Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Due process is not a formality: the courts reassert fair procedureउचित प्रक्रिया महज़ औपचारिकता नहीं: अदालतों ने फिर स्थापित की निष्पक्ष कार्यवाहीযথাযথ আইনি প্রক্রিয়া নিছক কোনো আনুষ্ঠানিকতা নয়: ন্যায্য পদ্ধতির পক্ষে ফের সরব আদালতन्यायप्रक्रिया ही केवळ औपचारिकता नाही: न्यायालयांकडून निष्पक्ष कार्यपद्धतीचा पुनरुच्चारన్యాయ ప్రక్రియ లాంఛనప్రాయం కాదు: సముచిత విధానాన్ని పునరుద్ఘాటించిన కోర్టులుஉரிய நடைமுறை ஒரு சம்பிரதாயம் அல்ல: நியாயமான செயல்பாட்டை நீதிமன்றங்கள் மீண்டும் வலியுறுத்துகின்றனકાયદાકીય પ્રક્રિયા માત્ર ઔપચારિકતા નથી: અદાલતોએ ન્યાયી કાર્યરીતિનો આગ્રહ દોહરાવ્યો

From foreigner tribunals to eviction notices, the question is not who is right but whether anyone was heard before the state decided.विदेशी न्यायाधिकरणों से लेकर बेदखली नोटिसों तक, सवाल यह नहीं है कि कौन सही है, बल्कि यह है कि क्या राज्य द्वारा फैसला सुनाने से पहले किसी का पक्ष सुना गया था।ফরেনার্স ট্রাইব্যুনাল থেকে শুরু করে উচ্ছেদের নোটিশ—প্রশ্নটি কে ঠিক তা নিয়ে নয়, বরং রাষ্ট্র কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে কারও কথা শুনেছিল কি না, তা নিয়ে।विदेशी न्यायाधिकरणांपासून ते निष्कासन नोटिसांपर्यंत, प्रश्न हा नाही की कोण बरोबर आहे; तर राज्याने निर्णय घेण्यापूर्वी संबंधितांचे म्हणणे ऐकून घेतले होते का, हा आहे.విదేశీయుల ట్రిబ్యునళ్ల నుంచి తొలగింపు నోటీసుల వరకు, ప్రశ్న ఎవరు సరైనవారన్నది కాదు, ప్రభుత్వం నిర్ణయం తీసుకునే ముందు వారి వాదన విన్నారా లేదా అన్నది.வெளிநாட்டவர் தீர்ப்பாயங்கள் முதல் வெளியேற்ற அறிவிப்புகள் வரை, இங்கு கேள்வி யார் சொல்வது சரி என்பதல்ல; மாறாக அரசு முடிவெடுப்பதற்கு முன் எவர் தரப்பு நியாயமாவது கேட்கப்பட்டதா என்பதே.વિદેશી ટ્રિબ્યુનલોથી લઈને ખાલી કરાવવાની નોટિસો સુધી, સવાલ એ નથી કે કોણ સાચું છે, પરંતુ રાજ્ય સરકાર કોઈ નિર્ણય લે તે પહેલાં સંબંધિત વ્યક્તિને સાંભળવામાં આવી હતી કે કેમ તે છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैপ্রেক্ষাপটकाय घडले आहेఏం జరిగింది?என்ன நடந்ததுશું બન્યું છે

Recent reports point to a recurring legal concern. The Supreme Court set aside ex parte opinions in 24 Foreigners Tribunal and erstwhile Illegal Migrants (Determination) Tribunal cases in Assam, and also quashed a Gauhati High Court order that had upheld the declaration of 27 people as foreigners, stressing fair procedure and hearings for those affected. It stayed a Madras High Court order banning cow slaughter in Tamil Nadu, after the State said it had taken steps to prevent slaughter in public places and would permit animal sacrifice only in enclosed spaces away from public places. It questioned the use of the POCSO Act in teenage relationships, observing that parents often resort to criminal proceedings to protect their so-called honour when teenage girls elope with partners. In Jammu, three publishers were remanded to 10-day police custody in connection with the alleged publication and circulation of books allegedly glorifying separatist leaders; near the India-Pakistan international border, eviction notices were issued to mosques, madrassas and dargahs within 50 km. One thread runs through it all: procedure.

हालिया रिपोर्टें एक बार-बार उठने वाली कानूनी चिंता की ओर इशारा करती हैं। सर्वोच्च न्यायालय ने असम में 24 विदेशी न्यायाधिकरण और तत्कालीन अवैध प्रवासी (निर्धारण) न्यायाधिकरण के एकतरफा फैसलों को खारिज कर दिया, और गौहाटी उच्च न्यायालय के उस आदेश को भी रद्द कर दिया जिसमें 27 लोगों को विदेशी घोषित करने के फैसले को बरकरार रखा गया था। अदालत ने प्रभावित लोगों के लिए निष्पक्ष प्रक्रिया और सुनवाई पर जोर दिया। इसने तमिलनाडु में गोहत्या पर प्रतिबंध लगाने वाले मद्रास उच्च न्यायालय के एक आदेश पर रोक लगा दी, जब राज्य ने कहा कि उसने सार्वजनिक स्थानों पर वध को रोकने के लिए कदम उठाए हैं और सार्वजनिक स्थानों से दूर केवल बंद स्थानों में पशु बलि की अनुमति देगा। इसने किशोरों के संबंधों में पोक्सो अधिनियम के उपयोग पर सवाल उठाया, यह देखते हुए कि जब किशोर लड़कियां अपने साथियों के साथ भाग जाती हैं, तो माता-पिता अक्सर अपने तथाकथित सम्मान की रक्षा के लिए आपराधिक कार्यवाही का सहारा लेते हैं। जम्मू में, अलगाववादी नेताओं का कथित रूप से महिमामंडन करने वाली पुस्तकों के प्रकाशन और प्रसार के आरोप में तीन प्रकाशकों को 10 दिन की पुलिस हिरासत में भेज दिया गया; भारत-पाकिस्तान अंतरराष्ट्रीय सीमा के पास, 50 किमी के भीतर मस्जिदों, मदरसों और दरगाहों को बेदखली के नोटिस जारी किए गए। इन सबके बीच एक ही सूत्र पिरोया हुआ है: प्रक्रिया।

সাম্প্রতিক প্রতিবেদনগুলো এক পুনরাবৃত্ত আইনি উদ্বেগের দিকে নির্দেশ করে। সুপ্রিম কোর্ট আসামের ২৪টি ফরেনার্স ট্রাইব্যুনাল এবং তৎকালীন ইললিগ্যাল মাইগ্রেন্টস (ডিটারমিনেশন) ট্রাইব্যুনালের একতরফা মতামত বাতিল করেছে এবং গৌহাটি হাইকোর্টের একটি আদেশও খারিজ করেছে যেখানে ২৭ জনকে বিদেশি হিসেবে ঘোষণার বিষয়টি বহাল রাখা হয়েছিল; এই রায়ে ক্ষতিগ্রস্তদের জন্য ন্যায্য পদ্ধতি ও শুনানির ওপর জোর দেওয়া হয়েছে। তামিলনাড়ুতে গো-হত্যা নিষিদ্ধ করে দেওয়া মাদ্রাজ হাইকোর্টের একটি আদেশে সুপ্রিম কোর্ট স্থগিতাদেশ দিয়েছে, যখন রাজ্য সরকার জানায় যে তারা প্রকাশ্যে পশু হত্যা রোধে পদক্ষেপ নিয়েছে এবং কেবল লোকালয় থেকে দূরে আবদ্ধ স্থানে পশু বলিদানের অনুমতি দেবে। আদালত কিশোর-কিশোরীদের সম্পর্কের ক্ষেত্রে পকসো আইনের ব্যবহার নিয়ে প্রশ্ন তুলে পর্যবেক্ষণ করেছে যে, অল্পবয়সী মেয়েরা তাদের সঙ্গীদের সাথে পালিয়ে গেলে অনেক ক্ষেত্রে বাবা-মায়েরা তাদের তথাকথিত সম্মান রক্ষার জন্য ফৌজদারি মামলার আশ্রয় নেন। জম্মুতে, বিচ্ছিন্নতাবাদী নেতাদের মহিমান্বিত করে এমন বই প্রকাশ ও প্রচারের অভিযোগে তিন প্রকাশককে ১০ দিনের পুলিশি হেফাজতে পাঠানো হয়েছে; ভারত-পাকিস্তান আন্তর্জাতিক সীমান্তের কাছে, ৫০ কিলোমিটারের মধ্যে থাকা মসজিদ, মাদ্রাসা এবং দরগাহগুলোকে উচ্ছেদের নোটিশ দেওয়া হয়েছে। এই সবকিছুর মধ্যেই একটি অভিন্ন সূত্র নিহিত রয়েছে: প্রক্রিয়া।

अलीकडील अहवाल एका वारंवार उद्भवणाऱ्या कायदेशीर चिंतेकडे लक्ष वेधतात. सर्वोच्च न्यायालयाने आसाममधील २४ विदेशी न्यायाधिकरणे आणि तत्कालीन अवैध स्थलांतरित (निर्धारण) न्यायाधिकरणांच्या प्रकरणांमधील एकतर्फी मते बाजूला ठेवली, आणि २७ जणांना विदेशी घोषित करण्याचा गुवाहाटी उच्च न्यायालयाचा निर्णयही रद्दबातल ठरवला; या प्रक्रियेत बाधितांसाठी निष्पक्ष प्रक्रिया आणि सुनावणीवर भर दिला गेला. तामिळनाडूमध्ये गोहत्येवर बंदी घालणाऱ्या मद्रास उच्च न्यायालयाच्या आदेशालाही सर्वोच्च न्यायालयाने स्थगिती दिली; राज्याने स्पष्ट केले होते की त्यांनी सार्वजनिक ठिकाणी होणाऱ्या हत्या रोखण्यासाठी पावले उचलली आहेत आणि प्राण्यांच्या बळीला केवळ सार्वजनिक ठिकाणांपासून दूर बंदिस्त जागांमध्येच परवानगी दिली जाईल. न्यायालयाने किशोरवयीन संबंधांमध्ये पोक्सो कायद्याच्या वापरावरही प्रश्नचिन्ह निर्माण केले, आणि असे निरीक्षण नोंदवले की किशोरवयीन मुली जेव्हा आपल्या जोडीदारासोबत पळून जातात, तेव्हा पालक बहुधा त्यांच्या कथित प्रतिष्ठेचे रक्षण करण्यासाठी फौजदारी कारवाईचा आधार घेतात. जम्मूमध्ये, फुटीरतावादी नेत्यांचे कथित उदात्तीकरण करणारी पुस्तके प्रकाशित आणि वितरित केल्याच्या आरोपाखाली तीन प्रकाशकांना १० दिवसांच्या पोलीस कोठडीत पाठवण्यात आले; भारत-पाकिस्तान आंतरराष्ट्रीय सीमेजवळ ५० किमीच्या आत मशिदी, मदरसे आणि दर्ग्यांना निष्कासनाच्या नोटिसा बजावण्यात आल्या. या सर्व घटनांमधून एकच समान धागा दिसून येतो: प्रक्रिया.

ఇటీవలి వార్తా కథనాలు పునరావృతమవుతున్న ఒక చట్టపరమైన ఆందోళనను ఎత్తిచూపుతున్నాయి. అస్సాంలో 24 విదేశీయుల ట్రిబ్యునల్ (ఫారినర్స్ ట్రిబ్యునల్) మరియు పూర్వపు అక్రమ వలసదారుల (నిర్ధారణ) ట్రిబ్యునల్ కేసులలో వెలువడిన ఏకపక్ష (ఎక్స్-పార్టీ) అభిప్రాయాలను సుప్రీం కోర్టు పక్కనబెట్టింది. అంతేకాకుండా, 27 మందిని విదేశీయులుగా ప్రకటించడాన్ని సమర్థిస్తూ గౌహతి హైకోర్టు ఇచ్చిన ఉత్తర్వులను సైతం కొట్టివేస్తూ, సముచితమైన విధానాన్ని, బాధితులకు విచారణలో అవకాశం కల్పించడాన్ని నొక్కిచెప్పింది. బహిరంగ ప్రదేశాల్లో జంతువధను నిరోధించేందుకు చర్యలు తీసుకున్నామని, ప్రజలకు దూరంగా మూసివున్న ప్రదేశాల్లో మాత్రమే జంతు బలిని అనుమతిస్తామని రాష్ట్ర ప్రభుత్వం చెప్పిన తర్వాత, తమిళనాడులో గోవధను నిషేధిస్తూ మద్రాస్ హైకోర్టు ఇచ్చిన ఉత్తర్వులపై సుప్రీంకోర్టు స్టే విధించింది. టీనేజ్ అమ్మాయిలు భాగస్వాములతో లేచిపోయినప్పుడు తల్లిదండ్రులు తమ పరువు కాపాడుకోవడానికి తరచుగా క్రిమినల్ కేసులను ఆశ్రయిస్తున్నారని గమనిస్తూ, కౌమార దశలోని వారి ప్రేమ వ్యవహారాల్లో పోక్సో (POCSO) చట్టాన్ని ప్రయోగించడాన్ని అత్యున్నత న్యాయస్థానం ప్రశ్నించింది. జమ్మూలో, వేర్పాటువాద నాయకులను కీర్తిస్తున్నారన్న ఆరోపణలున్న పుస్తకాలను ప్రచురించి, పంపిణీ చేసినందుకు ముగ్గురు పబ్లిషర్లను 10 రోజుల పోలీస్ కస్టడీకి పంపారు; ఇండియా-పాకిస్థాన్ అంతర్జాతీయ సరిహద్దు సమీపంలో 50 కి.మీ. పరిధిలోని మసీదులు, మదర్సాలు మరియు దర్గాలకు తొలగింపు నోటీసులు జారీ అయ్యాయి. వీటన్నింటిలోనూ అంతర్లీనంగా ఉన్న ఒకే ఒక అంశం: విధానం.

சமீபத்திய அறிக்கைகள் மீண்டும் மீண்டும் எழும் ஒரு சட்டப்பூர்வமான கவலையைச் சுட்டிக்காட்டுகின்றன. அசாமில் உள்ள 24 வெளிநாட்டவர் தீர்ப்பாயம் மற்றும் முந்தைய சட்டவிரோதக் குடியேறிகள் (தீர்மானிக்கும்) தீர்ப்பாய வழக்குகளில் வழங்கப்பட்ட ஒருதலைப்பட்சமான கருத்துகளை உச்ச நீதிமன்றம் ரத்து செய்தது. மேலும், 27 பேரை வெளிநாட்டவர்கள் என்று அறிவித்ததை உறுதிசெய்த குவாஹாட்டி உயர் நீதிமன்ற உத்தரவையும் அது ரத்து செய்து, பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கான நியாயமான நடைமுறை மற்றும் விசாரணைகளை வலியுறுத்தியது. பொது இடங்களில் விலங்குகள் வதைக்கப்படுவதைத் தடுக்க நடவடிக்கை எடுத்துள்ளதாகவும், பொது இடங்களுக்கு அப்பால் உள்ள மூடப்பட்ட இடங்களில் மட்டுமே விலங்கு பலியிட அனுமதிக்கப்படும் என்றும் மாநில அரசு கூறியதை அடுத்து, தமிழ்நாட்டில் பசு வதையைத் தடை செய்த சென்னை உயர் நீதிமன்ற உத்தரவுக்கு அது தடை விதித்தது. பதின்ம வயதுப் பெண்கள் தங்களின் துணையுடன் வீட்டை விட்டு வெளியேறும்போது, பெற்றோர்கள் தங்கள் கௌரவத்தைக் காப்பாற்றிக்கொள்ள குற்றவியல் நடவடிக்கைகளை நாடுவதாகக் கூறி, பதின்ம வயது உறவுகளில் போக்சோ சட்டத்தைப் பயன்படுத்துவது குறித்தும் அது கேள்வியெழுப்பியது. ஜம்முவில், பிரிவினைவாதத் தலைவர்களைப் புகழ்வதாகக் கூறப்படும் புத்தகங்களை வெளியிட்டு விநியோகித்த குற்றச்சாட்டில் மூன்று பதிப்பாளர்கள் 10 நாள் காவல் துறை காவலில் வைக்கப்பட்டனர்; இந்தியா-பாகிஸ்தான் சர்வதேச எல்லைக்கு அருகே 50 கி.மீ தூரத்திற்குள் உள்ள மசூதிகள், மதரஸாக்கள் மற்றும் தர்காக்களுக்கு வெளியேற்ற அறிவிப்புகள் வழங்கப்பட்டன. இவை அனைத்திலும் இழையோடும் ஒற்றை இழை: நடைமுறை.

તાજેતરના અહેવાલો વારંવાર ઉદ્ભવતી કાનૂની ચિંતા તરફ ધ્યાન દોરે છે. સર્વોચ્ચ અદાલતે આસામના ૨૪ ફોરેનર્સ ટ્રિબ્યુનલ અને અગાઉના ગેરકાયદેસર સ્થળાંતર (નિર્ધારણ) ટ્રિબ્યુનલના કેસોમાં એકતરફી મંતવ્યો બાજુ પર રાખ્યા હતા, અને અસરગ્રસ્તો માટે ન્યાયી પ્રક્રિયા અને સુનાવણી પર ભાર મૂકતા, ૨૭ લોકોને વિદેશી જાહેર કરવાના ગૌહાટી હાઈકોર્ટના આદેશને પણ રદ કર્યો હતો. તમિલનાડુમાં ગૌહત્યા પર પ્રતિબંધ મૂકતા મદ્રાસ હાઈકોર્ટના આદેશ પર તેણે એ શરતે સ્ટે આપ્યો હતો કે રાજ્ય સરકારે જાહેર સ્થળોએ કતલ અટકાવવાનાં પગલાં લીધાં છે અને જાહેર સ્થળોથી દૂર માત્ર બંધ જગ્યાઓમાં જ પશુબલિની મંજૂરી આપશે. કિશોરાવસ્થાના પ્રેમસંબંધોમાં પોક્સો કાયદાના ઉપયોગ સામે સવાલો ઉઠાવતા અદાલતે નોંધ્યું કે જ્યારે સગીર છોકરીઓ તેમના ભાગીદારો સાથે ભાગી જાય છે ત્યારે માતાપિતા ઘણીવાર તેમના કહેવાતા સન્માનને બચાવવા માટે ફોજદારી કાર્યવાહીનો આશરો લે છે. જમ્મુમાં, અલગતાવાદી નેતાઓનું કથિત રીતે મહિમાગાન કરતા પુસ્તકોના પ્રકાશન અને વિતરણના મામલે ત્રણ પ્રકાશકોને ૧૦ દિવસની પોલીસ કસ્ટડીમાં મોકલવામાં આવ્યા હતા; ભારત-પાકિસ્તાન આંતરરાષ્ટ્રીય સરહદ નજીક ૫૦ કિલોમીટરના વિસ્તારમાં આવેલી મસ્જિદો, મદરેસાઓ અને દરગાહોને ખાલી કરાવવાની નોટિસ ફટકારવામાં આવી હતી. આ તમામ ઘટનાઓમાં એક સમાન બાબત જોવા મળે છે: પ્રક્રિયા.

The core tensionमूल अंतर्विरोधমূল দ্বন্দ্বमूळ संघर्षఅసలు సంఘర్షణமைய முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

The state must act to secure borders, protect children, enforce citizenship law and keep public order. Nobody disputes that these are legitimate ends. The tension lies between the urgency of the end and the fairness of the means. A Foreigners Tribunal that declares a person a foreigner without a hearing may still be right about the individual, but it has been wrong about the method, and the method is where liberty actually lives. When the court insists that the citizenship question must be resolved through fair procedure, it is not obstructing the state. It is disciplining it, and reminding every institution that legality cannot be reduced to administrative confidence or social sentiment.

राज्य को सीमाओं को सुरक्षित करने, बच्चों की रक्षा करने, नागरिकता कानून लागू करने और सार्वजनिक व्यवस्था बनाए रखने के लिए कार्य करना ही चाहिए। कोई इस बात से इनकार नहीं करता कि ये वैध उद्देश्य हैं। द्वंद्व साध्य की तात्कालिकता और साधन की निष्पक्षता के बीच का है। एक विदेशी न्यायाधिकरण जो बिना सुनवाई के किसी व्यक्ति को विदेशी घोषित करता है, वह उस व्यक्ति के बारे में सही हो सकता है, लेकिन वह अपनी पद्धति के बारे में गलत रहा है, और पद्धति में ही स्वतंत्रता का वास्तविक वास होता है। जब अदालत इस बात पर जोर देती है कि नागरिकता के प्रश्न को निष्पक्ष प्रक्रिया के माध्यम से सुलझाया जाना चाहिए, तो वह राज्य के काम में बाधा नहीं डाल रही है। वह इसे अनुशासित कर रही है, और हर संस्था को याद दिला रही है कि वैधता को केवल प्रशासनिक आत्मविश्वास या सामाजिक भावना तक सीमित नहीं किया जा सकता।

সীমান্ত সুরক্ষিত করতে, শিশুদের সুরক্ষা দিতে, নাগরিকত্ব আইন প্রয়োগ করতে এবং আইনশৃঙ্খলা বজায় রাখতে রাষ্ট্রকে অবশ্যই পদক্ষেপ নিতে হবে। এগুলো যে বৈধ লক্ষ্য, তা নিয়ে কেউ দ্বিমত পোষণ করে না। দ্বন্দ্বটি মূলত লক্ষ্যের জরুরত এবং পদ্ধতির ন্যায্যতার মধ্যে। কোনো শুনানি ছাড়াই যে ফরেনার্স ট্রাইব্যুনাল কোনো ব্যক্তিকে বিদেশি হিসেবে ঘোষণা করে, ব্যক্তিটির বিষয়ে তাদের সিদ্ধান্ত হয়তো সঠিক হতে পারে, কিন্তু তাদের পদ্ধতিটি ভুল ছিল; আর এই পদ্ধতির মধ্যেই প্রকৃতপক্ষে স্বাধীনতার বাস। আদালত যখন জোর দিয়ে বলে যে নাগরিকত্বের প্রশ্নটি অবশ্যই ন্যায্য প্রক্রিয়ার মাধ্যমে সমাধান করতে হবে, তখন আদালত রাষ্ট্রের কাজে বাধা দেয় না। বরং এটি রাষ্ট্রকে সুশৃঙ্খল করে, এবং প্রতিটি প্রতিষ্ঠানকে মনে করিয়ে দেয় যে বৈধতাকে নিছক প্রশাসনিক আত্মবিশ্বাস বা সামাজিক আবেগের স্তরে নামিয়ে আনা যায় না।

राज्याने सीमा सुरक्षित करण्यासाठी, मुलांचे संरक्षण करण्यासाठी, नागरिकत्व कायद्याची अंमलबजावणी करण्यासाठी आणि सार्वजनिक सुव्यवस्था राखण्यासाठी कृती करणे आवश्यक आहे. ही उद्दिष्टे रास्त आहेत, यावर कोणाचाही वाद नाही. खरा संघर्ष हा उद्दिष्टाच्या निकडीमध्ये आणि साधनांच्या निष्पक्षतेमध्ये आहे. एखाद्या व्यक्तीची सुनावणी न घेता तिला विदेशी घोषित करणारे विदेशी न्यायाधिकरण त्या व्यक्तीच्या बाबतीत कदाचित बरोबर असू शकते, परंतु ते पद्धतीच्या बाबतीत चुकीचे ठरते, आणि स्वातंत्र्याचे खरे अस्तित्व याच पद्धतीत सामावलेले असते. जेव्हा न्यायालय असा आग्रह धरते की नागरिकत्वाचा प्रश्न निष्पक्ष प्रक्रियेद्वारेच सोडवला गेला पाहिजे, तेव्हा ते राज्याच्या कार्यात अडथळा आणत नसते. ते राज्याला शिस्त लावत असते आणि प्रत्येक संस्थेला याची आठवण करून देत असते की कायदेशीरपणा हा केवळ प्रशासकीय आत्मविश्वास किंवा सामाजिक भावनांपर्यंत मर्यादित ठेवता येत नाही.

సరిహద్దులను సురక్షితంగా ఉంచడానికి, పిల్లలను రక్షించడానికి, పౌరసత్వ చట్టాన్ని అమలు చేయడానికి మరియు ప్రజా శాంతిని కాపాడటానికి ప్రభుత్వం చర్యలు తీసుకోవాలి. ఇవి చట్టబద్ధమైన లక్ష్యాలు అనడంలో ఎవరికీ ఎలాంటి వివాదం లేదు. అయితే, లక్ష్యాన్ని చేరుకోవాలన్న అత్యవసరానికి, అందుకు ఎంచుకున్న మార్గాల్లోని సముచితత్వానికి మధ్యే ఈ సంఘర్షణ నెలకొని ఉంది. ఒక వ్యక్తి వాదన వినకుండానే అతడిని విదేశీయుడిగా ప్రకటించే ఫారినర్స్ ట్రిబ్యునల్, ఆ వ్యక్తి విషయంలో సరైనదే కావచ్చు, కానీ అది అనుసరించిన పద్ధతి మాత్రం తప్పు. వాస్తవానికి స్వేచ్ఛ అనేది ఆ పద్ధతిలోనే దాగి ఉంటుంది. పౌరసత్వ సమస్యను నిష్పాక్షికమైన విధానం ద్వారానే పరిష్కరించాలని కోర్టు పట్టుబట్టినప్పుడు, అది ప్రభుత్వానికి అడ్డుకట్ట వేస్తున్నట్లు కాదు. అది ప్రభుత్వాన్ని క్రమశిక్షణలో ఉంచుతోంది, అలాగే చట్టబద్ధతను కేవలం పరిపాలనాపరమైన విశ్వాసంగా లేదా సామాజిక భావోద్వేగంగా కుదించలేమని ప్రతి సంస్థకూ గుర్తు చేస్తోంది.

எல்லைகளைப் பாதுகாக்கவும், குழந்தைகளைப் பாதுகாக்கவும், குடியுரிமைச் சட்டத்தை அமல்படுத்தவும், பொது ஒழுங்கைப் பேணவும் அரசு செயல்பட்டாக வேண்டும். இவை நியாயமான நோக்கங்கள் என்பதை யாரும் மறுக்க முடியாது. ஆனால், இலக்கின் அவசரத்திற்கும் வழிமுறையின் நேர்மைக்கும் இடையேதான் முரண்பாடு நிலவுகிறது. ஒருவரை விசாரிக்காமலேயே வெளிநாட்டவர் என அறிவிக்கும் ஒரு வெளிநாட்டவர் தீர்ப்பாயம், அந்த நபரின் விஷயத்தில் எடுத்த முடிவு சரியானதாக இருக்கலாம்; ஆனால் அது பின்பற்றிய முறை தவறானது. உண்மையில் அந்த முறையில்தான் சுதந்திரம் வாழ்கிறது. குடியுரிமைப் பிரச்சினை நியாயமான நடைமுறையின் மூலம் தீர்க்கப்பட வேண்டும் என்று நீதிமன்றம் வலியுறுத்துகையில், அது அரசைத் முடக்கவில்லை. மாறாக, அது அரசை நெறிப்படுத்துகிறது; மேலும் நிர்வாகத்தின் தன்னம்பிக்கை அல்லது சமூக உணர்வுகளின் அளவுக்கு சட்டப்பூர்வத்தன்மையைக் குறுக்கிவிட முடியாது என்பதை ஒவ்வொரு நிறுவனத்திற்கும் அது நினைவூட்டுகிறது.

રાજ્યએ સરહદો સુરક્ષિત કરવા, બાળકોનું રક્ષણ કરવા, નાગરિકત્વ કાયદાનો અમલ કરવા અને જાહેર વ્યવસ્થા જાળવી રાખવા માટે કાર્ય કરવું જ જોઈએ. આ ઉદ્દેશ્યો વાજબી છે તેમાં કોઈ બેમત નથી. પરંતુ, ઉદ્દેશ્યની તાકીદ અને સાધનોની ન્યાયીતા વચ્ચે તણાવ રહેલો છે. સુનાવણી વિના જ કોઈ વ્યક્તિને વિદેશી જાહેર કરતી ફોરેનર્સ ટ્રિબ્યુનલ કદાચ તે વ્યક્તિ વિશે સાચી હોઈ શકે, પરંતુ તેની પદ્ધતિ ખોટી છે, અને સ્વતંત્રતા વાસ્તવમાં આ પદ્ધતિમાં જ રહેલી છે. જ્યારે અદાલત એવો આગ્રહ રાખે છે કે નાગરિકતાનો પ્રશ્ન ન્યાયી પ્રક્રિયા દ્વારા જ ઉકેલવો જોઈએ, ત્યારે તે રાજ્યની કામગીરીમાં અવરોધ ઊભો નથી કરતી. તે વાસ્તવમાં તેને શિસ્તબદ્ધ કરી રહી છે, અને દરેક સંસ્થાને એ યાદ અપાવી રહી છે કે કાયદેસરતાને માત્ર વહીવટી આત્મવિશ્વાસ કે સામાજિક લાગણી પૂરતી સીમિત રાખી શકાય નહીં.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष विश्लेषणউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंची सखोल मांडणीరెండు పక్షాల వాదనల పరిశీలనஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોનો મજબૂત પક્ષ

The administrative case is real. Border security, child protection, citizenship adjudication and public order all require enforceable rules, and proceedings cannot be allowed to collapse merely because enforcement is contested. To demand flawless process in every case risks making lawful action harder. Yet the liberty case is stronger. An ex parte order declaring someone a foreigner, an eviction notice against a place of worship, a POCSO charge weaponised by parents to police a daughter's choice, each imposes a grave cost on someone who may have done no wrong. Declaring a person a foreign national is among the gravest civil consequences a state can impose. Efficiency that skips the hearing is not efficiency; it is error delivered faster, and insecurity for everyone, including those who back strong enforcement.

प्रशासनिक तर्क वास्तविक है। सीमा सुरक्षा, बाल संरक्षण, नागरिकता का न्यायनिर्णयन और सार्वजनिक व्यवस्था—इन सभी के लिए लागू करने योग्य नियमों की आवश्यकता होती है, और केवल इसलिए कार्यवाहियों को विफल नहीं होने दिया जा सकता क्योंकि उनके प्रवर्तन का विरोध किया जा रहा है। हर मामले में त्रुटिहीन प्रक्रिया की मांग करना वैध कार्रवाई को और कठिन बनाने का जोखिम पैदा करता है। फिर भी, नागरिक स्वतंत्रता का तर्क अधिक मजबूत है। किसी को विदेशी घोषित करने वाला एकतरफा आदेश, पूजा स्थल के खिलाफ बेदखली नोटिस, या बेटी की पसंद को नियंत्रित करने के लिए माता-पिता द्वारा हथियार के रूप में इस्तेमाल किया गया पोक्सो का आरोप; ये सभी उस व्यक्ति पर भारी कीमत थोपते हैं जिसने शायद कोई गलती न की हो। किसी व्यक्ति को विदेशी नागरिक घोषित करना उन सबसे गंभीर नागरिक परिणामों में से एक है जो कोई राज्य थोप सकता है। वह दक्षता जो सुनवाई को दरकिनार कर दे, दक्षता नहीं है; यह तेजी से की गई गलती है, और उन लोगों सहित सभी के लिए असुरक्षा है जो कड़े प्रवर्तन का समर्थन करते हैं।

প্রশাসনিক যুক্তিটি বাস্তব। সীমান্ত নিরাপত্তা, শিশু সুরক্ষা, নাগরিকত্ব বিচার এবং আইনশৃঙ্খলা—এসব কিছুর জন্যই প্রয়োগযোগ্য নিয়মকানুন প্রয়োজন, এবং নিছক প্রয়োগ নিয়ে আপত্তি উঠলেই আইনি কার্যক্রম ভেঙে পড়তে দেওয়া যায় না। প্রতিটি ক্ষেত্রে ত্রুটিহীন প্রক্রিয়ার দাবি করা বৈধ আইনি ব্যবস্থাকে কঠিন করে তোলার ঝুঁকি তৈরি করে। তা সত্ত্বেও স্বাধীনতার পক্ষের যুক্তিটি আরও জোরালো। কাউকে বিদেশি হিসেবে ঘোষণা করা একতরফা আদেশ, কোনো উপাসনালয়ের বিরুদ্ধে উচ্ছেদের নোটিশ, কিংবা কন্যার পছন্দের ওপর নজরদারি চালাতে পিতা-মাতার হাতিয়ার হিসেবে পকসো আইনের অপব্যবহার—এর প্রতিটিই এমন কারও ওপর চরম মূল্য চাপিয়ে দেয়, যে হয়তো কোনো ভুলই করেনি। একজন ব্যক্তিকে বিদেশি নাগরিক হিসেবে ঘোষণা করা হলো রাষ্ট্রের আরোপ করা সবচেয়ে গুরুতর নাগরিক পরিণতিগুলোর একটি। শুনানি এড়িয়ে যে কর্মদক্ষতা অর্জন করা হয়, তা কোনো দক্ষতা নয়; এটি কেবল দ্রুততার সাথে ত্রুটি সরবরাহ করা এবং কঠোর আইন প্রয়োগের সমর্থকদের সমেত সবার জন্যই এক নিরাপত্তাহীনতা।

प्रशासनाची बाजूही वास्तववादी आहे. सीमा सुरक्षा, बाल संरक्षण, नागरिकत्वाचे न्यायनिर्णयन आणि सार्वजनिक सुव्यवस्था या सर्वांसाठी अंमलबजावणीयोग्य नियमांची आवश्यकता असते, आणि केवळ अंमलबजावणीला विरोध होतो म्हणून ही प्रक्रिया कोलमडून पडू दिली जाऊ शकत नाही. प्रत्येक प्रकरणात निर्दोष प्रक्रियेची मागणी केल्यास कायदेशीर कारवाई अधिक कठीण होण्याचा धोका असतो. तरीही स्वातंत्र्याची बाजू अधिक भक्कम आहे. एखाद्याला विदेशी घोषित करणारा एकतर्फी आदेश, प्रार्थनास्थळाविरुद्धची निष्कासन नोटीस, मुलीच्या निवडीवर नियंत्रण ठेवण्यासाठी पालकांकडून पोक्सो आरोपांचा शस्त्रासारखा केलेला वापर; यांपैकी प्रत्येक गोष्ट अशा व्यक्तीला मोठी किंमत मोजायला लावते जिने कदाचित कोणताही गुन्हा केलेला नसतो. एखाद्या व्यक्तीला विदेशी नागरिक घोषित करणे हा राज्याकडून लादला जाऊ शकणारा सर्वात गंभीर नागरी परिणाम आहे. सुनावणी टाळून मिळवलेली कार्यक्षमता ही कार्यक्षमता नसते; ती केवळ अधिक वेगाने केलेली चूक असते, जी कठोर अंमलबजावणीला पाठिंबा देणाऱ्यांसह सर्वांसाठीच असुरक्षितता निर्माण करते.

పరిపాలనా యంత్రాంగం వాదన కూడా వాస్తవమైనదే. సరిహద్దు భద్రత, బాలల రక్షణ, పౌరసత్వ నిర్ధారణ మరియు ప్రజా శాంతి... వీటన్నింటికీ అమలు చేయదగిన కచ్చితమైన నియమాలు అవసరం. అమలును ఎవరైనా సవాలు చేసినంత మాత్రాన ప్రక్రియను కుప్పకూలనివ్వలేము. ప్రతి కేసులోనూ లోపాలు లేని ప్రక్రియ కావాలని పట్టుబట్టడం చట్టబద్ధమైన చర్యలను మరింత కష్టతరం చేసే ప్రమాదం ఉంది. అయినప్పటికీ, స్వేచ్ఛకు సంబంధించిన వాదనే ఇక్కడ బలీయమైనది. ఒకరిని విదేశీయుడిగా ప్రకటించే ఏకపక్ష ఉత్తర్వు, ప్రార్థనా మందిరంపై జారీ చేసిన తొలగింపు నోటీసు, కూతురి ఎంపికను నియంత్రించేందుకు తల్లిదండ్రులు ఆయుధంగా వాడుకున్న పోక్సో అభియోగం... ఇవన్నీ ఎలాంటి తప్పు చేయని వ్యక్తులపై తీవ్రమైన మూల్యాన్ని మోపుతాయి. ఒక వ్యక్తిని విదేశీ జాతీయుడిగా ప్రకటించడం అనేది ప్రభుత్వం విధించగలిగే అత్యంత తీవ్రమైన పౌర పరిణామాలలో ఒకటి. విచారణను విస్మరించే సామర్థ్యం సామర్థ్యమే కాదు; అది మరింత వేగంగా చేసిన పొరపాటు మాత్రమే. అలాగే కఠినమైన చట్టాల అమలును సమర్థించే వారితో సహా ప్రతి ఒక్కరికీ అది అభద్రతా భావాన్నే మిగులుస్తుంది.

நிர்வாகத் தரப்பு வாதம் உண்மையானது. எல்லைப் பாதுகாப்பு, குழந்தைகள் பாதுகாப்பு, குடியுரிமைத் தீர்வு மற்றும் பொது ஒழுங்கு ஆகிய அனைத்துக்கும் அமல்படுத்தக்கூடிய விதிகள் தேவை. அமலாக்கம் எதிர்க்கப்படுகிறது என்பதற்காக மட்டுமே நடவடிக்கைகளைக் கைவிட முடியாது. ஒவ்வொரு வழக்கிலும் குறையற்ற நடைமுறையைக் கோருவது, சட்டப்பூர்வமான நடவடிக்கைகளைக் கடினமாக்கும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது. ஆயினும், சுதந்திரத்திற்கான வாதமே வலுவானது. ஒருவரை வெளிநாட்டவர் என அறிவிக்கும் ஒருதலைப்பட்சமான உத்தரவு, வழிபாட்டுத் தலத்திற்கு எதிரான வெளியேற்ற அறிவிப்பு, மகளின் விருப்பத்தைக் கட்டுப்படுத்த பெற்றோர்கள் ஆயுதமாகப் பயன்படுத்தும் போக்சோ குற்றச்சாட்டு ஆகியவை, எந்தத் தவறும் செய்யாத ஒருவருக்குக் கடுமையான பாதிப்பை ஏற்படுத்துகின்றன. ஒருவரை வெளிநாட்டு நபர் என்று அறிவிப்பது என்பது, ஒரு அரசு விதிக்கக்கூடிய மிகக் கடுமையான சிவில் விளைவுகளில் ஒன்றாகும். விசாரணையைத் தவிர்க்கும் செயல்திறன் என்பது செயல்திறனே அல்ல; அது மிக வேகமாக வழங்கப்படும் பிழையாகும். மேலும், கடுமையான அமலாக்கத்தை ஆதரிப்பவர்கள் உட்பட அனைவருக்கும் அது பாதுகாப்பற்ற தன்மையையே உருவாக்கும்.

વહીવટી દલીલ વાસ્તવિક છે. સરહદ સુરક્ષા, બાળ સુરક્ષા, નાગરિકત્વનો ન્યાયિક નિર્ણય અને જાહેર વ્યવસ્થા – આ તમામ માટે અમલ કરી શકાય તેવા નિયમોની જરૂર છે, અને માત્ર અમલીકરણનો વિરોધ થઈ રહ્યો છે તેવા કારણસર કાયદાકીય કાર્યવાહીને ખોરંભે પડવા દઈ શકાય નહીં. દરેક કેસમાં દોષમુક્ત પ્રક્રિયાની માંગણી કરવાથી કાયદેસરની કાર્યવાહી વધુ મુશ્કેલ બનવાનું જોખમ રહેલું છે. છતાં પણ, સ્વતંત્રતાનો પક્ષ વધુ મજબૂત છે. કોઈને વિદેશી જાહેર કરતો એકતરફી આદેશ, ધાર્મિક સ્થળને ખાલી કરાવવાની નોટિસ, અથવા દીકરીની પસંદગી પર અંકુશ મેળવવા માટે માતાપિતા દ્વારા હથિયાર તરીકે ઉપયોગમાં લેવાતો પોક્સોનો આરોપ – આ દરેક બાબત એવી વ્યક્તિ પર ગંભીર કિંમત લાદે છે જેણે કદાચ કોઈ જ ગુનો કર્યો નથી. કોઈ વ્યક્તિને વિદેશી નાગરિક જાહેર કરવી એ રાજ્ય દ્વારા લાદવામાં આવતા સૌથી ગંભીર નાગરિક પરિણામો પૈકીનું એક છે. સુનાવણીને ટાળતી કાર્યક્ષમતા એ કાર્યક્ષમતા નથી; તે માત્ર ઝડપથી કરવામાં આવેલી ભૂલ છે, અને તે કડક અમલવારીનું સમર્થન કરનારાઓ સહિત દરેક માટે અસુરક્ષા ઊભી કરે છે.

The evidenceसाक्ष्यতথ্যপ্রমাণस्पष्ट उदाहरणेసాక్ష్యాధారాలుசான்றுகள்પુરાવા

The specifics are instructive. Twenty-four Assam cases were sent back for fresh adjudication; in another set, 27 declarations were quashed after the Supreme Court found fault with tribunals and the Gauhati High Court for orders that lacked hearings for affected people. The Bench flagged that parents often resort to criminal proceedings to protect their so-called honour under POCSO, converting a shield for children into a sword against them. The Karnataka Governor's suspension of KPSC chairperson Shivashankarappa Sahukar over the alleged illegal selection of his daughter, and the recommendation to the President that the matter be referred to the Supreme Court under Article 317(1) of the Constitution for inquiry, shows the same principle cutting the other way: the powerful, too, must face inquiry, not impunity.

विशिष्ट विवरण शिक्षाप्रद हैं। असम के 24 मामलों को नए सिरे से फैसले के लिए वापस भेज दिया गया; एक अन्य समूह में, 27 घोषणाओं को तब रद्द कर दिया गया जब सर्वोच्च न्यायालय ने न्यायाधिकरणों और गौहाटी उच्च न्यायालय के उन आदेशों में खामियां पाईं जिनमें प्रभावित लोगों की सुनवाई नहीं हुई थी। पीठ ने इस बात को रेखांकित किया कि माता-पिता अक्सर पोक्सो के तहत अपने तथाकथित सम्मान की रक्षा के लिए आपराधिक कार्यवाही का सहारा लेते हैं, जिससे बच्चों की सुरक्षा के लिए बनी ढाल उनके ही खिलाफ तलवार में बदल जाती है। अपनी बेटी के कथित अवैध चयन को लेकर कर्नाटक के राज्यपाल द्वारा केपीएससी अध्यक्ष शिवशंकरप्पा साहूकार का निलंबन, और संविधान के अनुच्छेद 317(1) के तहत जांच के लिए मामले को सर्वोच्च न्यायालय में भेजने की राष्ट्रपति से की गई सिफारिश, उसी सिद्धांत को दूसरी दिशा में लागू होते हुए दिखाती है: सत्ताशालियों को भी जांच का सामना करना चाहिए, न कि उन्हें दंडमुक्ति मिलनी चाहिए।

সুনির্দিষ্ট বিষয়গুলো শিক্ষণীয়। আসামের ২৪টি মামলা নতুন করে বিচারের জন্য ফেরত পাঠানো হয়েছে; আরেকটি গুচ্ছে, ২৭টি ঘোষণাপত্র বাতিল করা হয়েছে যখন সুপ্রিম কোর্ট ট্রাইব্যুনাল এবং গৌহাটি হাইকোর্টের আদেশে ত্রুটি খুঁজে পায়, কারণ ক্ষতিগ্রস্তদের আত্মপক্ষ সমর্থনের কোনো শুনানি হয়নি। বেঞ্চ উল্লেখ করেছে যে পকসো আইনের অধীনে পিতা-মাতারা প্রায়শই তাদের তথাকথিত সম্মান রক্ষার্থে ফৌজদারি মামলার আশ্রয় নেন, যা শিশুদের রক্ষার ঢালকে তাদের বিরুদ্ধেই তরবারিতে পরিণত করে। নিজের কন্যার কথিত অবৈধ নির্বাচনের জেরে কর্ণাটকের রাজ্যপাল কর্তৃক কেপিএসসি চেয়ারপারসন শিবশঙ্করপ্পা সাহুকারকে বরখাস্ত করা, এবং সংবিধানের ৩১৭(১) অনুচ্ছেদের অধীনে বিষয়টি তদন্তের জন্য সুপ্রিম কোর্টে পাঠানোর জন্য রাষ্ট্রপতির কাছে সুপারিশ করা, একই নীতির বিপরীত দিকের প্রতিফলন ঘটায়: ক্ষমতাবানদেরও অবশ্যই তদন্তের মুখোমুখি হতে হবে, তারা দায়মুক্তি পেতে পারেন না।

तपशील अतिशय मार्गदर्शक आहेत. आसाममधील २४ प्रकरणे नव्याने सुनावणीसाठी परत पाठवण्यात आली; दुसऱ्या एका प्रकरणात, बाधितांच्या सुनावणीविना दिलेल्या आदेशांबद्दल सर्वोच्च न्यायालयाने न्यायाधिकरणे आणि गुवाहाटी उच्च न्यायालयाला दोषी ठरवून २७ घोषणा रद्दबातल केल्या. खंडपीठाने हे निदर्शनास आणून दिले की, पोक्सो अंतर्गत आपल्या कथित प्रतिष्ठेचे रक्षण करण्यासाठी पालक वारंवार फौजदारी कारवाईचा मार्ग निवडतात आणि मुलांच्या संरक्षणासाठी असलेल्या ढालीला त्यांच्याविरुद्धच्या तलवारीमध्ये रूपांतरित करतात. आपल्या मुलीच्या कथित बेकायदेशीर निवडीवरून कर्नाटकच्या राज्यपालांनी केपीएससीचे अध्यक्ष शिवशंकरप्पा साहुकार यांना निलंबित करणे आणि राज्यघटनेच्या कलम ३१७(१) अंतर्गत हे प्रकरण चौकशीसाठी सर्वोच्च न्यायालयाकडे पाठविण्याची राष्ट्रपतींना केलेली शिफारस, याच तत्त्वाचा दुसरा पैलू दर्शविते: सत्ताधाऱ्यांनाही शिक्षेपासून मुक्ती मिळण्याऐवजी चौकशीला सामोरे जावेच लागेल.

నిర్దిష్టమైన అంశాలు బోధనాత్మకంగా ఉన్నాయి. ఇరవై నాలుగు అస్సాం కేసులను తిరిగి విచారించాలని వెనక్కి పంపారు; బాధితుల వాదనలు వినకుండా ఉత్తర్వులు జారీ చేసినందుకు గాను, ట్రిబ్యునళ్లపై మరియు గౌహతి హైకోర్టుపై సుప్రీంకోర్టు తప్పుపట్టిన తర్వాత, మరో సెట్‌లో 27 డిక్లరేషన్‌లు రద్దయ్యాయి. తమ పరువు కోసం తల్లిదండ్రులు తరచుగా పోక్సో కింద క్రిమినల్ కేసులను ఆశ్రయిస్తున్నారని, పిల్లలకు రక్షణ కవచంగా ఉండాల్సిన చట్టాన్ని వారికి వ్యతిరేకంగా కత్తిలా మార్చుతున్నారని ధర్మాసనం ఎత్తిచూపింది. తన కుమార్తెను అక్రమంగా ఎంపిక చేశారన్న ఆరోపణలపై కేపీఎస్‌సీ (KPSC) చైర్‌పర్సన్ శివశంకరప్ప సాహుకార్‌ను కర్ణాటక గవర్నర్ సస్పెండ్ చేయడం, రాజ్యాంగంలోని ఆర్టికల్ 317(1) కింద విచారణ కోసం ఈ విషయాన్ని సుప్రీంకోర్టుకు పంపాలని రాష్ట్రపతికి సిఫార్సు చేయడం... ఇవే సూత్రాలు మరోవైపు ఎలా పనిచేస్తాయో చూపిస్తోంది: బలవంతులు సైతం విచారణను ఎదుర్కోవాల్సిందే తప్ప, వారికి శిక్ష నుంచి మినహాయింపు ఉండకూడదు.

குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகள் படிப்பினையாக அமைகின்றன. அசாமின் இருபத்து நான்கு வழக்குகள் புதிய விசாரணைக்காகத் திருப்பி அனுப்பப்பட்டன; மற்றொரு வழக்கில், பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கான விசாரணை இல்லாத உத்தரவுகளுக்காகத் தீர்ப்பாயங்கள் மற்றும் குவாஹாட்டி உயர் நீதிமன்றத்தின் மீது உச்ச நீதிமன்றம் குற்றம் கண்டதை அடுத்து, 27 அறிவிப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன. போக்சோ சட்டத்தின் கீழ் பெற்றோர்கள் தங்களது கௌரவத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகக் குற்றவியல் நடவடிக்கைகளை நாடுவதாகவும், குழந்தைகளுக்கான கேடயத்தை அவர்களுக்கு எதிரான வாளாக மாற்றுவதாகவும் நீதிபதிகள் குழு சுட்டிக்காட்டியது. கர்நாடக அரசுப் பணியாளர் தேர்வாணையத்தின் (KPSC) தலைவர் சிவசங்கரப்பா சாகுக்கார் தனது மகளைச் சட்டவிரோதமாகத் தேர்ந்தெடுத்தார் என்ற குற்றச்சாட்டின் பேரில் கர்நாடக ஆளுநர் அவரை இடைநீக்கம் செய்ததும், இது குறித்து விசாரிக்க அரசியலமைப்பின் 317(1) ஆவது பிரிவின் கீழ் உச்ச நீதிமன்றத்திற்குப் பரிந்துரைக்கக் கோரி குடியரசுத் தலைவருக்கு அனுப்பப்பட்ட பரிந்துரையும், இதே கோட்பாடு மறுபுறமும் செயல்படுவதைக் காட்டுகிறது: அதிகாரம் மிக்கவர்களும் தண்டனையிலிருந்து தப்ப முடியாது, அவர்களும் விசாரணையை எதிர்கொள்ள வேண்டும்.

આ વિગતો બોધપાઠ આપનારી છે. આસામના ૨૪ કેસો નવેસરથી ન્યાયિક નિર્ણય માટે પાછા મોકલવામાં આવ્યા; અન્ય એક મામલામાં, અસરગ્રસ્ત લોકોની સુનાવણી વિના અપાયેલા આદેશો બદલ સર્વોચ્ચ અદાલતે ટ્રિબ્યુનલો અને ગૌહાટી હાઈકોર્ટમાં ક્ષતિઓ શોધી કાઢ્યા પછી ૨૭ ઘોષણાઓ રદ કરી. ખંડપીઠે ધ્યાન દોર્યું કે માતાપિતા ઘણીવાર પોક્સો હેઠળ તેમના કહેવાતા સન્માનને બચાવવા માટે ફોજદારી કાર્યવાહીનો આશરો લે છે, જે બાળકો માટેની ઢાલને તેમની જ સામેની તલવારમાં ફેરવી દે છે. દીકરીની કથિત ગેરકાયદેસર પસંદગી બદલ કર્ણાટકના રાજ્યપાલ દ્વારા કેપીએસસીના અધ્યક્ષ શિવશંકરપ્પા સાહુકરનું સસ્પેન્શન, અને બંધારણની કલમ ૩૧૭(૧) હેઠળ તપાસ માટે આ મામલો સર્વોચ્ચ અદાલતને મોકલવા રાષ્ટ્રપતિને કરવામાં આવેલી ભલામણ, એ જ સિદ્ધાંતને બીજી રીતે લાગુ થતો દર્શાવે છે: શક્તિશાળીઓએ પણ તપાસનો સામનો કરવો જ પડશે, તેઓ કાયદાથી પર નથી.

The verdictनिर्णयচূড়ান্ত কথাअंतिम निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો

The judiciary is doing its constitutional work, and its repeated intervention is itself the worry. Courts should be the last check, not the first correction for administrative haste. When similar defects arise across Assam tribunal cases, border eviction notices and POCSO prosecutions, the failure is upstream, in how public authorities design and run their own procedures. Every ex parte order the Supreme Court reverses is a hearing the state should have granted earlier, closer to the citizen. Relief that arrives only after appeal to the highest court is justice rationed by endurance and expense. A republic is measured not by whom it punishes, but by whether it hears them first.

न्यायपालिका अपना संवैधानिक कार्य कर रही है, और उसका बार-बार हस्तक्षेप करना ही चिंता का विषय है। अदालतों को अंतिम नियंत्रण होना चाहिए, न कि प्रशासनिक जल्दबाजी के लिए पहला सुधार। जब असम न्यायाधिकरण के मामलों, सीमा पर बेदखली के नोटिसों और पोक्सो मुकदमों में एक जैसी कमियां उभर कर आती हैं, तो विफलता जड़ में है—इस बात में कि सार्वजनिक प्राधिकरण अपनी प्रक्रियाओं की रूपरेखा कैसे बनाते हैं और उन्हें कैसे चलाते हैं। सर्वोच्च न्यायालय जिस भी एकतरफा आदेश को पलटता है, वह एक ऐसी सुनवाई है जो राज्य को पहले ही, नागरिक के करीब प्रदान करनी चाहिए थी। सबसे बड़ी अदालत में अपील के बाद ही मिलने वाली राहत दरअसल वह न्याय है जिसे सहने की क्षमता और खर्च के आधार पर बांटा जाता है। एक गणराज्य का मूल्यांकन इस बात से नहीं होता कि वह किसे दंडित करता है, बल्कि इस बात से होता है कि क्या वह पहले उनकी बात सुनता है।

বিচারব্যবস্থা তার সাংবিধানিক দায়িত্ব পালন করছে, এবং এর বারবার হস্তক্ষেপই আসলে উদ্বেগের বিষয়। প্রশাসনিক তাড়াহুড়োর প্রথম সংশোধনী নয়, বরং আদালতগুলোর হওয়া উচিত সর্বশেষ রক্ষাকবচ। আসামের ট্রাইব্যুনাল মামলা, সীমান্ত উচ্ছেদ নোটিশ এবং পকসো মামলাগুলোর সর্বত্র যখন একই ধরনের ত্রুটি দেখা দেয়, তখন বুঝতে হবে মূল ব্যর্থতা আরও ওপরে—জনপ্রতিনিধিত্বশীল সংস্থাগুলো কীভাবে তাদের নিজেদের কার্যপ্রণালী প্রণয়ন ও পরিচালনা করে, তার মধ্যে। সুপ্রিম কোর্ট যে প্রতিটি একতরফা আদেশ বাতিল করে, তা আসলে এমন একটি শুনানি যা রাষ্ট্রের আরও আগেই, নাগরিকের আরও কাছাকাছি পর্যায়ে দেওয়া উচিত ছিল। কেবল সর্বোচ্চ আদালতে আপিল করার পরই যে স্বস্তি মেলে, তা হলো ধৈর্য ও খরচের বিনিময়ে পাওয়া রেশনিং করা ন্যায়বিচার। একটি প্রজাতন্ত্রের পরিমাপ এ দিয়ে হয় না যে সে কাকে শাস্তি দিচ্ছে, বরং বিচার্য হলো শাস্তি দেওয়ার আগে সে তাদের কথা শুনছে কি না।

न्यायव्यवस्था आपले घटनात्मक कार्य करत आहे, आणि तिचा वारंवार होणारा हस्तक्षेप हीच खरी चिंतेची बाब आहे. न्यायालये हा प्रशासकीय घाईवरील पहिला उपाय नसून, अंतिम नियंत्रण असायला हवे. जेव्हा आसाममधील न्यायाधिकरणांची प्रकरणे, सीमेवरील निष्कासन नोटिसा आणि पोक्सो खटल्यांमध्ये समान त्रुटी निर्माण होतात, तेव्हा हे अपयश वरच्या पातळीवरचे असते - सार्वजनिक प्राधिकरणे त्यांच्या स्वतःच्या प्रक्रिया कशा आखतात आणि चालवतात, याचे ते अपयश असते. सर्वोच्च न्यायालय ज्या प्रत्येक एकतर्फी आदेशाला रद्दबातल ठरवते, ती खऱ्या अर्थाने एक सुनावणी असते जी राज्याने आधीच, नागरिकांच्या पातळीवर द्यायला हवी होती. केवळ सर्वोच्च न्यायालयात अपील केल्यानंतर मिळणारा दिलासा म्हणजे सहनशीलता आणि खर्च यांवर आधारित न्यायवाटप आहे. प्रजासत्ताकाचे मोजमाप ते कोणाला शिक्षा करते यावरून होत नाही, तर शिक्षा देण्यापूर्वी ते त्यांचे म्हणणे ऐकून घेते की नाही यावरून होते.

న్యాయవ్యవస్థ తన రాజ్యాంగబద్ధమైన విధిని నిర్వహిస్తోంది, అయితే దానికి పదేపదే జోక్యం చేసుకోవాల్సి రావడమే అసలు ఆందోళన కలిగించే విషయం. పరిపాలనాపరమైన తొందరపాటును సరిదిద్దే మొదటి అడుగుగా కోర్టులు మారకూడదు, అవి ఆఖరి నియంత్రణ సంస్థలుగా ఉండాలి. అస్సాం ట్రిబ్యునల్ కేసులు, సరిహద్దు ప్రాంతాల్లోని తొలగింపు నోటీసులు, పోక్సో ప్రాసిక్యూషన్‌లలో ఒకే రకమైన లోపాలు ఎదురవుతున్నాయంటే, ప్రభుత్వ అధికారులు తమ స్వంత విధానాలను రూపొందించే మరియు నిర్వహించే తీరులోనే అసలు వైఫల్యం దాగిఉందని అర్థం. సుప్రీం కోర్టు కొట్టివేస్తున్న ప్రతి ఏకపక్ష ఉత్తర్వు, వాస్తవానికి అంతకుముందే పౌరులకు దగ్గరగా ప్రభుత్వం కల్పించాల్సిన విచారణా అవకాశం. అత్యున్నత న్యాయస్థానాన్ని ఆశ్రయించిన తర్వాత మాత్రమే లభించే ఉపశమనం... ఓపిక, ఖర్చుతో కూడిన పరిమిత న్యాయం లాంటిది. ఒక గణతంత్ర రాజ్యం ఎవరిని శిక్షించిందన్న దాని బట్టి కాదు, వారి వాదనను ముందుగా విన్నదా లేదా అన్న దానిపై ఆధారపడి అంచనా వేయబడుతుంది.

நீதித்துறை தனது அரசியலமைப்புப் பணியைச் செய்கிறது, ஆனால் அதன் தொடர்ச்சியான தலையீடுகளே கவலைக்குரியவை. நீதிமன்றங்கள் கடைசிப் பாதுகாப்பரணாக இருக்க வேண்டுமே தவிர, நிர்வாக அவசரங்களுக்கான முதல் திருத்தமாக இருக்கக்கூடாது. அசாம் தீர்ப்பாய வழக்குகள், எல்லை வெளியேற்ற அறிவிப்புகள் மற்றும் போக்சோ வழக்குகள் என அனைத்திலும் ஒரே மாதிரியான குறைபாடுகள் எழும்போது, பொது அதிகார அமைப்புகள் தங்களுக்கான நடைமுறைகளை எவ்வாறு வடிவமைக்கின்றன மற்றும் செயல்படுத்துகின்றன என்ற தொடக்கப் புள்ளியில்தான் தோல்வி காணப்படுகிறது. உச்ச நீதிமன்றம் ரத்து செய்யும் ஒவ்வொரு ஒருதலைப்பட்சமான உத்தரவும், குடிமக்களுக்கு நெருக்கமாக, முன்னதாகவே அரசு வழங்கியிருக்க வேண்டிய ஒரு விசாரணையே ஆகும். மிக உயர்ந்த நீதிமன்றத்தில் மேல்முறையீடு செய்த பின்னரே கிடைக்கும் நிவாரணம் என்பது, தாங்கும் திறனாலும் செலவினாலும் பகுத்து வழங்கப்படும் நீதியாகும். ஒரு குடியரசு என்பது அது யாரைத் தண்டிக்கிறது என்பதை வைத்து அளவிடப்படுவதில்லை, மாறாக அவர்களுக்கு அது முதலில் செவிசாய்க்கிறதா என்பதைப் பொறுத்தே அளவிடப்படுகிறது.

ન્યાયતંત્ર પોતાનું બંધારણીય કાર્ય કરી રહ્યું છે, અને તેનો વારંવારનો હસ્તક્ષેપ પોતે જ ચિંતાનો વિષય છે. અદાલતો વહીવટી ઉતાવળ સુધારવા માટેનું પ્રથમ પગથિયું નહીં, પરંતુ અંતિમ તપાસ હોવી જોઈએ. જ્યારે આસામ ટ્રિબ્યુનલના કેસો, સરહદ પર ખાલી કરાવવાની નોટિસો અને પોક્સો હેઠળના મુકદ્દમાઓમાં સમાન પ્રકારની ખામીઓ ઉદ્ભવે છે, ત્યારે વાસ્તવિક નિષ્ફળતા ઉચ્ચ સ્તરે રહેલી છે, ખાસ કરીને સત્તાવાળાઓ તેમની પ્રક્રિયાઓ કેવી રીતે ઘડે છે અને ચલાવે છે તેમાં. સર્વોચ્ચ અદાલત દ્વારા રદ કરવામાં આવતો દરેક એકતરફી આદેશ એ એક એવી સુનાવણી છે જે રાજ્ય દ્વારા નાગરિકને અગાઉથી પૂરી પાડવી જોઈતી હતી. સર્વોચ્ચ અદાલતમાં અપીલ કર્યા પછી જ મળતી રાહત એ એવી ન્યાય વ્યવસ્થા છે જે વ્યક્તિની સહનશક્તિ અને ખર્ચના આધારે વહેંચાય છે. કોઈપણ ગણતંત્રનું મૂલ્યાંકન તે કોને સજા કરે છે તેના પરથી નથી થતું, પરંતુ તે સજા કરતા પહેલાં તેમને સાંભળે છે કે કેમ તેના પરથી થાય છે.

The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

Fix the process where it begins. Foreigners Tribunals should not make ex parte declarations without documented, served notice, translation where needed, legal aid for those who cannot afford counsel and reasoned orders before nationality is questioned. Eviction and demolition notices, including the 50-km border drive, must carry a reasoned order, a hearing window and a time-bound appeal before any bulldozer moves. Prosecutors need written guidance to screen consensual-teen cases before invoking POCSO. Public service commissions require transparent conflict-of-interest and recusal norms, independently audited. India does not need a softer state; it needs a fairer one. Due process is not the enemy of a strong state. It is what tells a citizen from a subject.

प्रक्रिया को वहीं सुधारें जहां से यह शुरू होती है। विदेशी न्यायाधिकरणों को बिना दस्तावेजी और विधिवत तामील किए गए नोटिस, जरूरत पड़ने पर अनुवाद, वकील का खर्च वहन न कर सकने वालों के लिए कानूनी सहायता, और राष्ट्रीयता पर सवाल उठाने से पहले तर्कसंगत आदेश के बिना एकतरफा घोषणाएं नहीं करनी चाहिए। किसी भी बुलडोजर के चलने से पहले 50 किलोमीटर के सीमावर्ती अभियान सहित बेदखली और विध्वंस नोटिसों के साथ एक तर्कसंगत आदेश, सुनवाई का अवसर और समयबद्ध अपील की व्यवस्था होनी चाहिए। पोक्सो लागू करने से पहले किशोरों की सहमति के मामलों की जांच करने के लिए अभियोजकों को लिखित मार्गदर्शन की आवश्यकता है। लोक सेवा आयोगों को हितों के टकराव और पद से हटने के पारदर्शी मानदंडों की आवश्यकता है, जिनका स्वतंत्र रूप से ऑडिट किया गया हो। भारत को एक नरम राज्य की नहीं; बल्कि एक अधिक निष्पक्ष राज्य की आवश्यकता है। उचित प्रक्रिया एक मजबूत राज्य की दुश्मन नहीं है। यही वह चीज़ है जो एक नागरिक और एक प्रजा के बीच का अंतर तय करती है।

প্রক্রিয়ার শুরুতেই তা সংশোধন করতে হবে। ফরেনার্স ট্রাইব্যুনালগুলোর উচিত নয় যথাযথভাবে নথিভুক্ত ও পৌঁছানো নোটিশ, প্রয়োজনে অনুবাদ, আইনি পরামর্শদাতার ব্যয় বহনে অক্ষম ব্যক্তিদের জন্য আইনি সহায়তা এবং জাতীয়তা নিয়ে প্রশ্ন তোলার আগে যুক্তিসঙ্গত আদেশ ছাড়া কোনো একতরফা ঘোষণা দেওয়া। ৫০ কিলোমিটার সীমান্ত অভিযানসহ উচ্ছেদ ও ভাঙচুরের নোটিশে অবশ্যই যুক্তিসঙ্গত আদেশ, শুনানির সুযোগ এবং বুলডোজার চলার আগে সময়ভিত্তিক আপিলের ব্যবস্থা থাকতে হবে। পকসো আইন প্রয়োগের আগে কিশোর-কিশোরীদের সম্মতির বিষয়গুলো যাচাই করার জন্য সরকারি আইনজীবীদের লিখিত নির্দেশিকা প্রয়োজন। পাবলিক সার্ভিস কমিশনগুলোর জন্য স্বার্থের সংঘাত এবং দায়িত্ব থেকে অব্যাহতি নেওয়ার স্বচ্ছ নিয়মনীতি প্রয়োজন, যা স্বাধীনভাবে নিরীক্ষিত হবে। ভারতের কোনো দুর্বল রাষ্ট্রের প্রয়োজন নেই; এর প্রয়োজন একটি অধিকতর ন্যায্য রাষ্ট্র। যথাযথ আইনি প্রক্রিয়া একটি শক্তিশালী রাষ্ট্রের শত্রু নয়। এটিই বরং একজন নাগরিককে একটি প্রজার থেকে আলাদা করে।

प्रक्रिया जिथून सुरू होते, तिथेच ती सुधारा. विदेशी न्यायाधिकरणांनी राष्ट्रीयत्वावर प्रश्नचिन्ह निर्माण करण्यापूर्वी दस्तऐवजीकरण केलेली आणि प्रत्यक्ष बजावलेली नोटीस, आवश्यक तेथे भाषांतर, ज्यांना वकील परवडत नाही त्यांच्यासाठी कायदेशीर मदत आणि सकारण आदेश यांशिवाय एकतर्फी घोषणा करू नयेत. ५० किमीच्या सीमेवरील मोहिमेसह निष्कासन आणि पाडकामाच्या नोटिसांमध्ये, कोणताही बुलडोझर चालण्यापूर्वी सकारण आदेश, सुनावणीची संधी आणि कालबद्ध अपील असणे आवश्यक आहे. पोक्सो लागू करण्यापूर्वी किशोरवयीन मुलांच्या परस्परसंमतीच्या प्रकरणांची छाननी करण्यासाठी सरकारी वकिलांना लेखी मार्गदर्शनाची आवश्यकता आहे. लोकसेवा आयोगांना पारदर्शक 'हितसंबंधांचा संघर्ष' आणि प्रकरणातून अलिप्त राहण्याचे नियम आवश्यक आहेत, ज्यांचे स्वतंत्रपणे लेखापरीक्षण झाले पाहिजे. भारताला अधिक मवाळ राज्याची गरज नाही; तर अधिक न्याय्य राज्याची गरज आहे. योग्य प्रक्रिया ही मजबूत राज्याची शत्रू नसते. तीच तर एका नागरिकाला केवळ एका प्रजेपासून वेगळे करते.

ప్రక్రియను అది మొదలయ్యే చోటే సరిదిద్దండి. ఎవరి జాతీయతను ప్రశ్నించడానికి ముందైనా, సరైన పత్రాలతో నోటీసులు అందించడం, అవసరమైన చోట అనువాదం, న్యాయవాదిని నియమించుకోలేని వారికి న్యాయ సహాయం, స్పష్టమైన కారణాలతో కూడిన ఉత్తర్వులు లేకుండా ఫారినర్స్ ట్రిబ్యునళ్లు ఏకపక్ష ప్రకటనలు చేయకూడదు. యాభై కిలోమీటర్ల సరిహద్దు ఆపరేషన్‌తో సహా తొలగింపు మరియు కూల్చివేత నోటీసులలో, ఏ బుల్‌డోజర్ కదలక ముందే సరైన కారణాలతో కూడిన ఉత్తర్వులు, వాదనలు వినిపించడానికి అవకాశం, నిర్ణీత కాలవ్యవధిలో అప్పీల్ చేసుకునే సదుపాయం ఉండాలి. పోక్సో చట్టాన్ని ప్రయోగించడానికి ముందే పరస్పర అంగీకారంతో ఉన్న టీనేజ్ కేసులను జల్లెడ పట్టేందుకు ప్రాసిక్యూటర్లకు రాతపూర్వక మార్గదర్శకత్వం అవసరం. పబ్లిక్ సర్వీస్ కమిషన్‌లలో పారదర్శకమైన కాన్ఫ్లిక్ట్-ఆఫ్-ఇంట్రెస్ట్ (పరస్పర విరుద్ధ ప్రయోజనాల) నియమాలు, తప్పుకునే విధానాలు ఉండాలి మరియు వాటిని స్వతంత్రంగా ఆడిట్ చేయాలి. భారతదేశానికి మృదువైన రాజ్యం కాదు; నిష్పాక్షికమైన ప్రభుత్వం కావాలి. సముచిత విధానం అనేది బలమైన ప్రభుత్వానికి శత్రువు కాదు. ఒక పౌరుడిని, ఒక పాలితుడిని వేరుచేసి చూపేది అదే.

நடைமுறை எங்குத் தொடங்குகிறதோ அங்கேயே அதைச் சரிசெய்ய வேண்டும். வெளிநாட்டவர் தீர்ப்பாயங்கள் ஆவணப்படுத்தப்பட்ட மற்றும் வழங்கப்பட்ட அறிவிப்பு, தேவைப்படும் இடங்களில் மொழிபெயர்ப்பு, வழக்கறிஞரை நியமிக்க முடியாதவர்களுக்குச் சட்ட உதவி மற்றும் தேசியத்தைக் கேள்விக்குள்ளாக்குவதற்கு முன் காரணங்களைக் கொண்ட உத்தரவுகள் ஆகியன இல்லாமல் ஒருதலைப்பட்சமான அறிவிப்புகளை வெளியிடக்கூடாது. 50 கி.மீ எல்லை நடவடிக்கை உட்பட வெளியேற்ற மற்றும் இடிப்பு அறிவிப்புகள் அனைத்தும், புல்டோசர்கள் நகர்வதற்கு முன்னதாக ஒரு நியாயமான உத்தரவு, விசாரணைக்கான வாய்ப்பு மற்றும் காலக்கெடுவுடன் கூடிய மேல்முறையீடு ஆகியவற்றைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். போக்சோ சட்டத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன், பரஸ்பர ஒப்புதலுடனான பதின்ம வயது வழக்குகளைப் பரிசீலிக்க அரசு வழக்கறிஞர்களுக்கு எழுத்துப்பூர்வ வழிகாட்டுதல் தேவை. அரசுப் பணியாளர் தேர்வாணையங்களுக்கு, சுதந்திரமாகத் தணிக்கை செய்யக்கூடிய, வெளிப்படையான நல முரண் மற்றும் விலகிக் கொள்ளல் நெறிமுறைகள் அவசியமாகும். இந்தியாவுக்கு ஒரு மென்மையான அரசு தேவையில்லை; ஒரு நியாயமான அரசே தேவை. உரிய நடைமுறை என்பது ஒரு வலிமையான அரசின் எதிரி அல்ல. அதுவே ஒருவரை ஆளப்படும் பிரஜை என்பதிலிருந்து ஒரு குடிமகனாக வேறுபடுத்திக் காட்டுகிறது.

પ્રક્રિયા જ્યાંથી શરૂ થાય છે ત્યાં જ તેને સુધારો. ફોરેનર્સ ટ્રિબ્યુનલોએ દસ્તાવેજી પુરાવા સાથેની નોટિસ બજાવ્યા વિના, જ્યાં જરૂરી હોય ત્યાં ભાષાંતર આપ્યા વિના, વકીલનો ખર્ચ ન ઉઠાવી શકતા હોય તેમને કાનૂની સહાય પૂરી પાડ્યા વિના, અને નાગરિકતા પર સવાલ ઉઠાવતા પહેલાં કારણબદ્ધ આદેશો આપ્યા વિના એકતરફી ઘોષણાઓ કરવી જોઈએ નહીં. ૫૦-કિલોમીટરના સરહદી અભિયાન સહિતની ખાલી કરાવવાની અને તોડી પાડવાની નોટિસોમાં, બુલડોઝર ફરે તે પહેલાં કારણબદ્ધ આદેશ, સુનાવણીની તક અને સમયમર્યાદાવાળી અપીલની જોગવાઈ હોવી ફરજિયાત છે. પોક્સો કલમ લગાવતા પહેલાં સંમતિથી બંધાયેલા કિશોરવયના સંબંધોના કેસોની ચકાસણી કરવા માટે સરકારી વકીલોને લેખિત માર્ગદર્શિકાની જરૂર છે. જાહેર સેવા આયોગોને હિતોના ટકરાવ અને સ્વૈચ્છિક પીછેહઠ અંગેના પારદર્શક નિયમોની જરૂર છે, જેનું સ્વતંત્ર ઓડિટ થવું જોઈએ. ભારતને નબળા રાજ્યની નહીં, પરંતુ વધુ ન્યાયી રાજ્યની જરૂર છે. કાયદાકીય પ્રક્રિયા એ મજબૂત રાજ્યની દુશ્મન નથી. તે જ એક નાગરિકને માત્ર પ્રજા હોવાથી અલગ પાડે છે.

Every ex parte order the Supreme Court reverses is a hearing the state should have granted earlier, closer to the citizen.सर्वोच्च न्यायालय जिस भी एकतरफा आदेश को पलटता है, वह उस सुनवाई का प्रतीक है जो राज्य को नागरिक के स्तर पर बहुत पहले ही सुनिश्चित कर लेनी चाहिए थी।সুপ্রিম কোর্ট যে প্রতিটি একতরফা আদেশ বাতিল করছে, তা আসলে এমন এক শুনানি যা রাষ্ট্রের আরও আগেই, নাগরিকের আরও কাছাকাছি পর্যায়ে প্রদান করা উচিত ছিল।सर्वोच्च न्यायालय ज्या प्रत्येक एकतर्फी आदेशाला रद्दबातल ठरवते, ती अशी एक सुनावणी असते जी राज्याने आधीच आणि नागरिकांच्या अधिक जवळ राहून घ्यायला हवी होती.సుప్రీం కోర్టు కొట్టివేస్తున్న ప్రతి ఏకపక్ష (ఎక్స్-పార్టీ) ఉత్తర్వు, వాస్తవానికి అంతకుముందే పౌరులకు దగ్గరగా ప్రభుత్వం కల్పించాల్సిన విచారణా అవకాశం.உச்ச நீதிமன்றம் ரத்து செய்யும் ஒவ்வொரு ஒருதலைப்பட்ச உத்தரவும், முன்னதாகவே குடிமக்களுக்கு நெருக்கமாக அரசு வழங்கியிருக்க வேண்டிய ஒரு விசாரணையே ஆகும்.સર્વોચ્ચ અદાલત દ્વારા રદ કરવામાં આવતો દરેક એકતરફી આદેશ એ એક એવી સુનાવણી છે જે રાજ્ય દ્વારા નાગરિકને અગાઉથી અને તેના સ્તરે જ પૂરી પાડવી જોઈતી હતી.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Supreme Court stays Madras High Court order banning cow slaughter in Tamil Nadu
The Hindu BusinessLine · 8 newsrooms · Tamil Nadu
Supreme Court quashes Guwahati high court order on 27 'foreigners'
Times of India · 2 newsrooms · North East
Three publishers remanded in police custody for books praising separatists
Kashmir Reader · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
rule-of-lawकानून-का-शासनআইনের শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસનdue-processउचित-प्रक्रियाযথাযথ আইনি প্রক্রিয়াयोग्य-प्रक्रियाసముచిత న్యాయ ప్రక్రియஉரிய-நடைமுறைકાયદાકીય-પ્રક્રિયાjudiciaryन्यायपालिकाবিচারব্যবস্থাन्यायव्यवस्थाన్యాయవ్యవస్థநீதித்துறைન્યાયતંત્રcivil-libertiesनागरिक-स्वतंत्रताনাগরিক অধিকারनागरी-स्वातंत्र्यపౌర హక్కులుகுடிமை-உரிமைகள்નાગરિક-સ્વતંત્રતાgovernanceशासनশাসনব্যবস্থাसुशासनపరిపాలనநிர்வாகம்શાસન-વ્યવસ્થા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home