Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Falling trees, open borewells, failed rescues: the state owes children preventionगिरते पेड़, खुले बोरवेल और विफल बचाव अभियान: बच्चों को सुरक्षा देना राज्य का दायित्व हैউপড়ে পড়া গাছ, খোলা বোরওয়েল ও ব্যর্থ উদ্ধারকাজ: শিশুদের সুরক্ষা নিশ্চিত করা রাষ্ট্রের অবশ্য কর্তব্যकोसळणारी झाडे, उघड्या बोअरवेल, अयशस्वी बचावकार्य: मुलांच्या सुरक्षिततेची हमी देणे हे सरकारचे कर्तव्यవిరిగిపడుతున్న చెట్లు, మూతపడని బోరుబావులు, విఫలమవుతున్న రక్షణ చర్యలు: పిల్లలకు ముందస్తు భద్రత కల్పించడం ప్రభుత్వాల కనీస బాధ్యతவிழும் மரங்கள், திறந்த ஆழ்துளைக் கிணறுகள், தோல்வியடையும் மீட்புகள்: குழந்தைகளுக்கான முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளை அரசு வழங்கக் கடமைப்பட்டுள்ளதுપડતાં વૃક્ષો, ખુલ્લા બોરવેલ, નિષ્ફળ બચાવ કામગીરી: રાજ્ય બાળકોને સુરક્ષા આપવા બંધાયેલું છે

From a fatal tree-fall on a Mumbai school bus to Nirvair Singh down an Ambala borewell, India's children keep paying for systems that rescue more visibly than they prevent.मुंबई में स्कूल बस पर पेड़ गिरने की जानलेवा घटना से लेकर अंबाला में बोरवेल में गिरे निर्वैर सिंह तक, भारत के बच्चे उन व्यवस्थाओं की कीमत चुका रहे हैं जो रोकथाम से ज़्यादा दिखावटी बचाव कार्यों पर ज़ोर देती हैं।মুম্বইয়ে স্কুলবাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ে মর্মান্তিক মৃত্যু থেকে শুরু করে আম্বালায় বোরওয়েলে পড়ে যাওয়া নির্বৈর সিং— প্রতিরোধ করার চেয়ে উদ্ধারকাজেই বেশি সোচ্চার যে ব্যবস্থা, বারবার তারই মাশুল গুনতে হচ্ছে ভারতের শিশুদের।मुंबईतील शालेय बसवर झाड कोसळून झालेला अपघात असो किंवा अंबाला येथे बोअरवेलमध्ये पडलेला निर्वैर सिंग असो, आपत्ती टाळण्यापेक्षा बचावकार्याचे अधिक स्तोम माजविणाऱ्या व्यवस्थेची किंमत भारतातील मुले मोजत आहेत.ముంబైలో స్కూలు బస్సుపై చెట్టు కూలిన విషాదం నుంచి అంబాలాలో బోరుబావిలో పడిన నిర్వైర్ సింగ్ వరకు.. ముందస్తు ప్రమాద నివారణ కంటే, విపత్తులు జరిగిన తర్వాత రక్షించడమే లక్ష్యంగా పనిచేస్తున్న వ్యవస్థల వైఫల్యాలకు భారతీయ చిన్నారులు మూల్యం చెల్లిస్తూనే ఉన్నారు.மும்பையில் பள்ளிப் பேருந்து மீது மரம் விழுந்து ஏற்பட்ட மரணம் முதல் அம்பாலாவில் ஆழ்துளைக் கிணற்றில் விழுந்த நிர்வைர் சிங் வரை, தடுப்பு நடவடிக்கைகளை விட மீட்பு நாடகங்களுக்கு அதிக முக்கியத்துவம் அளிக்கும் அமைப்புகளால் இந்தியாவின் குழந்தைகள் தொடர்ந்து விலை கொடுத்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.મુંબઈમાં સ્કૂલ બસ પર જીવલેણ વૃક્ષ પડવાથી લઈને અંબાલાના બોરવેલમાં પડેલા નિર્વૈર સિંહ સુધી, ભારતના બાળકો એવી વ્યવસ્થાની કિંમત ચૂકવી રહ્યા છે જે અટકાવવા કરતાં બચાવવાનો દેખાડો વધુ કરે છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A grim ledgerएक स्याह बहीखाताএক বিষণ্ণ খতিয়ানएक विदारक वास्तवవిషాదాల చిట్టాஒரு துயரப் பட்டியல்એક કરુણ વહીખાતું

In Mumbai's Chembur, an eleven-year-old did not come home from school on Tuesday. Around 2.50 pm, a tree fell on a Universal School bus carrying twelve children; reports said the Mumbai Fire Brigade rushed to the spot and evacuated the students, while four or five children were reported injured or hospitalised, with four undergoing treatment at Zen Hospital. In Ambala's Dhanaura village, four-year-old Nirvair Singh, who had gone to the fields with his father to deliver food to his grandfather, slipped into an open, 220-foot borewell, and rescue operations were underway. In Telangana, the child rights commission warned that Operation Muskaan's rescue drives are undermined by predictable raids, weak rehabilitation and poor legal follow-up that allow children to slip back into labour. Three States, one indictment.

मुंबई के चेंबूर में, मंगलवार को एक ग्यारह वर्षीय बच्चा स्कूल से घर नहीं लौटा। दोपहर लगभग 2.50 बजे, बारह बच्चों को ले जा रही यूनिवर्सल स्कूल की बस पर एक पेड़ गिर गया; खबरों के अनुसार मुंबई दमकल विभाग की टीम ने मौके पर पहुँचकर छात्रों को बाहर निकाला, जबकि चार-पांच बच्चों के घायल होने या अस्पताल में भर्ती होने की खबर है, जिनमें से चार का इलाज ज़ेन अस्पताल में चल रहा है। अंबाला के धनौरा गांव में, अपने दादा को खाना देने के लिए पिता के साथ खेत गया चार वर्षीय निर्वैर सिंह एक खुले 220 फुट गहरे बोरवेल में गिर गया और बचाव कार्य जारी था। तेलंगाना में, बाल अधिकार आयोग ने चेतावनी दी कि 'ऑपरेशन मुस्कान' के बचाव अभियान पूर्वानुमानित छापों, कमज़ोर पुनर्वास और लचर कानूनी पैरवी के कारण बेअसर हो रहे हैं, जिससे बच्चे वापस बाल श्रम की गर्त में धकेल दिए जाते हैं। तीन राज्य, एक अभियोग।

মঙ্গলবার মুম্বইয়ের চেম্বুরে স্কুল থেকে আর বাড়ি ফেরা হয়নি ১১ বছরের এক শিশুর। বেলা ২টো ৫০ মিনিট নাগাদ ১২ জন শিশু বহনকারী ইউনিভার্সাল স্কুলের একটি বাসের ওপর ভেঙে পড়ে একটি গাছ; প্রতিবেদন অনুযায়ী, মুম্বই দমকল বাহিনী তড়িঘড়ি ঘটনাস্থলে পৌঁছে পড়ুয়াদের উদ্ধার করে। চার থেকে পাঁচজন শিশু আহত বা হাসপাতালে ভর্তি বলে জানা যায়, যাদের মধ্যে চারজন জেন হাসপাতালে চিকিৎসাধীন। আম্বালার ধানৌরা গ্রামে চার বছরের নির্বৈর সিং তার বাবার সঙ্গে দাদুকে খাবার দিতে খেতে গিয়েছিল, সেখানে একটি ২২০ ফুট গভীর খোলা বোরওয়েলে সে পড়ে যায় এবং তার উদ্ধারকাজ এখনও চলছে। তেলেঙ্গানায়, শিশু অধিকার কমিশন সতর্ক করেছে যে 'অপারেশন মুসকান'-এর উদ্ধার অভিযানগুলো একঘেয়ে তল্লাশি, দুর্বল পুনর্বাসন এবং আইনি পদক্ষেপের অভাবের কারণে ব্যাহত হচ্ছে, যার ফলে শিশুরা আবারও শ্রমে নিযুক্ত হতে বাধ্য হচ্ছে। তিনটি রাজ্য, কিন্তু অভিযোগের আঙুল একটিই।

मुंबईतील चेंबूरमध्ये मंगळवारी अकरा वर्षांचा एक विद्यार्थी शाळेतून घरी परतलाच नाही. दुपारी २.५० च्या सुमारास १२ मुलांना घेऊन जाणाऱ्या युनिव्हर्सल स्कूलच्या बसवर एक झाड कोसळले. वृत्तांनुसार, मुंबई अग्निशमन दलाने तात्काळ घटनास्थळी धाव घेत विद्यार्थ्यांना बाहेर काढले; चार ते पाच मुले जखमी झाल्याचे किंवा त्यांना रुग्णालयात दाखल केल्याचे वृत्त असून, चौघांवर झेन रुग्णालयात उपचार सुरू आहेत. अंबाला येथील धनौरा गावात आजोबांना जेवणाचा डबा देण्यासाठी वडिलांसोबत शेतात गेलेला चार वर्षांचा निर्वैर सिंग २२० फूट खोल उघड्या बोअरवेलमध्ये पडला असून बचावकार्य सुरू आहे. तेलंगणामध्ये, बाल हक्क आयोगाने असा इशारा दिला आहे की 'ऑपरेशन मुस्कान'च्या बचाव मोहिमा अपेक्षित धाडी, कमकुवत पुनर्वसन आणि अकार्यक्षम कायदेशीर पाठपुराव्यामुळे निष्प्रभ ठरल्या आहेत, ज्यामुळे सुटका झालेली मुले पुन्हा बालमजुरीत ढकलली जातात. तीन राज्ये, आणि व्यवस्थेवरील एकच ठपका.

ముంబైలోని చెంబూర్‌లో, మంగళవారం నాడు పదకొండేళ్ల బాలుడు పాఠశాల నుంచి ఇంటికి తిరిగి రాలేదు. మధ్యాహ్నం 2.50 గంటల ప్రాంతంలో పన్నెండు మంది పిల్లలతో వెళ్తున్న యూనివర్సల్ స్కూల్ బస్సుపై ఓ భారీ వృక్షం కూలింది. ముంబై అగ్నిమాపక దళం హుటాహుటిన సంఘటనా స్థలానికి చేరుకుని విద్యార్థులను బయటకు తీసిందని, అయితే నలుగురు లేదా ఐదుగురు పిల్లలు గాయపడి ఆసుపత్రి పాలయ్యారని, వారిలో నలుగురు జెన్ ఆసుపత్రిలో చికిత్స పొందుతున్నారని వార్తలు వచ్చాయి. మరోవైపు అంబాలాలోని ధనౌరా గ్రామంలో తన తాతకు భోజనం ఇవ్వడానికి తండ్రితో కలిసి పొలాలకు వెళ్లిన నాలుగేళ్ల నిర్వైర్ సింగ్, తెరిచి ఉన్న 220 అడుగుల బోరుబావిలో జారిపడ్డాడు; అక్కడ సహాయక చర్యలు కొనసాగుతున్నాయి. ఇక తెలంగాణలో.. 'ఆపరేషన్ ముస్కాన్' ద్వారా చేస్తున్న రక్షణ దాడులు ముందుగానే పసిగట్టే విధంగా ఉండటం, బలహీనమైన పునరావాసం, చట్టపరమైన పర్యవేక్షణ లోపించడం వల్ల రక్షించిన పిల్లలు తిరిగి బాల కార్మికులుగా మారుతున్నారని బాలల హక్కుల కమిషన్ హెచ్చరించింది. మూడు రాష్ట్రాలు, ఒకే వైఫల్యం.

மும்பையின் செம்பூரில், செவ்வாய்க்கிழமையன்று பதினொரு வயது சிறுவன் பள்ளியிலிருந்து வீடு திரும்பவில்லை. பிற்பகல் சுமார் 2.50 மணியளவில், பன்னிரண்டு குழந்தைகளை ஏற்றிச் சென்ற யுனிவர்சல் பள்ளிப் பேருந்து மீது ஒரு மரம் விழுந்தது; மும்பை தீயணைப்புப் படையினர் சம்பவ இடத்திற்கு விரைந்து சென்று மாணவர்களை மீட்டனர் என்றும், நான்கு அல்லது ஐந்து குழந்தைகள் காயமடைந்து அல்லது மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டனர் என்றும், நான்கு பேர் ஜென் மருத்துவமனையில் சிகிச்சை பெற்று வருகின்றனர் என்றும் செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. அம்பாலாவின் தனௌரா கிராமத்தில், தனது தாத்தாவுக்கு உணவு கொடுப்பதற்காக தந்தையுடன் வயலுக்குச் சென்ற நான்கு வயது நிர்வைர் சிங், 220 அடி ஆழமுள்ள திறந்த ஆழ்துளைக் கிணற்றில் தவறி விழுந்த நிலையில், மீட்புப் பணிகள் நடைபெற்று வந்தன. தெலுங்கானாவில், 'ஆபரேஷன் முஸ்கான்' மீட்பு நடவடிக்கைகள், கணிக்கக்கூடிய வகையிலான சோதனைகள், பலவீனமான மறுவாழ்வு மற்றும் மோசமான சட்டப் பின்தொடர்தல் ஆகியவற்றால் பலவீனமடைந்துள்ளன என்றும், இதனால் குழந்தைகள் மீண்டும் குழந்தைத் தொழிலாளர் முறைக்கே நழுவிச் செல்ல அனுமதிக்கப்படுகிறார்கள் என்றும் குழந்தைகள் உரிமை ஆணையம் எச்சரித்துள்ளது. மூன்று மாநிலங்கள், ஆனால் ஒரே குற்றச்சாட்டு.

મુંબઈના ચેમ્બુરમાં, મંગળવારે એક ૧૧ વર્ષનો બાળક શાળાએથી ઘરે પરત ન ફર્યો. બપોરે આશરે ૨.૫૦ વાગ્યે, બાર બાળકોને લઈ જતી યુનિવર્સલ સ્કૂલની બસ પર એક વૃક્ષ પડ્યું; અહેવાલો અનુસાર મુંબઈ ફાયર બ્રિગેડે ઘટનાસ્થળે પહોંચીને વિદ્યાર્થીઓને બહાર કાઢ્યા હતા, જ્યારે ચાર કે પાંચ બાળકો ઘાયલ અથવા હોસ્પિટલમાં દાખલ થયા હોવાના અહેવાલ છે, જેમાંથી ચારની ઝેન હોસ્પિટલમાં સારવાર ચાલી રહી છે. અંબાલાના ધનૌરા ગામમાં, પોતાના દાદાને જમવાનું આપવા પિતા સાથે ખેતરમાં ગયેલો ચાર વર્ષનો નિર્વૈર સિંહ ૨૨૦ ફૂટ ઊંડા ખુલ્લા બોરવેલમાં લપસી પડ્યો હતો, અને બચાવ કામગીરી ચાલી રહી હતી. તેલંગાણામાં, બાળ અધિકાર આયોગે ચેતવણી આપી હતી કે 'ઓપરેશન મુસ્કાન' ની બચાવ ઝુંબેશની અસરકારકતા અપેક્ષિત દરોડા, નબળું પુનર્વસન અને કાનૂની કાર્યવાહીના અભાવને કારણે ઘટી જાય છે, જેનાથી બાળકો ફરીથી બાળમજૂરીમાં ધકેલાઈ જાય છે. ત્રણ રાજ્યો, એક જ આરોપ.

One thread, many tragediesएक सूत्र, कई त्रासदियांএক সূত্র, বহু ট্র্যাজেডিएक धागा, अनेक शोकांतिकाఒక్కటే మూలం, ఎన్నో విషాదాలుஒரே இழை, பல துயரங்கள்સમાન મૂળ, અનેક કરુણાંતિકાઓ

These read like unrelated misfortunes — a monsoon mishap, a rural accident, a child-labour rescue drive's limits. They are not. Each points to a failure of prevention dressed as bad luck. A tree-fall on a school bus raises questions about civic readiness before the rains; an open borewell should not be available to swallow a child; and a rescued child should not return to labour because rehabilitation and legal follow-up are weak. The Indian state is often visible in the theatre of rescue — fire brigades, emergency operations, raid-and-recover drives — and too often thin in the quiet work that would make rescue unnecessary. That asymmetry, repeated across these reports, is the real story.

ये घटनाएं असंबद्ध दुर्दशाओं जैसी प्रतीत होती हैं — एक मानसूनी दुर्घटना, एक ग्रामीण हादसा और बाल-श्रम बचाव अभियान की सीमाएं। लेकिन ऐसा नहीं है। इनमें से हर एक घटना दुर्भाग्य के लबादे में छिपी रोकथाम की विफलता की ओर इशारा करती है। स्कूल बस पर पेड़ गिरना बारिश से पहले की नागरिक तैयारियों पर सवाल खड़े करता है; किसी बच्चे को निगलने के लिए कोई खुला बोरवेल मौजूद नहीं होना चाहिए; और कमज़ोर पुनर्वास एवं लचर कानूनी पैरवी के कारण एक बचाए गए बच्चे को वापस मज़दूरी पर नहीं लौटना चाहिए। भारतीय राज्य अक्सर बचाव के रंगमंच — दमकल विभाग, आपातकालीन अभियान, छापे-और-बरामदगी के अभियानों — में तो दिखाई देता है, लेकिन उस खामोश काम में वह अक्सर नदारद रहता है जो इन बचाव कार्यों को अनावश्यक बना दे। इन रिपोर्टों में बार-बार दोहराई गई यह विसंगति ही असल कहानी है।

এগুলোকে আপাতদৃষ্টিতে সম্পর্কহীন দুর্ঘটনা বলে মনে হতে পারে— একটি বর্ষার বিপত্তি, একটি গ্রামীণ দুর্ঘটনা, এবং একটি শিশুশ্রম উদ্ধার অভিযানের সীমাবদ্ধতা। কিন্তু আদতে তা নয়। এর প্রতিটিই দুর্ভাগ্যের মোড়কে ঢাকা প্রতিরোধের ব্যর্থতাকে চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয়। স্কুলবাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ার ঘটনা বর্ষার আগে নাগরিক কর্তৃপক্ষের প্রস্তুতির অভাব নিয়ে প্রশ্ন তোলে; কোনো শিশুকে গিলে ফেলার জন্য একটি খোলা বোরওয়েল পড়ে থাকা একেবারেই কাম্য নয়; এবং পুনর্বাসন ও আইনি দুর্বলতার কারণে কোনো উদ্ধার হওয়া শিশুর ফের শ্রমে ফিরে যাওয়া উচিত নয়। ভারতীয় রাষ্ট্রযন্ত্র উদ্ধারকাজের নাট্যমঞ্চে— যেমন দমকল বাহিনী, জরুরি অভিযান, তল্লাশি ও উদ্ধার কার্যক্রমে— প্রায়ই খুব সোচ্চার থাকে, কিন্তু যে নীরবে কাজগুলো করলে আর উদ্ধারের প্রয়োজনই হতো না, সেখানে তারা চরম উদাসীন। এই প্রতিবেদনগুলোতে বারবার উঠে আসা এই অসামঞ্জস্যই হলো আসল সত্যি।

या घटना एकमेकांशी संबंध नसलेल्या दुर्दैवी घटना वाटू शकतात — मान्सूनमधील एक अपघात, एक ग्रामीण दुर्घटना, आणि बालमजूर बचाव मोहिमेच्या मर्यादा. पण तसे नाहीये. यातील प्रत्येक घटना ही दुर्दैवाचा बुरखा पांघरलेली प्रतिबंधात्मक उपाययोजनांचीच विफलता आहे. शालेय बसवर झाड कोसळल्याने पावसाळ्यापूर्वीच्या नागरी सज्जतेवर प्रश्नचिन्ह निर्माण होते; एखादे मूल गिळंकृत करण्यासाठी उघडी बोअरवेल उपलब्धच असू नये; आणि पुनर्वसन आणि कायदेशीर पाठपुरावा कमकुवत असल्यामुळे सुटका झालेले मूल पुन्हा मजुरीकडे वळता कामा नये. भारतीय प्रशासन सहसा बचावकार्याच्या नाट्यात — अग्निशमन दल, आपत्कालीन मोहिमा, धाडी आणि सुटका मोहिमा — अधिक प्रकर्षाने दिसते, परंतु बचावकार्याची गरजच भासू नये यासाठी कराव्या लागणाऱ्या शांत व ठोस कामात मात्र ते फारच कमी पडते. या अहवालांमध्ये वारंवार दिसून येणारी हीच विसंगती खरी शोकांतिका आहे.

పైకి చూడటానికి ఇవి సంబంధం లేని దురదృష్టకర సంఘటనల్లా కనిపిస్తాయి — ఒక వర్షాకాలపు ప్రమాదం, ఒక గ్రామీణ ప్రమాదం, ఒక బాల కార్మిక నిర్మూలన డ్రైవ్ పరిమితులు అని అనుకోవచ్చు. కానీ అవి అలా కాదు. ప్రతి సంఘటనా దురదృష్టం ముసుగులో ఉన్న ముందస్తు నివారణా వైఫల్యాన్నే ఎత్తి చూపుతోంది. స్కూలు బస్సుపై చెట్టు కూలడం అనేది వర్షాలకు ముందు పౌర యంత్రాంగం సన్నద్ధతపై ప్రశ్నలు లేవనెత్తుతుంది; పసికందును మింగేసేలా మూతపడని బోరుబావి అసలు ఉండకూడదు; అలాగే పునరావాసం, చట్టపరమైన పర్యవేక్షణ లోపాల వల్ల రక్షించబడిన చిన్నారి తిరిగి పనిలోకి వెళ్లకూడదు. అగ్నిమాపక దళాలు, అత్యవసర ఆపరేషన్లు, దాడులు-రక్షణ కార్యక్రమాలు లాంటి హడావుడి రక్షణ నాటకాలలో భారతీయ యంత్రాంగం ఎప్పుడూ ముందుంటుంది, కానీ అసలు రక్షణ చర్యల అవసరమే రాకుండా చేయాల్సిన నిశ్శబ్ద నివారణా కార్యక్రమాలలో మాత్రం తరచుగా పలుచబడిపోతుంటుంది. ఈ వార్తలన్నింటిలో పదే పదే కనిపిస్తున్న ఆ అసమానతే అసలు కథ.

இவை ஒன்றுக்கொன்று தொடர்பில்லாத துரதிர்ஷ்டங்களைப் போலத் தோன்றலாம் - ஒரு பருவமழை விபத்து, ஒரு கிராமப்புற விபத்து, குழந்தைத் தொழிலாளர் மீட்பு நடவடிக்கையின் வரம்புகள். ஆனால் அவை அப்படியல்ல. இவை ஒவ்வொன்றும், துரதிர்ஷ்டம் என்ற போர்வையில் மறைக்கப்பட்டிருக்கும் முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளின் தோல்வியையே சுட்டிக்காட்டுகின்றன. பள்ளிப் பேருந்து மீது மரம் விழுந்தது, மழைக்கு முந்தைய குடிமை அமைப்புகளின் தயார்நிலை குறித்த கேள்விகளை எழுப்புகிறது; ஒரு குழந்தையை விழுங்குவதற்கு ஏதுவாக ஒரு திறந்த ஆழ்துளைக் கிணறு இருக்கக்கூடாது; பலவீனமான மறுவாழ்வு மற்றும் சட்டப் பின்தொடர்தல் காரணமாக மீட்கப்பட்ட குழந்தை மீண்டும் தொழிலாளர் முறைக்கே திரும்பக்கூடாது. தீயணைப்புப் படையினர், அவசரகால நடவடிக்கைகள், சோதனை மற்றும் மீட்பு நடவடிக்கைகள் என மீட்பு நாடகங்களில் இந்திய அரசு பெரும்பாலும் கண்ணுக்குத் தெரிகிறது - ஆனால் மீட்பையே தேவையற்றதாக்கும் அமைதியான தடுப்புப் பணிகளில் அது மிகவும் பலவீனமாக உள்ளது. இந்தச் செய்திகள் அனைத்திலும் திரும்பத் திரும்பக் காணப்படும் அந்த முரண்பாடுதான் உண்மையான கதை.

આ બધી ઘટનાઓ એકબીજા સાથે જોડાયેલી ન હોય તેવી કમનસીબી લાગે છે — ચોમાસાની દુર્ઘટના, ગ્રામીણ અકસ્માત અને બાળમજૂરી બચાવ ઝુંબેશની મર્યાદાઓ. પરંતુ એવું નથી. આ દરેક ઘટના દુર્ભાગ્યના નામે ઢાંકવામાં આવેલી સાવચેતીની નિષ્ફળતા દર્શાવે છે. સ્કૂલ બસ પર વૃક્ષ પડવાથી વરસાદ પહેલાંની નાગરિક તૈયારીઓ પર સવાલો ઊભા થાય છે; ખુલ્લો બોરવેલ કોઈ બાળકને ગળી જવા માટે પ્રાપ્ય ન હોવો જોઈએ; અને બચાવાયેલું બાળક નબળા પુનર્વસન અને ઢીલી કાનૂની કાર્યવાહીને કારણે ફરી મજૂરીમાં પાછું ન ફરવું જોઈએ. ભારતીય શાસન વ્યવસ્થા બચાવ કામગીરીના નાટકમાં — ફાયર બ્રિગેડ, ઇમરજન્સી કામગીરી, દરોડા અને બચાવ ઝુંબેશોમાં — વારંવાર જોવા મળે છે, પરંતુ બચાવની જરૂર જ ન પડે તેવા શાંત કામમાં ઘણીવાર નિષ્ફળ નીવડે છે. આ અહેવાલોમાં વારંવાર જોવા મળતી આ અસમાનતા જ સાચી કહાની છે.

The honest counter-argumentsनिष्पक्ष प्रतिवादসৎ পাল্টা যুক্তিप्रामाणिक प्रतिवादసహేతుకమైన ఎదురువాదనలుநேர்மையான எதிர்வாதங்கள்પ્રામાણિક પ્રતિવાદો

The fair case for the authorities deserves stating. Monsoon conditions can turn dangerous quickly; the Mumbai Fire Brigade did reach the Chembur bus and, according to one report, evacuated all twelve children; and rescue teams in Ambala were working against the grim constraint of a 220-foot borewell. Resources are finite, and no government can prevent every accident. Yet the opposite case is stronger. A school bus route, an open borewell and a child-labour rescue drive are not unknowable hazards. The Telangana commission's own finding is that predictable rescue drives, weak rehabilitation and poor legal follow-up are themselves the defect. Foreseeable harm, repeatedly handled only after the fact, stops being misfortune. It becomes negligence.

अधिकारियों के पक्ष को भी निष्पक्ष रूप से सामने रखा जाना चाहिए। मानसूनी हालात तेज़ी से खतरनाक हो सकते हैं; मुंबई दमकल विभाग चेंबूर में बस तक पहुंचा था और, एक रिपोर्ट के अनुसार, उसने सभी बारह बच्चों को सुरक्षित निकाल लिया था; और अंबाला में बचाव दल एक 220 फुट गहरे बोरवेल की विकट बाधा के खिलाफ काम कर रहे थे। संसाधन सीमित हैं, और कोई भी सरकार हर दुर्घटना को नहीं रोक सकती। फिर भी इसके विपरीत तर्क अधिक मज़बूत है। स्कूल बस का मार्ग, एक खुला बोरवेल और बाल-श्रम बचाव अभियान कोई अज्ञात खतरे नहीं हैं। तेलंगाना आयोग का अपना निष्कर्ष यह है कि पूर्वानुमानित बचाव अभियान, कमज़ोर पुनर्वास और लचर कानूनी पैरवी अपने आप में ही त्रुटिपूर्ण हैं। पूर्वानुमानित नुकसान, जिससे बार-बार घटना के बाद ही निपटा जाए, दुर्भाग्य नहीं रह जाता। वह लापरवाही बन जाता है।

কর্তৃপক্ষের হয়ে ন্যায্য যুক্তিগুলোরও উল্লেখ করা প্রয়োজন। বর্ষার পরিস্থিতি যেকোনো মুহূর্তে ভয়ানক রূপ নিতে পারে; মুম্বই দমকল বাহিনী চেম্বুরের বাসের কাছে পৌঁছেছিল এবং একটি প্রতিবেদন অনুযায়ী ১২ জন শিশুকেই উদ্ধার করেছিল; আম্বালায় উদ্ধারকারী দল ২২০ ফুটের একটি বোরওয়েলের চরম প্রতিকূলতার বিরুদ্ধে লড়াই করছিল। সম্পদ সীমিত, এবং কোনো সরকারের পক্ষেই প্রতিটি দুর্ঘটনা রোধ করা সম্ভব নয়। তবুও এর বিপরীত যুক্তিটি ঢের বেশি জোরালো। স্কুলবাসের যাতায়াতের পথ, খোলা বোরওয়েল এবং শিশুশ্রমের উদ্ধার অভিযান— এগুলো কোনো অজানা বিপদ নয়। তেলেঙ্গানা কমিশনের নিজস্ব পর্যবেক্ষণেই উঠে এসেছে যে, ধরাবাঁধা উদ্ধার অভিযান, দুর্বল পুনর্বাসন এবং আইনি পদক্ষেপের অভাবই হলো মূল ত্রুটি। যে ক্ষতি আগে থেকে আঁচ করা যায়, তা ঘটার পর বারবার ব্যবস্থা নেওয়া হলে, সেটা আর দুর্ভাগ্য থাকে না। তা চরম গাফিলতিতে পরিণত হয়।

प्रशासनाची बाजू देखील मांडणे योग्य ठरेल. मान्सूनची परिस्थिती अल्पावधीतच धोकादायक बनू शकते; मुंबई अग्निशमन दल चेंबूरमधील त्या बसपर्यंत पोहोचले आणि एका वृत्तानुसार, त्यांनी सर्व १२ मुलांना सुखरूप बाहेर काढले; आणि अंबालामध्ये बचाव पथके २२० फूट खोल बोअरवेलच्या कठीण आव्हानाशी झुंज देत होती. संसाधने मर्यादित आहेत आणि कोणतेही सरकार प्रत्येक अपघात टाळू शकत नाही. असे असले तरीही, याच्या विरुद्ध बाजू अधिक प्रबळ आहे. शालेय बसचा मार्ग, उघडी बोअरवेल आणि बालमजुरांच्या सुटकेची मोहीम हे काही अकल्पित धोके नाहीत. तेलंगणा आयोगाचा स्वतःचा निष्कर्ष असा आहे की अंदाजित बचाव मोहिमा, कमकुवत पुनर्वसन आणि अकार्यक्षम कायदेशीर पाठपुरावा हाच मुळी एक मोठा दोष आहे. ज्या धोक्यांचा पूर्वअंदाज बांधता येतो, आणि ज्यांवर केवळ घटना घडल्यानंतरच वारंवार उपाययोजना केली जाते, ते दुर्दैव उरत नाही. तो निष्काळजीपणा ठरतो.

అధికారుల పక్షాన ఉన్న సహేతుకమైన వాదనలను కూడా మనం చెప్పుకోవాలి. వర్షాకాలపు పరిస్థితులు అతి వేగంగా ప్రమాదకరంగా మారవచ్చు; ముంబై అగ్నిమాపక దళం వెంటనే చెంబూర్ బస్సు వద్దకు చేరుకుని, ఒక నివేదిక ప్రకారం పన్నెండు మంది పిల్లలనూ సురక్షితంగా బయటకు తీసింది; ఇక అంబాలాలో సహాయక బృందాలు 220 అడుగుల బోరుబావి అనే కఠినమైన ప్రతికూలతను ఎదుర్కొంటూ శ్రమించాయి. వనరులు పరిమితం కాబట్టి, ఏ ప్రభుత్వమూ ప్రతి ప్రమాదాన్నీ నివారించలేకపోవచ్చు. అయినప్పటికీ, దీనికి వ్యతిరేక వాదనే బలంగా ఉంది. ఒక స్కూలు బస్సు వెళ్లే మార్గం, మూతపడని బోరుబావి, బాలకార్మిక నిర్మూలనా కార్యక్రమం.. ఇవేవీ అంతుచిక్కని ప్రమాదాలు కావు. దాడులు ముందుగానే పసిగట్టే విధంగా ఉండటం, బలహీనమైన పునరావాసం, సరైన చట్టపరమైన పర్యవేక్షణ లేకపోవడమే అసలు లోపాలని తెలంగాణ కమిషన్ స్వయంగా కనుగొంది. ముందుగానే ఊహించదగిన ప్రమాదాలు జరిగిన ప్రతిసారీ, సంఘటన తర్వాత మాత్రమే స్పందించడం దురదృష్టం అనిపించుకోదు. అది నిర్లక్ష్యం అవుతుంది.

அதிகாரிகளின் தரப்பிலுள்ள நியாயமான வாதத்தையும் கூறுவது அவசியமாகும். பருவமழை சூழ்நிலைகள் மிக விரைவாக ஆபத்தானதாக மாறக்கூடும்; மும்பை தீயணைப்புப் படையினர் செம்பூர் பேருந்தைச் சென்றடைந்தனர், மேலும் ஒரு அறிக்கையின்படி பன்னிரண்டு குழந்தைகளையும் மீட்டனர்; அம்பாலாவில் மீட்புக் குழுவினர் 220 அடி ஆழ்துளைக் கிணறு என்ற கடுமையான தடையை மீறிப் பணியாற்றி வந்தனர். வளங்கள் வரையறுக்கப்பட்டவை, எந்தவொரு அரசாங்கத்தாலும் ஒவ்வொரு விபத்தையும் தடுத்துவிட முடியாது. இருப்பினும் இதற்கு எதிரான வாதமே வலுவானதாக உள்ளது. ஒரு பள்ளிப் பேருந்து செல்லும் பாதை, திறந்த ஆழ்துளைக் கிணறு, குழந்தைத் தொழிலாளர் மீட்பு நடவடிக்கை ஆகியவை கணிக்க முடியாத ஆபத்துகள் அல்ல. கணிக்கக்கூடிய சோதனைகள், பலவீனமான மறுவாழ்வு மற்றும் மோசமான சட்டப் பின்தொடர்தல் ஆகியவையே உண்மையான குறைபாடுகள் என்பது தெலுங்கானா ஆணையத்தின் சொந்தக் கண்டுபிடிப்பாகும். முன்கூட்டியே கணிக்கக்கூடிய ஒரு தீங்கு, நிகழ்ந்த பிறகு மட்டுமே மீண்டும் மீண்டும் கையாளப்படுமேயானால், அது துரதிர்ஷ்டமாக இருக்க முடியாது. அது அலட்சியமாகவே மாறும்.

સત્તાધીશોની ન્યાયી દલીલ પણ રજૂ થવી જોઈએ. ચોમાસાની સ્થિતિ ઝડપથી જોખમી બની શકે છે; મુંબઈ ફાયર બ્રિગેડ ચેમ્બુર બસ સુધી પહોંચી હતી અને એક અહેવાલ મુજબ, તમામ બાર બાળકોને સુરક્ષિત બહાર કાઢ્યા હતા; અને અંબાલામાં બચાવ ટુકડીઓ ૨૨૦ ફૂટ ઊંડા બોરવેલની કપરી પરિસ્થિતિ સામે ઝઝૂમી રહી હતી. સંસાધનો મર્યાદિત છે, અને કોઈપણ સરકાર દરેક અકસ્માતને અટકાવી શકતી નથી. છતાં વિરોધી દલીલ વધુ મજબૂત છે. સ્કૂલ બસનો રૂટ, ખુલ્લો બોરવેલ અને બાળમજૂરી બચાવ ઝુંબેશ એ કોઈ અજાણ્યા જોખમો નથી. તેલંગાણા આયોગનું પોતાનું તારણ છે કે અપેક્ષિત બચાવ ઝુંબેશ, નબળું પુનર્વસન અને અપૂરતી કાનૂની કાર્યવાહી એ પોતે જ એક ખામી છે. અગાઉથી જોઈ શકાતું નુકસાન, જેને વારંવાર ઘટના બન્યા પછી જ સંભાળવામાં આવે છે, તે કમનસીબી મટીને બેદરકારી બની જાય છે.

The state's missing halfराज्य का नदारद पहलूরাষ্ট্রের নিখোঁজ অর্ধাংশप्रशासनाची गहाळ बाजूవ్యవస్థలో కొరవడిన సగం భాగంஅரசின் காணாமல் போன பாதிશાસનનો અદ્રશ્ય હિસ્સો

The verdict is not that India cannot rescue its children, but that it has organised itself to rescue rather than to protect. Rescue is visible, urgent and easily counted; prevention is invisible until it fails, and is then blamed on rain or fate. A republic that capped open borewells, treated risky trees near school movement as a public-safety duty, and followed every rescued child into a classroom instead of back into work would need fewer emergency operations. The death in Chembur and the peril in Dhanaura were not merely accidents the system suffered; they were warnings about the system itself. A child's safety tests the republic more honestly than any ceremony does.

फैसला यह नहीं है कि भारत अपने बच्चों को नहीं बचा सकता, बल्कि यह है कि उसने खुद को सुरक्षा देने के बजाय बचाव कार्यों के लिए तैयार किया है। बचाव कार्य दृश्यमान, तात्कालिक और आसानी से गिने जा सकने वाले होते हैं; रोकथाम तब तक अदृश्य रहती है जब तक कि वह विफल न हो जाए, और तब उसका दोष बारिश या नियति पर मढ़ दिया जाता है। एक ऐसा गणराज्य जिसने खुले बोरवेलों को बंद कर दिया हो, स्कूली रास्तों के पास खतरनाक पेड़ों की छंटाई को जन-सुरक्षा का कर्तव्य माना हो, और हर बचाए गए बच्चे को वापस काम पर भेजने के बजाय कक्षाओं तक पहुंचाया हो, उसे आपातकालीन अभियानों की कम आवश्यकता होगी। चेंबूर में हुई मौत और धनौरा में पैदा हुआ संकट महज़ ऐसे हादसे नहीं थे जिन्हें तंत्र ने झेला; वे स्वयं तंत्र के बारे में दी गई चेतावनियां थीं। किसी बच्चे की सुरक्षा, किसी भी समारोह की तुलना में गणराज्य की अधिक ईमानदारी से परीक्षा लेती है।

রায় এটা নয় যে ভারত তার শিশুদের উদ্ধার করতে পারে না, বরং সত্যিটা হলো, রাষ্ট্র সুরক্ষার চেয়ে উদ্ধারের জন্যই নিজেকে বেশি প্রস্তুত করেছে। উদ্ধারকাজ দৃশ্যমান, জরুরি এবং সহজেই তার হিসেব কষা যায়; অন্যদিকে প্রতিরোধ ততক্ষণ পর্যন্ত অদৃশ্য থাকে যতক্ষণ না তা ব্যর্থ হয়, আর তারপরই বৃষ্টি বা ভাগ্যের ঘাড়ে দোষ চাপানো হয়। যে প্রজাতন্ত্র খোলা বোরওয়েলগুলো ঢেকে দেয়, স্কুলের কাছাকাছি থাকা বিপজ্জনক গাছগুলোকে জননিরাপত্তার দায়িত্ব হিসেবে বিবেচনা করে, এবং প্রতিটি উদ্ধার হওয়া শিশুকে ফের কাজে না পাঠিয়ে শ্রেণিকক্ষ পর্যন্ত পৌঁছে দেওয়ার নজরদারি চালায়, তাদের অনেক কম জরুরি অভিযানের প্রয়োজন হয়। চেম্বুরে মৃত্যু এবং ধানৌরায় বিপদ নিছক কোনো দুর্ঘটনা নয় যার শিকার এই ব্যবস্থা হয়েছে; এগুলো খোদ ব্যবস্থার জন্যই এক একটি সতর্কবার্তা। কোনো অনুষ্ঠানের চেয়ে একটি শিশুর নিরাপত্তাই এই প্রজাতন্ত্রের সত্যতাকে বেশি ভালোভাবে যাচাই করে।

भारताला आपल्या मुलांची सुटका करता येत नाही असा याचा अर्थ नाही, तर भारताने स्वतःला संरक्षण देण्याऐवजी केवळ बचावकार्य करण्याच्या दृष्टीने संघटित केले आहे असा याचा अर्थ होतो. बचावकार्य हे दृश्यमान, तातडीचे आणि सहज मोजता येण्याजोगे असते; परंतु प्रतिबंधात्मक उपाययोजना जोवर अपयशी ठरत नाहीत तोवर त्या अदृश्यच असतात, आणि मग त्याचे खापर पावसावर किंवा नशिबावर फोडले जाते. ज्या प्रजासत्ताकाने उघड्या बोअरवेल बुजवून टाकल्या असत्या, शाळेच्या मार्गावरील धोकादायक झाडांची देखभाल सार्वजनिक सुरक्षिततेचे कर्तव्य मानून केली असती, आणि सुटका झालेल्या प्रत्येक मुलाला पुन्हा कामावर पाठवण्याऐवजी वर्गात पोहोचवले असते, त्या देशाला आपत्कालीन मोहिमांची कमीच गरज भासली असती. चेंबूरमधील मृत्यू आणि धनौरामधील संकट हे केवळ व्यवस्थेला भोगावे लागलेले अपघात नव्हते; तर ते स्वतः व्यवस्थेबद्दलचे धोक्याचे इशारे होते. कोणत्याही समारंभापेक्षा एखाद्या बालकाची सुरक्षितता ही प्रजासत्ताकाची अधिक प्रामाणिकपणे परीक्षा घेते.

ఇక్కడ తీర్పు.. భారతదేశం తన పిల్లలను రక్షించలేదని కాదు, అది కాపాడటానికి బదులుగా విపత్తు తర్వాత రక్షించడానికి మాత్రమే తనను తాను సన్నద్ధం చేసుకుందని. రక్షణ చర్యలు స్పష్టంగా, అత్యవసరంగా కనిపిస్తాయి, వాటిని సులభంగా లెక్కించవచ్చు; కానీ ముందస్తు నివారణ అనేది అది విఫలమయ్యే వరకు ఎవరికీ కనిపించదు, ఆ తర్వాత దానిని వర్షం లేదా విధి రాత మీదకు నెట్టేస్తారు. తెరిచి ఉన్న బోరుబావులను మూసివేసే, పాఠశాలల సమీపంలోని ప్రమాదకరమైన వృక్షాలను తొలగించడం ప్రజాభద్రతా విధిగా భావించే, రక్షించిన ప్రతి బాలకార్మికుడు తిరిగి పనిలోకి కాకుండా బడిలోకి వెళ్లేలా చూసుకునే ఏ ప్రజాస్వామ్యానికైనా ఇలాంటి అత్యవసర రక్షణ ఆపరేషన్ల అవసరం చాలా తక్కువగా ఉంటుంది. చెంబూర్‌లో మరణం, ధనౌరాలో ప్రమాదం కేవలం వ్యవస్థకు ఎదురైన ప్రమాదాలు కావు; అవి ఆ వ్యవస్థ గురించే ఇస్తున్న హెచ్చరికలు. ఏ అధికారిక వేడుక కంటే కూడా ఒక చిన్నారి భద్రతే ఈ ప్రజాస్వామ్య వ్యవస్థ పనితీరును నిజాయితీగా పరీక్షిస్తుంది.

இந்தியா தனது குழந்தைகளை மீட்க முடியாது என்பது தீர்ப்பல்ல, மாறாக அது அவர்களைப் பாதுகாப்பதை விட மீட்பதற்கே தன்னைத் தயார்படுத்திக் கொண்டுள்ளது என்பதே உண்மையாகும். மீட்பு என்பது கண்ணுக்குத் தெரியும், அவசரமானது, எளிதில் கணக்கிடக்கூடியது; ஆனால் தடுப்பு நடவடிக்கைகள் என்பது தோல்வியடையும் வரை கண்ணுக்குத் தெரியாதவை, தோல்வியடைந்தால் மழையின் மீதோ அல்லது விதியின் மீதோ பழிபோடப்படுபவை. திறந்த ஆழ்துளைக் கிணறுகளை மூடும், பள்ளிகள் அருகே உள்ள ஆபத்தான மரங்களை அகற்றுவதைப் பொதுப் பாதுகாப்பு கடமையாகக் கருதும், மீட்கப்பட்ட ஒவ்வொரு குழந்தையையும் மீண்டும் வேலைக்கு அனுப்பாமல் வகுப்பறைக்குச் செல்வதை உறுதிசெய்யும் ஒரு குடியரசுக்கு மிகக் குறைவான அவசரகால நடவடிக்கைகளே தேவைப்படும். செம்பூரில் நிகழ்ந்த மரணமும், தனௌராவில் ஏற்பட்ட அபாயமும் அமைப்பு சந்தித்த வெறும் விபத்துகள் அல்ல; அவை அந்த அமைப்பைப் பற்றிய எச்சரிக்கைகளாகும். எந்தவொரு விழாவையும் விட, ஒரு குழந்தையின் பாதுகாப்புதான் குடியரசை மிக நேர்மையாகச் சோதிக்கிறது.

ચુકાદો એ નથી કે ભારત પોતાના બાળકોને બચાવી શકતું નથી, પરંતુ એ છે કે તેણે રક્ષણ કરવા કરતાં બચાવવા માટે જ પોતાની જાતને સંગઠિત કરી છે. બચાવ કામગીરી દૃશ્યમાન, તાકીદની અને સરળતાથી ગણી શકાય તેવી છે; નિવારણ જ્યાં સુધી નિષ્ફળ ન જાય ત્યાં સુધી અદ્રશ્ય રહે છે, અને પછી તેનો દોષ વરસાદ અથવા નસીબ પર ઢોળવામાં આવે છે. એક પ્રજાસત્તાક જેણે ખુલ્લા બોરવેલ બંધ કર્યા હોત, શાળાઓના માર્ગ પરના જોખમી વૃક્ષોને જાહેર સુરક્ષાની ફરજ ગણી કાપ્યા હોત, અને દરેક બચાવાયેલા બાળકને પાછું મજૂરીમાં ધકેલવાને બદલે વર્ગખંડ સુધી પહોંચાડ્યું હોત, તેને ઓછી ઇમરજન્સી કામગીરીની જરૂર પડી હોત. ચેમ્બુરમાં થયેલું મૃત્યુ અને ધનૌરામાં સર્જાયેલું જોખમ એ માત્ર વ્યવસ્થાને નડેલા અકસ્માતો ન હતા; તે સ્વયં વ્યવસ્થા વિશેની ચેતવણીઓ હતી. બાળકની સુરક્ષા પ્રજાસત્તાકની કસોટી કોઈપણ સમારોહ કરતાં વધુ પ્રામાણિકતાથી કરે છે.

From rescue to preventionबचाव से रोकथाम तकউদ্ধার থেকে প্রতিরোধের পথেबचावकार्याकडून प्रतिबंधाकडेరక్షణ నుంచి ముందస్తు నివారణ వైపుగాமீட்பிலிருந்து முன்னெச்சரிக்கைக்குબચાવથી નિવારણ તરફ

The way forward is not mysterious. Municipal bodies should publish and act on pre-monsoon checks of trees along routes used by children. States should require borewell owners to register and cap open shafts, with liability that bites — Nirvair Singh in a 220-foot borewell is a documented, preventable category of danger. And drives such as Operation Muskaan should be judged, as the Telangana child rights commission urges, not only by the number of children rescued but by whether rehabilitation, year-round inspections and legal follow-up keep them out of labour. India does not lack compassion after a child is harmed; it lacks the discipline to prevent harm before the siren sounds.

आगे का रास्ता कोई रहस्य नहीं है। नगर निकायों को बच्चों द्वारा इस्तेमाल किए जाने वाले मार्गों पर पेड़ों की मानसून-पूर्व जांच को प्रकाशित करना चाहिए और उस पर कार्रवाई करनी चाहिए। राज्यों को बोरवेल मालिकों के लिए पंजीकरण कराना और खुले गड्ढों को ढकना अनिवार्य करना चाहिए, जिसमें कड़ी जवाबदेही तय हो — 220 फुट गहरे बोरवेल में निर्वैर सिंह का गिरना एक दर्ज की गई, रोकी जा सकने वाली श्रेणी का खतरा है। और 'ऑपरेशन मुस्कान' जैसे अभियानों का मूल्यांकन, जैसा कि तेलंगाना बाल अधिकार आयोग आग्रह करता है, केवल बचाए गए बच्चों की संख्या से नहीं, बल्कि इस बात से किया जाना चाहिए कि क्या पुनर्वास, वर्ष भर चलने वाले निरीक्षण और कानूनी पैरवी उन्हें मज़दूरी से दूर रख पाते हैं। किसी बच्चे को नुकसान पहुंचने के बाद भारत में करुणा की कोई कमी नहीं होती; इसके पास कमी उस अनुशासन की है जो सायरन बजने से पहले नुकसान को रोक सके।

সামনের পথটা মোটেও অজানা নয়। পৌরসভাগুলোর উচিত শিশুদের যাতায়াতের পথে থাকা গাছগুলোর বর্ষাপূর্ববর্তী পরিদর্শনের তথ্য প্রকাশ করা এবং সেই অনুযায়ী ব্যবস্থা নেওয়া। খোলা গর্ত ঢেকে রাখা এবং বোরওয়েল মালিকদের নিবন্ধন বাধ্যতামূলক করতে রাজ্যগুলোর কড়া শাস্তিমূলক ব্যবস্থা গ্রহণ করা উচিত— ২২০ ফুট বোরওয়েলে নির্বৈর সিংয়ের পড়ে যাওয়াটা এমন এক ধরনের বিপদ যা প্রতিরোধ করা সম্ভব ছিল। এবং 'অপারেশন মুসকান'-এর মতো অভিযানগুলোকে, যেমনটা তেলেঙ্গানা শিশু অধিকার কমিশন দাবি করেছে, শুধুমাত্র কতজন শিশুকে উদ্ধার করা হলো সেই সংখ্যা দিয়ে বিচার করা উচিত নয়; বরং পুনর্বাসন, বছরব্যাপী পরিদর্শন এবং আইনি পদক্ষেপ তাদের শ্রম থেকে দূরে রাখতে পারছে কি না, তা দিয়ে বিচার করা উচিত। কোনো শিশুর ক্ষতি হওয়ার পর ভারতে সহানুভূতির অভাব হয় না; বরং সাইরেন বাজার আগেই সেই ক্ষতি প্রতিরোধ করার শৃঙ্খলারই অভাব রয়েছে।

इथून पुढचा मार्ग अजिबात गूढ नाही. मुलांच्या प्रवासाच्या मार्गावरील झाडांच्या पावसाळ्यापूर्वीच्या तपासणीचे अहवाल नगरपालिकांनी प्रसिद्ध केले पाहिजेत आणि त्यावर तत्परतेने कारवाई केली पाहिजे. राज्यांनी बोअरवेल मालकांना नोंदणी करणे आणि उघड्या कूपनलिका बुजवणे सक्तीचे करायला हवे, तसेच त्यासाठी कठोर कायदेशीर जबाबदारी निश्चित करायला हवी — २२० फूट बोअरवेलमधील निर्वैर सिंग हे एक दस्तऐवजीकरण केलेले, आणि सहज टाळता येण्याजोगे संकट आहे. आणि 'ऑपरेशन मुस्कान' सारख्या मोहिमांचे मूल्यमापन, तेलंगणा बाल हक्क आयोगाच्या म्हणण्यानुसार, केवळ सुटका केलेल्या मुलांच्या संख्येवरून न करता, त्यांचे पुनर्वसन, वर्षभर चालणाऱ्या तपासण्या आणि कायदेशीर पाठपुरावा या गोष्टी त्यांना मजुरीपासून दूर ठेवतात की नाही यावर व्हायला हवे. एखाद्या बालकाला इजा पोहोचल्यानंतर भारताकडे सहानुभूतीची कमतरता नसते; कमतरता असते ती धोक्याचा सायरन वाजण्यापूर्वीच इजा टाळण्याच्या शिस्तीची.

ఇక ముందున్న మార్గమేమీ అంతుచిక్కనిది కాదు. మున్సిపల్ సంస్థలు వర్షాకాలానికి ముందే పిల్లలు ప్రయాణించే మార్గాలలోని వృక్షాల స్థితిగతులను తనిఖీ చేసి ఆ నివేదికలను ప్రచురించడంతో పాటు తగిన చర్యలు తీసుకోవాలి. రాష్ట్రాలు బోరుబావుల యజమానులు తమ బావులను నమోదు చేసుకుని, తెరిచి ఉన్న గుంటలను మూసివేసేలా కఠినమైన జరిమానాలతో కూడిన బాధ్యతను విధించాలి — 220 అడుగుల బోరుబావిలో నిర్వైర్ సింగ్ పడిపోవడం అనేది కచ్చితంగా నివారించగలిగే ఒక ప్రమాదం. అలాగే 'ఆపరేషన్ ముస్కాన్' లాంటి కార్యక్రమాలను, తెలంగాణ బాలల హక్కుల కమిషన్ నొక్కిచెప్పినట్లుగా, కేవలం ఎంతమంది పిల్లలను రక్షించారనే సంఖ్య ఆధారంగానే కాకుండా, సరైన పునరావాసం, ఏడాది పొడవునా తనిఖీలు, చట్టపరమైన చర్యలు ఆ పిల్లలను బాల కార్మిక వ్యవస్థకు ఎంత దూరంగా ఉంచాయి అనేదాని ఆధారంగా అంచనా వేయాలి. ఒక బిడ్డకు హాని జరిగిన తర్వాత భారతదేశంలో కరుణకు కొరత ఉండదు; కానీ విపత్తు సైరన్ మోగకముందే ఆ హాని జరగకుండా ఆపే క్రమశిక్షణే ఇక్కడ కరువైంది.

முன்னோக்கிச் செல்வதற்கான வழி ஒன்றும் மர்மமானதல்ல. குழந்தைகள் பயன்படுத்தும் வழித்தடங்களில் உள்ள மரங்களின் பருவமழைக்கு முந்தைய தணிக்கைகளை நகராட்சி அமைப்புகள் வெளியிட்டு அதன் மீது நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும். ஆழ்துளைக் கிணறு உரிமையாளர்கள் தங்களைப் பதிவு செய்வதையும், திறந்த குழாய்களை மூடுவதையும் மாநிலங்கள் கட்டாயமாக்க வேண்டும், மீறினால் கடுமையான பொறுப்பு நிர்ணயிக்கப்பட வேண்டும் — 220 அடி ஆழ்துளைக் கிணற்றில் நிர்வைர் சிங் விழுந்தது என்பது ஆவணப்படுத்தப்பட்ட, தடுக்கக்கூடிய ஒரு ஆபத்து வகையாகும். மேலும், தெலுங்கானா குழந்தைகள் உரிமை ஆணையம் வலியுறுத்துவது போல, 'ஆபரேஷன் முஸ்கான்' போன்ற நடவடிக்கைகள் மீட்கப்பட்ட குழந்தைகளின் எண்ணிக்கையை வைத்து மட்டும் மதிப்பிடப்படாமல், மறுவாழ்வு, ஆண்டு முழுவதும் நடைபெறும் ஆய்வுகள் மற்றும் சட்டப் பின்தொடர்தல் ஆகியவை அவர்களைத் தொழிலாளர் முறைக்கு வெளியே வைத்திருக்கின்றனவா என்பதைப் பொறுத்தும் மதிப்பிடப்பட வேண்டும். ஒரு குழந்தை பாதிக்கப்பட்ட பிறகு இந்தியாவிடம் கருணைக்குப் பஞ்சமில்லை; ஆனால் அபாயச் சங்கு ஒலிக்கும் முன்பே தீங்கைத் தடுப்பதற்கான ஒழுக்கமே அதற்கு இல்லை.

આગળનો રસ્તો કોઈ રહસ્ય નથી. પાલિકાઓએ બાળકો દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાતા માર્ગો પરના વૃક્ષોની ચોમાસા પૂર્વેની તપાસ પ્રસિદ્ધ કરવી જોઈએ અને તેના પર કાર્યવાહી કરવી જોઈએ. રાજ્યોએ બોરવેલ માલિકો માટે ખુલ્લા ખાડાઓની નોંધણી કરાવવી અને તેને ઢાંકવા ફરજિયાત કરવા જોઈએ, જેમાં કડક જવાબદારી સુનિશ્ચિત થવી જોઈએ — ૨૨૦ ફૂટના બોરવેલમાં નિર્વૈર સિંહ એક પ્રમાણિત, અટકાવી શકાય તેવી જોખમની શ્રેણી છે. અને ઓપરેશન મુસ્કાન જેવી ઝુંબેશોનું મૂલ્યાંકન, તેલંગાણા બાળ અધિકાર આયોગના આગ્રહ મુજબ, માત્ર બચાવવામાં આવેલા બાળકોની સંખ્યા પરથી જ નહીં, પરંતુ પુનર્વસન, વર્ષભરની તપાસ અને કાનૂની કાર્યવાહી તેમને મજૂરીથી દૂર રાખે છે કે કેમ તેના આધારે થવું જોઈએ. બાળકને નુકસાન થયા પછી ભારતમાં સહાનુભૂતિનો અભાવ નથી હોતો; પરંતુ સાયરન વાગે તે પહેલાં નુકસાનને અટકાવવા માટેની શિસ્તનો અભાવ છે.

The measure of a state is not the drama of its rescues but the disasters it quietly prevents.किसी राज्य की सक्षमता उसके बचाव अभियानों के नाटक से नहीं, बल्कि उन त्रासदियों से मापी जाती है जिन्हें वह खामोशी से रोक देता है।কোনো রাষ্ট্রের শ্রেষ্ঠত্বের পরিমাপ তার উদ্ধারকাজের নাটকে নয়, বরং নিভৃতে প্রতিরোধ করা বিপর্যয়গুলোর মাধ্যমেই নির্ধারিত হয়।राज्याच्या सक्षमतेचे मोजमाप बचावकार्याच्या नाट्यमयतेवर नव्हे, तर ते शांतपणे टाळत असलेल्या संभाव्य आपत्तींवरून होते.ఒక ప్రభుత్వ సామర్థ్యాన్ని కొలవాల్సింది విపత్తుల్లో వారు చేసే హడావుడి రక్షణ చర్యలతో కాదు, ఆ విపత్తులను ఎంత నిశ్శబ్దంగా ముందుగానే నివారించారనే దాని ఆధారంగా.ஒரு அரசின் உண்மையான அளவுகோல் என்பது அது அரங்கேற்றும் மீட்பு நாடகங்களில் இல்லை, மாறாக அது சத்தமின்றித் தடுக்கும் பேரழிவுகளில்தான் உள்ளது.રાજ્યની ક્ષમતાનો માપદંડ બચાવ કામગીરીના નાટક પરથી નહીં, પરંતુ તેણે ચૂપચાપ અટકાવેલી હોનારતો પરથી નક્કી થાય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

child safetyबाल सुरक्षाশিশু সুরক্ষাबाल सुरक्षितताబాలల భద్రతகுழந்தைகள் பாதுகாப்புબાળ સુરક્ષાchild rightsबाल अधिकारশিশু অধিকারबाल हक्कబాలల హక్కులుகுழந்தைகள் உரிமைகள்બાળ અધિકારcivic negligenceनागरिक लापरवाहीনাগরিক গাফিলতিनागरी निष्काळजीपणाపౌర నిర్లక్ష్యంகுடிமை அலட்சியம்નાગરિક બેદરકારીOperation Muskaanऑपरेशन मुस्कानঅপারেশন মুসকানऑपरेशन मुस्कानఆపరేషన్ ముస్కాన్ஆபரேஷன் முஸ்கான்ઓપરેશન મુસ્કાનmonsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनవర్షాకాలంபருவமழைચોમાસું

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home