बेबाक · Editorial
Forecast in Red, Flooded All the Same: The Monsoon and India's Broken Drainsलाल अलर्ट के बावजूद वही जलभराव: मानसून और भारत की चरमराती जल निकासी व्यवस्थाলাল সতর্কতায় পূর্বাভাস, তবুও জলমগ্ন: বর্ষা এবং ভারতের ভেঙে পড়া নিকাশি ব্যবস্থাरेड अलर्टचा इशारा, तरीही तोच पूर: मान्सून आणि भारताची कोलमडलेली गटारव्यवस्थाరెడ్ అలర్ట్ హెచ్చరికలు, అయినా తప్పని ముంపు: రుతుపవనాలు, కునారిల్లిన మన మురుగునీటి వ్యవస్థசிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டும் அதே வெள்ளக்காடு: பருவமழையும் இந்தியாவின் சிதைந்த வடிகால்களும்રેડ એલર્ટની આગાહી, છતાં પૂરની એ જ સ્થિતિ: ચોમાસું અને ભારતની કથળેલી ગટર વ્યવસ્થા
The monsoon is a certainty the IMD can warn against; the flooding that follows across Mumbai, Bhubaneswar and beyond is often a failure of maintenance, not fate.मानसून एक ऐसी निश्चितता है जिसकी पूर्व चेतावनी मौसम विभाग दे सकता है; लेकिन इसके बाद मुंबई, भुवनेश्वर और अन्य जगहों पर आने वाली बाढ़ अक्सर नियति नहीं, बल्कि रखरखाव तंत्र की विफलता होती है।বর্ষা এক অনিবার্য বাস্তব, যার পূর্বাভাস আইএমডি দিয়ে থাকে; কিন্তু এরপর মুম্বই, ভুবনেশ্বর ও অন্যত্র যে বন্যা পরিস্থিতি তৈরি হয়, তা অনেক ক্ষেত্রেই নিয়তির পরিহাস নয়, বরং রক্ষণাবেক্ষণের চরম ব্যর্থতা।मान्सून ही एक निश्चित नैसर्गिक घटना आहे, ज्याचा पूर्वइशारा हवामान विभाग देऊ शकतो; परंतु त्यानंतर मुंबई, भुवनेश्वर आणि इतर शहरांमध्ये येणारा पूर हा नियतीचा खेळ नसून प्रशासकीय देखभालीचे अपयश आहे.రుతుపవనాల రాక తథ్యం, దానిపై ఐఎండీ ముందస్తు హెచ్చరికలు జారీ చేయగలదు; కానీ ఆ తర్వాత ముంబై, భువనేశ్వర్తో పాటు ఇతర ప్రాంతాల్లో ముంచుకొచ్చే వరదలు కేవలం విధి రాత కాదు, ముమ్మాటికీ అది మన నిర్వహణా లోపమే.பருவமழை என்பது இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் (IMD) முன்கூட்டியே எச்சரிக்கக்கூடிய ஒரு நிச்சயமான நிகழ்வு; ஆனால் மும்பை, புவனேஸ்வர் மற்றும் பிற பகுதிகளில் அதனைத் தொடர்ந்து ஏற்படும் வெள்ளப்பெருக்கு என்பது பெரும்பாலும் விதி வசத்தால் நிகழ்வதல்ல, அது நிர்வாகப் பராமரிப்பின் தோல்வியாகும்.ચોમાસું એક નિશ્ચિત બાબત છે જેની હવામાન વિભાગ (IMD) પહેલેથી ચેતવણી આપી શકે છે; પરંતુ ત્યારબાદ મુંબઈ, ભુવનેશ્વર અને અન્યત્ર જે પૂર આવે છે, તે કોઈ કુદરતી પ્રકોપ કે ભાગ્યનો દોષ નથી પરંતુ જાળવણીની નિષ્ફળતા છે.
The Waters Riseबढ़ता जलस्तरজলস্তর বাড়ছেपाण्याची वाढती पातळीముంచుకొస్తున్న వరదలుநீர்மட்டம் உயர்கிறதுઊછળતાં જળ
The monsoon has done what the monsoon does, and once again the country looked unready. In Mumbai, heavy rain has flooded roads from Andheri to Nallasopara, Vasai to Virar, affecting vehicles and leaving frightening scenes of water on streets and in markets; rain also disrupted train and air services between Mumbai and Gujarat, crowding Surat's platforms with passengers. In Odisha, the India Meteorological Department issued a red alert for heavy rainfall in districts of the state. In rural Subarnapur, water entered several houses in Kendupali village of Bagbar panchayat. The map of distress stretches from metropolis to hamlet, and the pattern is wearily familiar rather than freshly shocking.
मानसून ने वही किया है जो वह हमेशा करता है, और एक बार फिर देश इसके लिए अप्रस्तुत दिखा। मुंबई में, भारी बारिश ने अंधेरी से नालासोपारा और वसई से विरार तक की सड़कों को जलमग्न कर दिया है, जिससे वाहन प्रभावित हुए हैं और सड़कों तथा बाजारों में जलभराव के डरावने दृश्य उत्पन्न हो गए हैं। बारिश ने मुंबई और गुजरात के बीच ट्रेन और हवाई सेवाओं को भी बाधित कर दिया, जिससे सूरत के प्लेटफॉर्म यात्रियों की भीड़ से भर गए। ओडिशा में, भारत मौसम विज्ञान विभाग ने राज्य के विभिन्न जिलों में भारी बारिश का रेड अलर्ट जारी किया। ग्रामीण सुबरनापुर में, बड़बार पंचायत के केंदुपाली गांव के कई घरों में पानी घुस गया। इस तबाही का नक्शा महानगरों से लेकर छोटे गांवों तक फैला है, और यह पैटर्न अब चौंकाने वाला कम और थका देने की हद तक परिचित अधिक लगता है।
বর্ষা তার স্বমূর্তিতেই ফিরেছে, আর বরাবরের মতোই এই দেশ আবারও অপ্রস্তুত। মুম্বইয়ে প্রবল বৃষ্টিতে আন্ধেরি থেকে নালাসোপাড়া, ভাসাই থেকে ভিরার—সর্বত্র রাস্তাঘাট জলমগ্ন। ব্যাহত হয়েছে যান চলাচল, পথে-ঘাটে ও বাজারে সৃষ্টি হয়েছে এক ভীতিপ্রদ জলবন্দি অবস্থা। বৃষ্টির কারণে মুম্বই ও গুজরাটের মধ্যে ট্রেন ও বিমান পরিষেবা ব্যাহত হয়েছে, যার ফলে সুরাটের প্ল্যাটফর্মে যাত্রীদের উপচে পড়া ভিড় দেখা গেছে। ওড়িশায়, ভারতীয় আবহাওয়া দফতর (আইএমডি) রাজ্যের বিভিন্ন জেলায় ভারী বৃষ্টির কারণে লাল সতর্কতা জারি করেছে। গ্রামীণ সুবর্ণপুরে, বাগবার পঞ্চায়েতের কেন্দুপালি গ্রামের বহু বাড়িতে জল ঢুকে পড়েছে। দুর্ভোগের এই চিত্র মহানগরী থেকে শুরু করে প্রত্যন্ত গ্রাম পর্যন্ত বিস্তৃত, আর এই পরিচিত ঘটনাপ্রবাহ নতুন করে চমকে দেওয়ার বদলে এক ক্লান্তিকর পুনরাবৃত্তি মাত্র।
मान्सूनने आपला नेहमीचा शिरस्ता पाळला आणि देश पुन्हा एकदा या संकटासाठी अपुरा पडल्याचे चित्र दिसले. मुंबईत, अंधेरी ते नालासोपारा आणि वसई ते विरारपर्यंत मुसळधार पावसामुळे रस्त्यांवर पाणी साचले, ज्याचा फटका वाहनांना बसला आणि रस्ते तसेच बाजारपेठांमध्ये पाण्याचे भयानक साम्राज्य पाहायला मिळाले. पावसामुळे मुंबई आणि गुजरात दरम्यानची रेल्वे आणि हवाई वाहतूक विस्कळीत झाली, ज्यामुळे सुरतच्या प्लॅटफॉर्मवर प्रवाशांची प्रचंड गर्दी उसळली. ओडिशात, भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने राज्यातील जिल्ह्यांमध्ये अतिवृष्टीचा 'रेड अलर्ट' जारी केला. ग्रामीण सुबरनपूरमध्ये, बागबर पंचायतीच्या केंदुपाली गावातील अनेक घरांमध्ये पाणी शिरले. संकटाचा हा नकाशा महानगरांपासून ते छोट्या खेड्यांपर्यंत पसरलेला आहे, आणि हे चित्र नव्याने धक्कादायक वाटण्याऐवजी आता कंटाळवाणे आणि परिचयाचे वाटू लागले आहे.
రుతుపవనాలు తమ పని తాము చేసుకుపోతున్నాయి, కానీ దేశం మరోసారి ఏమాత్రం సన్నద్ధంగా లేదని తేటతెల్లమైంది. ముంబైలో కురిసిన భారీ వర్షాలకు అంధేరీ నుంచి నలసోపారా వరకు, వసయ్ నుంచి విరార్ వరకు రహదారులన్నీ జలమయమయ్యాయి. వాహనాల రాకపోకలు స్తంభించాయి, వీధులు, మార్కెట్లలో వరద నీరు నిలిచి భయానక వాతావరణం నెలకొంది; వర్షం కారణంగా ముంబై, గుజరాత్ మధ్య రైలు, విమాన సర్వీసులకు అంతరాయం ఏర్పడి సూరత్ రైల్వే ప్లాట్ఫారాలు ప్రయాణికులతో కిటకిటలాడాయి. ఒడిశాలోని పలు జిల్లాల్లో భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని భారత వాతావరణ శాఖ (ఐఎండీ) 'రెడ్ అలర్ట్' జారీ చేసింది. గ్రామీణ సుబర్ణపూర్ జిల్లాలోని బాగ్బార్ పంచాయతీ పరిధిలో ఉన్న కెందుపాలి గ్రామంలో వరద నీరు ఇళ్లలోకి చేరింది. ఈ కష్టాల జాబితా మహానగరాల నుంచి మారుమూల పల్లెల వరకు విస్తరించి ఉంది, ఇది ఎప్పటిలాగే అలవాటైన దృశ్యమే తప్ప కొత్తగా ఆశ్చర్యపరిచేదేమీ కాదు.
பருவமழை தான் செய்ய வேண்டியதைச் செய்துள்ளது, நாடும் மீண்டும் ஒருமுறை தயாரற்ற நிலையிலேயே காட்சியளிக்கிறது. மும்பையில் பெய்த கனமழையால் அந்தேரி முதல் நாலசோபாரா வரையிலும், வசாய் முதல் விரார் வரையிலும் உள்ள சாலைகள் வெள்ளத்தில் மூழ்கின. இதனால் வாகனப் போக்குவரத்து பாதிக்கப்பட்டு, தெருக்களிலும் சந்தைகளிலும் நீர் சூழ்ந்து அச்சமூட்டும் காட்சிகள் காணப்பட்டன; மழையினால் மும்பைக்கும் குஜராத்திற்கும் இடையிலான ரயில் மற்றும் விமானச் சேவைகளும் தடைபட்டன, இதனால் சூரத் ரயில் நிலைய நடைமேடைகளில் பயணிகள் கூட்டம் அலைமோதியது. ஒடிசாவில், மாநிலத்தின் பல மாவட்டங்களில் மிகக் கனமழை பெய்யும் என இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுத்தது. கிராமப்புற சுபர்ணபூரில், பக்பார் ஊராட்சியின் கேண்டுபாலி கிராமத்தில் உள்ள பல வீடுகளுக்குள் மழைநீர் புகுந்தது. பெருநகரங்கள் தொடங்கி குக்கிராமங்கள் வரை துயரத்தின் எல்லை விரிவடைகிறது; இந்த அவல நிலை புதிதாக அதிர்ச்சியளிக்கவில்லை, மாறாக மீண்டும் மீண்டும் நிகழும் ஒரு பழக்கப்பட்ட சலிப்பையே தருகிறது.
ચોમાસાએ પોતાનો સ્વભાવ બતાવ્યો છે, અને ફરી એકવાર દેશ અણતૈયાર જોવા મળ્યો છે. મુંબઈમાં, ભારે વરસાદના કારણે અંધેરીથી નાલાસોપારા અને વસઈથી વિરાર સુધીના રસ્તાઓ જળમગ્ન થઈ ગયા છે, વાહનવ્યવહારને માઠી અસર પહોંચી છે અને રસ્તાઓ તથા બજારોમાં પાણી ભરાવાનાં ડરામણાં દ્રશ્યો સર્જાયા છે; વરસાદે મુંબઈ અને ગુજરાત વચ્ચેની ટ્રેન અને હવાઈ સેવાઓને પણ ખોરવી નાખી છે, જેના કારણે સુરતના પ્લેટફોર્મ પર મુસાફરોની ભારે ભીડ જામી હતી. ઓડિશામાં, ભારતીય હવામાન વિભાગે રાજ્યના કેટલાક જિલ્લાઓમાં ભારે વરસાદ માટે રેડ એલર્ટ જાહેર કર્યું હતું. ગ્રામીણ સુબર્ણપુરમાં, બગબર પંચાયતના કેન્દુપાલી ગામમાં અનેક ઘરોમાં પાણી ઘૂસી ગયા હતા. આ આફતનો નકશો મહાનગરોથી લઈને નાના ગામડાંઓ સુધી વિસ્તરેલો છે, અને આ ઘટનાક્રમ હવે નવેસરથી ચોંકાવનારો લાગવાને બદલે કંટાળાજનક રીતે પરિચિત બની ગયો છે.
A Forecast, Not a Surpriseपूर्व चेतावनी, कोई आकस्मिक घटना नहींপূর্বাভাস ছিল, আকস্মিক নয়पूर्वइशारा, अनपेक्षित धक्का नव्हेముందస్తు హెచ్చరికే తప్ప, ఆశ్చర్యం కాదుமுன்னறிவிப்பு, ஆச்சரியமல்லઆગાહી છે, આશ્ચર્ય નહીં
Here lies the uncomfortable truth: much of this did not arrive without warning. The Meteorological Department had flagged heavy rain across 20 states, while Odisha saw a red alert for heavy rainfall. A red alert is not a poetic flourish; it is a signal for administrations to prepare, warn residents and reduce avoidable risk. When roads and markets flood after warnings, the water is not the only story — the gap between what was known and what was done is the story. Rain is weather. The flooding of vulnerable streets, markets and roads, season after season, is governance, or its absence, dressed up as an act of God.
यहाँ एक असहज करने वाला सच छिपा है: इसमें से बहुत कुछ बिना किसी चेतावनी के नहीं हुआ। मौसम विभाग ने 20 राज्यों में भारी बारिश की चेतावनी दी थी, जबकि ओडिशा में मूसलाधार बारिश के लिए रेड अलर्ट जारी किया गया था। 'रेड अलर्ट' कोई काव्यात्मक अलंकार नहीं है; यह प्रशासन के लिए तैयारियों में जुटने, निवासियों को सचेत करने और टाले जा सकने वाले जोखिमों को कम करने का संकेत है। जब चेतावनियों के बावजूद सड़कें और बाजार डूब जाते हैं, तो केवल पानी का भरना ही एकमात्र कहानी नहीं होती — बल्कि जो ज्ञात था और जो किया गया, उसके बीच की खाई असली कहानी होती है। बारिश तो मौसम का हिस्सा है। लेकिन हर मौसम में संवेदनशील सड़कों और बाजारों का डूबना, दरअसल प्रशासन की कमी या उसकी विफलता है, जिसे 'दैवीय प्रकोप' का जामा पहना दिया जाता है।
সবচেয়ে অস্বস্তিকর সত্যটি হলো: এর বেশিরভাগই বিনা সতর্কবার্তায় ঘটেনি। আবহাওয়া দফতর ২০টি রাজ্যে ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়েছিল, পাশাপাশি ওড়িশায় ভারী বৃষ্টির জন্য লাল সতর্কতা জারি করা হয়েছিল। লাল সতর্কতা কোনও আলংকারিক শব্দগুচ্ছ নয়; এটি প্রশাসনের প্রতি প্রস্তুত হওয়ার, বাসিন্দাদের সতর্ক করার এবং এড়ানো সম্ভব এমন ঝুঁকি হ্রাস করার একটি সুস্পষ্ট সংকেত। সতর্কবার্তার পরও যখন রাস্তাঘাট ও বাজার জলমগ্ন হয়, তখন কেবল জমা জলের গল্পটিই প্রধান নয়—যা জানা ছিল এবং যা করা হয়েছে, এই দুইয়ের মধ্যবর্তী ফারাকটাই আসল ঘটনা। বৃষ্টি এক প্রাকৃতিক আবহাওয়া। কিন্তু বছরের পর বছর ঝুঁকিপূর্ণ রাস্তা, বাজার ও জনপদের এই বন্যা পরিস্থিতি আসলে প্রশাসনের অভাব বা চরম প্রশাসনিক ব্যর্থতা, যাকে দৈব দুর্বিপাক বলে চালিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা হয়।
कटू सत्य हे आहे की: यातील बहुतांश गोष्टी पूर्वसूचनेविना घडलेल्या नाहीत. हवामान विभागाने २० राज्यांमध्ये मुसळधार पावसाचा इशारा दिला होता, तर ओडिशामध्ये अतिवृष्टीचा 'रेड अलर्ट' जारी करण्यात आला होता. 'रेड अलर्ट' हा केवळ एक शब्दप्रयोग नसून प्रशासनाने पूर्वतयारी करावी, नागरिकांना सतर्क करावे आणि टाळता येण्याजोगे धोके कमी करावेत यासाठी दिलेला तो एक स्पष्ट संकेत असतो. इशाऱ्यानंतरही जेव्हा रस्ते आणि बाजारपेठा पाण्याखाली जातात, तेव्हा केवळ पाणी हा एकमेव मुद्दा नसून, प्रशासनाला 'काय माहीत होते' आणि त्यांनी 'काय केले' यातील तफावत हा खरा मुद्दा असतो. पाऊस ही एक नैसर्गिक हवामान प्रक्रिया आहे. पण दरवर्षी सखल रस्ते, बाजारपेठा आणि गल्लीबोळांमध्ये पाणी साचणे, हे ईश्वरी कोपाच्या नावाखाली लपवले जाणारे प्रशासकीय अपयश किंवा प्रशासनाचा अभाव आहे.
ఇక్కడే ఓ చేదు నిజం దాగి ఉంది: ఇవేవీ ముందస్తు హెచ్చరికలు లేకుండా వచ్చినవి కావు. వాతావరణ శాఖ 20 రాష్ట్రాల్లో భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని ముందే హెచ్చరించింది, అలాగే ఒడిశాలో 'రెడ్ అలర్ట్' ప్రకటించింది. 'రెడ్ అలర్ట్' అనేది ఏదో అలంకారప్రాయమైన పదం కాదు; అది యంత్రాంగాలు సన్నద్ధమవ్వాలని, ప్రజలను అప్రమత్తం చేయాలని, నివారించగల నష్టాలను తగ్గించాలని ఇచ్చే సంకేతం. హెచ్చరికల తర్వాత కూడా రోడ్లు, మార్కెట్లు జలమయమవుతున్నాయంటే, ఇక్కడ వరద నీరు మాత్రమే అసలు కథ కాదు — ముంచుకొస్తున్న ప్రమాదం ముందే తెలిసినా, దాన్ని నివారించడానికి తీసుకున్న చర్యల మధ్య ఉన్న లోపమే అసలు కథ. వర్షం పడటం ప్రకృతి ధర్మం. కానీ సీజన్ల కొద్దీ లోతట్టు వీధులు, మార్కెట్లు, రహదారులు జలమయం కావడం అనేది దైవ నిర్ణయం పేరుతో పాలకుల చేతకానితనాన్ని, వారి వైఫల్యాన్ని కప్పిపుచ్చుకోవడమే అవుతుంది.
இதில் உள்ள கசப்பான உண்மை என்னவென்றால்: இவற்றில் பெரும்பாலானவை முன்னெச்சரிக்கை இல்லாமல் நிகழவில்லை. 20 மாநிலங்களில் கனமழை பெய்யும் என வானிலை ஆய்வு மையம் எச்சரித்திருந்ததுடன், ஒடிசாவிற்கு மிகக் கனமழைக்கான சிவப்பு எச்சரிக்கையையும் விடுத்திருந்தது. சிவப்பு எச்சரிக்கை என்பது ஒரு கவித்துவமான அலங்காரச் சொல் அல்ல; அது நிர்வாகங்கள் தயாராக இருக்கவும், குடியிருப்பாளர்களை எச்சரிக்கவும், தவிர்க்கக் கூடிய அபாயங்களைக் குறைக்கவும் வழங்கப்படும் ஒரு சமிக்ஞையாகும். எச்சரிக்கைகளுக்குப் பிறகும் சாலைகளும் சந்தைகளும் வெள்ளத்தில் மூழ்கினால், அங்கு மழைநீர் மட்டுமே செய்தியல்ல — முன்கூட்டியே தெரிந்த விஷயங்களுக்கும் எடுக்கப்பட்ட நடவடிக்கைகளுக்கும் இடையிலான இடைவெளியே இங்கு உண்மையான செய்தியாகும். மழை என்பது இயற்கையான தட்பவெப்ப நிலை. ஆனால், ஒவ்வொரு பருவமழையின் போதும் பாதிக்கப்படக்கூடிய தெருக்கள், சந்தைகள் மற்றும் சாலைகளில் வெள்ளம் பெருக்கெடுப்பது என்பது, கடவுளின் செயல் என்ற போர்வையில் மறைக்கப்படும் நிர்வாகச் சீர்கேடு அல்லது நிர்வாகமின்மையே ஆகும்.
અહીં એક અસ્વસ્થ કરનારું સત્ય છુપાયેલું છે: આમાંનું ઘણુંખરું પૂર્વ-ચેતવણી વિના આવ્યું ન હતું. હવામાન વિભાગે ૨૦ રાજ્યોમાં ભારે વરસાદની આશંકા વ્યક્ત કરી હતી, જ્યારે ઓડિશામાં ભારે વરસાદ માટે રેડ એલર્ટ આપવામાં આવ્યું હતું. રેડ એલર્ટ એ કોઈ કાવ્યાત્મક શબ્દપ્રયોગ નથી; તે વહીવટીતંત્ર માટે તૈયારી કરવાનો, સ્થાનિકોને સાવચેત કરવાનો અને ટાળી શકાય તેવા જોખમોને ઘટાડવાનો સંકેત છે. જ્યારે ચેતવણીઓ છતાં રસ્તાઓ અને બજારો પાણીમાં ગરકાવ થઈ જાય છે, ત્યારે માત્ર પૂરના પાણી એ જ એકમાત્ર કથા નથી હોતી — તંત્ર શું જાણતું હતું અને વાસ્તવમાં શું પગલાં લેવાયા, તે બે વચ્ચેની ખાઈ એ અસલી કથા છે. વરસાદ એ કુદરતી આબોહવા છે. પરંતુ દર સીઝનમાં સંવેદનશીલ રસ્તાઓ, બજારો અને માર્ગો પર પૂર આવવું એ ઈશ્વરના પ્રકોપના નામે છુપાવવામાં આવતી શાસનની નિષ્ફળતા અથવા તેની ગેરહાજરી છે.
The Honest Counterpointएक निष्पक्ष प्रतिवादএকটি ন্যায়সঙ্গত পাল্টা যুক্তিएक प्रामाणिक प्रतिवादనిష్పాక్షికమైన ప్రతివాదనநேர்மையான எதிர்வாதம்એક પ્રામાણિક બચાવપક્ષ
In fairness, the defence deserves its hearing. Heavy monsoon spells can overwhelm old drains, low-lying roads and transport systems, and no municipal engineer can create a new stormwater network mid-season. Rapid settlement and worn infrastructure make the task harder. The Additional Deputy Commissioner of Tizit prohibiting heavy vehicles on the ISC Road to Zangkham village from July 5, citing rapid deterioration, shows officials acting before the road becomes still more dangerous. Constraints of funds, terrain and legacy design are real. Yet the stronger rejoinder cuts back: warnings are issued for a reason, and preparation is routine maintenance, not heroic engineering.
निष्पक्षता की दृष्टि से देखें तो बचाव पक्ष की दलीलें भी सुनी जानी चाहिए। भारी मानसूनी बारिश पुराने नालों, निचले इलाकों की सड़कों और परिवहन प्रणालियों की क्षमता को पार कर सकती है, और कोई भी नगर निगम इंजीनियर बीच मौसम में नया जल निकासी नेटवर्क नहीं बना सकता। तेजी से बढ़ती बसावट और जर्जर बुनियादी ढांचा इस काम को और कठिन बना देते हैं। तिजित के अतिरिक्त उपायुक्त द्वारा 5 जुलाई से जांगखाम गांव की ओर जाने वाली आईएससी रोड पर भारी वाहनों पर रोक लगाना, जो कि सड़क के तेजी से जर्जर होने के कारण किया गया था, यह दर्शाता है कि अधिकारी सड़क के और अधिक खतरनाक होने से पहले कदम उठा रहे हैं। धन, भूभाग और पुरानी डिज़ाइन की बाधाएं वास्तविक हैं। फिर भी, इसका कहीं अधिक मजबूत और तीखा जवाब यह है: चेतावनियां किसी कारण से ही जारी की जाती हैं, और इसके लिए आवश्यक तैयारी कोई चमत्कारिक इंजीनियरिंग नहीं, बल्कि सामान्य रखरखाव का हिस्सा है।
ন্যায্যতার খাতিরে, আত্মপক্ষ সমর্থনের যুক্তিটুকু শোনা প্রয়োজন। বর্ষার ভারী বৃষ্টিপাত পুরনো নিকাশি নালা, নিচু রাস্তা এবং পরিবহন ব্যবস্থাকে বিপর্যস্ত করে তুলতে পারে, আর কোনও পুর-প্রকৌশলীর পক্ষেই বর্ষার মাঝপথে নতুন করে বৃষ্টির জল নিকাশির পরিকাঠামো তৈরি করা সম্ভব নয়। দ্রুত বসতি স্থাপন এবং জরাজীর্ণ পরিকাঠামো এই কাজকে আরও কঠিন করে তোলে। ৫ জুলাই থেকে টিজিটের অতিরিক্ত জেলাশাসক দ্রুত অবনতির কারণ দেখিয়ে জাংখাম গ্রামগামী আইএসসি (ISC) রোডে ভারী যানবাহন চলাচলে যে নিষেধাজ্ঞা জারি করেছেন, তা দেখায় যে রাস্তা আরও বিপজ্জনক হয়ে ওঠার আগেই কর্তারা ব্যবস্থা নিচ্ছেন। তহবিলের অভাব, ভূপ্রকৃতি এবং পুরনো নকশার সীমাবদ্ধতাগুলো বাস্তব। তা সত্ত্বেও, এর পাল্টা ও জোরালো যুক্তিটি হলো: একটি নির্দিষ্ট কারণেই সতর্কবার্তা জারি করা হয়, এবং আগাম প্রস্তুতি হলো একটি রুটিন রক্ষণাবেক্ষণ, কোনও অতিমানবিক প্রকৌশল নয়।
न्यायबुद्धीने विचार केल्यास, बचाव पक्षाचीही बाजू ऐकून घेणे गरजेचे आहे. मान्सूनच्या अतिवृष्टीमुळे जुनी गटारे, सखल रस्ते आणि परिवहन यंत्रणा कोलमडू शकतात, आणि कोणताही पालिका अभियंता ऐन पावसाळ्यात नवीन सांडपाणी व्यवस्था उभी करू शकत नाही. वेगाने वाढणारी वस्ती आणि जीर्ण झालेली पायाभूत व्यवस्था हे काम अधिक कठीण करतात. ५ जुलैपासून आयएससी रोडवरून झांगखाम गावाकडे जाणाऱ्या जड वाहनांना मनाई करणारा तिझितच्या अतिरिक्त उपायुक्तांचा आदेश हे दर्शवतो की, रस्ता अधिक धोकादायक होण्यापूर्वी अधिकारी पावले उचलत आहेत. निधीची कमतरता, भौगोलिक आव्हाने आणि जुनी रचना या खऱ्या अडचणी आहेत. परंतु यावर एक सडेतोड प्रतिवाद असा आहे: इशारे विनाकारण दिले जात नाहीत, आणि आपत्तीची पूर्वतयारी ही एक नियमित देखभाल प्रक्रिया असते; त्यासाठी कोणत्याही असामान्य अभियांत्रिकी कौशल्याची गरज नसते.
నిష్పాక్షికంగా చెప్పాలంటే, పాలకుల వాదనను కూడా వినాలి. భారీ వర్షాలు పాత మురుగునీటి కాలువలను, లోతట్టు రహదారులను, రవాణా వ్యవస్థలను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తాయి. ఏ మున్సిపల్ ఇంజనీర్ కూడా వర్షాకాలం మధ్యలో కొత్తగా మురుగునీటి వ్యవస్థను నిర్మించలేడు. వేగవంతమైన జనవాసాల విస్తరణ, శిథిలమైన మౌలిక సదుపాయాలు ఈ పనిని మరింత కష్టతరం చేస్తాయి. టిజిట్ అదనపు డిప్యూటీ కమిషనర్ జూలై 5 నుండి జంగ్ఖామ్ గ్రామానికి వెళ్లే ఐఎస్సీ (ISC) రోడ్డుపై భారీ వాహనాలను నిషేధించడం, రోడ్డు మరింత ప్రమాదకరంగా మారకముందే అధికారులు తీసుకున్న ముందస్తు చర్యకు నిదర్శనం. నిధుల కొరత, భౌగోళిక పరిస్థితులు, పాతకాలపు నిర్మాణాలు అన్నీ వాస్తవ సమస్యలే. అయితే వీటన్నింటికీ దీటైన సమాధానం ఒక్కటే: హెచ్చరికలు జారీ చేసేది ఒక నిర్దిష్ట కారణం కోసమే, సన్నద్ధత అనేది ఒక సాధారణ నిర్వహణా ప్రక్రియ, అందుకోసం ఎలాంటి అద్భుతమైన ఇంజనీరింగ్ అవసరం లేదు.
நியாயமாகப் பார்த்தால், அதிகாரத் தரப்பின் வாதங்களுக்கும் நாம் செவிசாய்க்க வேண்டும். பருவமழையின் கனத்த பொழிவானது, பழைய வடிகால்கள், தாழ்வான சாலைகள் மற்றும் போக்குவரத்து அமைப்புகளை நிலைகுலையச் செய்யலாம்; மேலும், பருவமழையின் நடுப்பகுதியில் எந்தவொரு நகராட்சிப் பொறியாளராலும் புதிய மழைநீர் வடிகால் அமைப்பை உருவாக்கிவிட முடியாது. அதிவேகமான மக்கள் குடியேற்றமும் தேய்ந்துபோன உள்கட்டமைப்புகளும் இந்தப் பணியை மேலும் கடினமாக்குகின்றன. விரைவான சேதத்தைக் சுட்டிக்காட்டி, ஜூலை 5 முதல் ஜாங்கம் கிராமத்திற்குச் செல்லும் ஐ.எஸ்.சி (ISC) சாலையில் கனரக வாகனங்களுக்கு டிசிட் கூடுதல் துணை ஆணையர் தடை விதித்திருப்பது, சாலை மேலும் ஆபத்தானதாக மாறுவதற்கு முன்பாகவே அதிகாரிகள் செயல்படுவதைக் காட்டுகிறது. நிதிப் பற்றாக்குறை, நிலப்பரப்பின் தன்மை மற்றும் பழைய வடிவமைப்புகள் போன்ற தடைகள் உண்மையானவையே. இருப்பினும், இதற்கான வலுவான மறுப்பு அதனைத் தகர்க்கிறது: எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்படுவது ஒரு காரணத்திற்காகத்தான்; மேலும் தயார்நிலை என்பது வழக்கமான பராமரிப்புப் பணிதானே தவிர, வீரதீரமான பொறியியல் சாதனையல்ல.
નિષ્પક્ષતા ખાતર, બચાવ પક્ષની દલીલો પણ સાંભળવી જોઈએ. ચોમાસાનો ભારે વરસાદ જૂની ગટર વ્યવસ્થા, નીચાણવાળા રસ્તાઓ અને વાહનવ્યવહાર પ્રણાલીઓને જળમગ્ન કરી શકે છે, અને કોઈ પણ મ્યુનિસિપલ એન્જિનિયર અધવચ્ચે નવી સ્ટોર્મવોટર નેટવર્ક ઊભી કરી શકતો નથી. ઝડપી શહેરીકરણ અને જર્જરિત માળખાગત સુવિધાઓ આ કાર્યને વધુ મુશ્કેલ બનાવે છે. ટિઝિટના એડિશનલ ડેપ્યુટી કમિશનર દ્વારા રસ્તાના ઝડપી બગાડનું કારણ આપીને ૫ જુલાઈથી ઝંગખામ ગામ તરફ જતા ISC રોડ પર ભારે વાહનો પર પ્રતિબંધ મૂકવો, એ દર્શાવે છે કે રસ્તો વધુ ખતરનાક બને તે પહેલાં જ અધિકારીઓ પગલાં લઈ રહ્યા છે. ભંડોળ, ભૌગોલિક સ્થિતિ અને જૂની ડિઝાઇનના નિયંત્રણો વાસ્તવિક છે. છતાં, આનાથી વધુ સચોટ પ્રત્યુત્તર એ છે: ચેતવણીઓ કોઈ ચોક્કસ કારણસર આપવામાં આવે છે, અને પૂર્વ-તૈયારી એ નિયમિત જાળવણીનો હિસ્સો છે, કોઈ રાતોરાત થતું એન્જિનિયરિંગ નહીં.
What the Record Showsरिकॉर्ड क्या कहते हैंপরিসংখ্যানে যা প্রকাশ পায়नोंदी काय सांगतातగణాంకాలు చెబుతున్న వాస్తవంபதிவுகள் காட்டுவது என்னઆંકડાઓ શું દર્શાવે છે
The evidence points to chronic neglect more than freak weather alone. In Bhubaneswar, reporting around rain and the drainage system underlines a familiar civic weakness: water becomes a public danger when drains fail or are not kept ready. The ISC Road ban is proof that a public road had deteriorated enough to require restrictions on heavy vehicles. And the contrast instructs: Panchasakha Shiksha Setu has approved 609 school infrastructure projects worth Rs 7.29 crore across 23 districts of Odisha. Institutions that can count, approve and budget hundreds of works can also count stormwater drains, damaged roads and pre-monsoon repairs. A desilting register is no harder to maintain than a schoolroom ledger.
साक्ष्य मात्र असामान्य मौसम की बजाय पुरानी और निरंतर उपेक्षा की ओर इशारा करते हैं। भुवनेश्वर में, बारिश और जल निकासी व्यवस्था से जुड़ी रिपोर्टें एक परिचित नागरिक कमजोरी को रेखांकित करती हैं: पानी तब जनता के लिए खतरा बन जाता है जब नाले विफल हो जाते हैं या उन्हें तैयार नहीं रखा जाता। आईएससी रोड पर लगा प्रतिबंध इस बात का प्रमाण है कि एक सार्वजनिक सड़क इस हद तक जर्जर हो चुकी थी कि भारी वाहनों पर प्रतिबंध लगाना आवश्यक हो गया। और यह विरोधाभास हमें एक सबक देता है: 'पंचसखा शिक्षा सेतु' ने ओडिशा के 23 जिलों में 7.29 करोड़ रुपये की 609 स्कूल बुनियादी ढांचा परियोजनाओं को मंजूरी दी है। जो संस्थाएं सैकड़ों कार्यों की गिनती, उनकी मंजूरी और बजट का प्रबंधन कर सकती हैं, वे तूफानी जल नालों, क्षतिग्रस्त सड़कों और मानसून पूर्व मरम्मत कार्यों की गिनती भी कर सकती हैं। गाद निकालने का रजिस्टर बनाए रखना स्कूल के रजिस्टर को बनाए रखने से ज्यादा कठिन नहीं है।
প্রমাণগুলি কেবল অস্বাভাবিক আবহাওয়ার দিকে নয়, বরং দীর্ঘস্থায়ী অবহেলার দিকেই বেশি নির্দেশ করে। ভুবনেশ্বরে, বৃষ্টি ও নিকাশি ব্যবস্থা সংক্রান্ত প্রতিবেদনগুলি এক পরিচিত নাগরিক দুর্বলতাকে চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয়: নর্দমাগুলি যখন অকেজো হয়ে পড়ে বা প্রস্তুত রাখা হয় না, তখনই জমা জল জনসাধারণের জন্য বিপজ্জনক হয়ে ওঠে। আইএসসি রোডের নিষেধাজ্ঞাই প্রমাণ যে একটি সরকারি রাস্তা এতটাই বেহাল হয়ে পড়েছিল, যার জেরে সেখানে ভারী যান চলাচলে বিধিনিষেধ আরোপ করতে হয়েছে। আর এই বৈপরীত্য আমাদের এক বড় শিক্ষা দেয়: ‘পঞ্চসখা শিক্ষা সেতু’ ওড়িশার ২৩টি জেলা জুড়ে ৭.২৯ কোটি টাকা ব্যয়ে ৬০৯টি বিদ্যালয় পরিকাঠামো প্রকল্প অনুমোদন করেছে। যে প্রতিষ্ঠানগুলি শত শত কাজের হিসাব, অনুমোদন ও বাজেট বরাদ্দ করতে পারে, তারা বৃষ্টির জল নিকাশির নর্দমা, ভাঙা রাস্তা এবং বর্ষাপূর্ব মেরামতির হিসাবও নিশ্চিন্তে রাখতে পারে। পলি তোলার খাতা রক্ষণাবেক্ষণ করা একটি বিদ্যালয়ের খাতা রক্ষণাবেক্ষণ করার চেয়ে কোনও অংশেই কঠিন নয়।
उपलब्ध पुरावे केवळ लहरी हवामानाकडे नव्हे, तर सातत्याने होणाऱ्या अक्षम्य दुर्लक्षाकडे बोट दाखवतात. भुवनेश्वरमध्ये, पाऊस आणि गटारव्यवस्थेबाबतचे वार्तांकन एका परिचयाच्या नागरी ढिसाळपणावर प्रकाश टाकते: गटारे तुंबतात किंवा पावसाळ्यापूर्वी त्यांची सफाई होत नाही, तेव्हा पाणी हा सार्वजनिक धोका बनतो. आयएससी रोडवरील निर्बंध हा या गोष्टीचा पुरावा आहे की, एक सार्वजनिक रस्ता जड वाहनांवर बंदी आणावी इतका खराब झाला होता. आणि विरोधाभास हे शिकवतो: पंचसखा शिक्षा सेतूने ओडिशाच्या २३ जिल्ह्यांमध्ये ७.२९ कोटी रुपयांच्या ६०९ शालेय पायाभूत सुविधा प्रकल्पांना मंजुरी दिली आहे. शेकडो कामांची मोजदाद, मंजुरी आणि त्यांचे बजेट निश्चित करू शकणाऱ्या संस्था पावसाळी गटारे, खराब झालेले रस्ते आणि मान्सूनपूर्व दुरुस्तीची कामे नक्कीच मोजू शकतात. शाळांच्या नोंदवहीइतकेच गटारांच्या गाळ काढण्याच्या कामाचे नोंदणी पुस्तक ठेवणे सोपे असते.
విపరీతమైన వాతావరణ పరిస్థితుల కన్నా, దీర్ఘకాలిక నిర్లక్ష్యమే ఈ దుస్థితికి కారణమని ఆధారాలు స్పష్టం చేస్తున్నాయి. భువనేశ్వర్లో, వర్షాలు మరియు మురుగునీటి వ్యవస్థపై వస్తున్న వార్తలు మనకు పరిచయమున్న పౌర యంత్రాంగ వైఫల్యాన్ని ఎత్తి చూపుతున్నాయి: కాలువలు పనిచేయనప్పుడు లేదా వాటిని సిద్ధంగా ఉంచనప్పుడు వర్షపు నీరు ప్రజలకు ప్రాణసంకటంగా మారుతుంది. ఐఎస్సీ (ISC) రోడ్డుపై ఆంక్షలు విధించడమే, భారీ వాహనాల రాకపోకలను నియంత్రించాల్సినంతగా ఒక పబ్లిక్ రోడ్డు పాడైపోయిందనడానికి సజీవ సాక్ష్యం. ఈ రెండింటి మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసం మనకొక పాఠం నేర్పుతోంది: 'పంచసఖా శిక్షా సేతు' కింద ఒడిశాలోని 23 జిల్లాల్లో రూ. 7.29 కోట్ల విలువైన 609 పాఠశాలల మౌలిక సదుపాయాల ప్రాజెక్టులకు అనుమతులు లభించాయి. వందలాది పనులను లెక్కించి, ఆమోదించి, బడ్జెట్ కేటాయించగలిగిన ప్రభుత్వ సంస్థలు, వర్షపు నీరు పారే కాలువలను, పాడైన రోడ్లను, రుతుపవనాలకు ముందే చేయాల్సిన మరమ్మతులను సైతం లెక్కించగలవు. పూడికతీత పనుల రిజిస్టర్ను నిర్వహించడం పాఠశాలల లెడ్జర్ను నిర్వహించడం కంటే కష్టమైన పనేమీ కాదు.
ஆதாரங்கள் அனைத்தும் வெறும் அசாதாரண வானிலையை மட்டும் சுட்டிக்காட்டவில்லை, மாறாக தொடர்ச்சியான புறக்கணிப்பையே காட்டுகின்றன. புவனேஸ்வரில், மழை மற்றும் வடிகால் அமைப்பு குறித்த செய்திகள் நன்கு பரிச்சயமான ஒரு குடிமைப் பலவீனத்தை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுகின்றன: வடிகால்கள் செயலிழக்கும்போதோ அல்லது தயார் நிலையில் வைக்கப்படாதபோதோ மழைநீர் பொதுமக்களுக்கு ஆபத்தாக மாறுகிறது. கனரக வாகனங்களுக்குக் கட்டுப்பாடுகள் விதிக்கும் அளவிற்கு ஒரு பொதுச் சாலை சிதைவடைந்துள்ளது என்பதற்கு ஐ.எஸ்.சி சாலைத் தடையே சான்றாகும். இந்த முரண்பாடு நமக்கொரு பாடத்தைப் புகட்டுகிறது: ஒடிசாவின் 23 மாவட்டங்களில் ரூ. 7.29 கோடி மதிப்பிலான 609 பள்ளி உள்கட்டமைப்புத் திட்டங்களுக்கு பஞ்சசகா சிக்ஷா சேது ஒப்புதல் அளித்துள்ளது. நூற்றுக்கணக்கான பணிகளை எண்ணி, ஒப்புதல் அளித்து, நிதி ஒதுக்கீடு செய்யக்கூடிய நிறுவனங்களால், மழைநீர் வடிகால்களையும், சேதமடைந்த சாலைகளையும், பருவமழைக்கு முந்தைய பழுதுபார்ப்புப் பணிகளையும் கூட எண்ண முடியும். தூர்வாரும் பதிவேட்டைப் பராமரிப்பது என்பது ஒரு பள்ளிக்கூடக் கணக்குப்பேரேட்டைப் பராமரிப்பதை விடக் கடினமான ஒன்றல்ல.
પુરાવાઓ માત્ર અસામાન્ય હવામાનને બદલે લાંબા સમયની કાયમી બેદરકારી તરફ વધુ આંગળી ચીંધે છે. ભુવનેશ્વરમાં, વરસાદ અને ગટર વ્યવસ્થા અંગેના અહેવાલો એક પરિચિત નાગરિક નબળાઈને રેખાંકિત કરે છે: જ્યારે ગટરો નિષ્ફળ જાય અથવા તેને તૈયાર રાખવામાં ન આવે ત્યારે જ પાણી જાહેર ખતરો બની જાય છે. ISC રોડ પરનો પ્રતિબંધ એ વાતની સાબિતી છે કે જાહેર માર્ગ એટલી હદે બગડી ગયો હતો કે ભારે વાહનો પર નિયંત્રણો લાદવા પડે. અને અહીં એક વિરોધાભાસ પાઠ ભણાવે છે: પંચસખા શિક્ષા સેતુ હેઠળ ઓડિશાના ૨૩ જિલ્લાઓમાં રૂ. ૭.૨૯ કરોડના ૬૦૯ શાળા ઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર પ્રોજેક્ટ્સને મંજૂરી આપવામાં આવી છે. જે સંસ્થાઓ સેંકડો કાર્યોની ગણતરી કરી શકે છે, તેને મંજૂરી આપી શકે છે અને તેના માટે બજેટ ફાળવી શકે છે, તે વરસાદી ગટરો, ક્ષતિગ્રસ્ત રસ્તાઓ અને ચોમાસા પૂર્વેના સમારકામની પણ ગણતરી કરી જ શકે છે. ડીસિલ્ટિંગ (ગટર સફાઈ)નું રજિસ્ટર નિભાવવું એ શાળાના હિસાબી ચોપડા નિભાવવા કરતાં જરાય વધુ અઘરું નથી.
The Verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புઅંતિમ નિષ્કર્ષ
The verdict is neither fatalism nor blame for the clouds. It is that India too often treats a predictable annual event as an unpredictable emergency, and the poorest pay first and most. A market hit by waterlogging can lose a day's earnings; a village road that cannot bear heavy vehicles can disrupt movement and supplies; residents in Kendupali bailing water from homes are not comforted by the knowledge that the rain was forecast. The failure is not the rain but the absence of a maintenance state — the unglamorous discipline of desilting, clearing and auditing before the worst weeks of the monsoon rather than rescuing after the water rises. A republic that can forecast danger to districts yet cannot drain the road has mistaken announcement for action.
इसका निष्कर्ष न तो भाग्यवाद है और न ही बादलों को दोष देना। यह है कि भारत अक्सर एक अनुमानित वार्षिक घटना को अप्रत्याशित आपातकाल की तरह मानता है, जिसकी सबसे पहली और सबसे भारी कीमत गरीबों को चुकानी पड़ती है। जलभराव की मार झेलने वाला बाजार अपनी एक दिन की कमाई खो सकता है; जो गांव की सड़क भारी वाहनों का भार नहीं सह सकती, वह आवाजाही और आपूर्ति को बाधित कर सकती है; केंदुपाली में अपने घरों से पानी उलीचते निवासियों को इस जानकारी से कोई सांत्वना नहीं मिलती कि बारिश का पूर्वानुमान पहले ही लगा लिया गया था। यह विफलता बारिश की नहीं, बल्कि एक 'रखरखाव वाले राज्य' की अनुपस्थिति की है — मानसून के सबसे बुरे हफ्तों से पहले गाद निकालने, सफाई करने और ऑडिट करने का वह चकाचौंध-रहित अनुशासन, न कि पानी बढ़ने के बाद बचाव कार्य करना। एक ऐसा गणराज्य जो जिलों के लिए खतरे का पूर्वानुमान तो लगा सकता है लेकिन सड़कों से पानी नहीं निकाल सकता, उसने केवल घोषणा करने को ही कार्रवाई समझ लेने की भूल की है।
এই চূড়ান্ত রায় নিয়তিবাদ বা মেঘের দোষারোপ কোনটিই নয়। তা হলো, ভারত প্রায়শই একটি পূর্বাভাসযোগ্য বার্ষিক ঘটনাকে এক অপ্রত্যাশিত জরুরি অবস্থা হিসাবে বিবেচনা করে, যার সর্বাধিক ও প্রথম মূল্য চোকাতে হয় দরিদ্রতম মানুষকেই। জলমগ্ন একটি বাজারের এক দিনের রোজগার সম্পূর্ণ হারিয়ে যেতে পারে; ভারী যান চলাচলে অক্ষম একটি গ্রামীণ রাস্তা যাতায়াত ও প্রয়োজনীয় সরবরাহে ব্যাঘাত ঘটাতে পারে; কেন্দুপালিতে নিজেদের বাড়ি থেকে জল সেঁচে বের করতে ব্যস্ত বাসিন্দাদের কাছে এই আগাম বৃষ্টির পূর্বাভাস কোনও স্বস্তি বয়ে আনে না। এখানে বৃষ্টির কোনও দোষ নেই, আসল ব্যর্থতা হলো রক্ষণাবেক্ষণে রাষ্ট্রের অনুপস্থিতি—জল বাড়ার পর উদ্ধারকার্যের বদলে, বর্ষার সবচেয়ে ভয়াবহ সপ্তাহগুলি আসার আগেই পলি তোলা, সাফাই এবং নিরীক্ষণের মতো জৌলুসহীন অথচ অত্যন্ত জরুরি শৃঙ্খলার অভাব। যে প্রজাতন্ত্র জেলাগুলিতে বিপদের পূর্বাভাস দিতে পারে অথচ রাস্তার জল সরাতে পারে না, তারা কেবল ঘোষণাকেই পদক্ষেপ বলে ভুল করেছে।
याचा निष्कर्ष दैववादावर सोडून देणे किंवा ढगांना दोष देणे हा नाही. तर, भारत अनेकदा एका निश्चित आणि वार्षिक घटनेला अनपेक्षित आणीबाणीसारखी वागणूक देतो, आणि याची सर्वाधिक व पहिली किंमत गरिबांना मोजावी लागते. पाणी साचलेल्या बाजारपेठेचे एका दिवसाचे उत्पन्न बुडू शकते; जड वाहने सहन करू न शकणारा गावाकडचा रस्ता वाहतूक आणि रसद विस्कळीत करू शकतो; घरातून पाणी उपसणाऱ्या केंदुपालीच्या रहिवाशांना पावसाचा अंदाज आधीच वर्तवला होता या माहितीने कोणताही दिलासा मिळत नाही. येथे पाऊस हे अपयश नसून, 'देखभाल करणाऱ्या राज्या'चा अभाव हे मुख्य अपयश आहे — पाणी वाढल्यानंतर बचावकार्य करण्यापेक्षा, पावसाळ्याच्या सर्वात कठीण आठवड्यांपूर्वी गाळ काढणे, साफसफाई करणे आणि या कामांचे लेखापरीक्षण करणे ही एक नीरस पण आवश्यक शिस्त आहे. जिल्ह्यांना धोक्याचा इशारा देऊ शकणारे परंतु रस्त्यावरील पाण्याचा निचरा करू न शकणारे प्रजासत्ताक निव्वळ घोषणांनाच कृती समजण्याची चूक करत आहे.
ఈ పరిస్థితికి విధిరాతో లేదా మేఘాలనో నిందించాల్సిన అవసరం లేదు. ఏటా కచ్చితంగా వచ్చే రుతుపవనాలను సైతం ఊహించని విపత్తులా చూడటం భారతదేశంలో పరిపాటిగా మారింది, దీనికి మొట్టమొదటగా, అత్యధికంగా మూల్యం చెల్లిస్తున్నది పేదలే. నీరు నిలిచిపోయిన మార్కెట్ ఒక రోజు ఆదాయాన్ని కోల్పోతుంది; భారీ వాహనాలను మోయలేని గ్రామీణ రోడ్డు రాకపోకలకు, నిత్యావసరాల సరఫరాకు ఆటంకం కలిగిస్తుంది; తమ ఇళ్లలోకి వచ్చిన నీటిని తోడుకుంటున్న కెందుపాలి గ్రామస్తులకు, వర్షం వస్తుందన్న ముందస్తు హెచ్చరికల వల్ల ఒరిగేదేమీ లేదు. ఇక్కడ వైఫల్యం వర్షానిది కాదు, నిర్వహణా లోపానిది — వరదలు వచ్చాక సహాయక చర్యలు చేపట్టడం కంటే, వర్షాకాలపు గడ్డు రోజులు రాకముందే కాలువల్లో పూడికలు తీయడం, అడ్డంకులు తొలగించడం, తనిఖీలు చేయడం వంటి ఆడంబరం లేని క్రమశిక్షణను విస్మరించడం. జిల్లాలకు పొంచి ఉన్న ముప్పును ముందే పసిగట్టి, రోడ్లపై నిలిచే నీటిని బయటకు పంపలేని ఈ వ్యవస్థ... ప్రకటనలు చేయడాన్నే చర్యలు తీసుకోవడంగా భ్రమపడుతోంది.
இதற்கான தீர்ப்பு என்பது விதியை நொந்துகொள்வதோ அல்லது மேகங்களைக் குறை கூறுவதோ அல்ல. கணிக்கக்கூடிய ஒரு வருடாந்திர நிகழ்வை, கணிக்க முடியாத ஒரு அவசரநிலையாகவே இந்தியா அடிக்கடி கருதுகிறது என்பதே அந்தத் தீர்ப்பு; இதில் ஏழைகள்தான் முதலில் அதிக விலையைக் கொடுக்கிறார்கள். நீர் தேங்குவதால் பாதிக்கப்படும் ஒரு சந்தை ஒரு நாளின் வருமானத்தை இழக்கக்கூடும்; கனரக வாகனங்களைத் தாங்க முடியாத ஒரு கிராமத்துச் சாலை, மக்களின் போக்குவரத்தையும் அத்தியாவசியப் பொருட்களின் விநியோகத்தையும் துண்டிக்கக்கூடும்; கேண்டுபாலி கிராமத்தில் வீடுகளுக்குள் புகுந்த தண்ணீரை வெளியேற்றும் மக்களுக்கு, மழை பெய்யும் என்று முன்னரே கணிக்கப்பட்டிருந்தது என்ற செய்தி எந்த ஆறுதலையும் தந்துவிடாது. இங்கே மழையின் தோல்வி ஏதுமில்லை, மாறாகப் பராமரிக்கும் அரசின் இல்லாமையே தோல்வியாகும் — தண்ணீர் உயர்ந்த பிறகு மீட்புப் பணிகளைச் செய்வதை விட, பருவமழையின் மோசமான வாரங்களுக்கு முன்பாகவே தூர்வாருதல், அடைப்புகளை நீக்குதல், தணிக்கை செய்தல் போன்ற ஈர்ப்பற்ற ஆனால் அவசியமான கடமைகளைச் செய்வதில் ஏற்படும் சீர்கேடே இது. மாவட்டங்களுக்கு வரப்போகும் ஆபத்தை முன்னறிவிக்கும் திறன் கொண்ட ஒரு குடியரசால், சாலையிலுள்ள நீரை வடிக்க முடியவில்லை என்றால், அது வெறும் அறிவிப்பை நடவடிக்கை என்று தவறாகப் புரிந்துகொண்டுள்ளது என்றே அர்த்தம்.
આ નિષ્કર્ષ કોઈ નિયતિવાદ નથી કે નથી તો વાદળોને દોષ આપવાનો. તે એ છે કે ભારત વારંવાર એક અનુમાનિત વાર્ષિક ઘટનાને અણધારી કટોકટી તરીકે ગણે છે, અને તેમાં સૌથી ગરીબોએ સૌથી પહેલી અને સૌથી વધુ કિંમત ચૂકવવી પડે છે. જળબંબાકાર થયેલું બજાર આખા દિવસની કમાણી ગુમાવી શકે છે; ભારે વાહનોનું વહન ન કરી શકતો ગામડાનો રસ્તો અવરજવર અને પુરવઠાને ખોરવી શકે છે; પોતાના ઘરોમાંથી પાણી ઉલેચતા કેન્દુપાલીના રહીશોને એ જાણીને કોઈ દિલાસો મળતો નથી કે વરસાદની આગાહી પહેલેથી જ કરવામાં આવી હતી. નિષ્ફળતા એ વરસાદ નથી પરંતુ જાળવણી કરનાર તંત્રની ગેરહાજરી છે — પૂર આવ્યા પછી બચાવ કાર્ય કરવાને બદલે ચોમાસાના સૌથી ખરાબ અઠવાડિયા પહેલા ગટરો સાફ કરવાની, રસ્તાઓ ખુલ્લા કરવાની અને ઓડિટ કરવાની નીરસ પરંતુ આવશ્યક શિસ્તનો અભાવ છે. જે પ્રજાસત્તાક જિલ્લાઓ પર આવનારા જોખમની આગાહી કરી શકે છે પરંતુ રસ્તાઓ પરથી પાણી કાઢી શકતું નથી, તેણે માત્ર જાહેરાતને જ વાસ્તવિક કામગીરી માની લેવાની ભૂલ કરી છે.
Build Before the Rainबारिश से पहले तैयारीবর্ষার আগে প্রস্তুত হোনपावसाळ्यापूर्वीची तयारीవర్షానికి ముందే సన్నద్ధంமழைக்கு முன் கட்டமைப்போம்વરસાદ પહેલાંનું નિર્માણ
The remedy is prosaic and feasible. Every flood-prone city, ward and hill road should publish a pre-monsoon readiness audit — which drains were desilted, which roads repaired, by whom and by what date — and be judged against it when the water rises. A red alert from the Meteorological Department should trigger pumps, transport contingencies and ward-level response as protocol, not improvisation. Stormwater works deserve the same counted budgeting that the 609 school projects received, with each ward's drains named and tracked. Roads flagged as deteriorating, as on the ISC Road to Zangkham, should be repaired on schedule, not merely closed. Accountability measured in maintenance, not relief, is how the monsoon stays a season and not a disaster.
इसका उपाय नीरस है लेकिन पूरी तरह से व्यवहार्य है। हर बाढ़-संभावित शहर, वार्ड और पहाड़ी सड़क को मानसून-पूर्व तैयारियों का एक ऑडिट प्रकाशित करना चाहिए — किन नालों से गाद निकाली गई, किन सड़कों की मरम्मत की गई, किसके द्वारा और किस तारीख तक — और जब जलस्तर बढ़े, तो इसी आधार पर उनकी जवाबदेही तय होनी चाहिए। मौसम विभाग के रेड अलर्ट को एक स्थापित प्रोटोकॉल के तहत पंपों, परिवहन की वैकल्पिक व्यवस्थाओं और वार्ड स्तर पर त्वरित प्रतिक्रियाओं को सक्रिय करना चाहिए, न कि उस समय तात्कालिक जुगाड़ किया जाना चाहिए। जल निकासी के कार्य उसी तरह के गिने-चुने बजट के हकदार हैं जैसे 609 स्कूली परियोजनाओं को मिले, जिसमें प्रत्येक वार्ड के नालों को नामांकित और ट्रैक किया जाए। जिन सड़कों को जर्जर के रूप में चिह्नित किया गया है, जैसे कि जांगखाम जाने वाली आईएससी रोड, उनकी तय समय पर मरम्मत की जानी चाहिए, न कि केवल उन्हें बंद कर दिया जाए। राहत-कार्यों के बजाय रखरखाव से मापी गई जवाबदेही ही यह सुनिश्चित करती है कि मानसून महज एक मौसम बना रहे, न कि कोई आपदा बन जाए।
এর প্রতিকার নিতান্তই গদ্যময় এবং বাস্তবসম্মত। প্রতিটি বন্যাপ্রবণ শহর, ওয়ার্ড এবং পাহাড়ি রাস্তার বর্ষাপূর্ব প্রস্তুতির একটি অডিট বা নিরীক্ষা প্রকাশ করা উচিত—কোন নর্দমাগুলির পলি তোলা হয়েছে, কোন রাস্তাগুলি মেরামত করা হয়েছে, কার দ্বারা এবং কত তারিখের মধ্যে—আর জলস্তর যখন বাড়বে তখন সেই নিরীক্ষার ভিত্তিতেই বিচার করা উচিত। আবহাওয়া দফতরের লাল সতর্কতা জারি হওয়া মাত্রই জরুরি পাম্প চালু করা, পরিবহনের বিকল্প ব্যবস্থা করা এবং ওয়ার্ড-স্তরের তৎপরতাকে তাৎক্ষণিক ব্যবস্থার বদলে একটি প্রোটোকল হিসাবে গ্রহণ করা উচিত। ৬০৯টি বিদ্যালয় প্রকল্পের মতো বৃষ্টির জল নিকাশি প্রকল্পগুলিরও সুনির্দিষ্ট বাজেটের দাবিদার, যেখানে প্রতিটি ওয়ার্ডের নর্দমার নাম ও নজরদারি নিশ্চিত করতে হবে। জাংখামগামী আইএসসি রোডের মতো বেহাল বলে চিহ্নিত রাস্তাগুলিকে কেবল বন্ধ করে না রেখে নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে মেরামত করা উচিত। জবাবদিহিতা যখন ত্রাণের পরিবর্তে রক্ষণাবেক্ষণ দিয়ে মাপা হবে, তখনই বর্ষা একটি বিপর্যয় না হয়ে কেবল একটি ঋতু হয়েই থাকবে।
यावरील उपाय अगदी सोपा आणि व्यवहार्य आहे. प्रत्येक पूरप्रवण शहर, प्रभाग आणि डोंगरी रस्त्यांचे 'मान्सूनपूर्व तयारीचे लेखापरीक्षण' प्रकाशित केले गेले पाहिजे — कोणती गटारे साफ केली, कोणते रस्ते दुरुस्त केले, ते कोणी आणि कोणत्या तारखेपर्यंत केले — आणि जेव्हा पाणी वाढेल तेव्हा या आधारे मूल्यमापन व्हायला हवे. हवामान विभागाकडून 'रेड अलर्ट' मिळताच, प्रसंगनिष्ठ तात्पुरती सोय करण्याऐवजी एक निश्चित कार्यपद्धती म्हणून पाण्याचे पंप, पर्यायी परिवहन व्यवस्था आणि प्रभाग पातळीवरील प्रतिसाद यंत्रणा त्वरित कार्यान्वित व्हायला हवी. ज्याप्रमाणे ६०९ शालेय प्रकल्पांसाठी मोजूनमापून अर्थसंकल्पीय तरतूद करण्यात आली, तशीच गटारांच्या कामांसाठीही व्हायला हवी; प्रत्येक प्रभागातील गटारांचे नामकरण करून त्यांच्या कामाचा मागोवा घेतला गेला पाहिजे. झांगखामला जाणाऱ्या आयएससी रोडसारखे जे रस्ते खराब झाल्याचे निदर्शनास आले आहेत, ते केवळ बंद न करता वेळेवर दुरुस्त केले जावेत. देखभालीतून मोजली जाणारी जबाबदारी, केवळ मदतकार्यातून नव्हे; तरच मान्सून हा एक ऋतू राहील, कोणतीही आपत्ती बनणार नाही.
దీనికి పరిష్కారం సాదాసీదాదే మరియు ఆచరణ సాధ్యమైనదే. వరద ముప్పు ఉన్న ప్రతి నగరం, వార్డు, ఘాట్ రోడ్లు రుతుపవనాలకు ముందే తమ సన్నద్ధత ఆడిట్ను ప్రచురించాలి — ఏయే కాలువల్లో పూడిక తీశారు, ఏయే రోడ్లకు మరమ్మతులు చేశారు, ఎవరు చేశారు, ఏ తేదీలోపు చేశారు అనే విషయాలను పొందుపరచాలి. వరదలు వచ్చినప్పుడు ఈ ఆడిట్ ఆధారంగానే పనితీరును బేరీజు వేయాలి. వాతావరణ శాఖ జారీ చేసే 'రెడ్ అలర్ట్' కేవలం నామమాత్రం కాకుండా... మోటార్ పంపులను సిద్ధం చేయడం, రవాణా ప్రత్యామ్నాయాలను చూడటం, వార్డు స్థాయి ప్రతిస్పందనను ఒక నియమావళిలా తక్షణమే అమలు చేసేలా ఉండాలి. 609 పాఠశాలల ప్రాజెక్టులకు ఎలాగైతే కచ్చితమైన బడ్జెట్ కేటాయించారో, వర్షపు నీటి పారుదల పనులకు కూడా అలాంటి కేటాయింపులే అవసరం. ప్రతి వార్డులోని కాలువల పేర్లను నమోదు చేసి వాటి పరిస్థితిని పర్యవేక్షించాలి. జంగ్ఖామ్ వెళ్లే ఐఎస్సీ (ISC) రోడ్డులా పాడైపోయిన రోడ్లను కేవలం మూసివేయడమే కాకుండా, నిర్ణీత గడువులోపు మరమ్మతులు చేయాలి. బాధ్యతను వరద సహాయక చర్యల్లో కాకుండా, ముందుస్తు నిర్వహణలో కొలవాలి. అప్పుడే వర్షాకాలం కేవలం ఒక రుతువులా మిగిలిపోతుంది తప్ప, ఒక పెను విపత్తుగా మారదు.
இதற்கான தீர்வு என்பது எளிமையானதும் சாத்தியமானதும் கூட. வெள்ள அபாயம் உள்ள ஒவ்வொரு நகரமும், வார்டும், மலைச் சாலையும் பருவமழைக்கு முந்தைய தயார்நிலைத் தணிக்கையை வெளியிட வேண்டும் — எந்தெந்த வடிகால்கள் தூர்வாரப்பட்டன, எந்தச் சாலைகள் சரிசெய்யப்பட்டன, யாரால், எந்தத் தேதிக்குள் செய்யப்பட்டன போன்ற விவரங்கள் அதில் இடம்பெற வேண்டும்; மேலும் தண்ணீர் உயரும்போது அந்தத் தணிக்கை அறிக்கையின் அடிப்படையில் அது மதிப்பிடப்பட வேண்டும். வானிலை ஆய்வு மையத்திலிருந்து வரும் ஒரு சிவப்பு எச்சரிக்கை என்பது, தற்காலிக ஏற்பாடாக இல்லாமல், நீர் இறைக்கும் பம்புகள், போக்குவரத்துக்கான மாற்று ஏற்பாடுகள் மற்றும் வார்டு அளவிலான மீட்பு நடவடிக்கைகள் போன்றவற்றை உடனடியாகத் தூண்டும் ஒரு நெறிமுறையாக இருக்க வேண்டும். ஒவ்வொரு வார்டின் வடிகால்களும் பெயரிடப்பட்டு கண்காணிக்கப்படுவதன் மூலம், 609 பள்ளித் திட்டங்கள் எவ்வாறு எண்ணப்பட்டு நிதி ஒதுக்கீடு பெற்றனவோ, அதே போன்ற கணக்கிடப்பட்ட நிதி ஒதுக்கீட்டை மழைநீர் வடிகால் பணிகளும் பெறத் தகுதியானவை. ஜாங்கம் கிராமத்திற்குச் செல்லும் ஐ.எஸ்.சி சாலையைப் போல மோசமான நிலையில் உள்ளதாகக் குறிக்கப்பட்ட சாலைகள், வெறுமனே மூடப்படாமல் உரிய நேரத்தில் சரிசெய்யப்பட வேண்டும். நிவாரணப் பணிகளில் அல்லாமல், பராமரிப்புப் பணிகளில் அளவிடப்படும் பொறுப்புணர்வே, பருவமழையை ஒரு பேரிடராக மாற்றாமல் வெறும் பருவநிலையாகவே நிலைத்திருக்கச் செய்யும்.
આનો ઉપાય અત્યંત સાદો અને વ્યવહારુ છે. પૂરની સંભાવના ધરાવતા દરેક શહેર, વોર્ડ અને પહાડી માર્ગે ચોમાસા પૂર્વેની તૈયારીઓનું ઓડિટ જાહેર કરવું જોઈએ — કઈ ગટરો સાફ કરવામાં આવી, કયા રસ્તાઓનું સમારકામ થયું, કોના દ્વારા અને કઈ તારીખ સુધીમાં થયું — અને જ્યારે જળસ્તર વધે ત્યારે તે જ અહેવાલના આધારે તેમની કામગીરીનું મૂલ્યાંકન થવું જોઈએ. હવામાન વિભાગ તરફથી આવતું રેડ એલર્ટ માત્ર કામચલાઉ વ્યવસ્થાને બદલે એક પ્રોટોકોલ તરીકે પંપ ચાલુ કરવા, વૈકલ્પિક વાહનવ્યવહારની વ્યવસ્થા કરવા અને વોર્ડ-સ્તરની કામગીરી શરૂ કરવા માટેનું નિમિત્ત બનવું જોઈએ. ૬૦૯ શાળા પ્રોજેક્ટ્સને જે ગણતરીપૂર્વકનું બજેટ મળ્યું છે, વરસાદી ગટરોના કાર્યો પણ તેવા જ બજેટના હકદાર છે, જેમાં દરેક વોર્ડની ગટરોના નામ નોંધાયેલા હોય અને તેના પર નજર રાખવામાં આવતી હોય. ઝંગખામ તરફ જતા ISC રોડની જેમ, જે રસ્તાઓને જર્જરિત જાહેર કરવામાં આવ્યા હોય, તેમને માત્ર બંધ કરી દેવાના બદલે સમયસર તેમનું સમારકામ થવું જોઈએ. રાહતકાર્યને બદલે જાળવણીના માપદંડથી મપાતી જવાબદેહી જ એ સુનિશ્ચિત કરી શકે છે કે ચોમાસું માત્ર એક ઋતુ બનીને રહે, કોઈ આપત્તિ નહીં.
The rain is nature's work; the flood is ours — and a system that can count 609 school projects can count the drains that drown its cities.बारिश प्रकृति का काम है; लेकिन बाढ़ हमारी अपनी देन है — और जो तंत्र 609 स्कूली परियोजनाओं की गिनती कर सकता है, वह उन नालों की गिनती भी कर सकता है जो इसके शहरों को डुबोते हैं।বৃষ্টি প্রকৃতির দান; কিন্তু বন্যা আমাদের নিজেদের সৃষ্টি—আর যে ব্যবস্থা ৬০৯টি বিদ্যালয় প্রকল্পের হিসাব রাখতে পারে, তারা শহরকে ডুবিয়ে দেওয়া নর্দমাগুলিরও হিসাব রাখতে সক্ষম।पाऊस हे निसर्गाचे काम आहे; पण पूर ही आपली निर्मिती आहे — आणि जी व्यवस्था ६०९ शालेय प्रकल्पांची मोजदाद करू शकते, ती व्यवस्था शहरे बुडवणाऱ्या गटारांचाही हिशेब नक्कीच ठेवू शकते.వర్షం కురవడం ప్రకృతి సహజం; కానీ వరదలు ముంచెత్తడం మన స్వయంకృతాపరాధం - 609 పాఠశాలల ప్రాజెక్టులను లెక్కించగలిగిన ప్రభుత్వ యంత్రాంగం, నగరాలను ముంచెత్తుతున్న మురుగునీటి కాలువలను కూడా లెక్కించగలగాలి.மழை என்பது இயற்கையின் வேலை; ஆனால் வெள்ளம் என்பது நம்முடையது — 609 பள்ளித் திட்டங்களை எண்ணத் தெரிந்த ஒரு கட்டமைப்பால், தன் நகரங்களை மூழ்கடிக்கும் வடிகால்களையும் எண்ண முடியும்.વરસાદ એ પ્રકૃતિનું કાર્ય છે; પૂર આપણું સર્જન છે — અને જે તંત્ર ૬૦૯ શાળા પ્રોજેક્ટ્સની ગણતરી કરી શકે છે, તે પોતાના શહેરોને ડુબાડતી ગટરોની ગણતરી પણ કરી જ શકે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →