याची वाट पाहावी लागणार नाही.జిబౌటి తీరానికి 300 నాటికల్ మైళ్ల దూరంలో ఉన్న నౌకను రక్షించగలిగే సైనిక శక్తికి, కుటుంబ సభ్యులు మొరపెట్టుకునేదాకా ఎదురుచూడని ఒక పటిష్టమైన సహాయక వ్యవస్థను సొంత జాలరులకు అందించాల్సిన బాధ్యత ఉంది.ஜிபூட்டியிலிருந்து 300 கடல் மைல் தொலைவில் உள்ள ஒரு கப்பலைப் பாதுகாக்கும் வல்லமை கொண்ட ஒரு படைக்கு, குடும்பத்தினர் அபாயக் குரல் எழுப்பும் வரை காத்திருக்காத ஒரு மீட்பு அமைப்பைத் தன் நாட்டு மீனவர்களுக்கு வழங்க வேண்டிய கடமை உள்ளது.જિબુટીથી ૩૦૦ નોટિકલ માઈલ દૂર જહાજને સુરક્ષિત કરી શકતા દળની એ ફરજ બને છે કે તે પોતાના માછીમારોને એવી બચાવ વ્યવસ્થા પૂરી પાડે, જેમાં પરિવારોએ મદદ માટે પોકાર કરવાની રાહ ન જોવી પડે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Search on for six missing fishermen off Vizag coast; merchant vessel rescues one
The Hindu · Visakhapatnam · 5 newsrooms · Andhra Pradesh
India Guarantor For Peace in Indian Ocean: Rajnath
Deccan Chronicle · 4 newsrooms · National
"Mahendragiri" is coming! Navy's new warship; BrahMos to Barak-8 equipped
ജന്മഭൂമി · 1 newsroom · Kerala
Indian-flagged bulk vessel crosses Hormuz
Hindustan Times · 1 newsroom · National
maritime securityसमुद्री सुरक्षाসামুদ্রিক নিরাপত্তাसागरी सुरक्षाసముద్ర భద్రతகடல்சார் பாதுகாப்புદરિયાઈ સુરક્ષાindian navyभारतीय नौसेनाভারতীয় নৌবাহিনীभारतीय नौदलభారత నావికాదళంஇந்தியக் கடற்படைભારતીય નૌકાદળindian oceanहिंद महासागरভারত মহাসাগরहिंद महासागरహిందూ మహాసముద్రంஇந்தியப் பெருங்கடல்હિંદ મહાસાગરcoastal safetyतटीय सुरक्षाউপকূলীয় সুরক্ষাकिनारी सुरक्षाతీరప్రాంత భద్రతகடலோரப் பாதுகாப்புદરિયાકાંઠાની સલામતીfisheriesमत्स्य पालनমৎস্যসম্পদमत्स्यव्यवसायమత్స్య సంపదமீன்வளம்મત્સ્યોદ્યોગ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home