Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Floods without rain: Arunachal's disaster and the Northeast's monsoon warningबिना बारिश के बाढ़: अरुणाचल की त्रासदी और पूर्वोत्तर के लिए मानसून की चेतावनीবৃষ্টিহীন বন্যা: অরুণাচলের বিপর্যয় এবং উত্তর-পূর্বের বর্ষার সতর্কতাपावसाविना पूर: अरुणाचलची आपत्ती आणि ईशान्येकडील मान्सूनचा इशाराవానల్లేని వరదలు: అరుణాచల్ విలయం, ఈశాన్య రాష్ట్రాలకు రుతుపవనాల హెచ్చరికமழையற்ற வெள்ளம்: அருணாச்சலின் பேரழிவும் வடகிழக்கின் பருவமழை எச்சரிக்கையும்વરસાદ વિના પૂર: અરુણાચલની હોનારત અને પૂર્વોત્તરની ચોમાસા માટે ચેતવણી

Seven of eight Northeastern states logged a June rain deficit even as flash floods struck Arunachal — a warning that the season can still arrive in violent bursts.पूर्वोत्तर के आठ में से सात राज्यों में जून के दौरान बारिश में कमी दर्ज की गई, जबकि अरुणाचल प्रदेश में अचानक बाढ़ ने कहर बरपाया — यह इस बात की चेतावनी है कि मानसून अभी भी विनाशकारी वेग के साथ आ सकता है।অরুণাচলে হড়পা বানের আঘাত সত্ত্বেও উত্তর-পূর্বের আটটি রাজ্যের মধ্যে সাতটিতেই জুনের বৃষ্টিপাতের ঘাটতি রেকর্ড করা হয়েছে — এটি একটি সতর্কতা যে বর্ষা এখনও ভয়ংকর রূপ নিয়ে আছড়ে পড়তে পারে।ईशान्येकडील आठपैकी सात राज्यांमध्ये जून महिन्यात पावसाची तूट नोंदवली गेली असतानाच, अरुणाचल प्रदेशात मात्र अचानक आलेल्या पुराने थैमान घातले — हा मान्सून अद्यापही हिंसक आणि रौद्र रूपात बरसू शकतो, याचाच हा एक स्पष्ट इशारा आहे.అరుణాచల్ ప్రదేశ్‌ను ఆకస్మిక వరదలు ముంచెత్తుతున్న వేళ, ఎనిమిది ఈశాన్య రాష్ట్రాల్లో ఏడింటిలో జూన్ వర్షపాతం లోటు నమోదు కావడం గమనార్హం. రుతుపవనాలు ఎంతటి భీకరమైన రీతిలోనైనా విరుచుకుపడతాయనడానికి ఇదొక హెచ్చరిక.அருணாச்சலப் பிரதேசத்தில் திடீர் வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்ட அதே வேளையில், வடகிழக்கின் எட்டு மாநிலங்களில் ஏழு மாநிலங்கள் ஜூன் மாதத்தில் மழைப் பற்றாக்குறையைப் பதிவு செய்துள்ளன — இது பருவமழை தீவிரமான சீற்றங்களுடன் தாக்கக்கூடும் என்பதற்கான ஒரு எச்சரிக்கையாகும்.આઠમાંથી સાત પૂર્વોત્તર રાજ્યોમાં જૂન મહિનામાં વરસાદની ઘટ નોંધાઈ છે, છતાં અરુણાચલમાં અચાનક પૂર આવ્યા છે — આ એક ચેતવણી છે કે ચોમાસું હજુ પણ હિંસક સ્વરૂપે ત્રાટકી શકે છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

The waters and the searchजल और तलाशজলরাশি ও তল্লাশি অভিযানपाण्याचा वेढा आणि शोधमोहीमవరద నీరు, గాలింపు చర్యలుவெள்ளமும் தேடுதலும்જળપ્રકોપ અને શોધખોળ

In Keyi Panyor district of Arunachal Pradesh, search parties are still counting the missing. Four people remain untraced after flash floods, and the Indian Air Force, the State Disaster Response Force, police and district authorities have intensified efforts to trace them. The Union Agriculture and Farmers' Welfare Minister, the Chief Minister and another Union Minister conducted an aerial survey of flood-affected areas; Governor K.T Parnaik has sought continued support from the central government for relief, rehabilitation, and the restoration of essential infrastructure and livelihoods. The mobilisation is necessary. But a republic is judged not only by how swiftly it reaches the drowning, but by whether it saw the water coming, and prepared for it.

अरुणाचल प्रदेश के केयी पन्योर जिले में खोज दल अभी भी लापता लोगों की गिनती कर रहे हैं। अचानक आई बाढ़ के बाद चार लोग अब भी लापता हैं, और भारतीय वायु सेना, राज्य आपदा प्रतिक्रिया बल, पुलिस और जिला प्रशासन ने उनकी तलाश के प्रयास तेज कर दिए हैं। केंद्रीय कृषि एवं किसान कल्याण मंत्री, मुख्यमंत्री और एक अन्य केंद्रीय मंत्री ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों का हवाई सर्वेक्षण किया; राज्यपाल के.टी. परनायक ने राहत, पुनर्वास और आवश्यक बुनियादी ढांचे तथा आजीविका की बहाली के लिए केंद्र सरकार से निरंतर सहयोग मांगा है। यह लामबंदी आवश्यक है। लेकिन किसी भी गणराज्य की परख केवल इस बात से नहीं होती कि वह डूबते हुए लोगों तक कितनी जल्दी पहुंचता है, बल्कि इससे होती है कि क्या उसने आने वाली आपदा को भांप लिया था और उसके लिए पहले से तैयारी की थी।

অরুণাচল প্রদেশের কেই প্যানিয়র জেলায়, অনুসন্ধানকারী দলগুলি এখনও নিখোঁজদের গণনা করছে। হড়পা বানের পর চারজন এখনও নিখোঁজ রয়েছেন এবং ভারতীয় বিমান বাহিনী, রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী, পুলিশ এবং জেলা প্রশাসন তাদের সন্ধানে জোরদার তল্লাশি চালাচ্ছে। কেন্দ্রীয় কৃষি ও কৃষক কল্যাণ মন্ত্রী, মুখ্যমন্ত্রী এবং অন্য একজন কেন্দ্রীয় মন্ত্রী বন্যাকবলিত অঞ্চলগুলির আকাশপথে জরিপ করেছেন; রাজ্যপাল কে.টি পারনায়েক ত্রাণ, পুনর্বাসন, এবং প্রয়োজনীয় পরিকাঠামো ও জীবনজীবিকা পুনরুদ্ধারে কেন্দ্রীয় সরকারের অব্যাহত সমর্থন চেয়েছেন। এই তৎপরতা প্রয়োজনীয়। কিন্তু একটি প্রজাতন্ত্রকে কেবল কত দ্রুত সে ডুবন্ত মানুষের কাছে পৌঁছায় তা দিয়ে বিচার করা হয় না, বরং সে ধেয়ে আসা জলরাশিকে দেখতে পেয়েছিল কি না এবং তার জন্য প্রস্তুত ছিল কি না, তা দিয়েও বিচার করা হয়।

अरुणाचल प्रदेशातील केयी पान्योर जिल्ह्यात शोधपथके अजूनही बेपत्ता असलेल्यांची मोजणी करत आहेत. अचानक आलेल्या पुरानंतर चार जण अद्याप बेपत्ता असून, भारतीय हवाई दल, राज्य आपत्ती प्रतिसाद दल, पोलीस आणि जिल्हा प्रशासनाने त्यांचा शोध घेण्यासाठी प्रयत्न तीव्र केले आहेत. केंद्रीय कृषी आणि शेतकरी कल्याण मंत्री, मुख्यमंत्री आणि आणखी एका केंद्रीय मंत्र्याने पूरग्रस्त भागांची हवाई पाहणी केली; राज्यपाल के. टी. परनाईक यांनी मदत, पुनर्वसन आणि आवश्यक पायाभूत सुविधा तसेच उपजीविकेच्या पुनर्बांधणीसाठी केंद्र सरकारकडे निरंतर पाठिंब्याची मागणी केली आहे. ही जुळवाजुळव आणि तत्परता आवश्यकच आहे. परंतु, एखादे प्रजासत्ताक केवळ बुडणाऱ्यांपर्यंत किती वेगाने पोहोचते यावर पारखले जात नाही, तर त्यांनी पुराचे संकट आधीच ओळखून त्यादृष्टीने तयारी केली होती का, यावरही त्याची पारख होते.

అరుణాచల్ ప్రదేశ్‌లోని కేయీ పాన్యోర్ జిల్లాలో గాలింపు బృందాలు ఇంకా గల్లంతైన వారి లెక్కలు తీస్తూనే ఉన్నాయి. ఆకస్మిక వరదల తర్వాత నలుగురు వ్యక్తుల ఆచూకీ ఇంకా తెలియరాలేదు. వారిని గుర్తించేందుకు భారత వైమానిక దళం, రాష్ట్ర విపత్తు స్పందన దళం, పోలీసు, జిల్లా యంత్రాంగాలు తమ ప్రయత్నాలను ముమ్మరం చేశాయి. కేంద్ర వ్యవసాయ, రైతు సంక్షేమ శాఖ మంత్రి, ముఖ్యమంత్రి, మరో కేంద్ర మంత్రి వరద ప్రభావిత ప్రాంతాల్లో ఏరియల్ సర్వే నిర్వహించారు. సహాయ, పునరావాస కార్యక్రమాలతో పాటు, దెబ్బతిన్న మౌలిక సదుపాయాలు, జీవనోపాధి పునరుద్ధరణ కోసం కేంద్ర ప్రభుత్వం నుంచి నిరంతర మద్దతును గవర్నర్ కె.టి. పర్నాయక్ కోరారు. ఈ స్థాయిలో యంత్రాంగం కదలడం అత్యవసరమే. అయితే, ఒక ప్రభుత్వ వ్యవస్థ పనితీరును అంచనా వేసేది, మునిగిపోతున్న వారిని ఎంత వేగంగా చేరుకున్నారన్న దాన్ని బట్టి మాత్రమే కాదు, అసలు ముంచుకొస్తున్న ముప్పును ముందుగానే పసిగట్టి, ఎలా సన్నద్ధమయ్యారన్న దాని ఆధారంగా కూడా.

அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் கெயி பன்யோர் மாவட்டத்தில், காணாமல் போனவர்களைத் தேடும் குழுக்கள் இன்னமும் கணக்கெடுத்து வருகின்றன. திடீர் வெள்ளப்பெருக்கைத் தொடர்ந்து நான்கு பேரைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; இந்திய விமானப்படை, மாநில பேரிடர் மீட்புப் படை, காவல்துறை மற்றும் மாவட்ட அதிகாரிகள் அவர்களைக் கண்டுபிடிக்கும் முயற்சிகளைத் தீவிரப்படுத்தியுள்ளனர். மத்திய வேளாண்மை மற்றும் உழவர் நலத்துறை அமைச்சர், முதலமைச்சர் மற்றும் மற்றொரு மத்திய அமைச்சர் ஆகியோர் வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகளில் வான்வழி ஆய்வை மேற்கொண்டனர்; ஆளுநர் கே.டி. பர்நாயக், நிவாரணம், மறுவாழ்வு மற்றும் அத்தியாவசிய உள்கட்டமைப்பு மற்றும் வாழ்வாதாரங்களை மீட்டெடுப்பதற்கு மத்திய அரசிடமிருந்து தொடர்ச்சியான ஆதரவைக் கோரியுள்ளார். இந்த அணிதிரட்டல் அவசியமானதுதான். ஆனால், ஒரு குடியரசு என்பது நீரில் மூழ்குபவர்களை எவ்வளவு விரைவாகச் சென்றடைகிறது என்பதைப் பொறுத்து மட்டும் மதிப்பிடப்படுவதில்லை; மாறாக, சீறிவரும் வெள்ளத்தை அது முன்கூட்டியே கணித்து, அதற்காகத் தன்னைத் தயார்படுத்திக் கொண்டதா என்பதைப் பொறுத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது.

અરુણાચલ પ્રદેશના કેઈ પાન્યોર જિલ્લામાં, શોધખોળ ટુકડીઓ હજુ પણ ગુમ થયેલા લોકોની ગણતરી કરી રહી છે. અચાનક આવેલા પૂર બાદ ચાર લોકો હજુ પણ લાપતા છે, અને ભારતીય વાયુસેના, રાજ્ય આપત્તિ પ્રતિભાવ દળ, પોલીસ અને જિલ્લા સત્તાવાળાઓએ તેમને શોધવાના પ્રયાસો તેજ કર્યા છે. કેન્દ્રીય કૃષિ અને ખેડૂત કલ્યાણ મંત્રી, મુખ્યમંત્રી અને અન્ય એક કેન્દ્રીય મંત્રીએ પૂરગ્રસ્ત વિસ્તારોનું હવાઈ સર્વેક્ષણ કર્યું હતું; રાજ્યપાલ કે.ટી. પરનાઈકે રાહત, પુનર્વસન અને આવશ્યક ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર તથા આજીવિકાની પુનઃસ્થાપના માટે કેન્દ્ર સરકાર પાસે સતત સહાયની માંગ કરી છે. આ સક્રિયતા જરૂરી છે. પરંતુ કોઈ પણ પ્રજાસત્તાકની કસોટી માત્ર એ વાત પરથી નથી થતી કે તે ડૂબતા લોકો સુધી કેટલી ઝડપથી પહોંચે છે, પરંતુ એ વાત પરથી થાય છે કે શું તેણે આ જળપ્રલયને આવતો જોયો હતો અને તેના માટે તૈયારી કરી હતી.

A rain deficit that floodsबारिश की कमी और बाढ़বৃষ্টির ঘাটতির মাঝেই বন্যাपावसाची तूट आणि तरीही महापूरవర్షపాతం లోటు, వరద పోటుவெள்ளத்தை ஏற்படுத்தும் மழைப் பற்றாக்குறைવરસાદની ઘટ અને પૂર

Here is the paradox the season has handed the Northeast. The India Meteorological Department records that seven of the eight Northeastern states, Sikkim excepted, ran a June rainfall deficiency of more than 40 per cent, with Nagaland short by 56 per cent. And yet parts of Assam and Arunachal Pradesh were battered by heavy rain and flooding. Less rain across the month; more of it in destructive bursts. Reports also warned that the monsoon trough and circulations over the Arabian Sea and the Bay of Bengal were regaining momentum, with two systems capable of creating flood-like conditions, even as Delhi-NCR expected the monsoon within two to three days. This is one climate warning of the age: not simply less water, but water that can arrive in ways that ground and drains cannot hold.

यह वह विरोधाभास है जो इस मौसम ने पूर्वोत्तर को दिया है। भारत मौसम विज्ञान विभाग के आंकड़े बताते हैं कि सिक्किम को छोड़कर पूर्वोत्तर के आठ में से सात राज्यों में जून की बारिश में 40 प्रतिशत से अधिक की कमी दर्ज की गई, जिसमें नगालैंड में 56 प्रतिशत की कमी रही। और फिर भी असम और अरुणाचल प्रदेश के कई हिस्से भारी बारिश और बाढ़ से त्रस्त रहे। पूरे महीने में कुल बारिश कम हुई; लेकिन जो हुई वह विनाशकारी वेग के साथ हुई। रिपोर्टों में यह चेतावनी भी दी गई थी कि अरब सागर और बंगाल की खाड़ी के ऊपर मानसूनी ट्रफ और चक्रवाती हवाएं फिर से गति पकड़ रही हैं, जिसमें दो प्रणालियां बाढ़ जैसी स्थिति पैदा करने में सक्षम हैं, वह भी ऐसे समय में जब दिल्ली-एनसीआर में दो से तीन दिनों के भीतर मानसून आने की उम्मीद थी। यह हमारे युग की एक बड़ी जलवायु चेतावनी है: समस्या केवल पानी की कमी नहीं है, बल्कि पानी का ऐसे रूप में बरसना है जिसे धरती और जल निकासी प्रणालियां संभाल नहीं सकतीं।

চলতি মরশুম উত্তর-পূর্বের সামনে এক অদ্ভুত স্ববিরোধিতা তুলে ধরেছে। ভারতের আবহাওয়া দপ্তরের রেকর্ড অনুযায়ী, সিকিম বাদে উত্তর-পূর্বের আটটি রাজ্যের মধ্যে সাতটিতেই জুনে বৃষ্টিপাতের ঘাটতি ছিল ৪০ শতাংশেরও বেশি, এবং নাগাল্যান্ডে এই ঘাটতি ছিল ৫৬ শতাংশ। অথচ আসাম ও অরুণাচল প্রদেশের কিছু অংশ প্রবল বৃষ্টি ও বন্যায় বিপর্যস্ত হয়েছে। সারা মাস ধরে বৃষ্টির পরিমাণ কম থাকলেও, তা ধ্বংসাত্মক রূপ নিয়ে আছড়ে পড়েছে। সতর্কতা সংক্রান্ত রিপোর্টগুলোতে আরও জানানো হয়েছে যে, আরব সাগর এবং বঙ্গোপসাগরের উপর মৌসুমী অক্ষরেখা ও ঘূর্ণাবর্ত তাদের গতি ফিরে পাচ্ছে, যার ফলে দুটি শক্তিশালী সিস্টেম বন্যা পরিস্থিতির সৃষ্টি করতে পারে, এমনকি দিল্লি-এনসিআর যখন দুই-তিন দিনের মধ্যে বর্ষার আগমনের অপেক্ষায় রয়েছে। এটি বর্তমান যুগের অন্যতম জলবায়ু সতর্কতা: কেবল জলের পরিমাণ হ্রাস পাওয়া নয়, বরং এমনভাবে জলের আগমন যাকে ধরে রাখার ক্ষমতা ভূমি ও নিকাশি ব্যবস্থার নেই।

या हंगामात ईशान्य भारताला एक मोठा विरोधाभास पाहायला मिळाला आहे. भारतीय हवामानशास्त्र विभागाच्या नोंदींनुसार, सिक्कीम वगळता ईशान्येकडील आठपैकी सात राज्यांमध्ये जून महिन्यात ४० टक्क्यांहून अधिक पावसाची तूट होती, ज्यामध्ये नागालँडमध्ये ५६ टक्क्यांची तूट नोंदवली गेली. आणि तरीही आसाम आणि अरुणाचल प्रदेशच्या काही भागांना मुसळधार पाऊस आणि पुराचा मोठा तडाखा बसला. महिनाभरात एकूण पाऊस कमी; पण तो विध्वंसक आणि तीव्र स्वरूपात कोसळला. दिल्ली-एनसीआरमध्ये दोन ते तीन दिवसांत मान्सून पोहोचण्याची शक्यता असतानाच, अरबी समुद्र आणि बंगालच्या उपसागरावरील मान्सूनचा पट्टा आणि चक्राकार वारे पुन्हा वेग घेत असल्याचा आणि पुरासारखी परिस्थिती निर्माण करू शकणाऱ्या दोन प्रणाली विकसित होत असल्याचा इशाराही अहवालांमध्ये देण्यात आला होता. हा आजच्या काळातील हवामानबदलाचा एक गंभीर इशारा आहे: आता केवळ कमी पाऊस पडतो असे नाही, तर जमीन आणि गटारे वाहून नेऊ शकणार नाहीत अशा अफाट वेगाने आणि विध्वंसक स्वरूपात पाणी कोसळू शकते.

ఈశాన్య ప్రాంతానికి ఈ సీజన్ మిగిల్చిన విరోధాభాస ఇదే. సిక్కిం మినహా ఎనిమిది ఈశాన్య రాష్ట్రాల్లో ఏడు రాష్ట్రాలు జూన్ నెలలో 40 శాతానికి పైగా వర్షపాతం లోటును చవిచూశాయని, నాగాలాండ్‌లో ఈ లోటు ఏకంగా 56 శాతంగా ఉందని భారత వాతావరణ శాఖ నమోదు చేసింది. అయినా అస్సాం, అరుణాచల్ ప్రదేశ్ లోని పలు ప్రాంతాలు భారీ వర్షాలు, వరదలతో అతలాకుతలమయ్యాయి. నెల పొడవునా తక్కువ వర్షం కురిసినప్పటికీ; కురిసిన కాస్త వర్షం వినాశకరమైన రీతిలో విరుచుకుపడింది. అరేబియా సముద్రం, బంగాళాఖాతంలో రుతుపవన ద్రోణి, వాతావరణ చక్రీయతలు మళ్లీ ఊపందుకుంటున్నాయని, ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్ ప్రాంతంలో రెండు మూడు రోజుల్లో రుతుపవనాల రాక ఆశిస్తున్న వేళ, వరదలను సృష్టించగల రెండు వాతావరణ వ్యవస్థలు పొంచి ఉన్నాయని నివేదికలు హెచ్చరించాయి. ప్రస్తుత కాలపు వాతావరణ హెచ్చరికల్లో ఇదొకటి: నీరు తక్కువగా ఉండటమే కాదు, భూమి పీల్చుకోలేనంత, డ్రైనేజీలు మోయలేనంత భీకరంగా నీరు ముంచెత్తగలదు.

பருவமழை வடகிழக்குப் பகுதிக்கு வழங்கிய முரண்பாடு இதுதான். சிக்கிம் தவிர்த்து, வடகிழக்கின் எட்டு மாநிலங்களில் ஏழு மாநிலங்கள் ஜூன் மாதத்தில் 40 சதவீதத்திற்கும் அதிகமான மழைப் பற்றாக்குறையைச் சந்தித்துள்ளன என்றும், நாகாலாந்தில் 56 சதவீதம் பற்றாக்குறை நிலவியது என்றும் இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் பதிவு செய்துள்ளது. இருந்தபோதிலும், அசாம் மற்றும் அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் சில பகுதிகள் கனமழை மற்றும் வெள்ளத்தால் கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டுள்ளன. மாதம் முழுவதும் குறைவான மழை; ஆனால் பெய்த மழையோ பேரழிவை ஏற்படுத்தும் பெருவெள்ளமாகத் தாக்கியது. டெல்லி-என்சிஆர் பகுதி இரண்டு அல்லது மூன்று நாட்களில் பருவமழையை எதிர்பார்த்துக் காத்திருக்கும் வேளையில், அரபிக்கடல் மற்றும் வங்காள விரிகுடாவில் பருவமழைத் தாழ்வு நிலை மற்றும் சுழற்சிகள் மீண்டும் வேகம் பெற்று வருவதாகவும், வெள்ளம் போன்ற நிலைமைகளை உருவாக்கக்கூடிய இரண்டு அமைப்புகள் உருவாகியுள்ளதாகவும் அறிக்கைகள் எச்சரித்தன. இக்காலகட்டத்தின் பருவநிலை எச்சரிக்கை இதுதான்: வெறும் தண்ணீர் குறைவு என்பது மட்டும் பிரச்சனையல்ல; நிலமும் வடிகால்களும் தாங்க முடியாத அளவுக்குப் பெரும் சீற்றத்துடன் தண்ணீர் வந்து சேரக்கூடும் என்பதே அந்த எச்சரிக்கையாகும்.

આ ઋતુએ પૂર્વોત્તરને એક વિરોધાભાસ આપ્યો છે. ભારતીય હવામાન વિભાગ નોંધે છે કે આઠ પૂર્વોત્તર રાજ્યોમાંથી સિક્કિમ સિવાયના સાત રાજ્યોમાં જૂનમાં ૪૦ ટકાથી વધુ વરસાદની ઘટ જોવા મળી છે, જેમાં નાગાલેન્ડમાં ૫૬ ટકાની ઘટ છે. તેમ છતાં આસામ અને અરુણાચલ પ્રદેશના કેટલાક ભાગોમાં ભારે વરસાદ અને પૂરથી તબાહી મચી છે. આખા મહિનામાં ઓછો વરસાદ; પરંતુ વિનાશક હુમલાઓમાં વધુ. અહેવાલોએ એવી પણ ચેતવણી આપી હતી કે અરબી સમુદ્ર અને બંગાળની ખાડી પર ચોમાસાનો ટ્રફ અને પરિભ્રમણ ફરીથી વેગ પકડી રહ્યા છે, જેમાં બે સિસ્ટમો પૂર જેવી સ્થિતિ સર્જવા માટે સક્ષમ છે, જ્યારે દિલ્હી-એનસીઆરમાં બેથી ત્રણ દિવસમાં ચોમાસું આવવાની ધારણા હતી. આ યુગની એક આબોહવાકીય ચેતવણી છે: માત્ર પાણીની અછત જ નહીં, પરંતુ પાણી એવી રીતે પણ આવી શકે છે જે જમીન અને ગટરો પણ સમાવી ન શકે.

Two honest readingsदो निष्पक्ष दृष्टिकोणদুটি সৎ পর্যালোচনাदोन प्रामाणिक दृष्टिकोनరెండు నిష్పాక్షిక కోణాలుஇரண்டு நேர்மையான பார்வைகள்બે તટસ્થ મૂલ્યાંકન

Steel-man the state first. Given the force of flash floods, the deployment of the Indian Air Force and the State Disaster Response Force, the ministerial attention and Governor K.T Parnaik's call for a 'whole of the state' approach show a system that mobilises when disaster strikes. Now steel-man the critic. Every one of those responses is downstream of the flood. An aerial survey documents loss; it does not prevent it. Search and rescue becomes necessary when people are already in danger. The measure of disaster policy in a warming subcontinent is not only the speed of the helicopter after the event, but the strength of early warning, drainage and evacuation before it. On that measure, the season exposes a gap.

पहले राज्य के पक्ष को मज़बूती से देखें। अचानक आई बाढ़ के वेग को देखते हुए, भारतीय वायु सेना और राज्य आपदा प्रतिक्रिया बल की तैनाती, मंत्रियों का ध्यान और राज्यपाल के.टी. परनायक का 'संपूर्ण राज्य' दृष्टिकोण का आह्वान एक ऐसे तंत्र को दर्शाता है जो आपदा आने पर सक्रिय हो जाता है। अब आलोचकों के पक्ष को पूरी मज़बूती से देखें। इनमें से हर प्रतिक्रिया बाढ़ आने के बाद की है। एक हवाई सर्वेक्षण नुकसान का दस्तावेज़ीकरण करता है; यह उसे रोकता नहीं है। खोज और बचाव कार्य तब आवश्यक हो जाते हैं जब लोग पहले ही खतरे में पड़ चुके हों। गर्म होते उपमहाद्वीप में आपदा नीति का पैमाना केवल घटना के बाद हेलीकॉप्टर की गति नहीं है, बल्कि घटना से पहले पूर्व चेतावनी, जल निकासी और सुरक्षित निकासी प्रणाली की मजबूती भी है। इस पैमाने पर, यह मौसम एक बड़ी खामी को उजागर करता है।

প্রথমে রাষ্ট্রযন্ত্রের যুক্তির বলিষ্ঠ দিকটি বিচার করা যাক। হড়পা বানের তীব্রতার কথা মাথায় রেখে, ভারতীয় বিমান বাহিনী এবং রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনীর মোতায়েন, মন্ত্রীদের মনোযোগ এবং রাজ্যপাল কে.টি পারনায়েকের 'সমগ্র রাষ্ট্রযন্ত্রকে কাজে লাগানোর' আহ্বান—এমন একটি ব্যবস্থাকেই তুলে ধরে যা দুর্যোগের সময় তৎক্ষণাৎ তৎপর হয়। এবার সমালোচকের যুক্তির বলিষ্ঠ দিকটি বিবেচনা করা যাক। এইসব পদক্ষেপই কিন্তু বন্যা পরবর্তী প্রতিক্রিয়া। আকাশপথে জরিপ কেবল ক্ষয়ক্ষতির খতিয়ান দেয়; এটি ক্ষতি প্রতিরোধ করতে পারে না। মানুষের জীবন যখন ইতিমধ্যেই বিপন্ন, তখনই অনুসন্ধান ও উদ্ধারকার্যের প্রয়োজন হয়। উষ্ণায়নের শিকার এই উপমহাদেশে দুর্যোগ নীতির মানদণ্ড কেবল ঘটনার পর হেলিকপ্টারের গতিবেগ নয়, বরং তার আগেই আগাম সতর্কতা, নিকাশি ব্যবস্থা এবং নিরাপদ স্থানে সরিয়ে নেওয়ার শক্তির উপর নির্ভর করে। সেই মাপকাঠিতে, এবারের বর্ষা একটি বড়সড় ফাঁক চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দিয়েছে।

प्रथम राज्याच्या दृष्टिकोनातून विचार करूया. अचानक आलेल्या पुराची तीव्रता, भारतीय हवाई दल आणि राज्य आपत्ती प्रतिसाद दलाची तैनाती, मंत्र्यांचे लक्ष आणि राज्यपाल के. टी. परनाईक यांचे 'संपूर्ण राज्य' दृष्टिकोनाचे आवाहन, हे सर्व आपत्ती कोसळल्यानंतर प्रशासन किती वेगाने कामाला लागते हे दर्शवते. आता टीकाकारांच्या दृष्टिकोनातून पाहूया. यापैकी प्रत्येक कृती ही पूर आल्यानंतरची आहे. हवाई पाहणीमुळे नुकसानीची नोंद होते; पण त्याने नुकसान टळत नाही. लोक जेव्हा आधीच संकटात सापडलेले असतात, तेव्हाच शोध आणि बचाव कार्याची गरज भासते. वाढत्या तापमानाच्या या उपखंडात आपत्ती व्यवस्थापन धोरणाचे मोजमाप केवळ संकटानंतरच्या हेलिकॉप्टरच्या वेगावर ठरत नाही, तर संकटापूर्वीची पूर्वसूचना, पाण्याचा निचरा आणि सुरक्षित स्थलांतर या यंत्रणांच्या बळकटीवरही ठरते. या निकषावर पाहिल्यास, हा हंगाम आपल्या व्यवस्थेतील एक मोठी त्रुटी उघड करतो.

ముందుగా ప్రభుత్వ వాదనను సమర్థిద్దాం. ఆకస్మిక వరదల తీవ్రత దృష్ట్యా, భారత వైమానిక దళం, రాష్ట్ర విపత్తు స్పందన దళం రంగంలోకి దిగడం, మంత్రుల పర్యవేక్షణ, అలాగే గవర్నర్ కె.టి. పర్నాయక్ 'సమగ్ర రాష్ట్రస్థాయి' విధానానికి పిలుపునివ్వడం, విపత్తులు సంభవించినప్పుడు కదిలే ఒక క్రియాశీలక వ్యవస్థను చూపుతున్నాయి. ఇప్పుడు విమర్శకుల వాదనను పరిశీలిద్దాం. ఈ స్పందనలన్నీ వరదలు వచ్చిన తర్వాత చేపట్టినవే. ఏరియల్ సర్వే అనేది నష్టాన్ని నమోదు చేస్తుందే తప్ప, దానిని నివారించదు. ప్రజలు అప్పటికే ప్రమాదంలో చిక్కుకున్నప్పుడు మాత్రమే గాలింపు, సహాయక చర్యలు అవసరమవుతాయి. భూతాపం పెరుగుతున్న ఉపఖండంలో విపత్తు నిర్వహణ విధానాల సత్తాను కొలిచేది విపత్తు తర్వాత హెలికాప్టర్ చేరుకున్న వేగాన్ని బట్టి మాత్రమే కాదు; ముందస్తు హెచ్చరికలు, డ్రైనేజీ వ్యవస్థ, విపత్తుకు ముందే సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించే సామర్థ్యాన్ని బట్టి కూడా. ఆ కోణంలో చూస్తే, ఈ సీజన్ మనలోని లోపాన్ని బట్టబయలు చేసింది.

முதலில் அரசின் நிலைப்பாட்டை வலுவாக முன்வைப்போம். திடீர் வெள்ளத்தின் சீற்றத்தைக் கருத்தில் கொண்டு, இந்திய விமானப்படை மற்றும் மாநில பேரிடர் மீட்புப் படையின் வருகை, அமைச்சர்களின் கவனம் மற்றும் ஆளுநர் கே.டி. பர்நாயக்கின் 'மாநிலம் தழுவிய ஒட்டுமொத்த' அணுகுமுறைக்கான அழைப்பு ஆகியவை பேரிடர் தாக்கும்போது அரசு இயந்திரம் எவ்வாறு அணிதிரளுகிறது என்பதைக் காட்டுகின்றன. இப்போது விமர்சகர்களின் தரப்பை வலுவாக முன்வைப்போம். இந்த அனைத்து நடவடிக்கைகளுமே வெள்ளம் வந்த பிறகே எடுக்கப்படுகின்றன. ஒரு வான்வழி ஆய்வு இழப்பைப் பதிவு செய்கிறதே தவிர, அதைத் தடுப்பதில்லை. மக்கள் ஏற்கனவே ஆபத்தில் இருக்கும்போதுதான் தேடுதல் மற்றும் மீட்புப் பணிகள் அவசியமாகின்றன. வெப்பமடைந்து வரும் இந்தத் துணைக்கண்டத்தில் பேரிடர் மேலாண்மைக் கொள்கையின் அளவுகோல் என்பது, பேரிடருக்குப் பிறகு ஹெலிகாப்டர்கள் காட்டும் வேகம் மட்டுமல்ல; பேரிடருக்கு முன்னதாக வழங்கப்படும் முன்னெச்சரிக்கை, வடிகால் வசதி மற்றும் மக்களை வெளியேற்றும் கட்டமைப்பின் வலிமையும்தான். அந்த அளவுகோலின்படி பார்க்கும்போது, இந்தப் பருவமழை ஒரு பெரும் இடைவெளியை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது.

પહેલા રાજ્યની તરફેણમાં વાત કરીએ. અચાનક પૂરના પ્રકોપને જોતાં, ભારતીય વાયુસેના અને રાજ્ય આપત્તિ પ્રતિભાવ દળની તૈનાતી, મંત્રીઓનું ધ્યાન અને રાજ્યપાલ કે.ટી. પરનાઈકનું 'સમગ્ર રાજ્ય'ના અભિગમ માટેનું આહ્વાન, એક એવી સિસ્ટમ દર્શાવે છે જે આપત્તિ આવે ત્યારે સક્રિય થાય છે. હવે વિવેચકના દૃષ્ટિકોણથી જોઈએ. આ તમામ પ્રતિભાવો પૂર આવ્યા પછીના છે. હવાઈ સર્વેક્ષણ નુકસાનની નોંધ કરે છે; તે તેને અટકાવતું નથી. જ્યારે લોકો પહેલાથી જ જોખમમાં હોય ત્યારે શોધ અને બચાવ જરૂરી બને છે. ગરમ થઈ રહેલા ઉપખંડમાં આપત્તિ વ્યવસ્થાપન નીતિનું માપદંડ માત્ર ઘટના પછી હેલિકોપ્ટરની ઝડપ નથી, પરંતુ તે પહેલાં પૂર્વ ચેતવણી, જળ નિકાલ અને સ્થળાંતરની મજબૂતાઈ પણ છે. આ માપદંડ પર, આ ઋતુ એક ખામીને છતી કરે છે.

The Siang questionसियांग का सवालসিয়াং প্রশ্নसियांग नदीचा प्रश्नసియాంగ్ నది ప్రశ్నசியாங் நதி எழுப்பும் கேள்விસિયાંગનો પ્રશ્ન

The same terrain holds a harder test of trust. On the Siang river, the government plans what The Hindu describes as the subcontinent's largest planned dam, with several potential benefits. Yet the same report says a deep trust deficit has stalled it: local communities are resisting, and the central question is what the government must do to build trust. Both concerns deserve a fair hearing. A government may argue that large infrastructure is needed for public benefit; a local community living with the consequences has every reason to demand credible proof of safety, fairness and consent. The floods speak directly here. A state still struggling with this year's water will find it harder to persuade people to trust it with a far larger river.

यही भूभाग विश्वास की एक और कड़ी परीक्षा भी ले रहा है। सियांग नदी पर, सरकार उस परियोजना की योजना बना रही है जिसे 'द हिंदू' उपमहाद्वीप का सबसे बड़ा प्रस्तावित बांध बताता है, जिसके कई संभावित लाभ हैं। फिर भी उसी रिपोर्ट में कहा गया है कि अविश्वास की गहरी खाई ने इसे रोक दिया है: स्थानीय समुदाय इसका विरोध कर रहे हैं, और मुख्य सवाल यह है कि विश्वास कायम करने के लिए सरकार को क्या करना चाहिए। दोनों चिंताओं को निष्पक्ष रूप से सुना जाना चाहिए। सरकार यह तर्क दे सकती है कि जनहित के लिए बड़े बुनियादी ढांचे की आवश्यकता है; वहीं, इसके परिणामों के साथ जीने वाले स्थानीय समुदाय के पास सुरक्षा, निष्पक्षता और सहमति के विश्वसनीय प्रमाण मांगने का पूरा कारण है। इस संदर्भ में मौजूदा बाढ़ सीधे तौर पर अपनी बात कहती है। जो राज्य अभी भी इस साल के पानी से जूझ रहा है, उसके लिए लोगों को यह विश्वास दिलाना और भी मुश्किल होगा कि वे एक कहीं अधिक बड़ी नदी के मामले में उस पर भरोसा करें।

একই ভূখণ্ডে বিশ্বাসের এক কঠিনতর পরীক্ষাও রয়েছে। সিয়াং নদীর উপর, দ্য হিন্দু-র বর্ণনা অনুযায়ী, সরকার এই উপমহাদেশের বৃহত্তম বাঁধ নির্মাণের পরিকল্পনা করেছে, যার বেশ কিছু সম্ভাব্য সুবিধা রয়েছে। অথচ ওই একই প্রতিবেদনে বলা হয়েছে যে গভীর আস্থার অভাবেই প্রকল্পটি থমকে রয়েছে: স্থানীয় সম্প্রদায়গুলি বাধা দিচ্ছে এবং মূল প্রশ্নটি হলো বিশ্বাস অর্জনের জন্য সরকারের কী করা উচিত। উভয় পক্ষের উদ্বেগেরই ন্যায্য বিচার প্রাপ্য। একটি সরকার যুক্তি দিতেই পারে যে জনস্বার্থে বৃহৎ পরিকাঠামো প্রয়োজন; কিন্তু তার পরিণতিগুলির সাথে যারা বসবাস করে, সেই স্থানীয় সম্প্রদায়েরও নিরাপত্তা, ন্যায্যতা এবং সম্মতির বিশ্বাসযোগ্য প্রমাণ দাবি করার সম্পূর্ণ অধিকার রয়েছে। এই বন্যা এখানে সরাসরি সেই কথাই বলছে। যে রাষ্ট্রযন্ত্র এ বছরের জলের ধাক্কা সামলাতেই হিমশিম খাচ্ছে, একটি বৃহত্তর নদী নিয়ে তাদের ওপর আস্থা রাখার জন্য সাধারণ মানুষকে রাজি করানো তার পক্ষে আরও কঠিন হবে।

याच भूप्रदेशात विश्वासाची आणखी एक कठीण परीक्षा प्रलंबित आहे. सियांग नदीवर, 'द हिंदू'च्या वर्णनानुसार, उपखंडातील सर्वात मोठे नियोजित धरण बांधण्याची सरकारची योजना आहे, ज्याचे अनेक संभाव्य फायदे आहेत. तरीही याच अहवालानुसार, विश्वासाच्या अभावामुळे हा प्रकल्प रखडला आहे: स्थानिक समुदाय याला विरोध करत आहेत आणि सरकारला लोकांचा विश्वास संपादन करण्यासाठी काय करावे लागेल, हा मुख्य प्रश्न आहे. या दोन्ही बाजूंचा प्रामाणिकपणे विचार व्हायला हवा. जनतेच्या हितासाठी मोठ्या पायाभूत सुविधांची आवश्यकता असल्याचा युक्तिवाद सरकार करू शकते; तर ज्यांना त्याचे परिणाम भोगावे लागणार आहेत त्या स्थानिक समुदायांना सुरक्षितता, न्याय आणि संमतीचे विश्वसनीय पुरावे मागण्याचे पूर्ण कारण आहे. यंदाचे पूर येथे थेट भाष्य करतात. या वर्षीच्या पाण्याशीच संघर्ष करणाऱ्या राज्याला, एका महाकाय नदीच्या बाबतीत आपल्यावर विश्वास ठेवण्यासाठी लोकांचे मन वळवणे अधिक कठीण जाईल.

ఇదే భౌగోళిక ప్రాంతం అంతకన్నా కఠినమైన నమ్మకం అనే పరీక్షను ఎదుర్కొంటోంది. సియాంగ్ నదిపై ప్రభుత్వం ఒక భారీ ఆనకట్టను నిర్మించాలని యోచిస్తోంది. దీనిని ఉపఖండంలోనే అతిపెద్ద ప్రతిపాదిత ఆనకట్టగా 'ది హిందూ' పత్రిక వర్ణించింది, దీని వల్ల అనేక ప్రయోజనాలు ఉన్నాయని పేర్కొంది. అయితే, నమ్మకలేమి కారణంగానే ఈ ప్రాజెక్టు నిలిచిపోయిందని అదే నివేదిక తెలుపుతోంది. స్థానిక వర్గాలు దీనిని వ్యతిరేకిస్తున్నాయి, నమ్మకం కలిగించేందుకు ప్రభుత్వం ఏమి చేయాలన్నదే ఇక్కడ ప్రధాన ప్రశ్న. ఈ రెండు వాదనలను నిష్పాక్షికంగా వినాలి. ప్రజల ప్రయోజనాల కోసమే భారీ మౌలిక సదుపాయాలు అవసరమని ప్రభుత్వం వాదించవచ్చు; కానీ, దాని పర్యవసానాలతో బతకాల్సిన స్థానిక సమాజం, భద్రత, న్యాయం, అలాగే తమ సమ్మతి పట్ల పక్కా ఆధారాలు కోరడంలో పూర్తి సమంజసం ఉంది. ఇక్కడ వరదలే ప్రత్యక్ష సాక్ష్యంగా నిలుస్తున్నాయి. ఈ ఏటి వరద నీటితోనే ఇంకా పోరాడుతున్న ఒక రాష్ట్రం, చాలా పెద్ద నది విషయంలో తమను నమ్మమని ప్రజలను ఒప్పించడం మరింత కష్టతరంగా మారుతుంది.

இதே நிலப்பரப்பு நம்பிக்கையின் கடினமான சோதனையையும் தாங்கி நிற்கிறது. பல சாத்தியமான நன்மைகளைக் கொண்ட, துணைக் கண்டத்தின் மிகப்பெரிய அணையாக 'தி இந்து' வர்ணிக்கும் ஒரு திட்டத்தை சியாங் ஆற்றின் குறுக்கே கட்ட அரசாங்கம் திட்டமிட்டுள்ளது. ஆனால் அதே அறிக்கை, ஆழமான நம்பிக்கைமின்மையால் அத்திட்டம் முடங்கியுள்ளதாகவும் கூறுகிறது: உள்ளூர் சமூகங்கள் அதை எதிர்க்கின்றன; நம்பிக்கையை வளர்க்க அரசாங்கம் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதே மையக் கேள்வியாக உள்ளது. இரு தரப்புக் கவலைகளும் நேர்மையாகப் பரிசீலிக்கப்பட வேண்டியவை. பொது நன்மைகளுக்காகப் பெரிய உள்கட்டமைப்புகள் தேவை என்று அரசாங்கம் வாதிடலாம்; ஆனால், அதன் விளைவுகளைச் சுமந்து வாழப்போகும் உள்ளூர் சமூகங்கள், பாதுகாப்பு, நியாயம் மற்றும் ஒப்புதல் குறித்த நம்பகமான ஆதாரங்களைக் கேட்பதற்கு முழு உரிமையும் கொண்டுள்ளன. சமீபத்திய வெள்ளம் இதைப்பற்றித்தான் நேரடியாகப் பேசுகிறது. இந்த ஆண்டு வந்த தண்ணீரைச் சமாளிக்கவே திணறிக்கொண்டிருக்கும் ஒரு மாநிலம், மிகப் பெரிய நதியைக் கையாள்வதில் மக்கள் தன் மீது நம்பிக்கை வைக்கும்படி அவர்களைச் சம்மதிக்க வைப்பது மிகவும் கடினமான காரியமாகும்.

આ જ ભૂપ્રદેશ વિશ્વાસની વધુ કઠિન કસોટી ધરાવે છે. સિયાંગ નદી પર, સરકાર એક ડેમની યોજના બનાવી રહી છે જેને 'ધ હિંદુ' ઉપખંડનો સૌથી મોટો સૂચિત ડેમ ગણાવે છે, જેના અનેક સંભવિત ફાયદાઓ છે. છતાં તે જ અહેવાલ જણાવે છે કે વિશ્વાસની ભારે અછતના કારણે તે અટકી ગયો છે: સ્થાનિક સમુદાયો તેનો વિરોધ કરી રહ્યા છે, અને મુખ્ય પ્રશ્ન એ છે કે સરકારે વિશ્વાસ કેળવવા શું કરવું જોઈએ. બંને ચિંતાઓ યોગ્ય ધ્યાન માંગે છે. સરકાર દલીલ કરી શકે છે કે જાહેર હિત માટે મોટા ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરની જરૂર છે; પરંતુ તેના પરિણામો સાથે જીવતા સ્થાનિક સમુદાય પાસે સલામતી, ન્યાય અને સંમતિના વિશ્વસનીય પુરાવા માંગવાનું પૂરતું કારણ છે. પૂર અહીં સીધો જ સંકેત આપે છે. જે રાજ્ય હજુ પણ આ વર્ષના જળસંકટ સાથે સંઘર્ષ કરી રહ્યું છે, તેના માટે લોકોને ઘણી મોટી નદીના મુદ્દે પોતાના પર વિશ્વાસ કરવાનું મનાવવું વધુ મુશ્કેલ બનશે.

Our verdictहमारा निष्कर्षআমাদের রায়आमचा निष्कर्षమా తీర్పుஎங்களது தீர்ப்புઅમારો ચુકાદો

Our verdict is concern, not condemnation. The relief effort was necessary, and a sudden calamity deserves a sober assessment rather than easy blame. But the pattern is hard to ignore: a deficient overall season can still be punctuated by lethal, concentrated floods, and the public response is often reactive by design. When a rainfall deficit of more than 40 per cent and flooding in Assam and Arunachal Pradesh can be reported in the same season, the data to plan already exists; what is needed is stronger standing capacity to act on it before, not after. A survey from the air is not a substitute for a system on the ground, and the 'whole of the state' phrase concedes as much.

हमारा निष्कर्ष चिंता है, निंदा नहीं। राहत कार्य आवश्यक था, और अचानक आई विपदा पर आसान दोषारोपण के बजाय एक गंभीर आकलन की आवश्यकता होती है। लेकिन इसके पीछे के ढर्रे को नज़रअंदाज़ करना मुश्किल है: समग्र रूप से बारिश की कमी वाले मौसम के बीच भी जानलेवा और तीव्र बाढ़ आ सकती है, और सार्वजनिक प्रतिक्रिया अक्सर अपने स्वरूप में केवल घटना के बाद की होती है। जब एक ही मौसम में 40 प्रतिशत से अधिक की बारिश की कमी और असम तथा अरुणाचल प्रदेश में बाढ़ दोनों की सूचना मिल सकती है, तो योजना बनाने के लिए आंकड़े पहले से मौजूद हैं; आवश्यकता इस बात की है कि घटना के बाद नहीं, बल्कि पहले ही इन पर कार्रवाई करने की एक मजबूत और स्थायी क्षमता विकसित की जाए। आसमान से किया गया सर्वेक्षण ज़मीन पर मौजूद प्रणाली का विकल्प नहीं हो सकता, और 'संपूर्ण राज्य' वाला मुहावरा भी इसी बात को स्वीकार करता है।

আমাদের রায় কোনো তীব্র নিন্দা নয়, বরং গভীর উদ্বেগ। ত্রাণ তৎপরতা অবশ্যই প্রয়োজনীয় ছিল, এবং আকস্মিক বিপর্যয়ের ক্ষেত্রে চটজলদি দোষারোপের পরিবর্তে একটি স্থির মূল্যায়ন হওয়া উচিত। কিন্তু এর পিছনের ধরনটি উপেক্ষা করা কঠিন: সামগ্রিকভাবে একটি বৃষ্টি-ঘাটতির মরশুমেও প্রাণঘাতী ও কেন্দ্রীভূত বন্যা আঘাত হানতে পারে এবং এক্ষেত্রে সরকারি প্রতিক্রিয়া বেশিরভাগ সময়ই পদ্ধতিগতভাবে ঘটনা-পরবর্তী হয়ে দাঁড়ায়। যখন একই মরশুমে ৪০ শতাংশেরও বেশি বৃষ্টিপাতের ঘাটতি এবং আসাম ও অরুণাচল প্রদেশের বন্যার খবর পাওয়া যায়, তখন পরিকল্পনা করার জন্য প্রয়োজনীয় তথ্য আগে থেকেই মজুত থাকে; যা প্রয়োজন তা হলো ঘটনার পরে নয়, বরং আগে থেকে কাজ করার জন্য শক্তিশালী ও স্থায়ী সক্ষমতা গড়ে তোলা। আকাশপথে জরিপ কখনোই মাটিতে থাকা ব্যবস্থার বিকল্প হতে পারে না, এবং 'সমগ্র রাষ্ট্রযন্ত্রকে কাজে লাগানোর' কথাটি সেই সত্যকেই পরোক্ষে স্বীকার করে নেয়।

आमचा निष्कर्ष केवळ चिंता व्यक्त करणारा आहे, निषेध करणारा नाही. मदतकार्य आवश्यकच होते आणि अचानक आलेल्या आपत्तीवर केवळ सोपे आरोप करण्याऐवजी त्याचे गंभीर विश्लेषण होणे गरजेचे आहे. परंतु हा आकृतिबंध दुर्लक्षित करणे कठीण आहे: पावसाची तूट असलेला एकूण हंगाम असूनही प्राणघातक, केंद्रित पुराचा तडाखा बसू शकतो आणि सरकारी प्रतिसाद बऱ्याचदा आपत्तीनंतरचाच असतो. जेव्हा एकाच हंगामात ४० टक्क्यांहून अधिक पावसाची तूट आणि आसाम व अरुणाचल प्रदेशात पूर अशा दोन्ही गोष्टींची नोंद होते, तेव्हा नियोजनासाठी आवश्यक असलेली आकडेवारी आधीच उपलब्ध असते; गरज असते ती संकटाच्या आधी, नंतर नव्हे, कृती करण्याच्या भक्कम क्षमतेची. हवेतून केलेली पाहणी हा जमिनीवरील यंत्रणेला पर्याय होऊ शकत नाही, आणि 'संपूर्ण राज्य' हा शब्दप्रयोग देखील हेच मान्य करतो.

మా తీర్పు ఆందోళన వ్యక్తం చేయడమే కానీ, ఖండించడం కాదు. సహాయక చర్యలు అవసరమే, ఇలాంటి ఆకస్మిక విపత్తు సమయంలో సులభంగా నిందలు వేయడం కంటే సమగ్రమైన అంచనా వేయడం ముఖ్యం. కానీ ఈ వైరుధ్యాన్ని విస్మరించడం కష్టం: సీజన్ మొత్తం వర్షపాతం లోటు ఉన్నప్పటికీ, ప్రాణాంతకమైన, ఏక కేంద్రీకృత వరదలు విరుచుకుపడవచ్చు. ప్రజా స్పందన తరచుగా విపత్తు అనంతరమే ఉండేలా రూపొందింది. ఒకే సీజన్‌లో 40 శాతానికి పైగా వర్షపాతం లోటు, అస్సాం, అరుణాచల్ ప్రదేశ్‌లలో వరదలు రెండూ నమోదైనప్పుడు, ప్రణాళిక రచనకు కావాల్సిన డేటా అప్పటికే అందుబాటులో ఉన్నట్లు లెక్క. ఇక్కడ కావాల్సింది విపత్తు తర్వాత కాదు, అంతకు ముందే స్పందించగల బలమైన శాశ్వత సామర్థ్యం. గగనతలం నుంచి చేసే సర్వే అనేది క్షేత్రస్థాయి వ్యవస్థకు ప్రత్యామ్నాయం కానేకాదు, 'సమగ్ర రాష్ట్రస్థాయి' అనే మాట సైతం ఇదే విషయాన్ని అంగీకరిస్తోంది.

எங்களது தீர்ப்பு கவலையே தவிர, கண்டனம் அல்ல. நிவாரணப் பணிகள் அவசியமானவை, மேலும் ஒரு திடீர் பேரிடர் எளிதாகப் பழி சுமத்துவதை விட நிதானமான மதிப்பீட்டையே கோருகிறது. ஆனால் இதிலுள்ள ஒரு வடிவத்தைப் புறக்கணிப்பது கடினம்: ஒட்டுமொத்தமாக மழையளவு குறைந்த ஒரு பருவத்திலும்கூட, மரணத்தை ஏற்படுத்தும் வகையிலான செறிவான வெள்ளப்பெருக்குகள் ஊடுருவக்கூடும்; பொதுமக்களுக்கான மீட்பு நடவடிக்கைகள் பெரும்பாலும் கட்டமைப்பு ரீதியாகவே பேரிடருக்குப் பிந்தைய எதிர்வினையாகவே உள்ளன. 40 சதவீதத்திற்கும் அதிகமான மழைப் பற்றாக்குறையும், அதே பருவத்தில் அசாம் மற்றும் அருணாச்சலப் பிரதேசத்தில் வெள்ளப்பெருக்கும் பதிவாக முடியும் எனும்போது, திட்டமிடுவதற்கான தரவுகள் ஏற்கனவே நம்மிடம் உள்ளன என்பதே பொருள்; நமக்குத் தேவையானது, பேரிடருக்குப் பிறகு அல்லாமல், முன்னதாகவே செயல்படுவதற்கான வலுவான நிலையான திறன்தான். ஆகாயத்திலிருந்து நடத்தப்படும் ஒரு கணக்கெடுப்பு, தரையில் உள்ள ஒரு கட்டமைப்புக்கு மாற்று ஆக முடியாது; 'மாநிலம் தழுவிய ஒட்டுமொத்த' அணுகுமுறை என்ற சொற்றொடரும் அதையேதான் ஒப்புக்கொள்கிறது.

અમારો ચુકાદો ચિંતાનો છે, નિંદાનો નહીં. રાહત કામગીરી જરૂરી હતી, અને અચાનક આવેલી આફત પર સરળ દોષારોપણ કરવાને બદલે ગંભીર મૂલ્યાંકનની જરૂર છે. પરંતુ આ પેટર્નને અવગણવી મુશ્કેલ છે: એકંદરે વરસાદની ઘટવાળી ઋતુમાં પણ જીવલેણ, કેન્દ્રિત પૂર આવી શકે છે, અને જાહેર પ્રતિભાવ ઘણીવાર ઘટના પછી જ જોવા મળે છે. જ્યારે એક જ ઋતુમાં ૪૦ ટકાથી વધુ વરસાદની ઘટ અને આસામ તથા અરુણાચલ પ્રદેશમાં પૂર બંને નોંધાઈ શકે છે, ત્યારે આયોજન માટેનો ડેટા પહેલેથી જ અસ્તિત્વમાં છે; જરૂર એ વાતની છે કે ઘટના પછી નહીં, પરંતુ તે પહેલાં જ કાર્યવાહી કરવાની મજબૂત સ્થાયી ક્ષમતા હોય. હવામાંથી કરવામાં આવતું સર્વેક્ષણ એ જમીન પરની વ્યવસ્થાનો વિકલ્પ નથી, અને 'સમગ્ર રાજ્ય' શબ્દપ્રયોગ પણ આ વાત સ્વીકારે છે.

The way forwardआगे की राहভবিষ্যতের রূপরেখাपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is specific and feasible. First, convert 'whole of the state' from phrase into permanent institutional capacity: a funded, drilled, district-level early-warning and evacuation system, so that the State Disaster Response Force and the Indian Air Force are the last resort, not the first responder. Second, invest in local flash-flood and landslide forecasting linked to the wider systems the India Meteorological Department already tracks. Third, on the Siang, replace persuasion-by-project with independent environmental and social assessment, public release of safety and displacement data, and enforceable benefit-sharing, so that consent is built before concrete is poured. Trust, once forfeited to a flood or a dam, is not rebuilt from a helicopter. It is earned on the ground, in advance.

इसका मार्ग स्पष्ट और व्यावहारिक है। पहला, 'संपूर्ण राज्य' को महज़ एक मुहावरे से बदलकर स्थायी संस्थागत क्षमता में परिवर्तित करें: एक वित्तपोषित, सुप्रशिक्षित, जिला-स्तरीय पूर्व-चेतावनी और निकासी प्रणाली स्थापित की जाए, ताकि राज्य आपदा प्रतिक्रिया बल और भारतीय वायु सेना पहली प्रतिक्रिया देने वालों के बजाय अंतिम विकल्प हों। दूसरा, स्थानीय स्तर पर अचानक आने वाली बाढ़ और भूस्खलन के पूर्वानुमान में निवेश करें, जिसे भारत मौसम विज्ञान विभाग द्वारा ट्रैक की जाने वाली व्यापक प्रणालियों से जोड़ा जाए। तीसरा, सियांग पर, परियोजना के ज़रिए मनाने की नीति को हटाकर स्वतंत्र पर्यावरणीय और सामाजिक मूल्यांकन, सुरक्षा और विस्थापन के आंकड़ों को सार्वजनिक करने और लागू करने योग्य लाभ-साझाकरण की व्यवस्था की जाए, ताकि कंक्रीट डालने से पहले सहमति बन सके। एक बार बाढ़ या बांध की भेंट चढ़ चुका विश्वास हेलीकॉप्टर से दोबारा नहीं बनाया जा सकता। इसे समय रहते, ज़मीन पर ही अर्जित किया जाता है।

সামনের পথটি সুনির্দিষ্ট এবং বাস্তবায়নযোগ্য। প্রথমত, 'সমগ্র রাষ্ট্রযন্ত্রকে কাজে লাগানো'-র ধারণাকে কেবল মুখের কথার বদলে একটি স্থায়ী প্রাতিষ্ঠানিক সক্ষমতায় রূপান্তর করতে হবে: তহবিলযুক্ত, সুশৃঙ্খল এবং জেলাস্তরের আগাম সতর্কতা ও নিরাপদ স্থানে সরিয়ে নেওয়ার ব্যবস্থা গড়ে তুলতে হবে, যাতে রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী এবং ভারতীয় বিমান বাহিনী যেন উদ্ধারকার্যের শেষ অবলম্বন হয়, প্রাথমিক সাড়াদানকারী নয়। দ্বিতীয়ত, স্থানীয় স্তরে হড়পা বান এবং ভূমিধসের পূর্বাভাস ব্যবস্থায় বিনিয়োগ করতে হবে যা ভারতীয় আবহাওয়া দপ্তরের বৃহত্তর নজরদারি ব্যবস্থার সাথে সংযুক্ত থাকবে। তৃতীয়ত, সিয়াং নদীর ক্ষেত্রে, জোরজুলুম বা প্রজেক্ট চাপিয়ে দেওয়ার বদলে স্বাধীন পরিবেশগত ও সামাজিক মূল্যায়ন, নিরাপত্তা ও উচ্ছেদের তথ্যের প্রকাশ এবং সুবিধার আইনি বণ্টন নিশ্চিত করতে হবে, যাতে কংক্রিট ঢালাইয়ের আগেই সম্মতি অর্জিত হয়। একবার কোনো বন্যা বা বাঁধের কারণে বিশ্বাস হারিয়ে গেলে, তা হেলিকপ্টার থেকে পুনর্নির্মাণ করা যায় না। বরং তা আগে থেকেই, মাটিতে দাঁড়িয়ে অর্জন করতে হয়।

यावरील मार्ग स्पष्ट आणि शक्य आहे. पहिले, 'संपूर्ण राज्य' या शब्दप्रयोगाचे एका कायमस्वरूपी संस्थात्मक क्षमतेत रूपांतर करा: एक निधीयुक्त, प्रशिक्षित आणि जिल्हास्तरीय पूर्वसूचना व सुरक्षित स्थलांतर प्रणाली तयार करा, जेणेकरून राज्य आपत्ती प्रतिसाद दल आणि भारतीय हवाई दल हा केवळ अंतिम पर्याय असेल, प्रथम प्रतिसादक नव्हे. दुसरे, भारतीय हवामानशास्त्र विभाग आधीच मागोवा घेत असलेल्या व्यापक यंत्रणांशी जोडलेल्या स्थानिक अचानक पूर आणि भूस्खलनाच्या पूर्वसूचनेसाठी गुंतवणूक करा. तिसरे, सियांगच्या बाबतीत, 'प्रकल्पातून मन वळवण्या'ऐवजी स्वतंत्र पर्यावरणीय आणि सामाजिक मूल्यांकन करा, सुरक्षितता आणि विस्थापनाची आकडेवारी सार्वजनिक करा आणि लाभाच्या वाटपाची सक्तीची अंमलबजावणी करा, जेणेकरून काँक्रीट ओतण्यापूर्वी लोकांची संमती मिळवली जाईल. एकदा पुरामुळे किंवा धरणामुळे गमावलेला विश्वास हेलिकॉप्टरमधून पुन्हा बांधता येत नाही. तो जमिनीवर, आधीच मिळवावा लागतो.

ఇందుకు మార్గం స్పష్టంగా, ఆచరణాత్మకంగా ఉంది. మొదటిది, 'సమగ్ర రాష్ట్రస్థాయి' అనే మాటను శాశ్వత సంస్థాగత సామర్థ్యంగా మార్చాలి. అంటే, తగిన నిధులతో, నిరంతర కసరత్తులతో కూడిన జిల్లా స్థాయి ముందస్తు హెచ్చరికలు, తరలింపు వ్యవస్థను ఏర్పాటు చేయాలి. తద్వారా రాష్ట్ర విపత్తు స్పందన దళం, భారత వైమానిక దళం లాంటివి తొలి రక్షకులుగా కాకుండా, చివరి ప్రత్యామ్నాయంగా మాత్రమే ఉండాలి. రెండవది, భారత వాతావరణ శాఖ ఇప్పటికే ట్రాక్ చేస్తున్న విస్తృత వ్యవస్థలతో అనుసంధానం చేస్తూ, స్థానిక ఆకస్మిక వరదలు, కొండచరియలు విరిగిపడే ప్రమాదాల ముందస్తు అంచనాలపై పెట్టుబడులు పెట్టాలి. మూడవది, సియాంగ్ విషయంలో, ప్రాజెక్టు చూపి ఒప్పించడం కంటే, స్వతంత్ర పర్యావరణ, సామాజిక అంచనాలు చేపట్టాలి. భద్రత, నిర్వాసితుల డేటాను బహిర్గతం చేయాలి. అమలు చేయగల ప్రయోజనాల పంపకాన్ని రూపొందించాలి. పునాది రాయి పడకముందే ప్రజల సమ్మతిని సాధించాలి. ఒకసారి వరద పాలు లేదా ఆనకట్ట పాలు అయిన ప్రజల నమ్మకాన్ని తిరిగి హెలికాప్టర్ల నుంచి నిర్మించలేం. అది క్షేత్రస్థాయిలో, ముందస్తుగానే సంపాదించుకోవాలి.

அதற்கான பாதை தெளிவானது மற்றும் சாத்தியமானது. முதலாவதாக, 'மாநிலம் தழுவிய ஒட்டுமொத்த' என்பதை வெறும் சொற்றொடரிலிருந்து நிரந்தர நிறுவனத் திறனாக மாற்ற வேண்டும்: மாநில பேரிடர் மீட்புப் படை மற்றும் இந்திய விமானப்படை ஆகியவை கடைசி அடைக்கலமாக இருக்க வேண்டுமே தவிர, முதல் மீட்பாளர்களாக அல்ல; அதற்கு மாவட்ட அளவிலான, போதிய நிதியுதவியுடன் கூடிய, பயிற்சி பெற்ற முன்னெச்சரிக்கை மற்றும் வெளியேற்ற அமைப்பு உருவாக்கப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் ஏற்கனவே கண்காணித்து வரும் பரந்த அமைப்புகளுடன் இணைக்கப்பட்ட உள்ளூர் திடீர் வெள்ளம் மற்றும் நிலச்சரிவு முன்னறிவிப்பு அமைப்புகளில் முதலீடு செய்ய வேண்டும். மூன்றாவதாக, சியாங் விவகாரத்தில், திட்டத்தின் மூலம் சமாதானம் செய்வதற்குப் பதிலாக, சுதந்திரமான சுற்றுச்சூழல் மற்றும் சமூக மதிப்பீடு, பாதுகாப்பு மற்றும் இடப்பெயர்வுத் தரவுகளைப் பகிரங்கமாக வெளியிடுதல் மற்றும் செயல்படுத்தக்கூடிய வகையிலான பலன் பகிர்வு ஆகியவற்றை உறுதி செய்ய வேண்டும்; இதன் மூலம் கான்கிரீட் கொட்டப்படுவதற்கு முன்பே மக்களின் ஒப்புதல் கட்டியெழுப்பப்படும். ஒரு வெள்ளத்திலோ அல்லது அணையிலோ தொலைக்கப்பட்ட நம்பிக்கையை, ஒரு ஹெலிகாப்டரில் இருந்து மீண்டும் கட்டிவிட முடியாது. அது முன்கூட்டியே, களத்தில் ஈட்டப்பட வேண்டிய ஒன்றாகும்.

માર્ગ સ્પષ્ટ અને વ્યવહારુ છે. પ્રથમ, 'સમગ્ર રાજ્ય' શબ્દપ્રયોગને કાયમી સંસ્થાકીય ક્ષમતામાં રૂપાંતરિત કરો: એક ભંડોળ પ્રાપ્ત, તાલીમબદ્ધ, જિલ્લા-સ્તરની પૂર્વ-ચેતવણી અને સ્થળાંતર પ્રણાલી ઊભી કરો, જેથી રાજ્ય આપત્તિ પ્રતિભાવ દળ અને ભારતીય વાયુસેના છેલ્લો વિકલ્પ બને, પ્રથમ પ્રતિભાવકર્તા નહીં. બીજું, ભારતીય હવામાન વિભાગ પહેલેથી જ જે વ્યાપક સિસ્ટમોને ટ્રેક કરે છે તેની સાથે જોડાયેલી સ્થાનિક ફ્લેશ-ફ્લડ અને ભૂસ્ખલનની આગાહીમાં રોકાણ કરો. ત્રીજું, સિયાંગ પર, 'પ્રોજેક્ટ દ્વારા સમજાવટ'ની પદ્ધતિને બદલે સ્વતંત્ર પર્યાવરણીય અને સામાજિક મૂલ્યાંકન, સલામતી અને વિસ્થાપન ડેટાની જાહેર પ્રકાશન, અને અમલ કરી શકાય તેવી લાભ-વહેંચણી અપનાવો, જેથી કોંક્રિટ નાખતા પહેલાં સંમતિ બની શકે. વિશ્વાસ, એકવાર પૂર કે ડેમને કારણે ગુમાવી દીધા પછી, હેલિકોપ્ટરમાંથી ફરીથી બાંધી શકાતો નથી. તે જમીન પર, અગાઉથી મેળવવો પડે છે.

A state can survey flood damage from a helicopter, but it cannot rebuild trust from the air.शासन-प्रशासन हेलीकॉप्टर से बाढ़ के नुकसान का सर्वेक्षण तो कर सकता है, लेकिन आसमान से जनता के भरोसे का पुनर्निर्माण नहीं किया जा सकता।রাষ্ট্র হয়তো হেলিকপ্টার থেকে বন্যার ক্ষয়ক্ষতি জরিপ করতে পারে, কিন্তু আকাশ থেকে মানুষের বিশ্বাস পুনর্নির্মাণ করা সম্ভব নয়।राज्यकर्ते हेलिकॉप्टरमधून पुराच्या नुकसानीची पाहणी करू शकतात, परंतु हवेतून जनतेचा विश्वास पुन्हा बांधता येत नाही.హెలికాప్టర్ నుంచి వరద నష్టాన్ని అంచనా వేయగలమేమో కానీ, అదే గగనతలం నుంచి ప్రజల నమ్మకాన్ని మాత్రం పునర్నిర్మించలేం.ஒரு மாநிலம் ஹெலிகாப்டரிலிருந்து வெள்ளச் சேதங்களை ஆய்வு செய்யலாம், ஆனால் ஆகாயத்திலிருந்து நம்பிக்கையை மீண்டும் கட்டியெழுப்ப முடியாது.સરકાર હેલિકોપ્ટરમાંથી પૂરના નુકસાનનું સર્વેક્ષણ કરી શકે છે, પરંતુ તે હવામાંથી લોકોનો વિશ્વાસ ફરીથી બાંધી શકતી નથી.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Guv seeks centre’s support for relief, rehabilitation
Arunachal Times · 1 newsroom · North East
Northeastपूर्वोत्तरউত্তর-পূর্বईशान्य भारतఈశాన్య ప్రాంతంவடகிழக்குપૂર્વોત્તરfloodsबाढ़বন্যাपूरవరదలుவெள்ளம்પૂરmonsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંdisaster-managementआपदा-प्रबंधनবিপর্যয়-মোকাবিলাआपत्ती व्यवस्थापनవిపత్తు నిర్వహణபேரிடர் மேலாண்மைઆપત્તિ-વ્યવસ્થાપનArunachalअरुणाचलঅরুণাচলअरुणाचल प्रदेशఅరుణాచల్அருணாச்சலப் பிரதேசம்અરુણાચલ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home