बेबाक · Editorial
Deficit and deluge: the Northeast's monsoon demands governance, not seasonal improvisationकमी और कहर: पूर्वोत्तर के मानसून को मौसमी कामचलाऊ व्यवस्था की नहीं, सुशासन की दरकार हैঅনাবৃষ্টি ও অতিবৃষ্টি: উত্তর-পূর্বের বর্ষায় প্রয়োজন সুশাসন, সাময়িক জোড়াতালি নয়पावसाची ओढ आणि महापूर: ईशान्येकडील मान्सूनला केवळ हंगामी उपाययोजना नव्हे, तर सुशासनाची आवश्यकताలోటు, కుండపోత: ఈశాన్య రుతుపవనాలకు కావాల్సింది పటిష్ట పాలనే కానీ, తాత్కాలిక ఉపశమనం కాదుபற்றாக்குறையும் பெருவெள்ளமும்: வடகிழக்கின் பருவமழைக்குத் தேவை முறையான நிர்வாகமே தவிர, பருவக்காலத் தற்காலிக ஏற்பாடுகள் அல்லઅછત અને જળપ્રલય: પૂર્વોત્તરના ચોમાસાને કામચલાઉ વ્યવસ્થા નહીં, પણ સુશાસનની જરૂર છે
When one season leaves much of the Northeast short of June rain while floods disrupt Arunachal, the lesson is not only about weather but about planning for extremes.जब एक ही मौसम पूर्वोत्तर के बड़े हिस्से को जून की बारिश से वंचित कर देता है, जबकि अरुणाचल में बाढ़ तबाही मचाती है, तो सबक केवल मौसम के बारे में नहीं, बल्कि चरम स्थितियों की योजना बनाने के बारे में है।একই মরশুমে উত্তর-পূর্বাঞ্চলের বিস্তীর্ণ এলাকায় যখন জুনের বৃষ্টির ঘাটতি দেখা যায়, আবার অন্যদিকে অরুণাচল প্রদেশ বন্যায় বিপর্যস্ত হয়, তখন তা কেবল আবহাওয়ার খামখেয়ালিপনার কথা বলে না, বরং চরম পরিস্থিতির মোকাবিলার প্রস্তুতির শিক্ষাও দেয়।जेव्हा एकाच हंगामात ईशान्येच्या बहुतांश भागात जून महिन्यातील पावसाची ओढ असते आणि दुसरीकडे अरुणाचलमध्ये पुरामुळे जनजीवन विस्कळीत होते, तेव्हा यातून केवळ हवामानाचाच नव्हे, तर टोकाच्या संकटांसाठी नियोजन करण्याचा धडा मिळतो.జూన్ నెలలో ఒకవైపు చాలా ఈశాన్య ప్రాంతం వర్షాభావంతో అల్లాడుతుండగా, మరోవైపు అరుణాచల్ను వరదలు అతలాకుతలం చేయడం.. కేవలం వాతావరణ మార్పులను మాత్రమే కాదు, తీవ్ర పరిస్థితులను దీటుగా ఎదుర్కొనే ప్రణాళికల ఆవశ్యకతను గుర్తుచేస్తోంది.ஒரு பருவக்காலமானது வடகிழக்கின் பெரும்பகுதியை ஜூன் மாத மழையின்றி வறட்சியில் தவிக்கவிடுகின்ற அதே வேளையில், அருணாச்சலப் பிரதேசத்தை வெள்ளம் நிலைகுலையச் செய்கிறது என்றால், அதிலிருந்து நாம் கற்க வேண்டிய பாடம் வானிலையைப் பற்றியது மட்டுமல்ல, தீவிரமான இயற்கை மாற்றங்களை எதிர்கொள்ளும் திட்டமிடல் குறித்ததுமாகும்.જ્યારે એક જ ઋતુમાં પૂર્વોત્તરનો મોટો હિસ્સો જૂનના વરસાદની અછતનો સામનો કરતો હોય અને અરુણાચલમાં પૂર ખાનાખરાબી સર્જતું હોય, ત્યારે આમાંથી માત્ર હવામાન વિશે જ નહીં, પરંતુ આત્યંતિક પરિસ્થિતિઓના આયોજનનો પણ બોધપાઠ લેવાનો છે.
A season of extremesचरम स्थितियों का मौसमচরম পরিস্থিতির এক মরশুমटोकाचा हंगामవిపత్కర వాతావరణంதட்பவெப்ப உச்சங்களின் பருவம்આત્યંતિક પરિસ્થિતિઓની ઋતુ
In Arunachal Pradesh's Keyi Panyor district, the Indian Air Force, the State Disaster Response Force, police and district authorities continued search and rescue operations for four people missing after flash floods. In Jime village, in the Dari circle of Leparada district, flash floods triggered by a cloudburst washed away three granary houses, leaving affected families exposed to losses that last beyond the flood itself. By 3 July, the flood situation in Arunachal Pradesh showed signs of improvement after clear weather and a decline in the number of affected villages and people. But a receding flood is not a resolved one. Stored grain lost in a village will be missed long after the current has gone.
अरुणाचल प्रदेश के केई पनयोर जिले में, भारतीय वायु सेना, राज्य आपदा प्रतिक्रिया बल, पुलिस और जिला प्रशासन ने अचानक आई बाढ़ के बाद लापता हुए चार लोगों के लिए खोज और बचाव अभियान जारी रखा। लेपारादा जिले के दारी अंचल के जिमे गांव में बादल फटने से आई अचानक बाढ़ तीन अन्न भंडारों को बहा ले गई, जिससे प्रभावित परिवारों को ऐसे नुकसान का सामना करना पड़ा जो बाढ़ के उतरने के बाद भी बना रहता है। 3 जुलाई तक, मौसम साफ होने और प्रभावित गांवों तथा लोगों की संख्या में कमी के बाद अरुणाचल प्रदेश में बाढ़ की स्थिति में सुधार के संकेत दिखे। लेकिन बाढ़ के पानी का उतरना समस्या का समाधान नहीं है। गांव में नष्ट हुए संग्रहित अनाज की कमी पानी का बहाव खत्म होने के काफी समय बाद तक महसूस की जाएगी।
অরুণাচল প্রদেশের কেই পান্যোর জেলায়, হড়পা বানের পর নিখোঁজ চারজনের সন্ধানে ভারতীয় বায়ুসেনা, রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী, পুলিশ এবং জেলা প্রশাসন তল্লাশি ও উদ্ধারকাজ চালিয়ে যাচ্ছে। লেপারাডা জেলার দরি সার্কেলের জিমে গ্রামে, মেঘভাঙা বৃষ্টির জেরে সৃষ্ট হড়পা বান তিনটি শস্যাগার ভাসিয়ে নিয়ে গিয়েছে, যার ফলে ক্ষতিগ্রস্ত পরিবারগুলি এমন ক্ষতির সম্মুখীন হয়েছে যা বন্যার রেশ কেটে যাওয়ার পরও দীর্ঘস্থায়ী হবে। ৩ জুলাইয়ের মধ্যে, আকাশ পরিষ্কার থাকায় এবং ক্ষতিগ্রস্ত গ্রাম ও মানুষের সংখ্যা হ্রাস পাওয়ায় অরুণাচল প্রদেশের বন্যা পরিস্থিতির উন্নতির লক্ষণ দেখা যায়। কিন্তু বন্যার জল নেমে যাওয়া মানেই সমস্যার সমাধান নয়। স্রোত বয়ে যাওয়ার বহু দিন পরও একটি গ্রামের হারিয়ে যাওয়া সঞ্চিত শস্যের অভাব তীব্রভাবে অনুভূত হবে।
अरुणाचल प्रदेशातील केयी पॅन्योर जिल्ह्यात, अचानक आलेल्या पुरानंतर बेपत्ता झालेल्या चार जणांचा शोध आणि बचाव कार्य भारतीय हवाई दल, राज्य आपत्ती प्रतिसाद दल, पोलीस आणि जिल्हा प्रशासनाकडून सुरूच होते. लेपाराडा जिल्ह्याच्या दारी मंडलातील जिमे गावात, ढगफुटीमुळे आलेल्या पुरात धान्याची तीन कोठारे वाहून गेली, ज्यामुळे पूर ओसरल्यानंतरही बाधित कुटुंबांना मोठ्या नुकसानीला सामोरे जावे लागत आहे. ३ जुलैपर्यंत, हवामान निरभ्र झाल्यामुळे आणि बाधित गावे व लोकांची संख्या घटल्यामुळे अरुणाचल प्रदेशातील पूरस्थितीत सुधारणेची चिन्हे दिसू लागली. परंतु, पूर ओसरणे म्हणजे प्रश्न सुटणे नव्हे. गावात गमावलेल्या साठवलेल्या धान्याची उणीव पुराचे पाणी ओसरल्यानंतरही खूप काळ भासत राहील.
అరుణాచల్ ప్రదేశ్లోని కేయీ పాన్యోర్ జిల్లాలో ఆకస్మిక వరదల కారణంగా గల్లంతైన నలుగురి కోసం భారత వైమానిక దళం, రాష్ట్ర విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం, పోలీసులు, జిల్లా అధికారులు గాలింపు, సహాయక చర్యలను కొనసాగించారు. లేపారాడ జిల్లా దరి సర్కిల్లోని జిమె గ్రామంలో మేఘవిస్ఫోటనం కారణంగా సంభవించిన ఆకస్మిక వరదలకు మూడు ధాన్యాగారాలు కొట్టుకుపోయాయి. దీంతో బాధిత కుటుంబాలు వరద తగ్గాక కూడా కోలుకోలేని నష్టాలపాలయ్యాయి. వాతావరణం అనుకూలించడం, ప్రభావిత గ్రామాలు, ప్రజల సంఖ్య తగ్గడంతో జూలై 3 నాటికి అరుణాచల్ ప్రదేశ్లో వరద పరిస్థితి కాస్త మెరుగుపడింది. అయితే వరద తగ్గడమంటే, సమస్య పరిష్కారం అయినట్లు కాదు. ఒక గ్రామంలో నిల్వ ఉంచుకున్న ధాన్యం కొట్టుకుపోతే, వరద ప్రవాహం వెళ్లిపోయిన చాలా కాలం తర్వాత కూడా ఆ నష్టం వారిని వేధిస్తూనే ఉంటుంది.
அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் கெயி பன்யோர் மாவட்டத்தில், திடீர் வெள்ளப்பெருக்கைத் தொடர்ந்து காணாமல் போன நான்கு பேரைத் தேடும் மற்றும் மீட்கும் பணிகளில் இந்திய விமானப்படை, மாநிலப் பேரிடர் மீட்புப் படை, காவல் துறை மற்றும் மாவட்ட அதிகாரிகள் தொடர்ந்து ஈடுபட்டனர். லெபராடா மாவட்டத்தின் தாரி வட்டத்தில் உள்ள ஜிம்மே கிராமத்தில், மேகவெடிப்பால் ஏற்பட்ட திடீர் வெள்ளம் மூன்று தானியக் களஞ்சியங்களை அடித்துச் சென்றது; இதனால் பாதிக்கப்பட்ட குடும்பங்கள், வெள்ளம் வடிந்த பிறகும் நீடிக்கும் பேரிழப்புகளுக்கு ஆளாகியுள்ளனர். ஜூலை 3-ஆம் தேதியளவில், வானிலை சீரடைந்ததாலும், பாதிக்கப்பட்ட கிராமங்கள் மற்றும் மக்களின் எண்ணிக்கை குறைந்ததாலும், அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் வெள்ள நிலைமையில் முன்னேற்றத்திற்கான அறிகுறிகள் தென்பட்டன. ஆனால் வடியும் வெள்ளம் என்பது தீர்க்கப்பட்ட ஒன்றல்ல. ஒரு கிராமத்தில் இழக்கப்பட்ட சேமித்து வைக்கப்பட்ட தானியங்களின் தாக்கம், வெள்ளம் வடிந்து வெகு காலத்திற்குப் பிறகும் உணரப்படும்.
અરુણાચલ પ્રદેશના કેયી પાનયોર જિલ્લામાં, અચાનક આવેલા પૂર બાદ લાપતા થયેલા ચાર લોકો માટે ભારતીય વાયુસેના, સ્ટેટ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ, પોલીસ અને જિલ્લા સત્તાવાળાઓએ શોધ અને બચાવ કામગીરી ચાલુ રાખી હતી. લેપારાડા જિલ્લાના દારી સર્કલમાં આવેલા જીમે ગામમાં, વાદળ ફાટવાથી આવેલા અચાનક પૂરમાં અનાજના ત્રણ કોઠાર ધોવાઈ ગયા હતા, જેનાથી અસરગ્રસ્ત પરિવારોએ એવું નુકસાન વેઠવું પડ્યું છે જે પૂર ઓસર્યા પછી પણ લાંબા સમય સુધી તેમને સતાવશે. ૩ જુલાઈ સુધીમાં, અરુણાચલ પ્રદેશમાં હવામાન સ્વચ્છ થતાં અને અસરગ્રસ્ત ગામો તથા લોકોની સંખ્યામાં ઘટાડો થતાં પૂરની સ્થિતિમાં સુધારાનાં ચિહ્નો જોવા મળ્યાં હતાં. પરંતુ ઓસરી રહેલું પૂર એ કોઈ ઉકેલ નથી. પ્રવાહ ચાલ્યો ગયા પછી પણ ગામમાં સંગ્રહિત અનાજની ખોટ લાંબા સમય સુધી સાલતી રહેશે.
Deficit and delugeकमी और कहरঅনাবৃষ্টি ও অতিবৃষ্টিपावसाची ओढ आणि महापूरవర్షాభావం, వరదలుபற்றாக்குறையும் பெருவெள்ளமும்અછત અને જળપ્રલય
Here is the paradox the season has exposed. Even as parts of Assam and Arunachal Pradesh were battered by heavy rain and floods, the India Meteorological Department reported that seven of the eight Northeastern states, barring Sikkim, recorded a large June rainfall deficiency, with the region over 40% deficient and Nagaland's shortfall reaching 56%. The same monsoon period that flooded some places left the wider region short of rain. This is not a contradiction but a warning about uneven rainfall: heavy bursts in some areas, deficits across others. With systems active over the Arabian Sea and the Bay of Bengal, heavy rain was predicted across India, even as Delhi-NCR was expected to get the monsoon within two to three days. The pattern, not the single flood, is the emergency.
इस मौसम ने जिस विरोधाभास को उजागर किया है, वह यह है। भले ही असम और अरुणाचल प्रदेश के कुछ हिस्से भारी बारिश और बाढ़ की मार झेल रहे हों, भारत मौसम विज्ञान विभाग ने बताया कि सिक्किम को छोड़कर पूर्वोत्तर के आठ में से सात राज्यों में जून में बारिश की भारी कमी दर्ज की गई, जहां इस क्षेत्र में 40% से अधिक की कमी रही और नगालैंड में यह आंकड़ा 56% तक पहुंच गया। जिस मानसूनी अवधि ने कुछ स्थानों को जलमग्न कर दिया, उसी ने व्यापक क्षेत्र को बारिश के लिए तरसा दिया। यह कोई विरोधाभास नहीं बल्कि असमान वर्षा की एक चेतावनी है: कुछ क्षेत्रों में भारी बारिश, तो अन्य में पानी का अभाव। अरब सागर और बंगाल की खाड़ी के ऊपर प्रणालियों के सक्रिय होने से पूरे भारत में भारी बारिश का अनुमान जताया गया था, जबकि दिल्ली-एनसीआर में दो से तीन दिनों के भीतर मानसून के पहुंचने की उम्मीद थी। यह स्वरूप ही आपात स्थिति है, न कि कोई एक बाढ़।
চলতি মরশুম যে বৈপরীত্যটি তুলে ধরেছে তা এখানেই। আসাম ও অরুণাচল প্রদেশের কিছু অংশ যখন প্রবল বৃষ্টিপাত এবং বন্যায় বিধ্বস্ত, ঠিক তখনই ভারতীয় আবহাওয়া দফতর জানিয়েছে যে সিকিম বাদে উত্তর-পূর্বাঞ্চলের আটটি রাজ্যের মধ্যে সাতটিতেই জুন মাসে বৃষ্টির বিপুল ঘাটতি নথিবদ্ধ করা হয়েছে। এই অঞ্চলে বৃষ্টির সামগ্রিক ঘাটতির পরিমাণ ৪০ শতাংশেরও বেশি এবং নাগাল্যান্ডে এই ঘাটতি ৫৬ শতাংশে পৌঁছেছে। বর্ষার যে সময়টি কিছু জায়গাকে প্লাবিত করেছে, সেই একই সময় বিস্তীর্ণ অঞ্চলকে বৃষ্টিহীন করে রেখেছে। এটি কোনো স্ববিরোধিতা নয়, বরং অসম বৃষ্টিপাতের একটি সতর্কবার্তা: কিছু এলাকায় প্রবল বর্ষণ, আবার অন্যত্র খরা পরিস্থিতি। আরব সাগর এবং বঙ্গোপসাগরের উপর সক্রিয় ঘূর্ণাবর্তের প্রভাবে সমগ্র ভারত জুড়ে ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দেওয়া হয়েছিল, এমনকী দু-তিন দিনের মধ্যে দিল্লি-এনসিআর-এও বর্ষা প্রবেশের সম্ভাবনা ছিল। কোনো একটি বিচ্ছিন্ন বন্যা নয়, বরং এই আবহাওয়ার ধরনটিই প্রকৃত জরুরি অবস্থা।
या हंगामात एक विरोधाभास उघडकीस आला आहे. आसाम आणि अरुणाचल प्रदेशातील काही भागांना मुसळधार पाऊस आणि पुराचा तडाखा बसत असतानाच, भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने दिलेल्या माहितीनुसार, सिक्कीम वगळता ईशान्येकडील आठपैकी सात राज्यांमध्ये जून महिन्यातील पावसात मोठी तूट नोंदवली गेली आहे. या संपूर्ण प्रदेशात ४० टक्क्यांहून अधिक पावसाची तूट असून नागालँडमधील ही तूट ५६ टक्क्यांवर पोहोचली आहे. ज्या मान्सूनच्या काळात काही ठिकाणी पूर आला, त्याच काळात या विस्तृत प्रदेशात पावसाची मोठी ओढ जाणवली. हा विरोधाभास नसून असमान पर्जन्यमानाबाबतचा एक इशारा आहे: काही भागात पावसाच्या जोरदार सरी, तर इतरत्र मोठी तूट. अरबी समुद्र आणि बंगालच्या उपसागरात प्रणाली सक्रिय असल्यामुळे संपूर्ण भारतात मुसळधार पावसाचा अंदाज वर्तवण्यात आला होता, आणि त्याच वेळी दिल्ली-एनसीआरमध्ये दोन ते तीन दिवसांत मान्सून दाखल होण्याची अपेक्षा होती. केवळ एक वेळचा पूर नव्हे, तर हा बदलता आकृतीबंध हीच खरी आणीबाणी आहे.
ప్రస్తుత వాతావరణం ఎత్తిచూపిన వైరుధ్యం ఇదే. అసోం, అరుణాచల్ ప్రదేశ్లలోని పలు ప్రాంతాలు భారీ వర్షాలు, వరదలతో అతలాకుతలం అవుతుండగానే, సిక్కిం మినహా ఎనిమిది ఈశాన్య రాష్ట్రాల్లో ఏడు రాష్ట్రాలు జూన్ నెలలో తీవ్ర వర్షాభావాన్ని నమోదు చేసినట్లు భారత వాతావరణ విభాగం నివేదించింది. ఈ ప్రాంతంలో 40 శాతానికి పైగా వర్షపాత లోటు ఉండగా, నాగాలాండ్లో ఏకంగా 56 శాతం లోటు నమోదైంది. కొన్ని ప్రాంతాలను ముంచెత్తిన ఇదే రుతుపవనాల కాలం, మిగిలిన విశాల ప్రాంతాన్ని వర్షం కోసం ఆకలిగొనేలా చేసింది. ఇది ఒక వైరుధ్యం కాదు, అసమాన వర్షపాతానికి సంబంధించిన హెచ్చరిక: కొన్ని ప్రాంతాల్లో కుండపోత వర్షాలు కురుస్తుంటే, మరికొన్ని ప్రాంతాల్లో తీవ్ర వర్షాభావం నెలకుంటోంది. అరేబియా సముద్రం, బంగాళాఖాతంలో అల్పపీడన వ్యవస్థలు చురుకుగా ఉండటంతో దేశవ్యాప్తంగా భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని అంచనా వేయగా, ఢిల్లీ-ఎన్సిఆర్ ప్రాంతాన్ని రెండు మూడు రోజుల్లో రుతుపవనాలు తాకవచ్చని భావించారు. ఇక్కడ ఒక్క వరద మాత్రమే కాదు, పునరావృతమవుతున్న ఈ వాతావరణ తీరే అసలైన అత్యవసర పరిస్థితి.
இந்தப் பருவக்காலம் வெளிப்படுத்திய முரண்பாடு இதுதான்: அஸ்ஸாம் மற்றும் அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் சில பகுதிகள் கனமழை மற்றும் வெள்ளத்தால் கடுமையாகப் பாதிக்கப்பட்ட அதே வேளையில், சிக்கிம் தவிர்த்து எட்டு வடகிழக்கு மாநிலங்களில் ஏழு மாநிலங்கள் ஜூன் மாதத்தில் பெரும் மழைப்பற்றாக்குறையைப் பதிவு செய்துள்ளதாக இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் தெரிவித்துள்ளது. அப்பிராந்தியத்தில் ஒட்டுமொத்தமாக 40%-க்கும் அதிகமான பற்றாக்குறை நிலவியதுடன், நாகாலாந்தின் மழைப்பற்றாக்குறை 56%-ஐ எட்டியது. சில இடங்களை வெள்ளத்தில் மூழ்கடித்த அதே பருவமழைக் காலம்தான், பரந்த அப்பிராந்தியத்தை மழையின்றி வறட்சியில் தவிக்க விட்டுள்ளது. இது ஒரு முரண்பாடு அல்ல, மாறாக சீரற்ற மழையளவைப் பற்றிய ஓர் எச்சரிக்கையாகும்: சில பகுதிகளில் பேய்மழையும், மற்ற பகுதிகளில் பற்றாக்குறையும் நிலவுகின்றன. அரபிக்கடல் மற்றும் வங்காள விரிகுடாவில் வளிமண்டல அமைப்புகள் தீவிரமடைந்துள்ள நிலையில், இந்தியா முழுவதும் கனமழை பெய்யும் என கணிக்கப்பட்டது; அதே நேரத்தில் டெல்லி-என்.சி.ஆர் பகுதிக்கு இரண்டு முதல் மூன்று நாட்களுக்குள் பருவமழை கிடைக்கும் என்றும் எதிர்பார்க்கப்பட்டது. இந்த ஒற்றை வெள்ளத்தைவிட, இந்தச் சீரற்ற வானிலை அமைப்பே தற்போதைய அவசரநிலையாகும்.
આ ઋતુએ એક વિરોધાભાસ ખુલ્લો પાડ્યો છે. ભલે આસામ અને અરુણાચલ પ્રદેશના કેટલાક ભાગો ભારે વરસાદ અને પૂરથી તારાજ થયા હોય, પરંતુ ભારતીય હવામાન વિભાગના અહેવાલ મુજબ સિક્કિમ સિવાયના પૂર્વોત્તરના આઠમાંથી સાત રાજ્યોમાં જૂન મહિનામાં વરસાદની ભારે અછત નોંધાઈ છે. આ સમગ્ર પ્રદેશમાં ૪૦% કરતાં વધુ વરસાદની ઘટ છે અને નાગાલેન્ડમાં તો આ અછત ૫૬% સુધી પહોંચી ગઈ છે. ચોમાસાના એ જ સમયગાળાએ જ્યાં કેટલાક સ્થળોએ પૂરની સ્થિતિ સર્જી, ત્યાં વિશાળ પ્રદેશને વરસાદથી વંચિત પણ રાખ્યો. આ કોઈ વિરોધાભાસ નથી, પરંતુ અસમાન વરસાદ અંગેની એક ચેતવણી છે: કેટલાક વિસ્તારોમાં ભારે જળવૃષ્ટિ અને અન્ય સ્થળોએ દુષ્કાળ. અરબી સમુદ્ર અને બંગાળની ખાડીમાં સિસ્ટમ સક્રિય થવાથી સમગ્ર ભારતમાં ભારે વરસાદની આગાહી કરવામાં આવી હતી, જ્યારે દિલ્હી-એનસીઆરમાં બેથી ત્રણ દિવસમાં ચોમાસું બેસવાની ધારણા હતી. માત્ર એક પૂર નહીં, પરંતુ આ સમગ્ર પેટર્ન એક કટોકટી છે.
Relief, and its limitsराहत और उसकी सीमाएंত্রাণ এবং তার সীমাবদ্ধতাमदतकार्य आणि त्याच्या मर्यादाసహాయక చర్యలు, వాటి పరిమితులుநிவாரணமும் அதன் வரம்புகளும்રાહત અને તેની મર્યાદાઓ
The response deserves a fair hearing. The Union Agriculture and Farmers' Welfare Minister conducted an aerial survey of flood-hit areas along with the Chief Minister of Arunachal Pradesh and another Union Minister; Governor K.T Parnaik sought the central government's continued support for relief, rehabilitation and the restoration of essential infrastructure and livelihoods. Aircraft were involved, forces deployed, and clear weather by 3 July helped the situation improve. That machinery of rescue is real, and it saves lives. Yet every element of it begins after the water rises. An aerial survey documents a disaster; it does not prevent the next one. Jime's granaries were not lost for want of a survey, but for want of stronger readiness before the cloudburst.
इस प्रतिक्रिया पर निष्पक्षता से विचार किया जाना चाहिए। केंद्रीय कृषि एवं किसान कल्याण मंत्री ने अरुणाचल प्रदेश के मुख्यमंत्री और एक अन्य केंद्रीय मंत्री के साथ बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों का हवाई सर्वेक्षण किया; राज्यपाल के.टी. परनाइक ने राहत, पुनर्वास तथा आवश्यक बुनियादी ढांचे और आजीविका की बहाली के लिए केंद्र सरकार से निरंतर सहायता की मांग की। विमानों को लगाया गया, बलों की तैनाती की गई, और 3 जुलाई तक साफ मौसम ने स्थिति को सुधारने में मदद की। बचाव का वह तंत्र वास्तविक है, और यह जीवन बचाता है। फिर भी इसका हर पहलू जलस्तर बढ़ने के बाद शुरू होता है। हवाई सर्वेक्षण आपदा का दस्तावेजीकरण करता है; यह अगली आपदा को रोकता नहीं है। जिमे गांव के अन्न भंडार किसी सर्वेक्षण के अभाव में नष्ट नहीं हुए, बल्कि बादल फटने से पहले की मजबूत तैयारियों की कमी के कारण बह गए।
এ ক্ষেত্রে প্রশাসনের পদক্ষেপগুলিও ন্যায্য বিবেচনার দাবি রাখে। অরুণাচল প্রদেশের মুখ্যমন্ত্রী এবং আরও একজন কেন্দ্রীয় মন্ত্রীর সঙ্গে বন্যা কবলিত এলাকা আকাশপথে পরিদর্শন করেছেন কেন্দ্রীয় কৃষি ও কৃষক কল্যাণ মন্ত্রী; রাজ্যপাল কে.টি পারনায়েক ত্রাণ, পুনর্বাসন এবং অত্যাবশ্যকীয় পরিকাঠামো ও জীবনজীবিকা পুনরুদ্ধারে কেন্দ্রীয় সরকারের ধারাবাহিক সহায়তা চেয়েছেন। এই উদ্ধারকাজে বিমান ব্যবহার করা হয়েছে, বাহিনী মোতায়েন করা হয়েছে এবং ৩ জুলাইয়ের মধ্যে আকাশ পরিষ্কার হওয়ায় পরিস্থিতির উন্নতি হতে সাহায্য করেছে। এই উদ্ধার ব্যবস্থার অস্তিত্ব বাস্তব, এবং তা মানুষের জীবনও রক্ষা করে। তবে, এর প্রতিটি পদক্ষেপই শুরু হয় জলের স্তর বৃদ্ধি পাওয়ার পর। আকাশপথে পরিদর্শন কেবল একটি বিপর্যয়ের প্রামাণ্য চিত্র তুলে ধরে; এটি আগামী দুর্যোগ প্রতিরোধ করতে পারে না। জিমে গ্রামের শস্যাগারগুলি কোনো পরিদর্শনের অভাবে হারিয়ে যায়নি, বরং মেঘভাঙা বৃষ্টির আগে শক্তিশালী প্রস্তুতির অভাবেই সেগুলি ভেসে গিয়েছে।
प्रशासनाच्या प्रतिसादाची रास्त दखल घेणे आवश्यक आहे. केंद्रीय कृषी आणि शेतकरी कल्याण मंत्र्यांनी अरुणाचल प्रदेशच्या मुख्यमंत्र्यांसह आणि अन्य एका केंद्रीय मंत्र्यांसोबत पूरग्रस्त भागांची हवाई पाहणी केली; राज्यपाल के.टी. परनाईक यांनी मदतकार्य, पुनर्वसन आणि आवश्यक पायाभूत सुविधा व उपजीविकेच्या साधनांच्या पुनर्स्थापनेसाठी केंद्र सरकारकडे निरंतर पाठिंब्याची मागणी केली. मदतकार्यात विमानांचा सहभाग होता, दलांची तैनाती करण्यात आली आणि ३ जुलैपर्यंत हवामान स्वच्छ झाल्यामुळे परिस्थिती सुधारण्यास मदत झाली. ही बचाव यंत्रणा खरोखरच अस्तित्वात आहे आणि ती प्राण वाचवते. तरीही, या यंत्रणेचे प्रत्येक काम पुराचे पाणी वाढल्यानंतरच सुरू होते. हवाई पाहणीमुळे केवळ आपत्तीची नोंद होते; त्यातून पुढील आपत्ती टळत नाही. जिमे गावची कोठारे पाहणीअभावी नष्ट झाली नाहीत, तर ढगफुटीपूर्वीच्या भक्कम पूर्वतयारीअभावी नष्ट झाली.
ప్రభుత్వాల స్పందనను సానుకూలంగానే అర్థం చేసుకోవాలి. అరుణాచల్ ప్రదేశ్ ముఖ్యమంత్రి, మరో కేంద్ర మంత్రితో కలిసి కేంద్ర వ్యవసాయ, రైతుల సంక్షేమ శాఖ మంత్రి వరద ప్రభావిత ప్రాంతాల్లో ఏరియల్ సర్వే నిర్వహించారు. సహాయ, పునరావాస కార్యక్రమాలతో పాటు ముఖ్యమైన మౌలిక సదుపాయాలు, జీవనోపాధి పునరుద్ధరణకు కేంద్ర ప్రభుత్వం నిరంతర మద్దతును అందించాలని గవర్నర్ కె.టి పర్నాయక్ కోరారు. విమానాలను రంగంలోకి దించారు, బలగాలను మోహరించారు. జూలై 3 నాటికి వాతావరణం అనుకూలించడంతో పరిస్థితి మెరుగుపడింది. ఈ సహాయక యంత్రాంగం వాస్తవమైనది, అది ప్రాణాలను సైతం కాపాడుతుంది. అయినప్పటికీ, ఈ చర్యలన్నీ నీటిమట్టం పెరిగిన తర్వాతే మొదలవుతాయి. ఏరియల్ సర్వే అనేది జరిగిన విపత్తును నమోదు చేస్తుందే తప్ప, రాబోయే మరో ముప్పును నివారించలేదు. జిమె గ్రామంలో ధాన్యాగారాలు కొట్టుకుపోయింది సర్వేలు లేక కాదు, మేఘవిస్ఫోటనానికి ముందే పటిష్టమైన సంసిద్ధత లేకపోవడం వల్లనే.
அரசு இயந்திரத்தின் மீட்புப் பணிகளை நியாயமாகப் பரிசீலிக்க வேண்டும். மத்திய வேளாண்மை மற்றும் உழவர் நலத்துறை அமைச்சர், அருணாச்சலப் பிரதேச முதலமைச்சர் மற்றும் மற்றொரு மத்திய அமைச்சருடன் இணைந்து வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகளில் வான்வழி ஆய்வு மேற்கொண்டார்; நிவாரணம், மறுவாழ்வு மற்றும் அத்தியாவசிய உள்கட்டமைப்பு மற்றும் வாழ்வாதாரங்களை மீட்டமைக்க மத்திய அரசின் தொடர்ச்சியான ஆதரவை ஆளுநர் கே.டி. பர்நாயக் கோரினார். மீட்புப் பணிகளில் விமானங்கள் ஈடுபடுத்தப்பட்டன, படைகள் குவிக்கப்பட்டன, ஜூலை 3-ஆம் தேதியன்று நிலவிய தெளிவான வானிலையும் நிலைமை சீரடைய உதவியது. இந்த மீட்பு இயந்திரம் உண்மையானது; அது உயிர்களைக் காக்கிறது. ஆனாலும், அதன் ஒவ்வொரு கூறுகளும் வெள்ளம் பெருக்கெடுத்த பிறகே தொடங்குகின்றன. ஒரு வான்வழி ஆய்வு பேரிடரை ஆவணப்படுத்துகிறதே தவிர, அடுத்த பேரிடரைத் தடுத்து நிறுத்துவதில்லை. ஜிம்மே கிராமத்தின் தானியக் களஞ்சியங்கள் வான்வழி ஆய்வு இல்லாததால் இழக்கப்படவில்லை, மாறாக மேகவெடிப்பிற்கு முன்பாக வலிமையான தயார்நிலை இல்லாததாலேயே இழக்கப்பட்டன.
આ પરિસ્થિતિમાં સરકારના પ્રતિભાવને યોગ્ય ન્યાય મળવો જોઈએ. કેન્દ્રીય કૃષિ અને ખેડૂત કલ્યાણ મંત્રીએ અરુણાચલ પ્રદેશના મુખ્યમંત્રી અને અન્ય એક કેન્દ્રીય મંત્રી સાથે પૂરગ્રસ્ત વિસ્તારોનું હવાઈ સર્વેક્ષણ કર્યું હતું; રાજ્યપાલ કે.ટી. પરનાઈકે રાહત, પુનર્વસન અને આવશ્યક માળખાગત સુવિધાઓ તેમજ આજીવિકાની પુનઃસ્થાપના માટે કેન્દ્ર સરકારના સતત સહયોગની માંગ કરી હતી. વિમાનો કામે લાગ્યા હતા, દળો તૈનાત કરવામાં આવ્યા હતા અને ૩ જુલાઈ સુધીમાં સ્વચ્છ હવામાનને કારણે પરિસ્થિતિ સુધારવામાં મદદ મળી હતી. બચાવની આ વ્યવસ્થા વાસ્તવિક છે અને તે લોકોના જીવ પણ બચાવે છે. તેમ છતાં, આ તમામ પ્રક્રિયા પાણીનું સ્તર વધ્યા પછી જ શરૂ થાય છે. હવાઈ સર્વેક્ષણ આપત્તિની નોંધ લે છે; તે આવનારી બીજી હોનારતને અટકાવી શકતું નથી. જીમે ગામના અનાજના કોઠાર કોઈ સર્વેક્ષણના અભાવે નહીં, પરંતુ વાદળ ફાટતા પહેલા મજબૂત પૂર્વતૈયારીના અભાવે નાશ પામ્યા હતા.
Readiness and restraintतत्परता और संयमপ্রস্তুতি এবং সংযমपूर्वतयारी आणि संयमసంసిద్ధత, సంయమనంதயார்நிலையும் கட்டுப்பாடும்પૂર્વતૈયારી અને સંયમ
Beneath the emergency lies a harder tension, and both sides of it are serious. Administrators must move quickly when floods cut off villages, damage livelihoods and threaten essential infrastructure. Communities, too, need roads, communications and public services that function through the monsoon. But the other side is just as clear: in a hill state hit by flash floods and cloudbursts, rebuilding cannot mean only restoring what was damaged in the same way and waiting for the next season to test it again. Relief and restoration are necessary; prevention must become equally routine. The honest conclusion is that response and readiness are both essential, and that the failure lies in treating the second as optional until the first is overwhelmed.
इस आपात स्थिति के मूल में एक अधिक जटिल तनाव छिपा है, और इसके दोनों ही पक्ष गंभीर हैं। जब बाढ़ गांवों का संपर्क काट देती है, आजीविका को नुकसान पहुंचाती है और आवश्यक बुनियादी ढांचे के लिए खतरा पैदा करती है, तो प्रशासकों को तेजी से कदम उठाना चाहिए। समुदायों को भी ऐसी सड़कों, संचार और सार्वजनिक सेवाओं की आवश्यकता होती है जो पूरे मानसून के दौरान काम करती रहें। लेकिन दूसरा पहलू भी उतना ही स्पष्ट है: अचानक आई बाढ़ और बादल फटने जैसी आपदाओं से जूझने वाले पहाड़ी राज्य में, पुनर्निर्माण का अर्थ केवल उसी तरह से क्षतिग्रस्त चीजों को बहाल करना और अगले मौसम द्वारा फिर से उसकी परीक्षा लिए जाने का इंतजार करना नहीं हो सकता। राहत और बहाली आवश्यक है; रोकथाम को भी समान रूप से दिनचर्या का हिस्सा बनना चाहिए। ईमानदारी भरा निष्कर्ष यह है कि प्रतिक्रिया और तत्परता दोनों ही आवश्यक हैं, और विफलता दूसरे विकल्प को तब तक वैकल्पिक मानने में है जब तक कि पहली व्यवस्था पस्त न हो जाए।
এই জরুরি অবস্থার নেপথ্যে লুকিয়ে রয়েছে এক কঠিন টানাপড়েন, এবং এর উভয় দিকই অত্যন্ত গুরুতর। যখন বন্যা গ্রামগুলিকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়, মানুষের রুটিরুজি নষ্ট করে এবং অত্যাবশ্যক পরিকাঠামোর ক্ষতি করে, তখন প্রশাসনকে দ্রুত পদক্ষেপ গ্রহণ করতে হয়। অন্যদিকে সাধারণ মানুষেরও এমন রাস্তাঘাট, যোগাযোগ ব্যবস্থা এবং জনপরিষেবা প্রয়োজন যা বর্ষাকালেও সচল থাকে। তবে এর অন্য দিকটিও সমানভাবে স্পষ্ট: হড়পা বান এবং মেঘভাঙা বৃষ্টিতে বিপর্যস্ত কোনো পাহাড়ি রাজ্যে, পুনর্গঠনের অর্থ কেবল ক্ষতিগ্রস্ত বিষয়গুলিকে আগের মতো করে গড়ে তোলা এবং আগামী মরশুমে ফের সেগুলির পরীক্ষার জন্য অপেক্ষা করা হতে পারে না। ত্রাণ এবং পুনরুদ্ধার যেমন প্রয়োজনীয়; প্রতিরোধকেও ঠিক ততটাই নিয়মিত অভ্যাসে পরিণত করতে হবে। এর সৎ উপসংহারটি হল, দুর্যোগের মোকাবিলা এবং পূর্বপ্রস্তুতি উভয়ই অপরিহার্য, আর আমাদের ব্যর্থতা ঠিক সেখানেই, যখন মোকাবিলার ব্যবস্থা সম্পূর্ণ বিপর্যস্ত না হওয়া পর্যন্ত আমরা প্রস্তুতিকে একটি ঐচ্ছিক বিষয় বলে মনে করি।
या आणीबाणीच्या मुळाशी एक अधिक गुंतागुंतीचा ताण दडलेला आहे, आणि त्याच्या दोन्ही बाजू गंभीर आहेत. पुरामुळे गावांचा संपर्क तुटतो, उपजीविकेचे नुकसान होते आणि आवश्यक पायाभूत सुविधांना धोका निर्माण होतो, तेव्हा प्रशासकांना वेगाने पावले उचलावी लागतात. समुदायांनाही मान्सूनच्या काळात सुरळीत चालणारे रस्ते, दळणवळण आणि सार्वजनिक सेवांची आवश्यकता असते. परंतु दुसरी बाजूही तितकीच स्पष्ट आहे: अचानक येणारे पूर आणि ढगफुटीचा तडाखा बसणाऱ्या डोंगरी राज्यामध्ये, पुनर्बांधणीचा अर्थ केवळ जे नुकसान झाले ते त्याच पद्धतीने पूर्ववत करणे आणि पुढच्या हंगामात त्याची पुन्हा परीक्षा होण्याची वाट पाहणे, असा असू शकत नाही. मदत आणि पुनर्स्थापना आवश्यक आहे; प्रतिबंधात्मक उपाययोजना देखील तितक्याच नित्याच्या बनल्या पाहिजेत. प्रामाणिक निष्कर्ष हाच आहे की प्रतिसाद आणि पूर्वतयारी या दोन्ही गोष्टी अत्यावश्यक आहेत, आणि प्रतिसाद यंत्रणा कोलमडून पडेपर्यंत पूर्वतयारीला केवळ ऐच्छिक मानण्यातच आपले अपयश दडलेले आहे.
అత్యవసర పరిస్థితుల వెనుక అత్యంత తీవ్రమైన ఉద్రిక్తత దాగి ఉంది, దీనికి రెండు కోణాలు ఉన్నాయి మరియు ఆ రెండూ తీవ్రమైనవే. వరదలు గ్రామాలను తుంచేసి, జీవనోపాధిని దెబ్బతీసి, ముఖ్యమైన మౌలిక సదుపాయాలకు ముప్పు వాటిల్లినప్పుడు పాలకులు తక్షణం స్పందించాలి. వర్షాకాలంలో కూడా ప్రజలకు రోడ్లు, కమ్యూనికేషన్లు, ప్రజా సేవలు నిరంతరాయంగా పనిచేయాల్సిన అవసరం ఉంది. కానీ మరో కోణం కూడా అంతే స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది: ఆకస్మిక వరదలు, మేఘవిస్ఫోటనాల బారిన పడే ఒక కొండ ప్రాంత రాష్ట్రంలో, పునర్నిర్మాణం అంటే దెబ్బతిన్నవాటిని యథాతథంగా నిర్మించి, వచ్చే సీజన్లో ప్రకృతి మళ్లీ పరీక్షించే వరకు ఎదురుచూడటం కాదు. సహాయ, పునరుద్ధరణ చర్యలు ఎంత అవసరమో; ముప్పు నివారణ కూడా అంతే సాధారణం కావాలి. నిజం చెప్పాలంటే ప్రతిస్పందన, సంసిద్ధత రెండూ అత్యంత ఆవశ్యకమే. అయితే మొదటిది చేతులు దాటిపోయే వరకు రెండవదాన్ని ఐచ్ఛికంగా భావించడమే ఇక్కడ అసలు వైఫల్యం.
இந்த அவசரநிலைக்கு அடியில் ஒரு கடுமையான பதற்றம் நிலவுகிறது, அதன் இரு பக்கங்களும் தீவிரமானவை. வெள்ளம் கிராமங்களைத் துண்டித்து, வாழ்வாதாரங்களைச் சேதப்படுத்தி, அத்தியாவசிய உள்கட்டமைப்பை அச்சுறுத்துகையில், நிர்வாகிகள் விரைந்து செயல்பட வேண்டும். பருவமழைக்காலம் முழுவதிலும் செயல்படக்கூடிய சாலைகள், தகவல் தொடர்பு மற்றும் பொதுச் சேவைகள் சமூகங்களுக்கும் தேவைப்படுகின்றன. ஆனால் மறுபக்கமும் அதே அளவு தெளிவானது: திடீர் வெள்ளம் மற்றும் மேகவெடிப்புகளால் பாதிக்கப்படும் ஒரு மலைப்பாங்கான மாநிலத்தில், மறுசீரமைப்பு என்பது சேதமடைந்ததை முன்பிருந்த அதே வழியில் மீட்டெடுத்துவிட்டு, அடுத்த பருவமழை அதை மீண்டும் சோதித்துப் பார்க்கும் வரை காத்திருப்பதைக் குறிக்கக் கூடாது. நிவாரணமும் மீட்டமைப்பும் அவசியமானவை; அதேபோல் தடுப்பு நடவடிக்கைகளும் வழக்கமான ஒன்றாக மாற வேண்டும். நேர்மையான முடிவு என்னவென்றால், பேரிடர் மீட்பும் முன்னெச்சரிக்கை நடடிவடிக்கையும் ஆகிய இரண்டும் அவசியமானவை; முதலாவது செயல்முறை திணறும் வரை, இரண்டாவது செயல்முறையை விருப்பத் தேர்வாகக் கருதுவதில்தான் தோல்வி அடங்கியுள்ளது.
આ કટોકટીની પાછળ એક કઠોર ખેંચતાણ રહેલી છે, અને તેના બંને પાસાં ગંભીર છે. જ્યારે પૂરના કારણે ગામોનો સંપર્ક તૂટી જાય, આજીવિકાને નુકસાન પહોંચે અને આવશ્યક માળખાગત સુવિધાઓ જોખમમાં મુકાય, ત્યારે વહીવટીતંત્રે તાત્કાલિક પગલાં ભરવાં જ પડે છે. સમુદાયોને પણ એવા રસ્તાઓ, સંદેશાવ્યવહાર અને જાહેર સેવાઓની જરૂર છે જે ચોમાસા દરમિયાન કાર્યરત રહે. પરંતુ બીજું પાસું પણ એટલું જ સ્પષ્ટ છે: અચાનક આવતા પૂર અને વાદળ ફાટવાની ઘટનાઓનો સામનો કરતા પહાડી રાજ્યમાં, પુનઃનિર્માણનો અર્થ માત્ર નુકસાન પામેલી વસ્તુઓને એ જ સ્થિતિમાં પાછી લાવવી અને આવનારી ઋતુની નવી કસોટીની રાહ જોવી એવો ન જ હોઈ શકે. રાહત અને પુનઃસ્થાપના જરૂરી છે; પણ સાવચેતીનાં પગલાં પણ એટલાં જ નિયમિત બનવાં જોઈએ. તેનો નિખાલસ નિષ્કર્ષ એ છે કે પ્રતિભાવ અને પૂર્વતૈયારી બંને આવશ્યક છે, અને જ્યાં સુધી પ્રથમ વ્યવસ્થા ખોરવાઈ ન જાય ત્યાં સુધી બીજાને મરજિયાત ગણવામાં જ આપણી નિષ્ફળતા રહેલી છે.
Response is not readinessप्रतिक्रिया तत्परता नहीं हैপরিস্থিতি সামাল দেওয়া মানেই প্রস্তুতি নয়प्रतिसाद म्हणजे पूर्वतयारी नव्हेప్రతిస్పందన అంటే సంసిద్ధత కాదుமீட்புப் பணி என்பது தயார்நிலை ஆகாதுપ્રતિભાવ આપવો એ પૂર્વતૈયારી નથી
The considered verdict is neither that authorities failed to respond nor that nature is simply beyond us. It is that India still too often treats a recurring monsoon pattern as an annual surprise. Flash floods can overwhelm even better-resourced systems: 33-year-old Venkatesh Doppalapudi, an H-1B visa holder based in Omaha and an Andhra Pradesh native, died after his car was swept away near a bridge in Kansas, where severe storms had dropped more than six inches of rain in many parts of the state, as he drove toward Houston. If such danger can catch out drivers elsewhere, vulnerable Himalayan districts must plan harder, not hope longer. A country that can put the Air Force into a flood response can also invest more consistently in warnings, safer public messaging and local resilience that make rescue less necessary.
सुविचारित निष्कर्ष न तो यह है कि अधिकारी प्रतिक्रिया देने में विफल रहे और न ही यह कि प्रकृति हमारी पहुंच से बाहर है। बात यह है कि भारत अभी भी अक्सर मानसून की पुनरावृत्ति को एक वार्षिक आश्चर्य के रूप में लेता है। अचानक आई बाढ़ बेहतर संसाधनों वाले तंत्र को भी पस्त कर सकती है: ओमाहा में रहने वाले और आंध्र प्रदेश के मूल निवासी 33 वर्षीय एच-1बी वीजा धारक वेंकटेश डोप्पलापुडी की उस समय मौत हो गई, जब वह ह्यूस्टन की ओर जा रहे थे और कंसास में एक पुल के पास उनकी कार बह गई, जहां भीषण तूफानों ने राज्य के कई हिस्सों में छह इंच से अधिक बारिश की थी। यदि ऐसा खतरा अन्य जगहों पर चालकों को अपनी चपेट में ले सकता है, तो संवेदनशील हिमालयी जिलों को लंबे समय तक उम्मीद करने के बजाय अधिक ठोस योजना बनानी चाहिए। जो देश बाढ़ की प्रतिक्रिया में वायु सेना को उतार सकता है, वह चेतावनी प्रणालियों, सुरक्षित सार्वजनिक संदेशों और स्थानीय लचीलेपन में भी अधिक निरंतरता से निवेश कर सकता है जिससे बचाव कार्यों की आवश्यकता कम हो जाए।
সুবিবেচিত রায়টি এ কথা বলে না যে প্রশাসন সাড়া দিতে ব্যর্থ হয়েছে অথবা প্রকৃতি সম্পূর্ণরূপে আমাদের নিয়ন্ত্রণের বাইরে। বরং সত্যটি হল, ভারত এখনও প্রায়শই বর্ষার পুনরাবৃত্তিশীল ধরনটিকে এক বার্ষিক বিস্ময় হিসেবেই দেখে। হড়পা বান উন্নততর পরিকাঠামোযুক্ত ব্যবস্থাকেও বিপর্যস্ত করতে পারে: ওমাহা নিবাসী ৩৩ বছর বয়সি এইচ-১বি ভিসা অধিকারী এবং অন্ধ্রপ্রদেশের বাসিন্দা ভেঙ্কটেশ দোপ্পালাপুডি হাউস্টনের দিকে গাড়ি চালিয়ে যাওয়ার সময় কানসাসে একটি ব্রিজের কাছে প্রবল স্রোতে ভেসে গিয়ে প্রাণ হারান। সেখানে বিধ্বংসী ঝড়ের ফলে রাজ্যের অনেক অংশে ছয় ইঞ্চিরও বেশি বৃষ্টিপাত হয়েছিল। এমন বিপদ যদি অন্য কোনো জায়গায় গাড়িচালকদের হতচকিত করে দিতে পারে, তবে ঝুঁকিপূর্ণ হিমালয় সংলগ্ন জেলাগুলিকে আরও কঠোর পরিকল্পনা করতে হবে, কেবল দীর্ঘস্থায়ী আশার ওপর ভরসা করে থাকলে চলবে না। যে দেশ বন্যায় উদ্ধারকাজে বায়ুসেনাকে নামাতে পারে, তারা এমন আগাম সতর্কতা, নিরাপদ জনসচেতনতামূলক বার্তা এবং স্থানীয় স্তরের প্রতিরোধ ব্যবস্থাতেও ধারাবাহিকভাবে বিনিয়োগ করতে পারে, যা উদ্ধারকাজের প্রয়োজনীয়তাকেই কমিয়ে আনবে।
विचारपूर्वक काढलेला निष्कर्ष असा नाही की प्रशासनाला प्रतिसाद देण्यात अपयश आले, किंवा निसर्ग पूर्णपणे आपल्या आवाक्याबाहेरचा आहे. तर तो असा आहे की, भारत आजही वारंवार उद्भवणाऱ्या मान्सूनच्या आकृतीबंधाला दरवर्षी येणाऱ्या आश्चर्याचा धक्का मानण्याची चूक करतो. अचानक येणारे पूर अधिक साधनसामग्री असलेल्या यंत्रणांनाही निष्प्रभ करू शकतात: ओमाहा येथे राहणारे आणि आंध्र प्रदेशातील मूळ रहिवासी असलेले ३३ वर्षीय एच-१बी व्हिसाधारक व्यंकटेश दोप्पलापुडी हे ह्युस्टनकडे गाडीने जात असताना, कॅन्ससमधील एका पुलाजवळ त्यांची कार वाहून गेल्याने त्यांचा मृत्यू झाला. या राज्यात तीव्र वादळांमुळे अनेक भागांत सहा इंचांहून अधिक पाऊस पडला होता. जर अशा धोक्यामुळे इतरत्र वाहनचालक गाफीलपणे बळी पडू शकत असतील, तर संवेदनशील हिमालयीन जिल्ह्यांनी केवळ आशेवर अवलंबून न राहता अधिक कठोर नियोजन केले पाहिजे. जो देश पूर निवारणासाठी हवाई दलाला उतरवू शकतो, तोच देश पूर्वसूचना, सुरक्षिततेबाबतचे अधिक उत्तम सार्वजनिक संदेशवहन आणि स्थानिक पातळीवरील लवचिकता यातही सातत्यपूर्ण गुंतवणूक करू शकतो, ज्यामुळे बचावकार्याची गरजच कमी भासेल.
అధికారులు స్పందించడంలో విఫలమయ్యారని కానీ, ప్రకృతి కేవలం మన ఊహకందనిదని కానీ ఇక్కడ అర్థం కాదు. పునరావృతమయ్యే రుతుపవనాల తీరును భారతదేశం ఇప్పటికీ ఏటా ఎదురయ్యే ఒక ఆకస్మిక విపత్తుగానే పరిగణిస్తోంది. మెరుగైన వనరులున్న వ్యవస్థలను సైతం ఆకస్మిక వరదలు కుప్పకూల్చగలవు: ఒమాహాలో నివసిస్తున్న, ఆంధ్రప్రదేశ్కు చెందిన 33 ఏళ్ల హెచ్-1బి వీసాదారుడు వెంకటేష్ దొప్పలపూడి హ్యూస్టన్ వైపు కారులో వెళుతుండగా కాన్సాస్లోని ఒక వంతెన సమీపంలో కారు కొట్టుకుపోయి మరణించాడు. అప్పటికే ఆ రాష్ట్రంలోని పలు ప్రాంతాల్లో భయంకరమైన తుపానుల కారణంగా ఆరు అంగుళాలకు పైగా వర్షపాతం నమోదైంది. అలాంటి ముప్పు ఇతర ప్రాంతాల్లోని వాహనదారులనే బలిగొనగలిగితే, ప్రకృతి ప్రకోపానికి సులభంగా గురయ్యే హిమాలయ జిల్లాలు కేవలం ఆశలతో సరిపెట్టుకోకుండా మరింత పటిష్టంగా ప్రణాళికలు రచించాలి. వరద సహాయక చర్యల కోసం ఏకంగా వైమానిక దళాన్ని రంగంలోకి దించగల సామర్థ్యం ఉన్న దేశం, అసలు అలాంటి సహాయక చర్యల అవసరాన్ని తగ్గించేలా.. ముందస్తు హెచ్చరికలు, సురక్షితమైన ప్రజా సందేశాలు, స్థానిక రక్షణ వ్యవస్థలపై మరింత స్థిరంగా పెట్టుబడులు పెట్టగలదు.
அதிகாரிகள் பதிலளிக்கத் தவறிவிட்டார்கள் என்பதோ அல்லது இயற்கையை மீறி நம்மால் எதுவும் செய்ய முடியாது என்பதோ ஆழ்ந்த சிந்தனையின் முடிவல்ல. அடிக்கடி நிகழும் பருவமழை வடிவங்களை இந்தியா இன்னும் மிக அடிக்கடி ஓர் ஆண்டுக்கால ஆச்சரியமாகவே கருதுகிறது என்பதுதான் உண்மை. சிறந்த வளங்களைக் கொண்ட அமைப்புகளைக்கூட திடீர் வெள்ளம் திணறடிக்கச் செய்யும்: ஆந்திரப் பிரதேசத்தைச் சேர்ந்தவரும், ஒமாஹாவில் வசிக்கும் H-1B விசா வைத்திருப்பவருமான 33 வயது வெங்கடேஷ் தொப்பலபுடி, ஹூஸ்டனை நோக்கி காரில் சென்றுகொண்டிருந்தபோது, கன்சாஸில் உள்ள ஒரு பாலத்திற்கு அருகே அவரது கார் வெள்ளத்தில் அடித்துச் செல்லப்பட்டு உயிரிழந்தார். அந்த மாநிலத்தின் பல பகுதிகளில் கடுமையான புயலால் ஆறு அங்குலத்திற்கும் அதிகமான மழை பெய்திருந்தது. இத்தகைய ஆபத்துகள் வேறெங்கோ உள்ள ஓட்டுநர்களையே சிக்கவைக்க முடியுமென்றால், ஆபத்திற்கு ஆளாகக்கூடிய இமயமலை மாவட்டங்கள் கடுமையாகத் திட்டமிட வேண்டுமே தவிர, வெறும் நம்பிக்கையை மட்டும் வளர்த்துக்கொண்டிருக்கக் கூடாது. வெள்ள மீட்புப் பணிகளில் விமானப்படையை ஈடுபடுத்தக் கூடிய ஒரு நாடானது, மீட்புப் பணிகளின் தேவையைக் குறைக்கும் வகையில் முறையான முன்னெச்சரிக்கைகள், பாதுகாப்பான பொதுச் செய்திகள் மற்றும் உள்ளூர் பேரிடர் தாங்குதிறன் ஆகியவற்றில் மிகவும் சீராக முதலீடு செய்யவும் முடியும்.
આનો વિચારપૂર્વકનો ચુકાદો એ નથી કે સત્તાવાળાઓ પ્રતિભાવ આપવામાં નિષ્ફળ ગયા અથવા તો પ્રકૃતિ આપણા કાબૂની બહાર છે. હકીકત એ છે કે ભારત હજુ પણ અવારનવાર પુનરાવર્તિત થતી ચોમાસાની પેટર્નને વાર્ષિક આશ્ચર્ય તરીકે જુએ છે. અચાનક આવતું પૂર અદ્યતન સાધનો ધરાવતી વ્યવસ્થાઓને પણ વેરવિખેર કરી શકે છે: ઓમાહામાં રહેતા અને મૂળ આંધ્રપ્રદેશના ૩૩ વર્ષીય એચ-૧બી વિઝા ધારક વેંકટેશ દોપ્પલપુડીનું કાનસાસમાં એક પુલ પાસે તેમની કાર તણાઈ જવાથી મૃત્યુ થયું હતું. તે સમયે તેઓ હ્યુસ્ટન તરફ જઈ રહ્યા હતા અને કાનસાસ રાજ્યના ઘણા ભાગોમાં ભયંકર વાવાઝોડાને કારણે છ ઈંચથી વધુ વરસાદ ખાબક્યો હતો. જો આવું જોખમ અન્ય કોઈ સ્થળે વાહનચાલકોનો ભોગ લઈ શકતું હોય, તો સંવેદનશીલ હિમાલયન જિલ્લાઓએ માત્ર આશા રાખવાને બદલે વધુ સઘન આયોજન કરવું જોઈએ. જે દેશ પૂરના પ્રતિભાવમાં વાયુસેનાને ઉતારી શકે છે, તે દેશ ચેતવણીઓ, વધુ સુરક્ષિત જનસંદેશાઓ અને સ્થાનિક સ્થિતિસ્થાપકતામાં પણ વધુ સાતત્યપૂર્ણ રોકાણ કરી શકે છે, જેથી બચાવ કામગીરીની ઓછી જરૂર પડે.
Monsoon governanceमानसून का सुशासनবর্ষাকালীন সুশাসনमान्सूनचे सुशासनరుతుపవనాల పాలనபருவமழை நிர்வாகம்ચોમાસાનું સુશાસન
The way forward is specific. First, local warning systems for flood-prone and cloudburst-prone areas, so that alerts reach villages before the water does and unsafe routes can be avoided. Second, resilience built into the ordinary: safer storage for grain, better maintenance of drainage and public infrastructure, and restoration that reduces repeated exposure. Third, swift relief and rehabilitation for families whose livelihoods can wash away in an hour. And fourth, the central support Governor K.T Parnaik has sought must fund prevention as readily as relief. The measure of a state is not how quickly it surveys a disaster from the air, but how rarely its citizens must be surveyed at all.
आगे का रास्ता स्पष्ट है। पहला, बाढ़ और बादल फटने की आशंका वाले क्षेत्रों के लिए स्थानीय चेतावनी प्रणाली, ताकि पानी पहुंचने से पहले गांवों तक अलर्ट पहुंच जाए और असुरक्षित रास्तों से बचा जा सके। दूसरा, सामान्य व्यवस्थाओं में अंतर्निहित लचीलापन: अनाज के लिए सुरक्षित भंडारण, जल निकासी और सार्वजनिक बुनियादी ढांचे का बेहतर रखरखाव, और ऐसी बहाली जो बार-बार के खतरों को कम करे। तीसरा, उन परिवारों के लिए त्वरित राहत और पुनर्वास जिनकी आजीविका एक घंटे में ही बह सकती है। और चौथा, राज्यपाल के.टी. परनाइक ने जिस केंद्रीय सहायता की मांग की है, उसे राहत की तरह ही रोकथाम के लिए भी सुगमता से धन उपलब्ध कराना चाहिए। किसी राज्य का मूल्यांकन इस बात से नहीं होता कि वह कितनी जल्दी हवा से आपदा का सर्वेक्षण करता है, बल्कि इस बात से होता है कि उसके नागरिकों का सर्वेक्षण करने की नौबत कितनी कम आती है।
সামনের পথটি অত্যন্ত সুনির্দিষ্ট। প্রথমত, বন্যা ও মেঘভাঙা বৃষ্টির প্রবণতা রয়েছে এমন এলাকাগুলির জন্য স্থানীয় সতর্কতা ব্যবস্থা গড়ে তুলতে হবে, যাতে জল আসার আগেই গ্রামগুলিতে সতর্কবার্তা পৌঁছায় এবং বিপদসঙ্কুল রাস্তাগুলি এড়ানো সম্ভব হয়। দ্বিতীয়ত, দৈনন্দিন জীবনে প্রতিরোধ ক্ষমতা গড়ে তোলা: শস্য মজুতের নিরাপদ ব্যবস্থা, নিকাশি ও জনস্বার্থবাহী পরিকাঠামোর উন্নততর রক্ষণাবেক্ষণ, এবং এমনভাবে পুনর্গঠন করা যাতে বারবার একই বিপদের সম্মুখীন হতে না হয়। তৃতীয়ত, যে সমস্ত পরিবারের রুটিরুজি এক ঘণ্টার মধ্যে ভেসে যেতে পারে, তাদের জন্য দ্রুত ত্রাণ এবং পুনর্বাসনের ব্যবস্থা করা। এবং চতুর্থত, রাজ্যপাল কে.টি পারনায়েক যে কেন্দ্রীয় সাহায্য চেয়েছেন, তা যেন ত্রাণের মতোই দ্রুততার সঙ্গে প্রতিরোধের কাজেও অর্থ বরাদ্দ করে। একটি রাষ্ট্রের মাপকাঠি আকাশপথে কত দ্রুত বিপর্যয়ের পরিদর্শন করা হয় তার ওপর নির্ভর করে না, বরং কত কম ক্ষেত্রে নাগরিকদের আদৌ এমন পরিদর্শনের মুখে পড়তে হয়, তা দিয়েই তা বিবেচিত হওয়া উচিত।
पुढील मार्ग निश्चित आहे. पहिले, पूर प्रवण आणि ढगफुटी प्रवण भागांसाठी स्थानिक पूर्वसूचना यंत्रणा, जेणेकरून पुराचे पाणी पोहोचण्यापूर्वी गावांपर्यंत धोक्याचा इशारा पोहोचेल आणि असुरक्षित मार्ग टाळता येतील. दुसरे, दैनंदिन व्यवस्थेतच लवचिकता निर्माण करणे: धान्यासाठी सुरक्षित साठवणूक, सांडपाणी व्यवस्था आणि सार्वजनिक पायाभूत सुविधांची उत्तम निगा, तसेच वारंवार होणारा धोका कमी करेल अशा प्रकारची पुनर्बांधणी. तिसरे, ज्यांची उपजीविकेची साधने एका तासात वाहून जाऊ शकतात अशा कुटुंबांसाठी त्वरित मदत आणि पुनर्वसन. आणि चौथे, राज्यपाल के.टी. परनाईक यांनी ज्या केंद्रीय मदतीची मागणी केली आहे, ती केवळ मदतकार्यासाठीच नव्हे तर आपत्ती प्रतिबंधासाठीही तितक्याच तत्परतेने मिळायला हवी. राज्याच्या क्षमतेचे मोजमाप ते किती वेगाने हवेतून आपत्तीची पाहणी करते यावर नाही, तर नागरिकांवर पाहणी करण्याची वेळ किती दुर्मिळपणे येते, यावरून ठरते.
భవిష్యత్తు కార్యాచరణ చాలా స్పష్టంగా ఉండాలి. మొదటిది, వరదలు, మేఘవిస్ఫోటనాలు సంభవించే ప్రాంతాల్లో స్థానిక ముందస్తు హెచ్చరిక వ్యవస్థలను ఏర్పాటు చేయాలి. తద్వారా వరద నీరు రాకముందే గ్రామాలకు సమాచారం చేరుతుంది, సురక్షితం కాని మార్గాలను నివారించవచ్చు. రెండవది, దైనందిన జీవితంలోనే రక్షణ వ్యవస్థలను అంతర్భాగం చేయాలి: ధాన్యానికి సురక్షితమైన నిల్వ సౌకర్యాలు, డ్రైనేజీలు, మౌలిక సదుపాయాల మెరుగైన నిర్వహణ, పదేపదే ప్రమాదాల బారిన పడకుండా ఉండేలా పునరుద్ధరణ చర్యలు చేపట్టాలి. మూడవది, ఒక్క గంటలోనే జీవనోపాధిని కోల్పోయిన కుటుంబాలకు వేగవంతమైన సహాయ, పునరావాస చర్యలు అందించాలి. ఇక నాల్గవది, గవర్నర్ కె.టి పర్నాయక్ కోరిన కేంద్ర మద్దతు.. కేవలం సహాయక చర్యలకే కాకుండా, ముప్పు నివారణకు కూడా అంతే సుముఖంగా నిధులు సమకూర్చాలి. ఒక రాజ్యం ఎంత వేగంగా గాల్లోంచి విపత్తును సర్వే చేస్తుందనేది దాని పనితీరుకు గీటురాయి కాదు, అసలు పౌరుల కోసం అలాంటి సర్వేలు చేయాల్సిన అవసరం ఎంత అరుదుగా వస్తుందనేదే అసలైన కొలమానం.
இதற்கான முன்னோக்கு வழிகள் தெளிவானவை. முதலாவதாக, வெள்ளம் மற்றும் மேகவெடிப்பு அபாயம் உள்ள பகுதிகளுக்கான உள்ளூர் முன்னெச்சரிக்கை அமைப்புகளை நிறுவ வேண்டும்; இதன்மூலம் வெள்ளம் வருவதற்கு முன்பே கிராமங்களுக்கு எச்சரிக்கைகள் சென்றடையும், பாதுகாப்பற்ற வழிகளைத் தவிர்க்க முடியும். இரண்டாவதாக, பேரிடர் தாங்குதிறனை அன்றாட வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதியாக மாற்ற வேண்டும்: தானியங்களைப் பாதுகாப்பாகச் சேமித்து வைத்தல், வடிகால் மற்றும் பொது உள்கட்டமைப்பைச் சிறப்பாகப் பராமரித்தல் மற்றும் மீண்டும் மீண்டும் ஆபத்துகளுக்கு ஆளாவதைக் குறைக்கும் வகையிலான மறுசீரமைப்பு. மூன்றாவதாக, ஒரு மணி நேரத்திற்குள் தங்கள் வாழ்வாதாரங்களை இழந்து தவிக்கும் குடும்பங்களுக்கு விரைவான நிவாரணமும் மறுவாழ்வும் வழங்கப்பட வேண்டும். நான்காவதாக, ஆளுநர் கே.டி. பர்நாயக் கோரிய மத்திய அரசின் ஆதரவு, நிவாரணத்திற்கு நிதியளிப்பதைப் போலவே தடுப்பு நடவடிக்கைகளுக்கும் உடனடியாக நிதியளிக்க வேண்டும். ஒரு மாநிலத்தின் அளவுகோல் என்பது, அது எவ்வளவு விரைவாக ஒரு பேரிடரை வான்வழியாக ஆய்வு செய்கிறது என்பதில் இல்லை; மாறாக, அதன் குடிமக்கள் எவ்வளவு அரிதாக அவ்வாறு ஆய்வு செய்யப்பட வேண்டிய நிலைக்குத் தள்ளப்படுகிறார்கள் என்பதில்தான் உள்ளது.
આ માટેનો આગળનો માર્ગ સ્પષ્ટ છે. પહેલું, પૂર અને વાદળ ફાટવાની સંભાવનાવાળા વિસ્તારો માટે સ્થાનિક ચેતવણી પ્રણાલી હોવી જોઈએ, જેથી પાણી પહોંચે તે પહેલાં ગામડાઓ સુધી એલર્ટ પહોંચી શકે અને અસુરક્ષિત રસ્તાઓ ટાળી શકાય. બીજું, રોજિંદા જીવનમાં સ્થિતિસ્થાપકતાનું નિર્માણ: અનાજ માટે વધુ સુરક્ષિત સંગ્રહ વ્યવસ્થા, ગટર અને જાહેર માળખાગત સુવિધાઓની બહેતર જાળવણી, અને વારંવારના જોખમોને ઘટાડે તેવું પુનઃનિર્માણ. ત્રીજું, એવા પરિવારો માટે ઝડપી રાહત અને પુનર્વસન, જેમની આજીવિકા કલાકોમાં જ ધોવાઈ શકે છે. અને ચોથું, રાજ્યપાલ કે.ટી. પરનાઈકે જે કેન્દ્રીય સહાયની માંગણી કરી છે તેમાંથી રાહતની જેમ સાવચેતીનાં પગલાં માટે પણ સરળતાથી ભંડોળ ફાળવાવું જોઈએ. કોઈપણ રાજ્યની ક્ષમતાનો માપદંડ એ નથી કે તે કેટલી ઝડપથી હવામાંથી આપત્તિનું સર્વેક્ષણ કરે છે, પરંતુ એ છે કે તેના નાગરિકોનું ભાગ્યે જ આવું સર્વેક્ષણ કરવું પડે.
An aerial survey documents a disaster; it does not prevent the next one.हवाई सर्वेक्षण आपदा का दस्तावेजीकरण करता है; यह अगली आपदा को रोकता नहीं है।আকাশপথে পরিদর্শন কেবল একটি বিপর্যয়ের প্রামাণ্য চিত্র তুলে ধরে; এটি আগামী দুর্যোগ প্রতিরোধ করতে পারে না।हवाई पाहणीमुळे केवळ आपत्तीची नोंद होते; त्यातून पुढील आपत्ती टळत नाही.ఏరియల్ సర్వే అనేది జరిగిన విపత్తును నమోదు చేస్తుందే తప్ప, రాబోయే మరో ముప్పును నివారించలేదు.ஒரு வான்வழி ஆய்வு பேரிடரை ஆவணப்படுத்துகிறது; அது அடுத்த பேரிடரைத் தடுத்து நிறுத்துவதில்லை.હવાઈ સર્વેક્ષણ આપત્તિની નોંધ લે છે; તે આવનારી બીજી હોનારતને અટકાવી શકતું નથી.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →