Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Forecast and Failure: The Monsoon Tests India's Civic Preparednessपूर्वानुमान और विफलता: मानसून के सामने भारत की नागरिक तैयारियों की कसौटीপূর্বাভাস ও ব্যর্থতা: ভারতের নাগরিক প্রস্তুতির পরীক্ষা নিচ্ছে বর্ষাअंदाज आणि अपयश: मान्सूनकडून भारताच्या नागरी सज्जतेची कसोटीఅంచనాలు, వైఫల్యాలు: భారత పౌర సన్నద్ధతను పరీక్షిస్తున్న రుతుపవనాలుகணிப்பும் தோல்வியும்: இந்தியாவின் கட்டமைப்புத் தயார்நிலையைச் சோதிக்கும் பருவமழைઆગાહી અને નિષ્ફળતા: ચોમાસું ભારતની નાગરિક સજ્જતાની કસોટી કરે છે

The same rains that ease Mumbai's water restrictions and allay sowing concerns in parts of Maharashtra also expose places where walls collapse and low-lying homes flood; the gap between an alert and safety is governance.जो बारिश मुंबई में पानी की पाबंदियों से राहत दिलाती है और महाराष्ट्र के कुछ हिस्सों में बुवाई की चिंताओं को दूर करती है, वही उन जगहों की पोल भी खोल देती है जहाँ दीवारें ढह जाती हैं और निचले इलाकों के घरों में पानी भर जाता है; एक चेतावनी और सुरक्षा के बीच का फासला ही सुशासन है।যে বৃষ্টি মুম্বইয়ের জলকষ্ট দূর করে এবং মহারাষ্ট্রের একাংশে বীজ বোনার উদ্বেগ লাঘব করে, সেই বৃষ্টিই আবার এমন সব জায়গার দুর্বলতা উন্মোচিত করে দেয় যেখানে দেওয়াল ধসে পড়ে এবং নিচু এলাকার ঘরবাড়ি প্লাবিত হয়; সতর্কতা ও সুরক্ষার মধ্যকার এই ব্যবধানটি আদতে সুশাসনেরই অভাব।जो पाऊस मुंबईवरील पाणीकपातीचे निर्बंध शिथिल करतो आणि महाराष्ट्राच्या काही भागांतील पेरणीची चिंता दूर करतो, तोच पाऊस दुसरीकडे कोसळणाऱ्या भिंती आणि सखल भागांतील घरांमध्ये शिरणारे पाणी यांसारख्या उणिवांनाही उघडे पाडतो; धोक्याचा इशारा आणि सुरक्षितता यांमधील दरी म्हणजेच प्रशासन होय.ముంబైలో నీటి కోతలను తగ్గించి, మహారాష్ట్రలోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో ఖరీఫ్ సాగుపై ఉన్న ఆందోళనలను తొలగించిన వర్షాలే, గోడలు కూలిపోయి లోతట్టు ఇళ్లు నీటమునిగే దుస్థితిని కూడా బట్టబయలు చేస్తున్నాయి. హెచ్చరికకు, భద్రతకు మధ్య ఉన్న అంతరమే పాలన.மும்பையின் குடிநீர் கட்டுப்பாடுகளைத் தளர்த்தி, மகாராஷ்டிராவின் சில பகுதிகளில் விதைப்பு குறித்த கவலைகளைப் போக்கும் அதே மழைதான், சுவர்கள் இடிந்து விழும் மற்றும் தாழ்வான வீடுகளில் வெள்ளம் புகும் இடங்களையும் வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது; எச்சரிக்கைக்கும் பாதுகாப்பிற்கும் இடையிலான இடைவெளியே நிர்வாகம்.જે વરસાદ મુંબઈના પાણીના નિયંત્રણોમાં રાહત આપે છે અને મહારાષ્ટ્રના કેટલાક ભાગોમાં વાવણીની ચિંતાઓ દૂર કરે છે, તે જ વરસાદ એવી જગ્યાઓને પણ ખુલ્લી પાડે છે જ્યાં દીવાલો ધરાશાયી થાય છે અને નીચાણવાળા વિસ્તારોમાં આવેલા ઘરોમાં પાણી ભરાઈ જાય છે; ચેતવણી અને સલામતી વચ્ચેનું અંતર એ શાસન વ્યવસ્થા છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

The Rains Returnलौटती बारिशবর্ষার প্রত্যাবর্তনपावसाचे पुनरागमनతిరిగొచ్చిన వర్షాలుமழையின் வருகைવરસાદનું આગમન

The southwest monsoon, which reached Mumbai two weeks late, has brought relief to a city where authorities had imposed water-supply restrictions on households and commercial establishments. The India Meteorological Department has forecast heavy to very heavy rainfall in Mumbai; a red alert has been issued in five districts of West Bengal; and Odisha faces rain alerts for the next two days, with warnings of heavy rain and thunderstorms. In parts of Maharashtra, including the Western Ghats, recent rainfall has allayed sowing concerns. The annual lifeline has arrived. Yet the same system that brings relief in one place is, elsewhere on the map, already exposing serious civic vulnerability.

मुंबई में दो सप्ताह के विलंब से पहुँचे दक्षिण-पश्चिम मानसून ने उस शहर को राहत पहुँचाई है, जहाँ प्रशासन ने घरों और व्यावसायिक प्रतिष्ठानों की जल-आपूर्ति पर पाबंदियाँ लगा दी थीं। भारत मौसम विज्ञान विभाग ने मुंबई में भारी से अत्यधिक भारी वर्षा का पूर्वानुमान व्यक्त किया है; पश्चिम बंगाल के पाँच जिलों में रेड अलर्ट जारी किया गया है; तथा ओडिशा में अगले दो दिनों के लिए बारिश का अलर्ट है, जहाँ भारी वर्षा और गरज के साथ छींटे पड़ने की चेतावनी दी गई है। पश्चिमी घाट समेत महाराष्ट्र के कुछ हिस्सों में, हालिया बारिश ने बुवाई से जुड़ी चिंताओं को शांत कर दिया है। यह वार्षिक जीवनरेखा आ चुकी है। फिर भी, जो मौसमी तंत्र एक स्थान पर राहत लेकर आता है, वही मानचित्र पर दूसरी जगह गंभीर नागरिक कमज़ोरियों की कलई भी खोल रहा है।

দুই সপ্তাহ দেরিতে মুম্বইয়ে পৌঁছনো দক্ষিণ-পশ্চিম মৌসুমি বায়ু এমন এক শহরে স্বস্তি নিয়ে এসেছে, যেখানে কর্তৃপক্ষ গৃহস্থালি ও বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানগুলিতে জল সরবরাহের ওপর বিধিনিষেধ আরোপ করেছিল। ভারতের আবহাওয়া দফতর মুম্বইয়ে ভারী থেকে অতি ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়েছে; পশ্চিমবঙ্গের পাঁচটি জেলায় লাল সতর্কতা জারি করা হয়েছে; এবং ভারী বৃষ্টি ও বজ্রবিদ্যুৎ-সহ বৃষ্টির সতর্কবার্তা নিয়ে আগামী দু'দিন ওড়িশায় বৃষ্টির পূর্বাভাস রয়েছে। পশ্চিমঘাট পর্বতমালা-সহ মহারাষ্ট্রের বিভিন্ন অংশে সাম্প্রতিক বৃষ্টিপাত বীজ বপন সংক্রান্ত উদ্বেগ লাঘব করেছে। আমাদের বাৎসরিক জীবনরেখার আগমন ঘটেছে। অথচ, যে আবহাওয়া প্রণালী এক জায়গায় স্বস্তি নিয়ে আসে, মানচিত্রের অন্যত্র তা ইতিমধ্যেই নাগরিক পরিকাঠামোর গুরুতর দুর্বলতা উন্মোচিত করে দিচ্ছে।

दोन आठवडे उशिराने मुंबईत दाखल झालेल्या नैर्ऋत्य मोसमी पावसाने या शहराला मोठा दिलासा दिला आहे, जिथे प्रशासनाने घरगुती आणि व्यावसायिक आस्थापनांवर पाणीकपातीचे निर्बंध लादले होते. भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने मुंबईत मुसळधार ते अतिमुसळधार पावसाचा अंदाज वर्तवला आहे; पश्चिम बंगालमधील पाच जिल्ह्यांमध्ये 'रेड अलर्ट' जारी करण्यात आला आहे; आणि ओडिशामध्ये पुढील दोन दिवसांसाठी पावसाचा इशारा दिला असून, मुसळधार पाऊस आणि वादळाची शक्यता वर्तवली आहे. पश्चिम घाटासह महाराष्ट्राच्या काही भागांत अलीकडेच झालेल्या पावसामुळे पेरणीची चिंता दूर झाली आहे. ही वार्षिक जीवनदायिनी अखेर दाखल झाली आहे. तरीही, एका ठिकाणी दिलासा देणारी हीच नैसर्गिक प्रणाली, नकाशावरील दुसऱ्या ठिकाणी गंभीर नागरी असुरक्षितता आधीच उघडी पाडत आहे.

ముంబై నగరానికి రెండు వారాలు ఆలస్యంగా చేరుకున్న నైరుతి రుతుపవనాలు, గృహాలు, వాణిజ్య సముదాయాలపై నీటి సరఫరా ఆంక్షలు విధించిన అధికారులకు, నగరవాసులకు గొప్ప ఉపశమనాన్నిచ్చాయి. ముంబైలో భారీ నుంచి అతి భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని భారత వాతావరణ శాఖ (ఐఎండీ) అంచనా వేసింది; పశ్చిమ బెంగాల్‌లోని ఐదు జిల్లాలకు రెడ్ అలర్ట్ జారీ చేసింది; అలాగే ఒడిశాలో రానున్న రెండు రోజుల పాటు భారీ వర్షాలు, ఉరుములతో కూడిన జల్లులు పడతాయని హెచ్చరికలు జారీ అయ్యాయి. పశ్చిమ కనుమలతో సహా మహారాష్ట్రలోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో కురిసిన తాజా వర్షాలు రైతుల సాగు ఆందోళనలను దూరం చేశాయి. ఏటా ప్రాణాధారంగా భావించే రుతుపవనాలు ఎట్టకేలకు పలకరించాయి. అయినప్పటికీ, ఒక ప్రాంతంలో ఉపశమనం కలిగించిన ఇదే వాతావరణ వ్యవస్థ, దేశంలోని ఇతర ప్రాంతాల్లో తీవ్రమైన పౌర సన్నద్ధత లోపాన్ని అప్పుడే బట్టబయలు చేస్తోంది.

இரண்டு வாரங்கள் தாமதமாக மும்பையை வந்தடைந்த தென்மேற்குப் பருவமழை, வீடுகள் மற்றும் வணிக நிறுவனங்களுக்குக் குடிநீர் விநியோகக் கட்டுப்பாடுகளை அதிகாரிகள் விதித்திருந்த நகருக்கு நிம்மதியைக் கொண்டு வந்துள்ளது. மும்பையில் மிகக் பலத்த மழை பெய்யும் என இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் கணித்துள்ளது; மேற்கு வங்கத்தின் ஐந்து மாவட்டங்களில் சிகப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது; ஒடிசாவில் அடுத்த இரண்டு நாட்களுக்குக் கனமழை மற்றும் இடியுடன் கூடிய மழை பெய்யும் என்ற எச்சரிக்கைகளுடன் மழை விழிப்புணர்வுகள் உள்ளன. மேற்குத் தொடர்ச்சி மலை உட்பட மகாராஷ்டிராவின் சில பகுதிகளில், சமீபத்திய மழை விதைப்பு குறித்த கவலைகளைப் போக்கியுள்ளது. வருடாந்திர உயிர்நாடி வந்தடைந்துவிட்டது. ஆயினும், ஒரு இடத்தில் நிம்மதியைக் கொண்டுவரும் அதே அமைப்பு, வரைபடத்தின் வேறு இடங்களில், கடுமையான கட்டமைப்பு பலவீனங்களை ஏற்கெனவே வெளிப்படுத்தத் தொடங்கியுள்ளது.

દક્ષિણ-પશ્ચિમ ચોમાસું, જે બે અઠવાડિયા મોડું મુંબઈ પહોંચ્યું છે, તેણે એવા શહેરમાં રાહત લાવી છે જ્યાં સત્તાવાળાઓએ ઘરો અને વ્યાપારી સંસ્થાનો પર પાણી પુરવઠાના નિયંત્રણો લાદ્યા હતા. ભારતીય હવામાન વિભાગે મુંબઈમાં ભારેથી અતિ ભારે વરસાદની આગાહી કરી છે; પશ્ચિમ બંગાળના પાંચ જિલ્લાઓમાં રેડ એલર્ટ જારી કરવામાં આવ્યું છે; અને ઓડિશામાં આગામી બે દિવસ માટે વરસાદનું એલર્ટ છે, જેમાં ભારે વરસાદ અને ગાજવીજ સાથે વાવાઝોડાની ચેતવણી આપવામાં આવી છે. પશ્ચિમ ઘાટ સહિત મહારાષ્ટ્રના કેટલાક ભાગોમાં, તાજેતરના વરસાદે વાવણીની ચિંતાઓ દૂર કરી છે. વાર્ષિક જીવાદોરી આવી પહોંચી છે. તેમ છતાં, જે ઋતુચક્ર એક જગ્યાએ રાહત લાવે છે, તે જ નકશા પર બીજે ક્યાંક, ગંભીર નાગરિક નબળાઈઓને ખુલ્લી પાડી રહ્યું છે.

One Rain, Two Facesएक वर्षा, दो रूपএক বৃষ্টি, দুই রূপएका पावसाची दोन रूपेఒకే వర్షం, రెండు ముఖచిత్రాలుஒரு மழை, இரு முகங்கள்એક વરસાદ, બે સ્વરૂપ

In Keyi Panyor, heavy rain triggered landslides and flash floods; five people are missing; an under-construction retaining wall collapsed, leading to waterlogging in low-lying residential areas in and around the colony. This is the fact a serious republic must sit with: one weather system can be a blessing in one region and a calamity in another. The difference is not only the quantity of rain. It is also what the rain falls upon: unfinished or unsafe structures, low-lying settlements, and civic systems that must be ready before the clouds break. The monsoon does not discriminate between citizens. Our preparedness does it for us.

केयी पान्योर में, भारी बारिश के कारण भूस्खलन और अचानक बाढ़ आ गई; पाँच लोग लापता हैं; एक निर्माणाधीन प्रतिधारक दीवार ढह गई, जिससे कॉलोनी और उसके आस-पास के निचले आवासीय क्षेत्रों में जलभराव हो गया। यह वह यथार्थ है जिस पर एक गंभीर गणराज्य को विचार करना ही चाहिए: एक ही मौसमी तंत्र एक क्षेत्र में वरदान तो दूसरे में आपदा बन सकता है। यह अंतर केवल वर्षा की मात्रा का नहीं है। यह इस बात पर भी निर्भर करता है कि बारिश गिर कहाँ रही है: अधूरे या असुरक्षित ढाँचों पर, निचले इलाकों की बस्तियों पर, और उन नागरिक प्रणालियों पर जिन्हें बादल बरसने से पहले पूरी तरह तैयार होना चाहिए। मानसून नागरिकों के बीच भेदभाव नहीं करता। हमारी तैयारी का स्तर यह भेदभाव पैदा कर देता है।

কেই পানিয়রে ভারী বৃষ্টির ফলে ভূমিধস এবং হড়পা বান দেখা দিয়েছে; পাঁচজন নিখোঁজ; একটি নির্মীয়মাণ সুরক্ষাপ্রাচীর ধসে পড়ে কলোনির ভেতরের এবং চারপাশের নিচু আবাসিক এলাকায় জল জমে গেছে। এটি এমন এক বাস্তব সত্য, যা একটি দায়িত্বশীল প্রজাতন্ত্রের অনুধাবন করা উচিত: একটি আবহাওয়া প্রণালী এক অঞ্চলে আশীর্বাদ এবং অন্য অঞ্চলে বিপর্যয় হতে পারে। পার্থক্যটি কেবল বৃষ্টির পরিমাণের নয়। বরং বৃষ্টি কোথায় ঝরে পড়ছে সেটিও বিবেচ্য বিষয়: অসমাপ্ত বা অনিরাপদ কাঠামো, নিচু জনবসতি এবং এমন নাগরিক ব্যবস্থা যা মেঘ ভাঙার আগেই প্রস্তুত থাকা উচিত। বর্ষা নাগরিকদের মধ্যে বৈষম্য করে না। আমাদের প্রস্তুতির অভাবই তা করে।

केयी पन्योरमध्ये मुसळधार पावसामुळे भूस्खलन आणि अचानक पूर आला; पाच जण बेपत्ता आहेत; एक निर्माणाधीन संरक्षक भिंत कोसळली, ज्यामुळे वसाहतीतील आणि आजूबाजूच्या सखल निवासी भागांत पाणी साचले. एका गंभीर प्रजासत्ताकाने या वस्तुस्थितीचा विचार करायला हवा: एकच हवामान प्रणाली एका प्रदेशात वरदान ठरू शकते आणि दुसऱ्या प्रदेशात आपत्ती. यात फरक केवळ पावसाच्या प्रमाणाचा नाही. तर पाऊस ज्या गोष्टींवर पडतो त्यांचाही आहे: अपूर्ण किंवा असुरक्षित बांधकामे, सखल भागांतील वस्त्या आणि ढग फाटण्यापूर्वी सज्ज असायला हवी अशी नागरी व्यवस्था. मान्सून नागरिकांमध्ये भेदभाव करत नाही. आपली पूर्वतयारीच तो भेदभाव निर्माण करते.

కేయీ పన్యోర్‌లో కురిసిన భారీ వర్షాలకు కొండచరియలు విరిగిపడటంతో పాటు ఆకస్మిక వరదలు ముంచెత్తాయి; ఐదుగురు గల్లంతయ్యారు; నిర్మాణంలో ఉన్న రక్షణ గోడ కూలిపోవడంతో ఆ కాలనీతో పాటు చుట్టుపక్కల ఉన్న లోతట్టు నివాస ప్రాంతాలు జలమయమయ్యాయి. బాధ్యతాయుతమైన ఏ రిపబ్లిక్ అయినా అంగీకరించాల్సిన సత్యం ఇదే: ఒకే వాతావరణ వ్యవస్థ ఒక ప్రాంతానికి వరం కాగలదు, మరో ప్రాంతానికి శాపం కాగలదు. ఈ వ్యత్యాసం కేవలం కురిసే వర్షపు పరిమాణంలో మాత్రమే లేదు. ఆ వర్షం దేనిమీద కురుస్తోంది అన్న దానిపై కూడా ఆధారపడి ఉంటుంది: అసంపూర్తిగా ఉన్న లేదా అసురక్షిత నిర్మాణాలు, లోతట్టు నివాసాలు, మేఘాలు వర్షించడానికి ముందే సిద్ధంగా ఉండాల్సిన పౌర వ్యవస్థలు ఇందుకు కారణం. రుతుపవనాలు పౌరుల మధ్య వివక్ష చూపవు. మన సన్నద్ధతా లోపమే ఆ పని చేస్తోంది.

கெய் பன்யோரில் பெய்த கனமழையால் நிலச்சரிவும் திடீர் வெள்ளப்பெருக்கும் ஏற்பட்டது; ஐந்து பேரைக் காணவில்லை; கட்டுமானத்தில் இருந்த தடுப்புச் சுவர் ஒன்று இடிந்து விழுந்ததால், குடியிருப்புக் காலனி மற்றும் அதைச் சுற்றியுள்ள தாழ்வான பகுதிகளில் மழைநீர் தேங்கியது. பொறுப்புள்ள ஒரு குடியரசு கவனத்தில் கொள்ள வேண்டிய உண்மை இதுதான்: ஒரு வானிலை அமைப்பு ஒரு பகுதியில் வரமாகவும், மற்றொரு பகுதியில் பேரழிவாகவும் அமையலாம். வித்தியாசம் மழையின் அளவில் மட்டுமல்ல. அந்த மழை எதன் மீது விழுகிறது என்பதிலும் உள்ளது: முழுமையடையாத அல்லது பாதுகாப்பற்ற கட்டமைப்புகள், தாழ்வான குடியிருப்புகள் மற்றும் மேகங்கள் உடைவதற்கு முன்பே தயாராக இருக்க வேண்டிய குடிமை அமைப்புகள். பருவமழை குடிமக்களிடையே பாகுபாடு காட்டுவதில்லை. நமது தயார்நிலையே நமக்கான பாகுபாட்டை உருவாக்குகிறது.

કેયી પાન્યોરમાં, ભારે વરસાદને કારણે ભૂસ્ખલન અને અચાનક પૂરની સ્થિતિ સર્જાઈ; પાંચ લોકો ગુમ છે; એક નિર્માણાધીન રિટેનિંગ વૉલ ધરાશાયી થઈ ગઈ, જેના પરિણામે વસાહત અને તેની આસપાસના નીચાણવાળા રહેણાંક વિસ્તારોમાં પાણી ભરાઈ ગયા. આ એક એવી વાસ્તવિકતા છે જેને એક ગંભીર ગણતંત્રએ સ્વીકારવી જ રહી: એક ઋતુચક્ર કોઈ એક પ્રદેશ માટે આશીર્વાદ સમાન હોઈ શકે છે તો બીજા પ્રદેશ માટે આફત બની શકે છે. આ તફાવત માત્ર વરસાદના પ્રમાણનો જ નથી. પરંતુ વરસાદ ક્યાં વરસે છે તેનો પણ છે: અધૂરા કે અસુરક્ષિત માળખાં, નીચાણવાળા વસવાટો, અને એવી નાગરિક વ્યવસ્થાઓ જે વાદળ ફાટતા પહેલાં સજ્જ હોવી જોઈએ. ચોમાસું નાગરિકો વચ્ચે ભેદભાવ કરતું નથી. આપણી સજ્જતા જ આપણા માટે આ ભેદ પાડે છે.

Two Fair Readingsदो निष्पक्ष दृष्टिकोणদুটি ন্যায্য মূল্যায়নदोन निष्पक्ष अर्थరెండు వాస్తవిక కోణాలుஇரண்டு நியாயமான பார்வைகள்બે સ્પષ્ટ દ્રષ્ટિકોણ

There are two honest readings here, and an editorial that ignores either is propaganda. The first: heavy rain, landslides and flash floods can overwhelm even attentive administrations, and public alerts by the India Meteorological Department and local authorities give citizens and officials valuable time to act. Disruption, on this view, is the price of a difficult monsoon. The second reading is harder to hear. Some of the damage each monsoon reveals is not meteorological alone but civic: fragile construction, low-lying habitation, and infrastructure that has not been made ready for predictable seasonal stress. A retaining wall that collapses during heavy rain is not merely weather; it is a warning about preparedness.

यहाँ दो ईमानदार दृष्टिकोण हो सकते हैं, और जो संपादकीय इनमें से किसी एक की भी अनदेखी करता है, वह महज दुष्प्रचार है। पहला: भारी बारिश, भूस्खलन और अचानक आई बाढ़ सतर्क प्रशासन को भी लाचार कर सकती है, और भारत मौसम विज्ञान विभाग तथा स्थानीय प्रशासन द्वारा जारी किए गए सार्वजनिक अलर्ट नागरिकों और अधिकारियों को कदम उठाने के लिए बहुमूल्य समय देते हैं। इस नज़रिए से देखें तो यह व्यवधान एक कठिन मानसून की चुकाई जाने वाली कीमत है। दूसरा दृष्टिकोण स्वीकार करना थोड़ा कड़वा है। हर मानसून में होने वाले नुकसान का कुछ हिस्सा केवल मौसम जनित नहीं बल्कि नागरिक विफलता का परिणाम होता है: जर्जर निर्माण, निचले इलाकों में बसावट, और ऐसा बुनियादी ढाँचा जिसे पूर्वानुमानित मौसमी दबाव के लिए तैयार ही नहीं किया गया। भारी बारिश के दौरान ढह जाने वाली प्रतिधारक दीवार केवल मौसम का मिजाज नहीं है; यह हमारी तैयारियों के खोखलेपन की चेतावनी है।

এখানে দুটি সৎ মূল্যায়ন রয়েছে এবং এর কোনো একটিকে উপেক্ষা করে লেখা সম্পাদকীয় আসলে প্রচারসর্বস্বতা। প্রথমটি হল: ভারী বৃষ্টিপাত, ভূমিধস এবং হড়পা বান এমনকি সতর্ক প্রশাসনকেও বিপর্যস্ত করে দিতে পারে এবং ভারতের আবহাওয়া দফতর ও স্থানীয় কর্তৃপক্ষের জারি করা জনসতর্কবার্তা নাগরিক ও আধিকারিকদের পদক্ষেপ গ্রহণের জন্য মূল্যবান সময় দেয়। এই দৃষ্টিকোণ থেকে, জনজীবনের এই বিঘ্ন আসলে এক কঠিন বর্ষার মূল্য। দ্বিতীয় মূল্যায়নটি শোনা আরও কঠিন। প্রতি বর্ষায় যে ক্ষয়ক্ষতি সামনে আসে, তার সবটা কেবল আবহাওয়া সংক্রান্ত নয়, বরং তা নাগরিক পরিকাঠামোগত: দুর্বল নির্মাণ, নিচু এলাকার জনবসতি এবং এমন পরিকাঠামো যা প্রত্যাশিত মরসুমি চাপের জন্য প্রস্তুত করা হয়নি। ভারী বৃষ্টির সময় একটি সুরক্ষাপ্রাচীর ধসে পড়া কেবল কোনো আবহাওয়াগত ঘটনা নয়; এটি প্রস্তুতির অভাবের বিষয়ে এক কড়া সতর্কবার্তা।

येथे दोन प्रामाणिक अर्थ निघतात, आणि यापैकी एकाकडेही दुर्लक्ष करणारे संपादकीय म्हणजे निव्वळ अपप्रचार ठरेल. पहिला: मुसळधार पाऊस, भूस्खलन आणि अचानक आलेला पूर हे अगदी सतर्क प्रशासनालाही हतबल करू शकतात, आणि भारतीय हवामानशास्त्र विभाग तसेच स्थानिक प्राधिकरणांनी दिलेले सार्वजनिक इशारे नागरिक व अधिकाऱ्यांना कृती करण्यासाठी मौल्यवान वेळ देतात. या दृष्टिकोनातून विचार केल्यास, विस्कळीतपणा ही एका कठीण मान्सूनची किंमत असते. दुसरा अर्थ ऐकण्यासाठी थोडा कटू आहे. प्रत्येक मान्सूनमध्ये जे नुकसान दिसून येते, त्यापैकी काही केवळ हवामानशास्त्रीय नसून ते नागरी असते: कमकुवत बांधकामे, सखल भागांतील मानवी वस्ती आणि अंदाजित हंगामी ताणासाठी पूर्वतयारी न केलेली पायाभूत सुविधा. मुसळधार पावसात कोसळणारी संरक्षक भिंत हे केवळ हवामानाचे रूप नसते; तर तो आपल्या सज्जतेबद्दलचा एक इशारा असतो.

ఇక్కడ రెండు వాస్తవిక కోణాలు ఉన్నాయి, వీటిలో ఏ ఒక్కదానిని విస్మరించినా ఆ సంపాదకీయం కేవలం ప్రచారమే అవుతుంది. మొదటిది: ఎంత అప్రమత్తంగా ఉన్న యంత్రాంగాలనైనా భారీ వర్షాలు, కొండచరియలు విరిగిపడటం, ఆకస్మిక వరదలు ఉక్కిరిబిక్కిరి చేయగలవు, అటువంటప్పుడు భారత వాతావరణ శాఖ, స్థానిక అధికారులు జారీ చేసే బహిరంగ హెచ్చరికలు, స్పందించడానికి పౌరులకు, అధికారులకు విలువైన సమయాన్ని ఇస్తాయి. ఈ కోణంలో చూస్తే, మనకు ఎదురయ్యే ఆటంకాలు కఠినమైన రుతుపవనాలకు మనం చెల్లించే మూల్యం. రెండవ కోణం జీర్ణించుకోవడం కాస్త కష్టమే. ప్రతి వర్షాకాలంలో బయటపడే కొన్ని నష్టాలు కేవలం వాతావరణ సంబంధితమైనవి మాత్రమే కావు, అవి పౌర సంబంధమైనవి కూడా: బలహీనమైన నిర్మాణాలు, లోతట్టు నివాసాలు, అంచనా వేయగల కాలానుగుణ ఒత్తిడులకు సిద్ధంగా లేని మౌలిక సదుపాయాలే వీటికి కారణం. భారీ వర్షం కురిసినప్పుడు రక్షణ గోడ కూలిపోవడం కేవలం వాతావరణ ప్రభావం కాదు; అది మన సన్నద్ధతపై ఇస్తున్న ఒక హెచ్చరిక.

இங்கு இரண்டு நேர்மையான பார்வைகள் உள்ளன, இரண்டில் ஒன்றை நிராகரிக்கும் எந்தவொரு தலையங்கமும் வெறும் பிரசாரமே ஆகும். முதலாவது: கனமழை, நிலச்சரிவு மற்றும் திடீர் வெள்ளம் ஆகியவை விழிப்புடன் இருக்கும் நிர்வாகங்களைக் கூடத் திணறடிக்கக் கூடும், மேலும் இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் மற்றும் உள்ளூர் அதிகாரிகளின் பொது எச்சரிக்கைகள் குடிமக்களுக்கும் அதிகாரிகளுக்கும் செயல்படுவதற்கான மதிப்புமிக்க நேரத்தை அளிக்கின்றன. இக்கண்ணோட்டத்தில், இயல்பு வாழ்க்கை பாதிப்பு என்பது ஒரு கடினமான பருவமழைக்கான விலையாகும். இரண்டாவது பார்வையை ஏற்றுக்கொள்வது சற்று கடினம். ஒவ்வொரு பருவமழையும் வெளிப்படுத்தும் சேதங்களில் சில வானிலை சார்ந்தவை மட்டுமல்ல, அவை குடிமை சார்ந்தவையும்கூட: பலவீனமான கட்டுமானங்கள், தாழ்வான பகுதிகளில் உள்ள குடியிருப்புகள் மற்றும் கணிக்கக்கூடிய பருவக்கால அழுத்தங்களுக்கு ஏற்பத் தயார் செய்யப்படாத உள்கட்டமைப்புகள். கனமழையின் போது இடிந்து விழும் ஒரு தடுப்புச் சுவர் என்பது வெறும் வானிலை நிகழ்வல்ல; அது தயார்நிலை குறித்த ஓர் எச்சரிக்கை.

અહીં બે પ્રમાણિક દ્રષ્ટિકોણ છે, અને કોઈપણ તંત્રીલેખ જે આમાંથી એકની પણ અવગણના કરે તે માત્ર દુષ્પ્રચાર છે. પહેલો: ભારે વરસાદ, ભૂસ્ખલન અને અચાનક આવતા પૂર અત્યંત સાવચેત વહીવટીતંત્રને પણ લાચાર કરી શકે છે, અને ભારતીય હવામાન વિભાગ તથા સ્થાનિક સત્તાવાળાઓ દ્વારા અપાતી જાહેર ચેતવણીઓ નાગરિકો અને અધિકારીઓને પગલાં લેવા માટે મૂલ્યવાન સમય આપે છે. આ દ્રષ્ટિકોણથી જોઈએ તો, વિક્ષેપ એ આકરા ચોમાસાની કિંમત છે. બીજો દ્રષ્ટિકોણ સાંભળવો કઠોર છે. દર ચોમાસે સામે આવતું કેટલુંક નુકસાન માત્ર હવામાન આધારિત નથી પરંતુ નાગરિક વ્યવસ્થાને લગતું પણ હોય છે: નબળું બાંધકામ, નીચાણવાળા વસવાટ, અને એવું માળખું જે અનુમાનિત મોસમી દબાણ માટે તૈયાર કરવામાં આવ્યું નથી. ભારે વરસાદ દરમિયાન ધરાશાયી થતી રિટેનિંગ વૉલ માત્ર હવામાનનો પ્રકોપ નથી; તે સજ્જતા અંગેની લાલબત્તી છે.

What the Evidence Showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंপ্রমাণ কী দেখাচ্ছেपुरावे काय दर्शवतातఆధారాలు ఏం చెబుతున్నాయిஆதாரங்கள் காட்டுவது என்னપુરાવાઓ શું દર્શાવે છે

Weigh this record and the second reading carries the greater weight. The alerts were issued: Mumbai's delayed monsoon was noted, heavy to very heavy rainfall was forecast, West Bengal's red alert was declared, and Odisha was warned for the next two days. The relief to Mumbai's restricted water supply and the easing of sowing concerns in parts of Maharashtra show why the monsoon remains essential. But the failure sits downstream of the alert, in concrete and earthwork, in the collapsed wall at Keyi Panyor and the waterlogging of low-lying residential areas. When warnings can coexist with five people missing and an under-construction wall already down, the gap is not only in prediction. It is in protection, a deficit the republic can choose to close.

इन तथ्यों का मूल्यांकन करें तो दूसरा दृष्टिकोण अधिक वज़नदार प्रतीत होता है। अलर्ट जारी किए गए थे: मुंबई में मानसून की देरी का संज्ञान लिया गया था, भारी से अत्यधिक भारी वर्षा का पूर्वानुमान लगाया गया था, पश्चिम बंगाल में रेड अलर्ट घोषित किया गया था, और ओडिशा को अगले दो दिनों के लिए चेतावनी दी गई थी। मुंबई में जल-आपूर्ति पाबंदियों से मिली राहत और महाराष्ट्र के कुछ हिस्सों में बुवाई की चिंताओं का शांत होना यह दर्शाता है कि मानसून आज भी इतना अपरिहार्य क्यों है। लेकिन विफलता अलर्ट के बाद के चरण में—कंक्रीट और मिट्टी के काम में, केयी पान्योर में ढही हुई दीवार और निचले आवासीय इलाकों के जलभराव में—छिपी है। जब पूर्व-चेतावनी के बावजूद पाँच लोग लापता हो जाएँ और एक निर्माणाधीन दीवार गिर जाए, तो स्पष्ट है कि यह चूक केवल पूर्वानुमान की नहीं है। यह चूक सुरक्षा की है, एक ऐसी कमी जिसे हमारा गणराज्य चाहे तो दूर कर सकता है।

এই তথ্যাদি বিচার করলে দ্বিতীয় মূল্যায়নটির গুরুত্ব বেশি বলে মনে হয়। সতর্কতা জারি করা হয়েছিল: মুম্বইয়ে বিলম্বিত বর্ষা সম্পর্কে জানানো হয়েছিল, ভারী থেকে অতি ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দেওয়া হয়েছিল, পশ্চিমবঙ্গে লাল সতর্কতা ঘোষণা করা হয়েছিল এবং ওড়িশাকে আগামী দু'দিনের জন্য সতর্ক করা হয়েছিল। মুম্বইয়ের নিয়ন্ত্রিত জল সরবরাহে স্বস্তি এবং মহারাষ্ট্রের একাংশে বীজ বপনের উদ্বেগ লাঘব হওয়া দেখিয়ে দেয় কেন বর্ষা এখনও অপরিহার্য। তবে সতর্কতার পরবর্তী ধাপেই ব্যর্থতার অবস্থান, কংক্রিট এবং মাটি খোঁড়ার কাজে, কেই পানিয়রের ধসে পড়া প্রাচীর এবং নিচু আবাসিক এলাকার জলমগ্নতায়। যখন সতর্কতার পাশাপাশি পাঁচজনের নিখোঁজ হওয়া এবং একটি নির্মীয়মাণ প্রাচীর ধসে পড়ার ঘটনা সহাবস্থান করতে পারে, তখন ঘাটতি কেবল পূর্বাভাসে সীমাবদ্ধ থাকে না। ঘাটতি থেকে যায় সুরক্ষায়, যা চাইলে আমাদের প্রজাতন্ত্র মিটিয়ে ফেলতে পারে।

या नोंदींचे पारडे तोलून पाहिल्यास, दुसरा अर्थ अधिक वजनदार ठरतो. इशारे दिले गेले होते: मुंबईच्या लांबलेल्या मान्सूनची नोंद घेतली गेली, मुसळधार ते अतिमुसळधार पावसाचा अंदाज वर्तवला गेला, पश्चिम बंगालचा 'रेड अलर्ट' जाहीर झाला, आणि ओडिशाला पुढील दोन दिवसांसाठी सतर्क करण्यात आले. मुंबईच्या मर्यादित पाणीपुरवठ्याला मिळालेला दिलासा आणि महाराष्ट्राच्या काही भागांतील पेरणीची कमी झालेली चिंता हे दर्शवतात की मान्सून का अत्यावश्यक आहे. परंतु अपयश हे इशाऱ्याच्या पलीकडे, काँक्रिट आणि मातीच्या कामात, केयी पन्योरमध्ये कोसळलेल्या भिंतीत आणि सखल निवासी भागांत साचलेल्या पाण्यात दडलेले आहे. जेव्हा पूर्वसूचना असूनही पाच लोक बेपत्ता होतात आणि एक निर्माणाधीन भिंत कोसळून पडते, तेव्हा ही पोकळी केवळ हवामानाच्या अंदाजामध्ये नसते. तर ती संरक्षणात असते, आणि ही उणीव भरून काढण्याचा पर्याय या प्रजासत्ताकाकडे उपलब्ध आहे.

ఈ రికార్డులను బేరీజు వేసుకుంటే, రెండవ కోణానికే ఎక్కువ బలం చేకూరుతుంది. హెచ్చరికలు జారీ అయ్యాయి: ముంబైలో ఆలస్యమైన రుతుపవనాలను గుర్తించారు, భారీ నుంచి అతి భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని అంచనా వేశారు, పశ్చిమ బెంగాల్‌కు రెడ్ అలర్ట్ ప్రకటించారు, రానున్న రెండు రోజులకు గాను ఒడిశాకు సైతం హెచ్చరికలు జారీ అయ్యాయి. ముంబైలో నిలిచిపోయిన నీటి సరఫరాకు ఉపశమనం లభించడం, మహారాష్ట్రలోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో విత్తనాలు నాటే ఆందోళనలు తొలగిపోవడం రుతుపవనాల ఆవశ్యకతను చాటిచెబుతున్నాయి. కానీ వైఫల్యం హెచ్చరికకు ఆవల ఉంది, కాంక్రీటు, మట్టి పనుల్లో ఉంది, కేయీ పన్యోర్‌లో కూలిపోయిన గోడలోనూ, జలమయమైన లోతట్టు నివాస ప్రాంతాల్లోనూ ఉంది. ముందస్తు హెచ్చరికలు జారీ అయినప్పటికీ ఐదుగురు వ్యక్తులు గల్లంతవడం, నిర్మాణంలో ఉన్న గోడ కూలిపోవడం వంటివి ఏకకాలంలో జరుగుతున్నాయంటే, ఆ లోపం కేవలం అంచనాల్లో మాత్రమే ఉన్నట్టు కాదు. రక్షణ కల్పించడంలోనూ ఆ లోపం ఉంది, ఈ లోపాన్ని సరిదిద్దుకునే అవకాశం ఈ రిపబ్లిక్ చేతుల్లోనే ఉంది.

இந்தப் பதிவுகளைச் சீர்தூக்கிப் பார்க்கையில், இரண்டாவது பார்வைக்கே அதிக எடை இருக்கிறது. எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டன: மும்பையின் தாமதமான பருவமழை கவனிக்கப்பட்டது, மிகக் பலத்த மழை பெய்யும் எனக் கணிக்கப்பட்டது, மேற்கு வங்கத்தின் சிகப்பு எச்சரிக்கை அறிவிக்கப்பட்டது, மேலும் அடுத்த இரண்டு நாட்களுக்கு ஒடிசா உஷார்படுத்தப்பட்டது. மும்பையின் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட குடிநீர் விநியோகத்திற்கு கிடைத்த நிவாரணம் மற்றும் மகாராஷ்டிராவின் சில பகுதிகளில் விதைப்பு குறித்த கவலைகள் தணிந்தது ஆகியவை பருவமழை ஏன் இன்றியமையாதது என்பதைக் காட்டுகின்றன. ஆனால் தோல்வி என்பது எச்சரிக்கைக்குக் கீழே, கான்கிரீட் மற்றும் மண் வேலைகளில், கெய் பன்யோரில் இடிந்து விழுந்த சுவரிலும், தாழ்வான குடியிருப்புப் பகுதிகளில் தேங்கிய மழைநீரிலும் குடியிருக்கிறது. எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்ட போதிலும் ஐந்து பேரைக் காணவில்லை மற்றும் கட்டுமானத்தில் உள்ள சுவர் இடிந்து விழுந்தது ஆகிய நிகழ்வுகள் ஒன்றோடொன்று இணைந்திருக்க முடியும் என்றால், இடைவெளி கணிப்பில் மட்டும் இல்லை. அது பாதுகாப்பிலும் உள்ளது; இந்தப் பற்றாக்குறையைக் குடியரசு நினைத்தால் சரிசெய்ய முடியும்.

આ અહેવાલોનું મૂલ્યાંકન કરીએ તો બીજો દ્રષ્ટિકોણ વધુ વજનદાર લાગે છે. ચેતવણીઓ જારી કરવામાં આવી હતી: મુંબઈના વિલંબિત ચોમાસાની નોંધ લેવામાં આવી હતી, ભારેથી અતિ ભારે વરસાદની આગાહી કરવામાં આવી હતી, પશ્ચિમ બંગાળમાં રેડ એલર્ટ જાહેર કરવામાં આવ્યું હતું, અને ઓડિશાને આગામી બે દિવસ માટે ચેતવણી આપવામાં આવી હતી. મુંબઈના મર્યાદિત જળ પુરવઠામાં મળેલી રાહત અને મહારાષ્ટ્રના કેટલાક ભાગોમાં વાવણીની ચિંતાઓમાં થયેલો ઘટાડો દર્શાવે છે કે શા માટે ચોમાસું આવશ્યક રહે છે. પરંતુ એલર્ટ અપાયા પછીની નિષ્ફળતા કોંક્રિટ અને માટીકામમાં, કેયી પાન્યોરમાં ધરાશાયી થયેલી દીવાલમાં અને નીચાણવાળા રહેણાંક વિસ્તારોમાં ભરાયેલા પાણીમાં સ્પષ્ટ દેખાય છે. જ્યારે ચેતવણીઓની સાથે જ પાંચ લોકો ગુમ હોય અને એક નિર્માણાધીન દીવાલ તૂટી પડે, ત્યારે આ ખામી માત્ર આગાહીની નથી હોતી. તે સુરક્ષાની ખામી છે, એક એવી ઉણપ જેને આપણું ગણતંત્ર ઈચ્છે તો દૂર કરી શકે છે.

Turning Forecast Into Defenceपूर्वानुमान को रक्षा में बदलनाপূর্বাভাসকে প্রতিরক্ষায় রূপান্তরিত করাअंदाजाचे संरक्षणात रूपांतरఅంచనాలను రక్షణగా మార్చడంகணிப்பைப் பாதுகாப்பாக மாற்றுதல்આગાહીને રક્ષણમાં ફેરવવી

The reform is unglamorous and feasible. Every state disaster authority should convert weather alerts into a pre-monsoon audit: retaining walls and vulnerable slopes inspected before heavy rain, drains cleared on a published schedule, and construction in low-lying and landslide-prone zones held to enforced norms rather than paper ones. When the East Coast Railway regulated Shatabdi, Vande Bharat and MEMU services between Malatipatpur and Puri on June 25-26 for safety-related modernisation works, it chose temporary disruption in the name of safety; that logic must govern walls and drains too. A red alert must become a trigger for visible preparation, not merely a press note. India has earned the right to forecast its weather. It has not yet earned the right to be surprised by its predictable civic failures.

सुधार का यह रास्ता भले ही चकाचौंध भरा न हो, परंतु यह व्यावहारिक है। प्रत्येक राज्य आपदा प्राधिकरण को मौसम अलर्ट को मानसून-पूर्व ऑडिट में तब्दील करना चाहिए: भारी वर्षा से पहले प्रतिधारक दीवारों और संवेदनशील ढलानों का निरीक्षण हो, सार्वजनिक की गई समय-सारणी के अनुसार नालों की सफाई हो, और निचले तथा भूस्खलन-संभावित क्षेत्रों में निर्माण को केवल कागज़ी नहीं बल्कि ज़मीनी स्तर पर लागू कड़े मानदंडों के दायरे में लाया जाए। जब पूर्व तट रेलवे ने 25-26 जून को सुरक्षा से जुड़े आधुनिकीकरण कार्यों के लिए मालतीपटपुर और पुरी के बीच शताब्दी, वंदे भारत और मेमू सेवाओं को नियंत्रित किया, तो उसने सुरक्षा के नाम पर अस्थायी असुविधा का विकल्प चुना; यही तर्क दीवारों और नालियों पर भी लागू होना चाहिए। रेड अलर्ट महज़ एक प्रेस नोट बनकर न रह जाए, बल्कि यह ज़मीनी तैयारियों का प्रेरक बनना चाहिए। भारत ने अपने मौसम का सटीक पूर्वानुमान लगाने की क्षमता तो हासिल कर ली है, लेकिन पूर्वानुमानित नागरिक विफलताओं पर आश्चर्यचकित होने का अधिकार उसे अभी नहीं मिला है।

এই সংস্কার জৌলুসহীন হলেও তা বাস্তবায়নযোগ্য। প্রতিটি রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা কর্তৃপক্ষের উচিত আবহাওয়ার সতর্কবার্তাকে প্রাক-বর্ষা নিরীক্ষায় রূপান্তরিত করা: ভারী বৃষ্টির আগে সুরক্ষাপ্রাচীর ও ঝুঁকিপূর্ণ ঢালগুলি পরিদর্শন করা, প্রকাশিত সময়সূচি অনুযায়ী নালা পরিষ্কার করা এবং নিচু ও ভূমিধসপ্রবণ এলাকায় নির্মাণকাজ শুধু কাগজে-কলমে সীমাবদ্ধ না রেখে কঠোর নিয়মকানুন মেনে সম্পন্ন করা। ইস্ট কোস্ট রেলওয়ে যখন ২৫-২৬ জুন সুরক্ষা সংক্রান্ত আধুনিকীকরণ কাজের জন্য মালতিপাতপুর ও পুরীর মধ্যে শতাব্দী, বন্দে ভারত এবং মেমু পরিষেবা নিয়ন্ত্রণ করেছিল, তখন তারা সুরক্ষার খাতিরে অস্থায়ী বিঘ্নকেই বেছে নিয়েছিল; দেওয়াল এবং নালার ক্ষেত্রেও একই যুক্তি প্রযোজ্য হওয়া উচিত। একটি লাল সতর্কতা কেবল একটি প্রেস নোট না হয়ে স্পষ্ট ও দৃশ্যমান প্রস্তুতির সূচনা বিন্দু হয়ে উঠতে হবে। ভারত নিজের আবহাওয়ার পূর্বাভাস দেওয়ার অধিকার অর্জন করেছে। কিন্তু নিজেদেরই প্রত্যাশিত নাগরিক ব্যর্থতা দেখে বিস্মিত হওয়ার অধিকার দেশটি এখনও অর্জন করতে পারেনি।

ही सुधारणा आकर्षक नसली तरी शक्य आहे. प्रत्येक राज्याच्या आपत्ती व्यवस्थापन प्राधिकरणाने हवामानाच्या इशाऱ्यांचे रूपांतर मान्सूनपूर्व लेखापरीक्षणात करायला हवे: मुसळधार पावसापूर्वी संरक्षक भिंती आणि धोकादायक उतारांची तपासणी करणे, जाहीर केलेल्या वेळापत्रकानुसार नाले साफ करणे, आणि सखल तसेच भूस्खलन प्रवण क्षेत्रांतील बांधकामांना केवळ कागदावर नव्हे तर प्रत्यक्षात नियमांचे पालन करण्यास भाग पाडणे. जेव्हा ईस्ट कोस्ट रेल्वेने २५-२६ जून रोजी मालतीपाटपूर आणि पुरी दरम्यान सुरक्षिततेशी संबंधित आधुनिकीकरणाच्या कामांसाठी शताब्दी, वंदे भारत आणि मेमू सेवांचे नियमन केले, तेव्हा त्यांनी सुरक्षिततेच्या नावाखाली तात्पुरता विस्कळीतपणा पत्करला; तोच तर्क भिंती आणि नाल्यांच्या बाबतीतही लागू व्हायला हवा. 'रेड अलर्ट' हे केवळ एक प्रसिद्धीपत्रक न राहता, दृश्यमान पूर्वतयारीला चालना देणारे कारण बनायला हवे. भारताने आपले हवामान वर्तवण्याचा अधिकार मिळवला आहे. परंतु, आपल्या अंदाजित नागरी अपयशांबद्दल आश्चर्यचकित होण्याचा अधिकार भारताला अद्याप मिळालेला नाही.

ఈ సంస్కరణ ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాకపోయినా, ఆచరణ సాధ్యమైనదే. ప్రతి రాష్ట్ర విపత్తు నిర్వహణ సంస్థ వాతావరణ హెచ్చరికలను రుతుపవనాలకు ముందస్తు ఆడిట్‌గా మార్చాలి: భారీ వర్షాలకు ముందే రక్షణ గోడలు, ప్రమాదకరమైన వాలులను తనిఖీ చేయాలి, పబ్లిక్ షెడ్యూల్ ప్రకారం మురుగునీటి కాలువలను శుభ్రం చేయాలి, లోతట్టు, కొండచరియలు విరిగిపడే ప్రమాదం ఉన్న ప్రాంతాల్లో నిర్మాణాలను కేవలం కాగితాలకే పరిమితం చేయకుండా కఠినమైన నిబంధనలతో అమలు చేయాలి. భద్రతకు సంబంధించిన ఆధునికీకరణ పనుల కోసం జూన్ 25-26 తేదీల్లో మాలతీపట్పూర్, పూరీల మధ్య శతాబ్ది, వందే భారత్, మెము రైళ్ల సేవలను ఈస్ట్ కోస్ట్ రైల్వే నియంత్రించినప్పుడు, భద్రత పేరిట తాత్కాలిక అంతరాయాన్నే ఎంచుకుంది; ఇదే లాజిక్ గోడలు, మురుగునీటి కాలువల విషయంలోనూ వర్తించాలి. రెడ్ అలర్ట్ అనేది కేవలం ఒక పత్రికా ప్రకటనగా కాకుండా, కంటికి కనిపించే ముందస్తు సన్నద్ధతకు ఒక ప్రేరణగా మారాలి. వాతావరణాన్ని అంచనా వేసే హక్కును భారతదేశం సంపాదించుకుంది. కానీ ఊహించగల పౌర వైఫల్యాలను చూసి ఆశ్చర్యపోయే హక్కును మాత్రం ఇంకా సంపాదించుకోలేదు.

இந்தச் சீர்திருத்தம் பகட்டற்றது மற்றும் சாத்தியமானது. ஒவ்வொரு மாநிலப் பேரிடர் மேலாண்மை ஆணையமும் வானிலை எச்சரிக்கைகளைப் பருவமழைக்கு முந்தைய தணிக்கையாக மாற்ற வேண்டும்: கனமழைக்கு முன்னதாகத் தடுப்புச் சுவர்கள் மற்றும் அபாயகரமான சரிவுகளை ஆய்வு செய்தல், அறிவிக்கப்பட்ட அட்டவணையின்படி வடிகால்களைச் சுத்தம் செய்தல், மற்றும் தாழ்வான மற்றும் நிலச்சரிவு ஏற்படக்கூடிய பகுதிகளில் கட்டுமானங்களை வெறும் காகித அளவிலான விதிகளுக்குப் பதிலாகக் கடுமையாக நடைமுறைப்படுத்தப்படும் விதிகளுக்கு உட்படுத்துதல். ஜூன் 25-26 தேதிகளில் மாலதிபாட்பூர் மற்றும் புரி இடையே பாதுகாப்பு தொடர்பான நவீனமயமாக்கல் பணிகளுக்காக கிழக்கு கடற்கரை ரயில்வே, சதாப்தி, வந்தே பாரத் மற்றும் மெமு சேவைகளை முறைப்படுத்தியபோது, பாதுகாப்பின் பெயரால் தற்காலிக இடையூறைத் தேர்ந்தெடுத்தது; அதே தர்க்கம் சுவர்களுக்கும் வடிகால்களுக்கும் பொருந்த வேண்டும். ஒரு சிகப்பு எச்சரிக்கை என்பது வெறும் பத்திரிகைச் செய்தியாக அல்லாமல், கண்கூடாகத் தெரியும் ஒரு தயார்நிலைக்கான தூண்டுதலாக மாற வேண்டும். இந்தியா தனது வானிலையைக் கணிக்கும் உரிமையைப் பெற்றுள்ளது. ஆனால், அதன் கணிக்கக்கூடிய கட்டமைப்புத் தோல்விகளைக் கண்டு ஆச்சரியப்படுவதற்கான உரிமையை அது இன்னும் பெறவில்லை.

આ સુધારો ભલે આકર્ષક ન હોય, પણ શક્ય છે. દરેક રાજ્ય આપત્તિ વ્યવસ્થાપન સત્તામંડળે હવામાનની ચેતવણીઓને પ્રી-મોન્સૂન ઑડિટમાં ફેરવવી જોઈએ: ભારે વરસાદ પહેલાં રિટેનિંગ વૉલ અને જોખમી ઢોળાવનું નિરીક્ષણ થવું જોઈએ, જાહેર કરાયેલા સમયપત્રક મુજબ ગટરો સાફ થવી જોઈએ, અને નીચાણવાળા તથા ભૂસ્ખલન-સંભવિત વિસ્તારોમાં બાંધકામને માત્ર કાગળ પર નહીં, પણ કડક નિયમો આધીન રાખવું જોઈએ. જ્યારે ઈસ્ટ કોસ્ટ રેલવેએ ૨૫-૨૬ જૂનના રોજ સલામતી-સંબંધિત આધુનિકીકરણના કાર્યો માટે માલતીપટપુર અને પુરી વચ્ચે શતાબ્દી, વંદે ભારત અને મેમુ (MEMU) સેવાઓને નિયંત્રિત કરી, ત્યારે તેણે સલામતી ખાતર અસ્થાયી વિક્ષેપ પસંદ કર્યો; આ જ તર્ક દીવાલો અને ગટરો માટે પણ લાગુ પડવો જોઈએ. રેડ એલર્ટ માત્ર એક અખબારી નોંધ નહીં, પરંતુ દૃશ્યમાન તૈયારી માટેનું પ્રેરક બળ બનવું જોઈએ. ભારતે તેના હવામાનની આગાહી કરવાનો અધિકાર મેળવી લીધો છે. પરંતુ તેને તેની અપેક્ષિત નાગરિક નિષ્ફળતાઓથી આશ્ચર્યચકિત થવાનો અધિકાર હજુ સુધી મળ્યો નથી.

A red alert across five districts is an obligation the state owes its citizens; an under-construction wall that collapses shows how easily that obligation can fail.पाँच जिलों में रेड अलर्ट वह दायित्व है जो राज्य का अपने नागरिकों के प्रति बनता है; किंतु एक निर्माणाधीन दीवार का ढह जाना यह दर्शाता है कि यह दायित्व कितनी आसानी से विफल हो सकता है।পাঁচটি জেলা জুড়ে লাল সতর্কতা জারি করা নাগরিকদের প্রতি রাষ্ট্রের একটি দায়বদ্ধতা; কিন্তু একটি নির্মীয়মাণ দেওয়াল ধসে পড়া দেখিয়ে দেয়, কত সহজেই সেই দায়বদ্ধতা ব্যর্থ হতে পারে।पाच जिल्ह्यांमध्ये दिला जाणारा 'रेड अलर्ट' हे राज्याचे आपल्या नागरिकांप्रती असलेले कर्तव्य असते; पण कोसळणारी एखादी निर्माणाधीन भिंत हेच दर्शवते की, हे कर्तव्य किती सहजपणे अपयशी ठरू शकते.ఐదు జిల్లాల్లో రెడ్ అలర్ట్ జారీ చేయడం అనేది పౌరుల పట్ల ప్రభుత్వానికి ఉన్న బాధ్యతను తెలియజేస్తుంది; కానీ, నిర్మాణంలో ఉన్న ఒక గోడ కూలిపోవడం ఆ బాధ్యత ఎంత సులభంగా విఫలమవుతుందో చూపుతుంది.ஐந்து மாவட்டங்களில் விடுக்கப்படும் சிகப்பு எச்சரிக்கை என்பது அரசு தனது குடிமக்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய கடமையாகும்; கட்டுமானத்தில் உள்ள ஒரு சுவர் இடிந்து விழுவது, அந்தக் கடமை எவ்வளவு எளிதாகத் தவறக்கூடும் என்பதைக் காட்டுகிறது.પાંચ જિલ્લાઓમાં રેડ એલર્ટ એ રાજ્યની તેના નાગરિકો પ્રત્યેની ફરજ છે; નિર્માણાધીન દીવાલનું ધરાશાયી થવું એ દર્શાવે છે કે આ ફરજ કેટલી સરળતાથી નિષ્ફળ થઈ શકે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

IMD forecasts heavy to very heavy rainfall in Mumbai
Livemint · 4 newsrooms · Maharashtra
Rain Alert Issued For Odisha For Next Two Days
OTV · 3 newsrooms · Odisha
West Bengal weather: Red alert issued in 5 districts
TV9 বাংলা · 1 newsroom · West Bengal
monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંdisaster-preparednessआपदा तैयारीবিপর্যয়-প্রস্তুতিआपत्ती-पूर्वतयारीవిపత్తు సన్నద్ధతபேரிடர்_தயார்நிலைઆપત્તિ-સજ્જતાinfrastructureबुनियादी ढाँचाপরিকাঠামোपायाभूत-सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરIMDआईएमडीআইএমডিआयएमडीఐఎండీஇந்திய_வானிலை_ஆய்வு_மையம்IMDurban-floodingशहरी बाढ़নগরের-বন্যাशहरी-पूरపట్టణ వరదలుநகர்ப்புற_வெள்ளம்શહેરી-પૂર

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home