Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

From Directive To Delivery: Governance's Unfinished Last Mileनिर्देश से क्रियान्वयन तक: शासन का अधूरा अंतिम पड़ावনির্দেশ থেকে বাস্তবায়ন: প্রশাসনের অসমাপ্ত শেষ ধাপनिर्देशांपासून अंमलबजावणीपर्यंत: प्रशासनाचा अपूर्ण राहिलेला शेवटचा टप्पाఆదేశాల నుంచి అమలు వరకు: పాలనా వ్యవస్థలో పూర్తికాని చివరి మజిలీஉத்தரவிலிருந்து அமலாக்கம் வரை: நிர்வாகத்தின் எட்டாக்கனியாகத் தொடரும் 'கடைசி மைல்'આદેશથી અમલ સુધી: શાસનનો અધૂરો અંતિમ પડાવ

Across states, the distance between what the state announces and what reaches the citizen is where public trust quietly leaks away.राज्यों में, सरकार जो घोषणा करती है और जो नागरिक तक पहुँचता है, उसके बीच की दूरी ही वह जगह है जहाँ जनता का विश्वास चुपचाप रिस जाता है।বিভিন্ন রাজ্যে, রাষ্ট্র যা ঘোষণা করে এবং নাগরিকের কাছে যা পৌঁছায়—এই দুইয়ের মধ্যবর্তী দূরত্বেই জনমানসের আস্থা নিঃশব্দে হারিয়ে যায়।राज्याराज्यांमध्ये, सरकार ज्या घोषणा करते आणि प्रत्यक्षात जे नागरिकांपर्यंत पोहोचते, त्यातील अंतरातूनच जनतेचा विश्वास हळूहळू गळत असतो.రాష్ట్రాలవ్యాప్తంగా, ప్రభుత్వాల ప్రకటనలకు, పౌరులకు చేరుతున్న వాస్తవాలకు మధ్య ఉన్న ఈ అగాధంలోనే ప్రజల నమ్మకం నిశ్శబ్దంగా ఆవిరవుతోంది.மாநிலங்கள் எங்கும், அரசின் அறிவிப்புகளுக்கும் அவை குடிமக்களைச் சென்றடைவதற்கும் இடையிலான இடைவெளியில்தான் பொதுமக்களின் நம்பிக்கை மெல்லக் கசிந்து வீணாகிறது.વિવિધ રાજ્યોમાં, સરકાર જે જાહેરાતો કરે છે અને નાગરિકો સુધી જે પહોંચે છે, તે બંને વચ્ચેના અંતરમાં જ લોકોનો વિશ્વાસ ચુપચાપ ઓસરી રહ્યો છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

What has happenedक्या हुआ हैযা ঘটেছেसद्यस्थिती काय आहेఏమి జరిగిందిஎன்ன நடந்ததுશું બન્યું છે

Read together, this week's dispatches describe one recurring ailment: the gap between what the state promises and what it delivers. In Srinagar, Chief Secretary Atal Dulloo chaired a meeting to identify multidimensionally poor households across Jammu and Kashmir so that welfare reaches, in the administration's own words, the most deserving families. In Panaji, the Goa human rights body noted that, despite Supreme Court directions issued nearly a decade ago and a state monitoring committee meeting held a year ago, Goa has made little progress in establishing halfway and long-stay homes for the mentally ill homeless. Two settings, two intentions, one common weakness: the last mile, where policy meets the citizen, is where the machinery too often stalls.

यदि इस सप्ताह की ख़बरों को एक साथ पढ़ें, तो वे एक ही पुरानी बीमारी को रेखांकित करती हैं: राज्य के वादों और उनके वास्तविक क्रियान्वयन के बीच की खाई। श्रीनगर में, मुख्य सचिव अटल डुल्लू ने पूरे जम्मू और कश्मीर में बहुआयामी रूप से गरीब परिवारों की पहचान करने के लिए एक बैठक की अध्यक्षता की ताकि, प्रशासन के ही शब्दों में, कल्याणकारी योजनाएं सबसे योग्य परिवारों तक पहुँच सकें। पणजी में, गोवा मानवाधिकार आयोग ने पाया कि करीब एक दशक पहले जारी किए गए सर्वोच्च न्यायालय के निर्देशों और एक वर्ष पूर्व आयोजित राज्य निगरानी समिति की बैठक के बावजूद, गोवा ने मानसिक रूप से बीमार बेघर लोगों के लिए हाफवे और लॉन्ग-स्टे होम स्थापित करने में न के बराबर प्रगति की है। दो अलग-अलग स्थान, दो भिन्न इरादे, किंतु एक ही सामान्य कमज़ोरी: वह अंतिम पड़ाव, जहाँ नीतियां सीधे नागरिक से जुड़ती हैं, वहीं अक्सर प्रशासनिक तंत्र ठप्प पड़ जाता है।

সব মিলিয়ে দেখলে, এই সপ্তাহের খবরগুলো একটি পুনরাবৃত্তিমূলক ব্যাধির কথাই তুলে ধরে: রাষ্ট্র যা প্রতিশ্রুতি দেয় এবং যা প্রদান করে তার মধ্যকার ব্যবধান। শ্রীনগরে, মুখ্যসচিব অটল দুল্লু জম্মু ও কাশ্মীরের বহুমাত্রিক দরিদ্র পরিবারগুলিকে চিহ্নিত করার জন্য একটি বৈঠকে সভাপতিত্ব করেছেন, যাতে প্রশাসনের নিজস্ব ভাষায়, সবচেয়ে যোগ্য পরিবারগুলির কাছে কল্যাণমূলক সুযোগসুবিধা পৌঁছাতে পারে। এদিকে পানাজিতে, গোয়ার মানবাধিকার সংস্থা উল্লেখ করেছে যে, প্রায় এক দশক আগে জারি করা সুপ্রিম কোর্টের নির্দেশ এবং এক বছর আগে অনুষ্ঠিত রাজ্য পর্যবেক্ষণ কমিটির বৈঠক সত্ত্বেও, গোয়া গৃহহীন মানসিক রোগীদের জন্য 'হাফওয়ে' এবং 'লং-স্টে হোম' স্থাপনে খুব সামান্যই অগ্রগতি করেছে। দুটি পটভূমি, দুটি সদিচ্ছা, কিন্তু একটি সাধারণ দুর্বলতা: শেষ ধাপ বা লাস্ট মাইল, যেখানে নীতি নাগরিকের মুখোমুখি হয়, সেখানেই রাষ্ট্রযন্ত্র প্রায়শই স্থবির হয়ে পড়ে।

या आठवड्यातील घडामोडी एकत्रितपणे वाचल्यास एकाच जुनाट आजाराचे वर्णन करतात: सरकारने दिलेले आश्वासन आणि त्याची प्रत्यक्ष अंमलबजावणी यातील दरी. श्रीनगरमध्ये मुख्य सचिव अटल डुल्लू यांच्या अध्यक्षतेखाली जम्मू आणि काश्मीरमधील बहुआयामी गरीब कुटुंबांची ओळख पटवण्यासाठी एक बैठक पार पडली, जेणेकरून प्रशासनाच्याच शब्दांत, 'सर्वाधिक गरजू कुटुंबांपर्यंत' कल्याणकारी योजना पोहोचवता येतील. पणजीमध्ये, गोवा मानवाधिकार आयोगाने नोंदवले की, सर्वोच्च न्यायालयाने जवळपास एका दशकापूर्वी दिलेले निर्देश आणि राज्य संनियंत्रण समितीची वर्षभरापूर्वी झालेली बैठक असूनही, मनोरुग्ण बेघरांसाठी 'हाफवे' आणि 'लाँग-स्टे' घरे स्थापन करण्यात गोव्याने फारच कमी प्रगती केली आहे. दोन वेगवेगळ्या परिस्थिती, दोन हेतू, पण एकच सामायिक कमजोरी: प्रशासनाचा शेवटचा टप्पा, जिथे धोरण नागरिकांपर्यंत पोहोचते, तिथेच यंत्रणा बहुधा ठप्प होते.

ఈ వారం వెలువడిన వార్తలన్నీ కలిసి ఒకే దీర్ఘకాలిక రుగ్మతను వివరిస్తున్నాయి: ప్రభుత్వం ఇస్తున్న హామీలకు, క్షేత్రస్థాయిలో అమలవుతున్న తీరుకు మధ్య ఉన్న అంతరమిది. అత్యంత అర్హులైన కుటుంబాలకు సంక్షేమ ఫలాలు అందాలనే ప్రభుత్వ లక్ష్యంలో భాగంగా, జమ్మూ కాశ్మీర్ అంతటా బహుముఖ పేదరికంలో ఉన్న కుటుంబాలను గుర్తించేందుకు శ్రీనగర్‌లో ప్రభుత్వ ప్రధాన కార్యదర్శి అటల్ డూలూ ఒక సమావేశాన్ని నిర్వహించారు. మరోవైపు పనాజీలో, సుప్రీంకోర్టు ఆదేశాలు జారీ చేసి దాదాపు దశాబ్దం గడుస్తున్నా, రాష్ట్ర పర్యవేక్షక కమిటీ సమావేశం జరిగి ఏడాది పూర్తవుతున్నా, నిరాశ్రయులైన మానసిక రోగుల కోసం ఇళ్లను (హాఫ్‌వే, లాంగ్-స్టే హోమ్స్) నిర్మించడంలో గోవా ప్రభుత్వం నామమాత్రపు పురోగతిని మాత్రమే సాధించిందని గోవా మానవ హక్కుల సంఘం పేర్కొంది. రెండు వేర్వేరు ప్రాంతాలు, రెండు వేర్వేరు ఉద్దేశాలు, కానీ బలహీనత మాత్రం ఒక్కటే: విధానం పౌరుడికి చేరాల్సిన ఆఖరి మజిలీలోనే పాలనా యంత్రాంగం తరచుగా చతికిలబడుతోంది.

இந்த வாரத்தின் செய்திகளை ஒருங்கிணைத்துப் பார்த்தால், திரும்பத் திரும்ப வரும் ஒரு குறைபாடு அப்பட்டமாகத் தெரிகிறது: அரசு அளிக்கும் வாக்குறுதிக்கும் அதைச் செயல்படுத்துவதற்கும் இடையிலான இடைவெளி. ஸ்ரீநகரில், ஜம்மு காஷ்மீர் முழுவதும் உள்ள பல பரிமாண வறுமைக் குடும்பங்களை அடையாளம் காணும் கூட்டத்திற்கு தலைமைச் செயலாளர் அடல் துல்லூ தலைமை தாங்கினார்; இதன் மூலம், நிர்வாகத்தின் வார்த்தைகளிலேயே சொல்வதானால், 'மிகவும் தகுதியான குடும்பங்களை' நலத்திட்டங்கள் சென்றடையும். பனாஜியில், மனநலம் பாதிக்கப்பட்டு ஆதரவற்று வீதிகளில் நிற்போருக்கான இடைக்கால மற்றும் நீண்டகாலத் தங்குமிடங்களை அமைப்பதில், சுமார் பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு உச்ச நீதிமன்றம் பிறப்பித்த உத்தரவுகளுக்குப் பிறகும், ஒரு வருடத்திற்கு முன்பு மாநிலக் கண்காணிப்புக் குழுக் கூட்டம் நடைபெற்ற பிறகும், கோவா மிகக் குறைவான முன்னேற்றத்தையே அடைந்துள்ளது என்று கோவா மனித உரிமை ஆணையம் சுட்டிக்காட்டியுள்ளது. இரண்டு களங்கள், இரண்டு நோக்கங்கள், ஆனால் ஒரு பொதுவான பலவீனம்: கொள்கைகள் குடிமக்களைச் சந்திக்கும் 'கடைசி மைலில்' தான் அரசின் இயந்திரம் அடிக்கடி முடங்கிப் போகிறது.

આ સપ્તાહના અહેવાલોને એકસાથે વાંચીએ તો એક જ વારંવાર ઉદ્ભવતી બીમારી સામે આવે છે: રાજ્ય જે વચનો આપે છે અને જે અમલ કરે છે તેની વચ્ચેનું અંતર. શ્રીનગરમાં, મુખ્ય સચિવ અતલ ડુલ્લુએ જમ્મુ અને કાશ્મીરમાં બહુપરિમાણીય ગરીબ પરિવારોની ઓળખ કરવા માટે એક બેઠકની અધ્યક્ષતા કરી, જેથી વહીવટીતંત્રના જ શબ્દોમાં કહીએ તો, સૌથી લાયક પરિવારો સુધી કલ્યાણકારી યોજનાઓ પહોંચી શકે. પણજીમાં, ગોવા માનવાધિકાર પંચે નોંધ્યું છે કે, લગભગ એક દાયકા પહેલા જારી કરાયેલા સુપ્રીમ કોર્ટના નિર્દેશો અને એક વર્ષ અગાઉ મળેલી રાજ્ય નિરીક્ષણ સમિતિની બેઠક છતાં, ગોવાએ માનસિક રીતે બીમાર બેઘર લોકો માટે હાફવે અને લોંગ-સ્ટે હોમ્સ (લાંબા રોકાણના આશ્રયસ્થાનો) સ્થાપવાની દિશામાં નહિવત્ પ્રગતિ કરી છે. બે સ્થળો, બે ઈરાદાઓ, પણ એક સમાન નબળાઈ: અંતિમ પડાવ, જ્યાં નીતિ નાગરિકને મળે છે, ત્યાં જ સરકારી તંત્ર મોટાભાગે ખોટકાઈ જાય છે.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमूळ तिढाఅసలు సంఘర్షణமைய முரண்பாடுમૂળ સમસ્યા

The tension is not between good and bad intentions; it is between the ease of announcing and the labour of executing. Mapping multidimensional poverty, migrating Right to Information replies online, building shelters, or fixing an assessment scheme each demand sustained follow-through long after the press note fades. The Tamil Nadu Information Commission has had to write to the State government seeking urgent intervention because delay in moving RTI to online mode is affecting timely replies — a transparency statute slowed not by open hostility but by inertia. Good governance, in other words, is rarely defeated by a single decision. It is worn down by a thousand deferred ones, until a legal right risks surviving on paper but not at the counter.

यह द्वंद्व अच्छे या बुरे इरादों के बीच का नहीं है; यह घोषणा करने की सरलता और उसे लागू करने के कठोर परिश्रम के बीच का है। बहुआयामी गरीबी का खाका तैयार करना हो, सूचना के अधिकार के जवाबों को ऑनलाइन स्थानांतरित करना हो, आश्रय गृह बनाना हो, या मूल्यांकन योजना को दुरुस्त करना हो — इन सभी के लिए प्रेस विज्ञप्ति के ओझल हो जाने के काफी समय बाद तक निरंतर अनुवर्ती कार्रवाई की आवश्यकता होती है। तमिलनाडु सूचना आयोग को राज्य सरकार को पत्र लिखकर तत्काल हस्तक्षेप की मांग करनी पड़ी है क्योंकि आरटीआई को ऑनलाइन मोड में ले जाने में हो रही देरी समय पर मिलने वाले जवाबों को प्रभावित कर रही है — पारदर्शिता का एक ऐसा कानून जो किसी खुली शत्रुता से नहीं, बल्कि प्रशासनिक जड़ता के कारण धीमा पड़ गया है। दूसरे शब्दों में कहें तो, सुशासन शायद ही कभी किसी एक फैसले से हारता है। यह हज़ारों टले हुए फैसलों से कमज़ोर होता जाता है, यहाँ तक कि एक कानूनी अधिकार केवल कागज़ों पर ज़िंदा रहने के जोखिम में घिर जाता है और ज़मीनी स्तर पर दम तोड़ देता है।

এই দ্বন্দ্ব ভালো এবং খারাপ উদ্দেশ্যের মধ্যে নয়; বরং এটি ঘোষণা করার স্বাচ্ছন্দ্য এবং তা বাস্তবায়নের পরিশ্রমের মধ্যে। বহুমাত্রিক দারিদ্র্য চিহ্নিত করা, তথ্য অধিকার (আরটিআই)-এর উত্তর অনলাইনে স্থানান্তরিত করা, আশ্রয়কেন্দ্র তৈরি করা, বা একটি মূল্যায়ন প্রকল্প ঠিক করা—এই প্রত্যেকটির জন্যই প্রেস বিজ্ঞপ্তি মুছে যাওয়ার অনেক পরেও ধারাবাহিক উদ্যোগের প্রয়োজন হয়। তামিলনাড়ু তথ্য কমিশনকে রাজ্য সরকারের কাছে জরুরি হস্তক্ষেপ চেয়ে চিঠি লিখতে হয়েছে কারণ আরটিআই অনলাইন মোডে স্থানান্তরিত করতে বিলম্ব হওয়ার কারণে যথাসময়ে উত্তর প্রদান ব্যাহত হচ্ছে—একটি স্বচ্ছতার আইন প্রকাশ্য বিরোধিতার কারণে নয়, বরং জড়তার কারণেই ধীর হয়ে পড়েছে। অন্য কথায়, সুশাসন খুব কম ক্ষেত্রেই একটিমাত্র সিদ্ধান্তের কারণে পরাজিত হয়। এটি হাজার হাজার স্থগিত সিদ্ধান্তের ভারে ক্ষয়প্রাপ্ত হতে থাকে, যতক্ষণ না পর্যন্ত একটি আইনি অধিকার কেবল কাউন্টারে নয়, বরং শুধুমাত্র কাগজ-কলমে টিকে থাকার ঝুঁকিতে পড়ে।

हा तिढा चांगल्या आणि वाईट हेतूंमधला नाही; तर तो घोषणा करण्यातील सहजता आणि अंमलबजावणीसाठी लागणारे कष्ट यामधील आहे. बहुआयामी गरिबीचे मापन करणे, माहिती अधिकाराची (RTI) उत्तरे ऑनलाइन स्वरूपात स्थलांतरित करणे, निवारे बांधणे किंवा मूल्यांकन योजना दुरुस्त करणे, या प्रत्येक कामासाठी प्रसिद्धीपत्रक विस्मरणात गेल्यानंतरही दीर्घकाळ सातत्यपूर्ण पाठपुरावा करावा लागतो. तामिळनाडू माहिती आयोगाला राज्य सरकारकडे तातडीच्या हस्तक्षेपाची मागणी करणारे पत्र लिहावे लागले आहे, कारण माहिती अधिकार ऑनलाइन करण्याच्या प्रक्रियेतील विलंबामुळे वेळेवर उत्तरे देण्यावर परिणाम होत आहे — हा पारदर्शकतेचा कायदा उघड विरोधाने नाही, तर लालफितशाहीच्या जडत्वामुळे संथ झाला आहे. दुसऱ्या शब्दांत सांगायचे तर, सुशासन हे क्वचितच एखाद्या चुकीच्या निर्णयाने पराभूत होते. ते हजारो प्रलंबित निर्णयांच्या ओझ्याखाली दबून जाते, आणि अखेरीस एखादा कायदेशीर हक्क केवळ कागदावर जिवंत राहतो, परंतु प्रत्यक्ष खिडकीवर तो अस्तित्वातच नसतो.

ఇక్కడ సంఘర్షణ మంచి, చెడు ఉద్దేశాల మధ్య కాదు; సులభంగా చేసే ప్రకటనలకు, కష్టంతో కూడిన అమలుకు మధ్య. బహుముఖ పేదరికాన్ని మ్యాపింగ్ చేయడం, సమాచార హక్కు (ఆర్టీఐ) చట్టం కింద ఆన్‌లైన్‌లో సమాధానాలు ఇవ్వడం, నిరాశ్రయులకు ఆశ్రయాలు నిర్మించడం లేదా మదింపు విధానాన్ని సరిదిద్దడం — ఇవన్నీ పత్రికా ప్రకటనల ప్రభావం మసకబారిన చాలా కాలం తర్వాత కూడా నిరంతర పర్యవేక్షణను కోరుకుంటాయి. ఆర్టీఐని ఆన్‌లైన్ విధానంలోకి మార్చడంలో జరుగుతున్న జాప్యం వల్ల సకాలంలో సమాధానాలు ఇవ్వడం కష్టమవుతోందని, రాష్ట్ర ప్రభుత్వం తక్షణమే జోక్యం చేసుకోవాలని తమిళనాడు సమాచార కమిషన్ లేఖ రాయాల్సి వచ్చింది. అంటే పారదర్శకతను పెంచే ఒక చట్టం తీవ్ర వ్యతిరేకత వల్ల కాకుండా కేవలం నిర్లిప్తత వల్లే బలహీనపడింది. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, సుపరిపాలన అనేది ఒకే ఒక నిర్ణయం వల్ల అరుదుగా ఓడిపోతుంది. వాయిదా పడుతున్న వేలాది నిర్ణయాల వల్లే అది క్రమంగా క్షీణిస్తుంది. చివరకు చట్టబద్ధమైన హక్కు కాగితాలకే పరిమితమై, కార్యాలయాల కౌంటర్ల వద్ద ప్రమాదంలో పడుతుంది.

நல்ல மற்றும் கெட்ட நோக்கங்களுக்கு இடையே இங்கு முரண்பாடு இல்லை; அறிவிப்பதில் உள்ள எளிமைக்கும், செயல்படுத்துவதில் உள்ள சிரமத்திற்கும் இடையேதான் முரண்பாடு நிலவுகிறது. பல பரிமாண வறுமையை வரைபடமாக்குவது, தகவல் அறியும் உரிமைச் சட்ட பதில்களை இணையவழிக்கு மாற்றுவது, தங்குமிடங்களைக் கட்டுவது அல்லது மதிப்பீட்டுத் திட்டத்தைச் சீரமைப்பது ஆகிய ஒவ்வொன்றுக்கும், பத்திரிகைச் செய்திகள் மறக்கப்பட்டு நீண்ட காலத்திற்குப் பிறகும் தொடர்ச்சியான பின்தொடர்தல் தேவைப்படுகிறது. தகவல் அறியும் உரிமைச் சட்டத்தை இணையவழிக்கு மாற்றுவதில் ஏற்படும் தாமதம் உடனுக்குடன் பதிலளிப்பதைப் பாதிப்பதால், மாநில அரசின் அவசரத் தலையீட்டைக் கோரி தமிழ்நாடு தகவல் ஆணையம் கடிதம் எழுத வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டுள்ளது — வெளிப்படைத்தன்மைக்கான ஒரு சட்டம் திறந்த எதிர்ப்பால் அல்ல, மந்தநிலையால் மெதுவாக்கப்பட்டுள்ளது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், நல்ல நிர்வாகம் என்பது ஒரு முடிவால் தோற்கடிக்கப்படுவது மிகக் குறைவு. சட்டப்படியான ஒரு உரிமை வெறும் காகிதத்தில் மட்டும் தப்பிப்பிழைத்து, அரசாங்க அலுவலகத்தின் கவுண்டரில் கிடைக்காமல் போகும் அபாயம் ஏற்படும் வரை, தள்ளிவைக்கப்படும் ஆயிரக்கணக்கான முடிவுகளால்தான் அது அரிக்கப்படுகிறது.

આ સંઘર્ષ સારા કે ખરાબ ઈરાદાઓ વચ્ચેનો નથી; તે જાહેરાત કરવાની સરળતા અને અમલીકરણની મહેનત વચ્ચેનો છે. બહુપરિમાણીય ગરીબીનો નકશો તૈયાર કરવો, માહિતી અધિકાર (RTI) ના જવાબોને ઓનલાઈન માધ્યમમાં તબદીલ કરવા, આશ્રયસ્થાનો બનાવવા કે મૂલ્યાંકન યોજનામાં સુધારો કરવો - આ તમામ કાર્યો માટે પ્રેસ નોટ ભૂલાઈ ગયાના ઘણા સમય પછી પણ સતત પ્રયાસોની જરૂર પડે છે. તમિલનાડુ માહિતી આયોગે તાત્કાલિક હસ્તક્ષેપની માંગ સાથે રાજ્ય સરકારને પત્ર લખવો પડ્યો છે કારણ કે RTI ને ઓનલાઈન મોડમાં લઈ જવામાં થઈ રહેલો વિલંબ સમયસર જવાબો આપવાની પ્રક્રિયાને અસર કરી રહ્યો છે — આ એક એવો પારદર્શિતા કાયદો છે જે ખુલ્લા વિરોધને કારણે નહીં, પરંતુ નિષ્ક્રિયતાને કારણે ધીમો પડ્યો છે. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, સુશાસન ભાગ્યે જ કોઈ એક નિર્ણયથી હારે છે. તે હજારો પડતા મુકાયેલા નિર્ણયોથી ઘસાઈ જાય છે, જ્યાં સુધી કાનૂની અધિકાર માત્ર કાગળ પર જીવતો રહે છે, કાઉન્ટર પર નહીં.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের যুক্তি বিশ্লেষণदोन्ही बाजू समजून घेतानाఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને બાજુની દલીલો

In fairness to administrators, delivery is genuinely hard. Mapping poverty across difficult terrain, or standing up specialised long-stay homes with trained staff, can require money, personnel and coordination that no meeting conjures overnight. Continuity can help too: the Centre's extension of Foreign Secretary Vikram Misri's tenure by a year, till July 2027, comes amid key diplomatic engagements and global uncertainty. Administrators can point to capacity constraints, and honest mistakes deserve tolerance. Yet the citizen's counter-argument is equally strong: a Supreme Court direction is not aspirational, and nearly a decade is not a reasonable interval for little progress. When the apex court seeks a government response on a plea by Gulf students alleging that an assessment scheme drastically lowered their marks and jeopardised higher education prospects, the least the system owes them is a fair hearing and clear accountability.

प्रशासकों के प्रति निष्पक्षता बरतें तो, ज़मीनी स्तर पर योजनाओं को लागू करना वास्तव में एक कठिन कार्य है। दुर्गम भौगोलिक परिस्थितियों में गरीबी का खाका तैयार करना, या प्रशिक्षित कर्मचारियों के साथ विशेष लॉन्ग-स्टे होम स्थापित करने में धन, जनशक्ति और ऐसे समन्वय की आवश्यकता होती है जो किसी एक बैठक से रातों-रात पैदा नहीं हो सकता। निरंतरता भी मददगार हो सकती है: केंद्र द्वारा विदेश सचिव विक्रम मिस्री के कार्यकाल को एक वर्ष बढ़ाकर जुलाई 2027 तक करना, महत्वपूर्ण कूटनीतिक वार्ताओं और वैश्विक अनिश्चितता के बीच सामने आया है। प्रशासक क्षमता संबंधी बाधाओं का हवाला दे सकते हैं, और अनजाने में हुई गलतियों को सहन किया जाना चाहिए। फिर भी, नागरिक का प्रति-तर्क उतना ही मज़बूत है: सर्वोच्च न्यायालय का निर्देश कोई कोरी आकांक्षा नहीं है, और न के बराबर प्रगति के लिए करीब एक दशक का समय कोई उचित अवधि नहीं है। जब शीर्ष अदालत खाड़ी देशों के छात्रों की उस याचिका पर सरकार से जवाब मांगती है जिसमें आरोप लगाया गया है कि एक मूल्यांकन योजना ने उनके अंकों को काफी कम कर दिया और उच्च शिक्षा की संभावनाओं को खतरे में डाल दिया, तो व्यवस्था का कम से कम यह दायित्व तो बनता है कि वह उनकी बात निष्पक्षता से सुने और स्पष्ट जवाबदेही तय करे।

প্রশাসকদের প্রতি সুবিচার করেই বলতে হয়, বাস্তবায়ন সত্যিই কঠিন। দুর্গম ভূখণ্ডে দারিদ্র্য চিহ্নিত করা, অথবা প্রশিক্ষিত কর্মীদের নিয়ে বিশেষায়িত 'লং-স্টে হোম' প্রতিষ্ঠা করার জন্য অর্থ, জনবল এবং সমন্বয় প্রয়োজন, যা কোনো বৈঠকই রাতারাতি জাদুমন্ত্রে তৈরি করতে পারে না। ধারাবাহিকতাও সাহায্য করতে পারে: যেমন গুরুত্বপূর্ণ কূটনৈতিক ব্যস্ততা এবং বৈশ্বিক অনিশ্চয়তার মাঝে পররাষ্ট্র সচিব বিক্রম মিসরির মেয়াদ জুলাই ২০২৭ পর্যন্ত এক বছর বাড়ানোর কেন্দ্রের সিদ্ধান্ত। প্রশাসকরা সামর্থ্যের সীমাবদ্ধতার দিকে নির্দেশ করতে পারেন, এবং সৎ ভুলগুলো সহনশীলতা পাওয়ার যোগ্য। তবুও নাগরিকের পাল্টা যুক্তিও সমানভাবে জোরালো: সুপ্রিম কোর্টের নির্দেশ কোনো নিছক আকাঙ্ক্ষা নয়, এবং সামান্য অগ্রগতির জন্য প্রায় এক দশক কোনোভাবেই যুক্তিসঙ্গত সময়সীমা নয়। উপসাগরীয় অঞ্চলের বা গালফ-এর শিক্ষার্থীদের দায়ের করা একটি আবেদনের পরিপ্রেক্ষিতে যখন শীর্ষ আদালত সরকারের জবাব তলব করে—যাতে অভিযোগ করা হয়েছে যে একটি মূল্যায়ন পদ্ধতি তাদের নম্বর ব্যাপকভাবে কমিয়ে দিয়েছে এবং উচ্চশিক্ষার সম্ভাবনাকে বিপন্ন করেছে—তখন ব্যবস্থাটির অন্তত তাদের একটি ন্যায্য শুনানি এবং স্পষ্ট জবাবদিহি নিশ্চিত করার বাধ্যবাধকতা রয়েছে।

प्रशासकांच्या बाबतीत न्यायबुद्धीने विचार केल्यास, योजनांची अंमलबजावणी खरोखरच कठीण असते. दुर्गम भागात गरिबीचे मापन करणे किंवा प्रशिक्षित कर्मचाऱ्यांसह विशेष 'लाँग-स्टे' घरे उभारणे, यासाठी पैसा, मनुष्यबळ आणि समन्वयाची आवश्यकता असते, जी कोणतीही एक बैठक रातोरात उभी करू शकत नाही. धोरणात्मक सातत्यही यात मदत करू शकते: परराष्ट्र सचिव विक्रम मिस्री यांच्या कार्यकाळात जुलै २०२७ पर्यंत एका वर्षाची वाढ करण्याचा केंद्राचा निर्णय, महत्त्वपूर्ण मुत्सद्दी घडामोडी आणि जागतिक अनिश्चिततेच्या पार्श्वभूमीवर आला आहे. प्रशासक क्षमतेच्या मर्यादांकडे बोट दाखवू शकतात, आणि प्रामाणिक चुकांना क्षमा मिळायला हवी. तरीही नागरिकांचा प्रतिवाद तितकाच भक्कम आहे: सर्वोच्च न्यायालयाचा निर्देश हा केवळ एक उदात्त विचार नसतो, आणि जवळपास एक दशकाचा कालावधी उलटूनही नगण्य प्रगती होणे हे कोणत्याही तर्कात बसणारे नाही. जेव्हा मूल्यांकन योजनेमुळे आपले गुण लक्षणीयरीत्या कमी झाले असून उच्च शिक्षणाच्या संधी धोक्यात आल्याचा आरोप करणाऱ्या आखाती विद्यार्थ्यांच्या याचिकेवर सर्वोच्च न्यायालय सरकारकडे उत्तर मागते, तेव्हा त्यांना न्याय्य सुनावणी आणि स्पष्ट उत्तरदायित्व मिळणे हे व्यवस्थेचे किमान कर्तव्य आहे.

అధికారుల వాదనను న్యాయబద్ధంగా పరిశీలిస్తే, పథకాల పంపిణీ లేదా అమలు నిజంగా కష్టమైన పనే. అత్యంత కఠినమైన భౌగోళిక పరిస్థితుల నడుమ పేదరికాన్ని అంచనా వేయాలన్నా, లేదా శిక్షణ పొందిన సిబ్బందితో ప్రత్యేకమైన దీర్ఘకాలిక ఆశ్రయాలను ఏర్పాటు చేయాలన్నా.. నిధులు, సిబ్బంది, సమన్వయం అవసరం. ఇవేవీ రాత్రికి రాత్రే జరిగే సమావేశాలతో సాధ్యపడవు. విధానాల కొనసాగింపు కూడా ఇందుకు ఉపకరిస్తుంది: కీలకమైన దౌత్య వ్యవహారాలు, ప్రపంచవ్యాప్త అనిశ్చితి నేపథ్యంలో విదేశీ వ్యవహారాల కార్యదర్శి విక్రమ్ మిస్రీ పదవీకాలాన్ని కేంద్ర ప్రభుత్వం 2027 జూలై వరకు, అంటే ఏడాది పాటు పొడిగించడం ఈ కోవలోకే వస్తుంది. తమకున్న సామర్థ్య పరిమితులను అధికారులు ఎత్తి చూపవచ్చు, అలాగే నిజాయితీగా జరిగిన పొరపాట్లను మన్నించవచ్చు. అయినప్పటికీ పౌరుల ప్రతివాదన కూడా అంతే బలంగా ఉంటుంది: సుప్రీంకోర్టు ఆదేశం అనేది ఒక ఆశయం కాదు, అమలు చేయాల్సిన తీర్పు. అలాగే నామమాత్రపు పురోగతికి దాదాపు ఒక దశాబ్దం సమయం తీసుకోవడం ఏమాత్రం సమర్థనీయం కాదు. ఒక మదింపు విధానం (అసెస్మెంట్ స్కీమ్) తమ మార్కులను అమాంతం తగ్గించేసి, ఉన్నత విద్యావకాశాలను ప్రమాదంలో పడేసిందని గల్ఫ్ విద్యార్థులు దాఖలు చేసిన పిటిషన్‌పై ప్రభుత్వ స్పందనను అత్యున్నత న్యాయస్థానం కోరినప్పుడు, ఆ విద్యార్థులకు న్యాయమైన విచారణ, స్పష్టమైన జవాబుదారీతనం కల్పించాల్సిన కనీస బాధ్యత ఈ వ్యవస్థపై ఉంది.

நிர்வாகிகளின் தரப்பில் நியாயமாகப் பார்த்தால், திட்டங்களைச் செயல்படுத்துவது என்பது உண்மையிலேயே கடினமான காரியமாகும். சவாலான நிலப்பரப்புகளில் வறுமையைக் கணக்கெடுப்பதற்கோ, அல்லது பயிற்சி பெற்ற பணியாளர்களுடன் கூடிய சிறப்பு நீண்டகாலத் தங்குமிடங்களை அமைப்பதற்கோ நிதி, பணியாளர்கள் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு தேவைப்படுகிறது; இவற்றை எந்தவொரு கூட்டமும் ஒரே இரவில் உருவாக்கிவிட முடியாது. தொடர்ச்சியும் இதில் உதவக்கூடும்: முக்கிய ராஜதந்திரப் பணிகளுக்கும், உலகளாவிய நிச்சயமற்ற தன்மைக்கும் மத்தியில், வெளியுறவுச் செயலாளர் விக்ரம் மிஸ்ரியின் பதவிக்காலத்தை 2027 ஜூலை வரை மேலும் ஓர் ஆண்டுக்கு மத்திய அரசு நீட்டித்துள்ளது. நிர்வாகிகள் திறன் சார்ந்த கட்டுப்பாடுகளைச் சுட்டிக்காட்டலாம்; நேர்மையான தவறுகளுக்குப் பொறுத்துக்கொள்ளும் சகிப்புத்தன்மை அவசியம். ஆனாலும், இதற்கு எதிரான குடிமகனின் வாதமும் சமமான வலிமை கொண்டது: உச்ச நீதிமன்றத்தின் உத்தரவு என்பது வெறும் விருப்பமல்ல, மிகக் குறைவான முன்னேற்றத்திற்குப் பத்தாண்டுகள் என்பது ஒரு நியாயமான கால இடைவெளியும் அல்ல. ஒரு மதிப்பீட்டுத் திட்டம் தங்கள் மதிப்பெண்களை வெகுவாகக் குறைத்து, உயர்கல்வி வாய்ப்புகளை ஆபத்தில் ஆழ்த்தியுள்ளதாகக் கூறி வளைகுடா நாட்டு மாணவர்கள் தொடர்ந்த வழக்கில், அரசாங்கத்தின் பதிலியக்கத்தை உச்ச நீதிமன்றம் கோரும்போது, இந்த அமைப்பு அவர்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய குறைந்தபட்ச கடமை முறையான விசாரணையும் தெளிவான பொறுப்புக்கூறலும் ஆகும்.

વહીવટકર્તાઓ પ્રત્યે ન્યાય ખાતર કહીએ તો, અમલીકરણ ખરેખર મુશ્કેલ છે. દુર્ગમ ભૌગોલિક વિસ્તારોમાં ગરીબીનું મેપિંગ કરવું અથવા પ્રશિક્ષિત સ્ટાફ સાથે વિશિષ્ટ લાંબા રોકાણના આશ્રયસ્થાનો ઉભા કરવા માટે નાણાં, માનવબળ અને સંકલનની જરૂર પડે છે, જે કોઈ એક બેઠક રાતોરાત ઉભી કરી શકતી નથી. સાતત્ય પણ મદદરૂપ થઈ શકે છે: કેન્દ્ર દ્વારા વિદેશ સચિવ વિક્રમ મિસ્ત્રીનો કાર્યકાળ જુલાઈ ૨૦૨૭ સુધી, એટલે કે એક વર્ષ માટે લંબાવવાનો નિર્ણય, મહત્વપૂર્ણ રાજદ્વારી વ્યસ્તતાઓ અને વૈશ્વિક અનિશ્ચિતતાની વચ્ચે આવ્યો છે. વહીવટકર્તાઓ ક્ષમતાની મર્યાદાઓ તરફ આંગળી ચીંધી શકે છે, અને પ્રામાણિક ભૂલો માટે સહિષ્ણુતા દાખવવી જોઈએ. છતાં, નાગરિકોની સામેની દલીલ પણ એટલી જ મજબૂત છે: સુપ્રીમ કોર્ટનો નિર્દેશ એ માત્ર કોઈ આકાંક્ષા નથી હોતો, અને નહિવત્ પ્રગતિ માટે લગભગ એક દાયકાનો સમયગાળો કોઈ પણ રીતે વાજબી કહી શકાય નહીં. જ્યારે ખાડીના દેશોના વિદ્યાર્થીઓની એક અરજી પર સર્વોચ્ચ અદાલત સરકાર પાસે જવાબ માંગે છે, જેમાં આક્ષેપ કરાયો છે કે એક મૂલ્યાંકન યોજનાએ તેમના ગુણમાં ભારે ઘટાડો કર્યો છે અને ઉચ્ચ શિક્ષણની સંભાવનાઓને જોખમમાં મૂકી છે, ત્યારે આ તંત્ર પાસે તેઓ ઓછામાં ઓછી નિષ્પક્ષ સુનાવણી અને સ્પષ્ટ જવાબદારીની તો અપેક્ષા રાખી જ શકે.

What the record showsरिकॉर्ड क्या दर्शाता हैরেকর্ড যা বলছেनोंदी काय दर्शवतातవాస్తవాలు చెబుతున్నదేమిటిபதிவுகள் காட்டுவது என்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે

The evidence is specific and sobering. Goa has made little progress on homes for the mentally ill homeless despite Supreme Court directions nearly a decade ago; Tamil Nadu's RTI system awaits a migration its Information Commission calls urgent; the Andhra Pradesh High Court has put on hold a final decision on Vizag's Rushikonda buildings while the State says it is only inviting Expressions of Interest for operation and maintenance. It is contested, on one reported allegation, that mandatory mining lease approval for the Tadicherla-2 coal block allotted to Singareni Collieries in 2013 was delayed for more than a decade. Against this drift, one item points the better way: the Government of India, Assam and Nagaland have signed a tripartite oil MoU with joint governance and a 50:50 revenue-sharing formula. Vague ambition drifts; specified obligation has a better chance of delivering.

साक्ष्य विशिष्ट और विचारणीय हैं। करीब एक दशक पहले दिए गए सर्वोच्च न्यायालय के निर्देशों के बावजूद गोवा ने मानसिक रूप से बीमार बेघर लोगों के आश्रय गृहों के मामले में न के बराबर प्रगति की है; तमिलनाडु की आरटीआई प्रणाली एक ऐसे स्थानांतरण की प्रतीक्षा कर रही है जिसे उसका सूचना आयोग तत्काल मानता है; आंध्र प्रदेश उच्च न्यायालय ने वाइज़ैग की रुशिकोंडा इमारतों पर अंतिम निर्णय पर रोक लगा दी है, जबकि राज्य का कहना है कि वह केवल संचालन और रखरखाव के लिए अभिरुचि पत्र आमंत्रित कर रहा है। एक कथित आरोप के अनुसार, यह भी विवादित है कि 2013 में सिंगरेनी कोलियरीज को आवंटित ताड़ीचेरला-2 कोयला ब्लॉक के लिए अनिवार्य खनन पट्टा मंज़ूरी को एक दशक से अधिक समय तक लटकाए रखा गया। इस सुस्ती के विपरीत, एक घटनाक्रम बेहतर राह दिखाता है: भारत सरकार, असम और नागालैंड ने संयुक्त शासन और 50:50 राजस्व-साझाकरण फॉर्मूले के साथ एक त्रिपक्षीय तेल एमओयू पर हस्ताक्षर किए हैं। अस्पष्ट महत्वाकांक्षाएं अक्सर भटक जाती हैं; जबकि स्पष्ट दायित्वों के पूरा होने की संभावना अधिक होती है।

প্রমাণগুলো নির্দিষ্ট এবং চিন্তায় ফেলার মতো। প্রায় এক দশক আগের সুপ্রিম কোর্টের নির্দেশ সত্ত্বেও গোয়া গৃহহীন মানসিক রোগীদের জন্য আশ্রয়কেন্দ্র নির্মাণের ক্ষেত্রে খুব সামান্যই উন্নতি করেছে; তামিলনাড়ুর আরটিআই ব্যবস্থা এমন এক স্থানান্তরের অপেক্ষায় রয়েছে যাকে এর তথ্য কমিশন জরুরি বলে অভিহিত করেছে; অন্ধ্রপ্রদেশ হাইকোর্ট বিশাখাপত্তনমের (ভাইজাগ) রুশিকোন্ডা ভবনের বিষয়ে চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত স্থগিত রেখেছে, যেখানে রাজ্য বলছে তারা কেবল পরিচালনা ও রক্ষণাবেক্ষণের জন্য 'এক্সপ্রেশনস অফ ইন্টারেস্ট' বা আগ্রহপত্র আহ্বান করছে। একটি প্রকাশিত অভিযোগের ভিত্তিতে এটি বিতর্কিত যে, ২০১৩ সালে সিঙ্গারেণী কলারিজকে বরাদ্দ করা তাদিচের্লা-২ কয়লা ব্লকের বাধ্যতামূলক খনির লিজ অনুমোদন এক দশকেরও বেশি সময় ধরে আটকে রাখা হয়েছিল। এই লক্ষ্যহীনতার বিপরীতে, একটি ঘটনা অপেক্ষাকৃত ভালো পথ দেখায়: ভারত সরকার, আসাম এবং নাগাল্যান্ড যৌথ প্রশাসন এবং ৫০:৫০ রাজস্ব-বণ্টন সূত্রের মাধ্যমে একটি ত্রিপক্ষীয় তেল সমঝোতা স্মারক বা এমওইউ স্বাক্ষর করেছে। অস্পষ্ট উচ্চাকাঙ্ক্ষা লক্ষ্যভ্রষ্ট হয়; নির্দিষ্ট বাধ্যবাধকতার বাস্তবায়িত হওয়ার সম্ভাবনা বেশি।

उपलब्ध पुरावे स्पष्ट आणि विचार करायला लावणारे आहेत. सर्वोच्च न्यायालयाने जवळपास एक दशकापूर्वी निर्देश देऊनही, मनोरुग्ण बेघरांच्या घरांच्या उभारणीत गोव्याने फारच कमी प्रगती केली आहे; तामिळनाडूची माहिती अधिकार (RTI) प्रणाली ऑनलाइन स्थलांतरणाची वाट पाहत आहे, ज्याला तिथला माहिती आयोग तातडीची गरज मानतो; आंध्र प्रदेश उच्च न्यायालयाने विशाखापट्टणमच्या रुषिकोंडा इमारतींबाबतच्या अंतिम निर्णयाला स्थगिती दिली आहे, तर राज्याचे म्हणणे आहे की ते केवळ याच्या देखभाल आणि संचलनासाठी 'एक्सप्रेशन्स ऑफ इंटरेस्ट' मागवत आहेत. २०१३ मध्ये सिंगरेनी कोलियरीजला वाटप करण्यात आलेल्या ताडीचेरला-२ कोळसा खाणीसाठी अनिवार्य असलेल्या खाणकाम भाडेपट्टा मंजुरीला एका दशकापेक्षा जास्त काळ विलंब झाला, असा एका अहवालातील आरोप वादग्रस्त ठरला आहे. या संथ कारभाराच्या पार्श्वभूमीवर, एक बाब योग्य दिशा दाखवते: भारत सरकार, आसाम आणि नागालँड यांनी संयुक्त प्रशासन आणि ५०:५० महसूल-वाटपाच्या सूत्रासह एका त्रिपक्षीय तेल सामंजस्य करारावर स्वाक्षरी केली आहे. अस्पष्ट महत्त्वाकांक्षा भरकटते; पण विशिष्ट आणि स्पष्ट जबाबदाऱ्यांची अंमलबजावणी होण्याची शक्यता अधिक असते.

ఇక్కడి ఆధారాలు స్పష్టంగా, తీవ్రంగా ఉన్నాయి. సుప్రీంకోర్టు ఆదేశించి దాదాపు దశాబ్దం కావస్తున్నా నిరాశ్రయులైన మానసిక రోగుల ఆశ్రయాల విషయంలో గోవా చేసింది శూన్యం; తమిళనాడులో ఆర్టీఐ విధానాన్ని అత్యవసరంగా ఆన్‌లైన్‌కి మార్చాలని ఆ రాష్ట్ర సమాచార కమిషన్ కోరుతున్నా నిరీక్షణే మిగిలింది; విశాఖపట్నంలోని రుషికొండ భవనాలపై తుది నిర్ణయాన్ని ఆంధ్రప్రదేశ్ హైకోర్టు నిలిపివేసింది, అయితే ఆ భవనాల నిర్వహణ, ఆపరేషన్స్ కోసం మాత్రమే తాము ఎక్స్‌ప్రెషన్స్ ఆఫ్ ఇంట్రెస్ట్ ఆహ్వానిస్తున్నామని రాష్ట్ర ప్రభుత్వం చెబుతోంది. 2013లో సింగరేణి కాలరీస్‌కు కేటాయించిన తాడిచెర్ల-2 బొగ్గు బ్లాకుకు తప్పనిసరిగా ఇవ్వాల్సిన మైనింగ్ లీజు అనుమతులు ఒక దశాబ్దానికి పైగా జాప్యం అయ్యాయనే ఒక ఆరోపణ వివాదాస్పదంగా మారింది. ఈ ఉదాసీనతకు భిన్నంగా, ఒక సానుకూల పరిణామం ఆశాజనకంగా కనిపిస్తోంది: ఉమ్మడి నిర్వహణ, 50:50 ఆదాయ భాగస్వామ్య ఫార్ములాతో భారత ప్రభుత్వం, అస్సాం, నాగాలాండ్ ప్రభుత్వాలు చమురు కోసం త్రైపాక్షిక అవగాహన ఒప్పందం (MoU) కుదుర్చుకున్నాయి. స్పష్టతలేని ఆశయాలు గాలికి కొట్టుకుపోతాయి; నిర్దిష్టమైన బాధ్యతలు మాత్రమే మెరుగైన ఫలితాలను ఇస్తాయి.

இதற்கான சான்றுகள் மிகத் தெளிவானவை மற்றும் கவலைக்குரியவை. கிட்டத்தட்ட பத்தாண்டுகளுக்கு முன்பு உச்ச நீதிமன்றம் உத்தரவிட்டும், வீடற்ற மனநோயாளிகளுக்கான இல்லங்கள் அமைப்பதில் கோவா மிகக் குறைவான முன்னேற்றத்தையே கண்டுள்ளது; அவசரம் எனத் தகவல் ஆணையம் அழைக்கும் இணையவழி மாற்றத்திற்காகத் தமிழ்நாட்டின் தகவல் அறியும் உரிமைச் சட்ட அமைப்பு காத்திருக்கிறது; விசாகப்பட்டினத்தின் ருஷிகொண்டா கட்டடங்கள் தொடர்பாக இறுதியான முடிவெடுப்பதை ஆந்திரப் பிரதேச உயர் நீதிமன்றம் நிறுத்தி வைத்துள்ள நிலையில், அவற்றின் செயல்பாடு மற்றும் பராமரிப்பிற்கான விருப்பக் கோரல்களை மட்டுமே அழைப்பதாக மாநில அரசு கூறுகிறது. சிங்கரேணி காலரீஸ் நிறுவனத்திற்கு 2013-ல் ஒதுக்கப்பட்ட தாடிசெர்லா-2 நிலக்கரித் தொகுதிக்கான கட்டாய சுரங்க குத்தகை ஒப்புதல் பத்தாண்டுகளுக்கும் மேலாக தாமதப்படுத்தப்பட்டதாகக் கூறப்படும் குற்றச்சாட்டு ஒன்று விவாதத்திற்கு உள்ளாகியுள்ளது. இந்தத் திசைதிருப்பல்களுக்கு மத்தியில், ஒரு விஷயம் மட்டும் சிறந்த வழியைக் காட்டுகிறது: இந்திய அரசு, அசாம் மற்றும் நாகாலாந்து ஆகியவை கூட்டு நிர்வாகம் மற்றும் 50:50 வருவாய் பகிர்வு சூத்திரத்துடன் ஒரு முத்தரப்பு பெட்ரோலியப் புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தத்தில் கையெழுத்திட்டுள்ளன. தெளிவற்ற லட்சியங்கள் திசைமாறிப் போகின்றன; ஆனால் திட்டவட்டமாகக் குறிக்கப்படும் கடமைகள் நிறைவேற்றப்படுவதற்கான வாய்ப்புகள் அதிகம்.

પુરાવાઓ સ્પષ્ટ અને ગંભીર છે. લગભગ એક દાયકા પહેલાં સુપ્રીમ કોર્ટના નિર્દેશો છતાં ગોવાએ માનસિક રીતે બીમાર બેઘર લોકો માટેના આશ્રયસ્થાનો મામલે નહિવત્ પ્રગતિ કરી છે; તમિલનાડુની RTI સિસ્ટમ હજુ પણ ઓનલાઈન સ્થળાંતરની રાહ જોઈ રહી છે જેને તેનું માહિતી આયોગ 'તાત્કાલિક' ગણાવે છે; આંધ્ર પ્રદેશ હાઈકોર્ટે વિઝાગની ઋષિકોંડા ઈમારતો પર અંતિમ નિર્ણયને અટકાવી દીધો છે, જ્યારે રાજ્ય સરકારનું કહેવું છે કે તે માત્ર સંચાલન અને જાળવણી માટે રસ દર્શાવવા (એક્સપ્રેશન ઓફ ઈન્ટરેસ્ટ) આમંત્રણ આપી રહી છે. એક અહેવાલ મુજબ એવો પણ આક્ષેપ છે કે ૨૦૧૩ માં સિંગરેણી કોલિયરીઝને ફાળવવામાં આવેલા તાડીચેરલા-૨ કોલસા બ્લોક માટે ફરજિયાત માઇનિંગ લીઝની મંજૂરી એક દાયકાથી વધુ સમય સુધી વિલંબિત કરવામાં આવી હતી. આ ઉદાસીનતા સામે, એક ઘટના સાચી દિશા ચીંધે છે: ભારત સરકાર, આસામ અને નાગાલેન્ડે સંયુક્ત શાસન અને ૫૦:૫૦ મહેસૂલ-વહેંચણીની ફોર્મ્યુલા સાથે ત્રિપક્ષીય ઓઇલ MoU પર હસ્તાક્ષર કર્યા છે. અસ્પષ્ટ મહત્વાકાંક્ષાઓ ભટકી જાય છે; પરંતુ સ્પષ્ટપણે નિર્ધારિત જવાબદારીઓના પૂર્ણ થવાની સંભાવના વધુ હોય છે.

The considered verdictसुविचारित निष्कर्षসুচিন্তিত রায়सुस्पष्ट निष्कर्षవివేచనాత్మక తీర్పుதீர்க்கமான தீர்ப்புસુવિચારિત ચુકાદો

Our verdict is reform, not condemnation. None of these files, on the record available here, proves malice; each reveals a system that too often treats the announcement as the achievement. That is the deeper rot — an administrative culture that rewards the launch and forgets the follow-up, so that a welfare scheme, a transparency law or a court direction becomes a headline rather than an outcome. The citizen experiences the republic not in the cabinet room but at the counter, the court, the school desk and the welfare office. Every unbuilt shelter and delayed RTI reply is a small breach of the state's promise, and those breaches, accumulated, are how public faith in institutions erodes. Continuity at the top is one piece of competence; delivery at the bottom is the test.

हमारा निष्कर्ष सुधार है, निंदा नहीं। यहाँ उपलब्ध रिकॉर्ड पर इनमें से कोई भी फाइल दुर्भावना साबित नहीं करती; प्रत्येक एक ऐसी व्यवस्था को उजागर करती है जो अक्सर घोषणा को ही उपलब्धि मान लेती है। यही सबसे गहरा खोखलापन है — एक ऐसी प्रशासनिक संस्कृति जो योजनाओं के शुभारंभ का जश्न मनाती है और उसकी अनुवर्ती कार्रवाई को भूल जाती है, जिससे कोई कल्याणकारी योजना, पारदर्शिता कानून या अदालत का निर्देश परिणाम बनने के बजाय महज़ एक सुर्खी बनकर रह जाता है। नागरिक गणतंत्र का अनुभव कैबिनेट कक्ष में नहीं, बल्कि दफ्तर के काउंटर, अदालत, स्कूल की डेस्क और कल्याण विभाग के कार्यालय में करता है। हर न बना हुआ आश्रय गृह और आरटीआई के जवाब में हुई देरी राज्य के वादे का एक छोटा सा उल्लंघन है, और ऐसे ही उल्लंघनों के जमा होने से संस्थाओं पर से जनता का विश्वास कमज़ोर होता है। शीर्ष पर निरंतरता सक्षमता का एक हिस्सा भर है; लेकिन असल कसौटी ज़मीनी स्तर पर इसका क्रियान्वयन है।

আমাদের রায় হলো সংস্কার, নিন্দা নয়। এখানে উপলব্ধ রেকর্ডের কোনো ফাইলই বিদ্বেষ প্রমাণ করে না; বরং প্রতিটিই এমন একটি ব্যবস্থাকে উন্মোচিত করে যা প্রায়শই ঘোষণাকেই অর্জন বলে মনে করে। এটাই আরও গভীর পচন—এমন এক প্রশাসনিক সংস্কৃতি যা সূচনাকে পুরস্কৃত করে এবং পরবর্তী পদক্ষেপ ভুলে যায়, যার ফলে একটি কল্যাণমূলক প্রকল্প, একটি স্বচ্ছতা আইন বা আদালতের নির্দেশ ফলাফলের বদলে কেবল খবরের শিরোনাম হয়ে দাঁড়ায়। নাগরিক প্রজাতন্ত্রকে মন্ত্রিসভার কক্ষে নয়, বরং কাউন্টার, আদালত, স্কুলের বেঞ্চ এবং কল্যাণমূলক দপ্তরে অনুভব করে। প্রতিটি নির্মিত না হওয়া আশ্রয়কেন্দ্র এবং বিলম্বিত আরটিআই উত্তর হলো রাষ্ট্রের প্রতিশ্রুতির এক ছোট বরখেলাপ, এবং সেই বরখেলাপগুলো পুঞ্জীভূত হয়েই প্রতিষ্ঠানের প্রতি জনগণের আস্থা ক্ষয় করে। শীর্ষস্তরে ধারাবাহিকতা হলো দক্ষতার একটি অংশ; কিন্তু একেবারে তৃণমূল স্তরে বাস্তবায়নই হলো তার আসল পরীক্ষা।

आमचा निष्कर्ष सुधारणा सुचवणारा आहे, केवळ निंदा करणारा नाही. उपलब्ध नोंदींनुसार, यापैकी कोणतीही फाइल कोणत्याही द्वेषबुद्धीचा पुरावा देत नाही; त्यातून अशी एक व्यवस्था उघड होते, जी अनेकदा घोषणेलाच यश मानण्याची चूक करते. हीच एक खोलवर रुजलेली कीड आहे — एक अशी प्रशासकीय संस्कृती जी शुभारंभाचे कौतुक करते परंतु त्यानंतरचा पाठपुरावा विसरते, ज्यामुळे एखादी कल्याणकारी योजना, पारदर्शकतेचा कायदा किंवा न्यायालयाचे निर्देश हे केवळ बातमीचा मथळा बनून राहतात, त्याचा कोणताही ठोस परिणाम दिसत नाही. नागरिकांना प्रजासत्ताकाचा अनुभव मंत्रिमंडळाच्या बैठकीत नव्हे, तर खिडकीवर, न्यायालयात, शाळेच्या बाकावर आणि कल्याणकारी योजनांच्या कार्यालयात येत असतो. प्रत्येक न बांधलेला निवारा आणि माहिती अधिकाराला मिळणाऱ्या उत्तरातील विलंब हा राज्याने दिलेल्या आश्वासनाचा सूक्ष्म भंग आहे, आणि हे असे साचलेले आश्वासनांचे भंगच संस्थांवरील जनतेचा विश्वास नष्ट करतात. शीर्ष स्तरावरील सातत्य हा कार्यक्षमतेचा एक भाग आहे; पण तळागाळात होणारी अंमलबजावणी हीच त्याची खरी कसोटी असते.

ఇక్కడ మా తీర్పు సంస్కరణల కోసమే కానీ ఖండించడం కోసం కాదు. అందుబాటులో ఉన్న రికార్డుల ప్రకారం, ఈ ఫైళ్లలో ఏవీ కూడా ప్రభుత్వ దురుద్దేశాన్ని నిరూపించడం లేదు; కేవలం ప్రకటనలనే విజయాలుగా భావించే వ్యవస్థ లోపాన్నే అవి ఎత్తిచూపుతున్నాయి. ఒక పథకం ప్రారంభోత్సవాన్ని కొనియాడి, తదుపరి పర్యవేక్షణను విస్మరించే పాలనా సంస్కృతే ఈ వ్యవస్థలోని తీవ్రమైన కుళ్లు. దీని వల్ల సంక్షేమ పథకం, పారదర్శకతను పెంచే చట్టం లేదా కోర్టు ఆదేశం కేవలం వార్తా పత్రికల్లోని పతాక శీర్షికలకే పరిమితమై, క్షేత్రస్థాయిలో ఫలితాలను ఇవ్వలేకపోతున్నాయి. పౌరులు ఈ గణతంత్ర వ్యవస్థను క్యాబినెట్ సమావేశపు గదుల్లో కాదు... కార్యాలయ కౌంటర్ల వద్ద, న్యాయస్థానాల్లో, బడి బల్లల వద్ద, సంక్షేమ కార్యాలయాల్లో అనుభూతి చెందుతారు. నిర్మించని ప్రతి ఆశ్రయం, జాప్యం జరిగిన ప్రతి ఆర్టీఐ సమాధానం ప్రభుత్వ వాగ్దానాల ఉల్లంఘనే. ఈ ఉల్లంఘనలన్నీ పేరుకుపోయి సంస్థలపై ప్రజలకున్న విశ్వాసాన్ని నిర్వీర్యం చేస్తాయి. పైస్థాయిలో ఉన్నత పదవుల కొనసాగింపు అనేది సామర్థ్యంలో ఒక భాగం మాత్రమే; అట్టడుగు స్థాయిలో ఆశించిన ఫలితాలను అందించడమే అసలైన గీటురాయి.

எங்களது தீர்ப்பு சீர்திருத்தமே தவிர, கண்டனம் அல்ல. இங்கு கிடைக்கும் பதிவுகளில் உள்ள இந்தக் கோப்புகள் எதுவும் உள்நோக்கத்தை நிரூபிக்கவில்லை; மாறாக, அறிவிப்பையே சாதனையாகக் கருதும் ஒரு அமைப்பையே இவை ஒவ்வொன்றும் வெளிப்படுத்துகின்றன. அதுதான் ஆழமான சீரழிவு — திட்டங்களைத் தொடங்குவதைப் பாராட்டிவிட்டு, அவற்றைத் தொடர்ந்து கண்காணிப்பதை மறந்துவிடும் ஒரு நிர்வாகக் கலாச்சாரம்; இதனால், ஒரு நலத்திட்டம், வெளிப்படைத்தன்மைச் சட்டம் அல்லது நீதிமன்ற உத்தரவு என்பது விளைவாக இல்லாமல் வெறும் தலைப்புச் செய்தியாகவே மாறிவிடுகிறது. ஒரு குடிமகன் குடியரசை அமைச்சரவை அறையில் அனுபவிப்பதில்லை; மாறாக, அரசு அலுவலகத்தின் கவுண்டர், நீதிமன்றம், பள்ளிக்கூட பெஞ்ச் மற்றும் நலத்திட்ட அலுவலகங்களில்தான் அனுபவிக்கிறான். கட்டப்படாத ஒவ்வொரு தங்குமிடமும், தாமதமாகும் ஒவ்வொரு தகவல் அறியும் உரிமைச் சட்ட பதிலும் அரசு அளித்த வாக்குறுதியைச் சற்றே மீறும் செயலாகும்; இத்தகைய மீறல்கள் ஒன்றுசேர்ந்துதான் அரசு அமைப்புகளின் மீதான மக்களின் நம்பிக்கையைச் சிதைக்கின்றன. உயர் மட்டத்தில் உள்ள தொடர்ச்சி என்பது திறமையின் ஒரு அங்கம்; ஆனால் அடிமட்டக் குடிமகனைச் சென்றடைவதுதான் உண்மையான சோதனை.

અમારો ચુકાદો સુધારાનો છે, નિંદાનો નહીં. અહીં ઉપલબ્ધ રેકોર્ડ પરની આમાંની કોઈ પણ ફાઈલ દુર્ભાવના સાબિત કરતી નથી; દરેક એક એવી સિસ્ટમ છતી કરે છે જે મોટાભાગે જાહેરાતને જ સિદ્ધિ માની લે છે. આ એક ઊંડો સડો છે — એક એવી વહીવટી સંસ્કૃતિ જે યોજનાઓના શુભારંભને પુરસ્કૃત કરે છે અને તેના ફોલો-અપને ભૂલી જાય છે, જેથી કલ્યાણકારી યોજના, પારદર્શિતા કાયદો અથવા કોર્ટનો નિર્દેશ પરિણામને બદલે માત્ર હેડલાઇન બનીને રહી જાય છે. નાગરિક પ્રજાસત્તાકનો અનુભવ કેબિનેટ રૂમમાં નહીં પરંતુ કાઉન્ટર, કોર્ટ, શાળાની બેન્ચ અને કલ્યાણ કચેરીમાં કરે છે. ન બંધાયેલું દરેક આશ્રયસ્થાન અને RTI ના જવાબમાં થતો દરેક વિલંબ એ રાજ્યના વચનનો એક નાનકડો ભંગ છે, અને આ જ એકત્રિત ભંગ છે જે સંસ્થાઓમાંથી લોકોનો વિશ્વાસ ખતમ કરે છે. ટોચના સ્તરે સાતત્ય એ યોગ્યતાનો એક ભાગ છે; પણ છેવાડાના સ્તર સુધી સુવિધાઓ પહોંચાડવી એ જ ખરી કસોટી છે.

The way forwardआगे की राहভবিষ্যতের পথपुढील दिशाభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is unglamorous but achievable: make delivery measurable and published. Every court-mandated obligation, like Goa's homes, should carry a dated compliance timeline reported to its monitoring committee and made public. The RTI migration in Tamil Nadu needs a fixed deadline with accountable officers, not open-ended intent. J&K's poverty mapping should publish appropriate beneficiary and grievance data once the survey concludes. Schemes affecting students' futures, now before the Supreme Court, must build appeal mechanisms before they are imposed. And the Assam-Nagaland oil MoU offers the template — write the obligation, the share and the owner in ink, with transparent oversight and local consent. Governance improves not when the state promises more, but when it is compelled to finish what it began.

इसका समाधान अनाकर्षक है लेकिन हासिल किया जा सकने योग्य है: योजनाओं के क्रियान्वयन को मापने योग्य बनाया जाए और उसे प्रकाशित किया जाए। हर अदालत द्वारा अनिवार्य दायित्व, जैसे गोवा के आश्रय गृहों के मामले में, एक तय समय-सीमा होनी चाहिए जिसकी रिपोर्ट निगरानी समिति को दी जाए और उसे सार्वजनिक किया जाए। तमिलनाडु में आरटीआई स्थानांतरण के लिए जवाबदेह अधिकारियों के साथ एक निश्चित समय-सीमा की आवश्यकता है, न कि अंतहीन इरादों की। सर्वेक्षण पूरा होने के बाद जम्मू और कश्मीर की गरीबी मैपिंग को उचित लाभार्थी और शिकायत संबंधी डेटा प्रकाशित करना चाहिए। छात्रों के भविष्य को प्रभावित करने वाली योजनाएं, जो अब सर्वोच्च न्यायालय के समक्ष हैं, उन्हें लागू किए जाने से पहले अपील तंत्र विकसित करना चाहिए। और असम-नागालैंड तेल एमओयू एक आदर्श ढांचा प्रस्तुत करता है — दायित्व, हिस्सेदारी और स्वामित्व को स्पष्ट रूप से स्याही से दर्ज करें, जिसमें पारदर्शी निगरानी और स्थानीय सहमति शामिल हो। शासन तब नहीं सुधरता जब राज्य अधिक वादे करता है, बल्कि तब सुधरता है जब उसे अपने शुरू किए गए काम को पूरा करने के लिए बाध्य किया जाता है।

এর প্রতিকার চাকচিক্যহীন হলেও অর্জনযোগ্য: বাস্তবায়নকে পরিমাপযোগ্য করে তা প্রকাশ করা। গোয়ার আশ্রয়কেন্দ্রের মতো প্রতিটি আদালত-নির্দেশিত বাধ্যবাধকতার একটি নির্দিষ্ট তারিখসহ বাস্তবায়ন সময়রেখা থাকা উচিত, যা এর পর্যবেক্ষণ কমিটির কাছে রিপোর্ট করে প্রকাশ্যে আনা হবে। তামিলনাড়ুতে আরটিআই স্থানান্তরের জন্য অনির্দিষ্টকালের সদিচ্ছার বদলে জবাবদিহিমূলক কর্মকর্তাদের সাথে একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা প্রয়োজন। জম্মু ও কাশ্মীরের দারিদ্র্য চিহ্নিতকরণ জরিপ শেষ হওয়ার পর যথাযথ সুবিধাভোগী এবং অভিযোগের তথ্য প্রকাশ করা উচিত। শিক্ষার্থীদের ভবিষ্যতকে প্রভাবিত করে এমন প্রকল্পগুলি, যা এখন সুপ্রিম কোর্টের বিচারাধীন, সেগুলো আরোপ করার আগেই আপিল প্রক্রিয়া বা মেকানিজম তৈরি করতে হবে। এবং আসাম-নাগাল্যান্ডের তেলের এমওইউ সেই মডেল প্রদান করে—স্বচ্ছ নজরদারি এবং স্থানীয় সম্মতির সাথে বাধ্যবাধকতা, অংশীদারিত্ব এবং মালিকানার বিষয়টি কালিতে লিখে পরিষ্কারভাবে লিপিবদ্ধ করুন। রাষ্ট্র যখন বেশি প্রতিশ্রুতি দেয় তখন সুশাসন উন্নত হয় না, বরং যখন সে তার শুরু করা কাজ শেষ করতে বাধ্য হয়, তখনই সুশাসন প্রতিষ্ঠিত হয়।

यावरचा उपाय कदाचित आकर्षक नसेल पण तो साध्य करण्याजोगा नक्कीच आहे: अंमलबजावणी मोजता येण्याजोगी आणि सार्वजनिक करा. गोव्याच्या निवाऱ्यांसारख्या प्रत्येक न्यायालयीन दायित्वासाठी अनुपालनाची एक निश्चित कालमर्यादा असली पाहिजे, जी संबंधित देखरेख समितीला कळवली जावी आणि सार्वजनिक केली जावी. तामिळनाडूतील माहिती अधिकाराच्या स्थलांतरणासाठी एक निश्चित मुदत आणि जबाबदार अधिकारी नेमण्याची गरज आहे, केवळ संदिग्ध हेतू पुरेसा नाही. जम्मू-काश्मीरमधील गरिबीच्या मापनाचे सर्वेक्षण पूर्ण झाल्यावर योग्य लाभार्थी आणि तक्रारींचा डेटा सार्वजनिक केला गेला पाहिजे. विद्यार्थ्यांच्या भविष्यावर परिणाम करणाऱ्या योजना, ज्या आता सर्वोच्च न्यायालयात आहेत, त्या लागू करण्यापूर्वी अपील करण्याची यंत्रणा उभी केली पाहिजे. आणि आसाम-नागालँड तेल सामंजस्य करार एक आदर्श आराखडा देतो — पारदर्शक संनियंत्रण आणि स्थानिक संमतीसह, जबाबदारी, वाटा आणि मालक लेखी स्वरूपात निश्चित करा. सरकार अधिक आश्वासने देते तेव्हा सुशासनात सुधारणा होत नाही, तर जेव्हा सरकारला त्यांनी सुरू केलेले काम पूर्ण करणे भाग पाडले जाते तेव्हाच त्यात सुधारणा होते.

దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు, కానీ ఆచరణసాధ్యమైనది: పనుల అమలు తీరును అంచనా వేసేలా కొలమానాలను ఏర్పాటు చేసి, వాటిని ప్రజల ముందు ఉంచాలి. గోవాలోని ఆశ్రయాల వంటి కోర్టు విధించిన ప్రతి బాధ్యతకు, ఒక స్పష్టమైన గడువును నిర్దేశించి, ఆ నివేదికను పర్యవేక్షక కమిటీకి సమర్పించడంతో పాటు బహిర్గతం చేయాలి. తమిళనాడులో ఆర్టీఐ విధానాన్ని ఆన్‌లైన్‌కి మార్చే ప్రక్రియ అనేది ఎప్పటికీ తేలని ఉద్దేశంలా కాకుండా, జవాబుదారీ అధికారులతో కూడిన ఒక నిర్దిష్ట గడువుతో జరగాలి. జమ్మూ కాశ్మీర్‌లో పేదరిక నిర్ధారణ సర్వే పూర్తయిన తర్వాత, తగిన లబ్ధిదారుల సమాచారంతో పాటు ఫిర్యాదుల డేటాను కూడా ప్రచురించాలి. సుప్రీంకోర్టు ముందున్న విద్యార్థుల భవిష్యత్తును ప్రభావితం చేసే పథకాల విషయంలో, వాటిని అమలు చేయడానికి ముందే అప్పీల్ చేసుకునే యంత్రాంగాలను ఏర్పాటు చేయాలి. అస్సాం-నాగాలాండ్ చమురు ఒప్పందం ఒక ఉత్తమ నమూనాను అందిస్తోంది — బాధ్యతలు, వాటాలు, యజమాని వివరాలను రాతపూర్వకంగా పొందుపరిచి, పారదర్శక పర్యవేక్షణ, స్థానికుల సమ్మతితో ముందుకు సాగాలి. ప్రభుత్వం మరిన్ని వాగ్దానాలు చేసినప్పుడు కాదు, తాను ప్రారంభించిన పనిని పూర్తి చేయక తప్పని పరిస్థితులు ఎదురైనప్పుడే పాలన మెరుగుపడుతుంది.

இதற்கான தீர்வு கவர்ச்சியற்றது, ஆனால் சாத்தியமானது: திட்டங்களைச் செயல்படுத்துவதை அளவிடக்கூடியதாகவும், பகிரங்கமாக வெளியிடக்கூடியதாகவும் மாற்ற வேண்டும். கோவாவின் தங்குமிடங்கள் போன்ற நீதிமன்றத்தால் கட்டாயமாக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு கடமைக்கும், தேதியிடப்பட்ட இணக்கக் காலக்கெடு நிர்ணயிக்கப்பட்டு, கண்காணிப்புக் குழுவிடம் அறிக்கை சமர்ப்பிக்கப்படுவதோடு பொதுமக்களுக்கும் அறிவிக்கப்பட வேண்டும். தமிழ்நாட்டில் தகவல் அறியும் உரிமைச் சட்ட இணையவழி மாற்றத்திற்கு, எல்லையற்ற எண்ணம் தேவையில்லை; பொறுப்பான அதிகாரிகளுடன் கூடிய நிலையான காலக்கெடு தேவை. கணக்கெடுப்பு முடிந்தவுடன், தகுந்த பயனாளிகள் மற்றும் குறைதீர்க்கும் தரவுகளை ஜம்மு காஷ்மீரின் வறுமை வரைபடத் திட்டம் வெளியிட வேண்டும். உச்ச நீதிமன்றத்தில் தற்போதுள்ள, மாணவர்களின் எதிர்காலத்தைப் பாதிக்கும் திட்டங்கள், திணிக்கப்படுவதற்கு முன்பாகவே மேல்முறையீட்டு வழிமுறைகளை உருவாக்க வேண்டும். அசாம்-நாகாலாந்து எண்ணெய் புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் அதற்கான ஒரு முன்மாதிரியை வழங்குகிறது — கடமை, பங்கு மற்றும் பொறுப்பாளர் ஆகியவற்றை வெளிப்படையான கண்காணிப்புடனும் உள்ளூர் ஒப்புதலுடனும் திட்டவட்டமாக எழுதுங்கள். அரசு அதிக வாக்குறுதிகளை அளிக்கும்போது நிர்வாகம் மேம்படுவதில்லை; மாறாக, தான் தொடங்கியதை முடிப்பதற்கு அது நிர்ப்பந்திக்கப்படும்போதே நிர்வாகம் மேம்படுகிறது.

આનો ઉપાય આકર્ષક નથી પરંતુ પ્રાપ્ત કરી શકાય તેવો છે: અમલીકરણને માપી શકાય તેવું અને જાહેર કરો. દરેક કોર્ટ-આદેશિત જવાબદારી, જેમ કે ગોવાના આશ્રયસ્થાનો, તેની નિરીક્ષણ સમિતિને રિપોર્ટ કરવા માટે સમયમર્યાદા ધરાવતી હોવી જોઈએ અને તેને સાર્વજનિક કરવી જોઈએ. તમિલનાડુમાં RTI માઇગ્રેશન માટે જવાબદાર અધિકારીઓ સાથેની નિશ્ચિત સમયમર્યાદાની જરૂર છે, અસ્પષ્ટ ઈરાદાઓની નહીં. જમ્મુ અને કાશ્મીરના ગરીબી મેપિંગ સર્વેક્ષણ પૂર્ણ થયા પછી યોગ્ય લાભાર્થીઓ અને ફરિયાદોનો ડેટા પ્રકાશિત થવો જોઈએ. વિદ્યાર્થીઓના ભવિષ્યને અસર કરતી યોજનાઓ, જે હાલમાં સુપ્રીમ કોર્ટ સમક્ષ છે, તેના અમલીકરણ પહેલાં અપીલ કરવાની પદ્ધતિઓ તૈયાર કરવી આવશ્યક છે. અને આસામ-નાગાલેન્ડ ઓઇલ MoU એક ઉત્તમ ઉદાહરણ પૂરું પાડે છે — પારદર્શક દેખરેખ અને સ્થાનિક સંમતિ સાથે જવાબદારી, હિસ્સો અને માલિકીને સ્પષ્ટ રીતે લખો. સુશાસન ત્યારે નથી સુધરતું જ્યારે રાજ્ય વધુ વચનો આપે છે, પરંતુ ત્યારે સુધરે છે જ્યારે તેને શરૂ કરેલા કામને પૂર્ણ કરવાની ફરજ પાડવામાં આવે છે.

The republic does not lack directions; it lacks the discipline of closure — and every deferred order is a small breach of the state's promise to its smallest citizen.गणतंत्र में निर्देशों की कमी नहीं है; इसमें पूर्णता के अनुशासन का अभाव है — और हर टलता हुआ आदेश राज्य द्वारा अपने सबसे छोटे नागरिक से किए गए वादे का एक छोटा सा उल्लंघन है।প্রজাতন্ত্রে নির্দেশের অভাব নেই; অভাব রয়েছে তা সম্পন্ন করার শৃঙ্খলার—এবং প্রতিটি স্থগিত নির্দেশই রাষ্ট্রের ক্ষুদ্রতম নাগরিকের প্রতি দেওয়া প্রতিশ্রুতির এক ছোটখাটো বরখেলাপ।प्रजासत्ताकाकडे निर्देशांची वानवा नाही; वानवा आहे ती काम तडीस नेण्याच्या शिस्तीची — आणि प्रलंबित राहिलेला प्रत्येक आदेश हा शासनाने आपल्या तळागाळातील नागरिकाला दिलेल्या आश्वासनाचा एक सूक्ष्म भंगच असतो.గణతంత్ర వ్యవస్థలో ఆదేశాలకు కొదవలేదు; కానీ వాటిని కొలిక్కి తెచ్చే క్రమశిక్షణే కరువైంది — వాయిదా పడిన ప్రతి ఉత్తర్వు కూడా సామాన్య పౌరుడికి ప్రభుత్వం చేసిన వాగ్దానాన్ని ఉల్లంఘించడమే.குடியரசுக்கு வழிகாட்டுதல்களின் பற்றாக்குறை இல்லை; அவற்றை முழுமையாகச் செய்து முடிக்கும் ஒழுங்குமுறையே இல்லை — மேலும், தள்ளிவைக்கப்படும் ஒவ்வொரு உத்தரவும், சாமானிய குடிமகனுக்கு அரசு அளித்த வாக்குறுதியைச் சற்றே மீறுவதாகும்.પ્રજાસત્તાકમાં આદેશોની કોઈ કમી નથી; કમી છે તો કામને અંજામ સુધી પહોંચાડવાની શિસ્તની - અને પડતો મુકાયેલો દરેક આદેશ એ રાજ્ય દ્વારા તેના સૌથી સામાન્ય નાગરિકને અપાયેલા વચનનો નાનકડો ભંગ છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Govt to identify multidimensionally poor households across J&K
Kashmir Reader · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
AP High Court Puts on Hold Final Decision on Vizag’s Rushikonda Buildings
Deccan Chronicle · 1 newsroom · Andhra Pradesh
governanceशासनসুশাসনसुशासनపరిపాలనநிர்வாகம்શાસનaccountabilityजवाबदेहीজবাবদিহিउत्तरदायित्वజవాబుదారీతనంபொறுப்புக்கூறல்જવાબદેહીrule-of-lawकानून का शासनআইনের শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનfederalismसंघवादযুক্তরাষ্ট্রীয় ব্যবস্থাसंघराज्यवादసమాఖ్యవాదంகூட்டாட்சிસંઘવાદtransparencyपारदर्शिताস্বচ্ছতাपारदर्शकताపారదర్శకతவெளிப்படைத்தன்மைપારદર્શિતા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home