Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Courted Abroad, Tested At Home: The Republic Between the Summit and the Floodविदेश में सत्कार, स्वदेश में कसौटी: शिखर सम्मेलन और बाढ़ के बीच झूलता गणतंत्रবিদেশে সমাদৃত, দেশে পরীক্ষিত: শীর্ষ সম্মেলন ও বন্যার মাঝে প্রজাতন্ত্রपरदेशात सन्मान, मायदेशात कसोटी: शिखर परिषद आणि महापूर यांच्यातील प्रजासत्ताकవిదేశాల్లో నీరాజనాలు, స్వదేశంలో పరీక్షలు: శిఖరాగ్ర సదస్సుకూ, విలయానికీ మధ్య గణతంత్రంவெளிநாடுகளில் வரவேற்பு, உள்நாட்டில் சோதனை: உச்சிமாநாட்டிற்கும் பெருவெள்ளத்திற்கும் இடையே குடியரசுવિદેશમાં સન્માન, ઘરઆંગણે કસોટી: શિખર સંમેલન અને પૂર વચ્ચે પ્રજાસત્તાક

India's diplomacy is having a notable season, from Seychelles to the Indo-Pacific to Washington, but a rising power is judged less by its welcomes abroad than by its delivery at home.सेशेल्स से लेकर इंडो-पैसिफिक और वाशिंगटन तक, भारत की कूटनीति एक उल्लेखनीय दौर से गुजर रही है, लेकिन एक उभरती हुई शक्ति का आकलन विदेश में होने वाले सत्कार से कम और स्वदेश में उसकी कार्यकुशलता से अधिक किया जाता है।সেশেলস থেকে ইন্দো-প্যাসিফিক হয়ে ওয়াশিংটন পর্যন্ত ভারতের কূটনীতি এখন এক উল্লেখযোগ্য সময় পার করছে, কিন্তু একটি উদীয়মান শক্তি বিদেশে কতটা সমাদর পাচ্ছে তার চেয়ে বেশি মূল্যায়িত হয় দেশের মাটিতে তার পরিষেবার নিরিখে।सेशेल्सपासून इंडो-पॅसिफिक आणि वॉशिंग्टनपर्यंत, भारताच्या मुत्सद्देगिरीचा हा एक लक्षणीय काळ आहे; परंतु एखाद्या उदयोन्मुख सत्तेची पारख तिच्या परदेशातील स्वागतापेक्षा मायदेशातील तिच्या ठोस कामगिरीवरून अधिक केली जाते.సీషెల్స్ నుంచి ఇండో-పసిఫిక్ మీదుగా వాషింగ్టన్ దాకా భారత దౌత్య రంగం ఉజ్వల దశను చూస్తోంది. కానీ ఎదుగుతున్న ఒక దేశపు శక్తి సామర్థ్యాలను అంచనా వేసేది విదేశాల్లో దక్కే స్వాగత సత్కారాల కన్నా, స్వదేశంలో ఆ దేశపు పరిపాలనా పనితీరు బట్టే.செஷல்ஸ் முதல் இந்தோ-பசிபிக் மற்றும் வாஷிங்டன் வரை, இந்தியாவின் வெளியுறவுக் கொள்கை குறிப்பிடத்தக்க காலக்கட்டத்தை கடந்து வருகிறது. ஆனால் வளர்ந்து வரும் ஒரு வல்லரசு வெளிநாடுகளில் பெறும் வரவேற்பை விட, உள்நாட்டில் அது ஆற்றுமாற்றும் பணிகளாலேயே மதிப்பிடப்படுகிறது.ભારતની કૂટનીતિ માટે આ એક નોંધપાત્ર મોસમ છે, પછી ભલે તે સેશેલ્સ હોય, ઇન્ડો-પેસિફિક હોય કે વોશિંગ્ટન. પરંતુ એક ઉભરતી મહાસત્તાની પરખ વિદેશમાં થતા સ્વાગતથી ઓછી અને સ્વદેશમાં કામગીરીના અમલીકરણથી વધુ થાય છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · 🧐 Question

A Courted Seasonसत्कार का दौरসমাদৃত হওয়ার সময়सन्मानाचा काळనీరాజనాల వేళகௌரவிக்கப்படும் காலம்એક સન્માનિત મોસમ

India is in a diplomatic season of visible warmth. The head of government undertook a three-day state visit to Seychelles, received a ceremonial welcome from President Patrick Herminie, and offered floral tributes at Mahatma Gandhi's statue in Peace Park. A telephone call to Iran's President stressed freedom of navigation and commerce, along with peace and stability in the region. India and Japan are preparing for the twentieth annual summit, with Japan's Prime Minister expected to set the course of ties for the next decade. In New Delhi, the United States Ambassador, Sergio Gor, has described American corporate confidence in India as having reached a historic high, while the US Secretary of State plans a second visit this year. By any reading, the republic is courted.

भारत इन दिनों कूटनीतिक गर्मजोशी के दौर से गुजर रहा है। सरकार के प्रमुख ने सेशेल्स की तीन दिवसीय राजकीय यात्रा की, जहाँ राष्ट्रपति पैट्रिक हर्मिनी ने उनका औपचारिक स्वागत किया और उन्होंने पीस पार्क में महात्मा गांधी की प्रतिमा पर पुष्पांजलि अर्पित की। ईरान के राष्ट्रपति को किए गए एक टेलीफोन कॉल में क्षेत्र में शांति और स्थिरता के साथ-साथ नौवहन और वाणिज्य की स्वतंत्रता पर जोर दिया गया। भारत और जापान बीसवें वार्षिक शिखर सम्मेलन की तैयारी कर रहे हैं, जिसमें जापान के प्रधानमंत्री द्वारा अगले दशक के लिए संबंधों की दिशा तय करने की उम्मीद है। नई दिल्ली में, संयुक्त राज्य अमेरिका के राजदूत सर्जियो गोर ने भारत में अमेरिकी कॉर्पोरेट विश्वास के ऐतिहासिक ऊंचाई पर पहुंचने का वर्णन किया है, जबकि अमेरिकी विदेश मंत्री इस वर्ष दूसरी यात्रा की योजना बना रहे हैं। किसी भी नजरिए से देखें, तो यह गणतंत्र इन दिनों आकर्षण का केंद्र बना हुआ है।

ভারত এখন দৃশ্যত উষ্ণ এক কূটনৈতিক আবহ অতিবাহিত করছে। সরকার প্রধান সেশেলসে তিন দিনের এক রাষ্ট্রীয় সফর করেছেন, প্রেসিডেন্ট প্যাট্রিক হারমিনি-র কাছ থেকে আনুষ্ঠানিক অভ্যর্থনা গ্রহণ করেছেন এবং পিস পার্কে মহাত্মা গান্ধীর মূর্তিতে পুষ্পার্ঘ্য অর্পণ করেছেন। ইরানের প্রেসিডেন্টের সঙ্গে এক টেলিফোন আলাপে এই অঞ্চলে শান্তি ও স্থিতিশীলতার পাশাপাশি নৌ-চলাচল ও বাণিজ্যের স্বাধীনতার ওপর জোর দেওয়া হয়েছে। ভারত ও জাপান তাদের বিংশতম বার্ষিক শীর্ষ সম্মেলনের প্রস্তুতি নিচ্ছে, যেখানে জাপানের প্রধানমন্ত্রী আগামী দশকের জন্য দ্বিপাক্ষিক সম্পর্কের গতিপথ নির্ধারণ করবেন বলে আশা করা হচ্ছে। নয়াদিল্লিতে নিযুক্ত মার্কিন রাষ্ট্রদূত সার্জিও গোর জানিয়েছেন যে, ভারতে আমেরিকান কর্পোরেট জগতের আস্থা এক ঐতিহাসিক উচ্চতায় পৌঁছেছে, অন্যদিকে মার্কিন পররাষ্ট্রমন্ত্রী এই বছর দ্বিতীয়বার সফরের পরিকল্পনা করছেন। যেকোনো বিচারেই, প্রজাতন্ত্র এখন বিশ্বমঞ্চে সমাদৃত।

भारत सध्या मुत्सद्देगिरीच्या पातळीवर एका स्पष्ट आणि आश्वासक काळातून जात आहे. सरकार प्रमुखांनी सेशेल्सचा तीन दिवसांचा शासकीय दौरा केला, राष्ट्राध्यक्ष पॅट्रिक हर्मिनी यांच्याकडून औपचारिक स्वागत स्वीकारले आणि पीस पार्कमधील महात्मा गांधींच्या पुतळ्याला पुष्पहार अर्पण केला. इराणच्या राष्ट्राध्यक्षांशी झालेल्या दूरध्वनी संवादात या क्षेत्रातील शांतता आणि स्थिरतेसह नौवहन आणि व्यापाराच्या स्वातंत्र्यावर भर देण्यात आला. भारत आणि जपान त्यांच्या विसाव्या वार्षिक शिखर परिषदेची तयारी करत असून, जपानचे पंतप्रधान आगामी दशकासाठी संबंधांची दिशा निश्चित करतील अशी अपेक्षा आहे. नवी दिल्लीत, अमेरिकेचे राजदूत सर्जिओ गोर यांनी भारतातील अमेरिकन कॉर्पोरेट विश्वास ऐतिहासिक उच्चांकावर पोहोचल्याचे वर्णन केले आहे, तर अमेरिकेचे परराष्ट्र मंत्री या वर्षात दुसऱ्या दौऱ्याची योजना आखत आहेत. कोणत्याही दृष्टिकोनातून पाहिले तरी, या प्रजासत्ताकाला सर्वत्र मोठा सन्मान मिळत आहे.

భారతదేశం దౌత్యపరంగా కనీవినీ ఎరుగని ఆదరణ పొందుతున్న తరుణమిది. దేశాధినేత సీషెల్స్‌లో మూడు రోజుల అధికారిక పర్యటన చేపట్టి, ఆ దేశాధ్యక్షుడు ప్యాట్రిక్ హెర్మిని నుంచి లాంఛనప్రాయ స్వాగతం అందుకున్నారు. పీస్ పార్క్‌లోని మహాత్మా గాంధీ విగ్రహానికి పుష్పాంజలి ఘటించారు. ఇరాన్ అధ్యక్షుడితో జరిపిన టెలిఫోన్ సంభాషణలో ఈ ప్రాంతంలో శాంతి, స్థిరత్వాలతో పాటు నౌకాయాన, వాణిజ్య స్వేచ్ఛను నొక్కిచెప్పారు. భారత్-జపాన్ దేశాలు ఇరవయ్యవ వార్షిక శిఖరాగ్ర సదస్సుకు సన్నద్ధమవుతున్నాయి; వచ్చే దశాబ్ద కాలపు ద్వైపాక్షిక సంబంధాలకు జపాన్ ప్రధానమంత్రి దిశానిర్దేశం చేయనున్నారు. న్యూఢిల్లీలో, అమెరికా రాయబారి సెర్గియో గోర్ మాట్లాడుతూ, భారత్‌పై అమెరికా కార్పొరేట్ సంస్థల విశ్వాసం చారిత్రక గరిష్టానికి చేరుకుందని అభివర్ణించగా, ఆ దేశ విదేశాంగ మంత్రి ఈ ఏడాది రెండోసారి పర్యటించేందుకు ప్రణాళికలు రచిస్తున్నారు. ఏ కోణంలో చూసినా, మన గణతంత్ర దేశానికి విదేశాల్లో విశేషమైన ఆదరణ దక్కుతోంది.

இந்தியா இப்போது கண்கூடாகத் தெரியும் ஒரு கனிவான இராஜதந்திரப் பருவத்தில் உள்ளது. அரசாங்கத் தலைவர் செஷல்ஸ் நாட்டிற்கு மூன்று நாள் அரசு முறைப் பயணம் மேற்கொண்டு, அதிபர் பேட்ரிக் ஹெர்மினியிடம் இருந்து சம்பிரதாய வரவேற்பைப் பெற்றார். மேலும், பீஸ் பார்க்கில் உள்ள மகாத்மா காந்தியின் சிலைக்கு மலர் தூவி மரியாதை செலுத்தினார். ஈரானிய அதிபருடனான தொலைபேசி உரையாடல், இப்பகுதியில் அமைதி மற்றும் நிலைத்தன்மையுடன், கடல்வழிப் போக்குவரத்து மற்றும் வர்த்தக சுதந்திரத்தை வலியுறுத்தியது. இந்தியா மற்றும் ஜப்பான் ஆகியவை தங்களது இருபதாவது வருடாந்திர உச்சிமாநாட்டிற்குத் தயாராகி வருகின்றன; ஜப்பானியப் பிரதமர் அடுத்த தசாப்தத்திற்கான உறவுகளின் பாதையை வகுப்பார் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. புதுதில்லியில், அமெரிக்கத் தூதர் செர்ஜியோ கோர், இந்தியாவில் அமெரிக்க நிறுவனங்களின் நம்பிக்கை வரலாற்று உச்சத்தை எட்டியுள்ளதாக விவரித்துள்ளார். அதே வேளையில், அமெரிக்க வெளியுறவுத்துறை அமைச்சர் இந்த ஆண்டு இரண்டாவது முறையாகப் பயணம் மேற்கொள்ளத் திட்டமிட்டுள்ளார். எந்தக் கோணத்தில் பார்த்தாலும், இந்தியக் குடியரசு உலக நாடுகளால் கௌரவிக்கப்படுகிறது.

ભારત અત્યારે સ્પષ્ટ ઉષ્માસભર કૂટનીતિક મોસમમાંથી પસાર થઈ રહ્યું છે. સરકારના વડાએ સેશેલ્સની ત્રિ-દિવસીય રાજકીય મુલાકાત લીધી, રાષ્ટ્રપતિ પેટ્રિક હર્મિની તરફથી ઔપચારિક સ્વાગત સ્વીકાર્યું અને પીસ પાર્કમાં મહાત્મા ગાંધીની પ્રતિમાને પુષ્પાંજલિ અર્પણ કરી. ઈરાનના રાષ્ટ્રપતિ સાથે ટેલિફોન પર થયેલી વાતચીતમાં પ્રદેશમાં શાંતિ અને સ્થિરતાની સાથે નૌવહન અને વાણિજ્યની સ્વતંત્રતા પર ભાર મૂકવામાં આવ્યો હતો. ભારત અને જાપાન વીસમા વાર્ષિક શિખર સંમેલનની તૈયારી કરી રહ્યા છે, જેમાં જાપાનના વડાપ્રધાન આગામી દાયકા માટેના સંબંધોની દિશા નક્કી કરશે તેવી અપેક્ષા છે. નવી દિલ્હીમાં, યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સના રાજદૂત સેર્ગિયો ગોર દ્વારા ભારતમાં અમેરિકન કોર્પોરેટ વિશ્વાસ ઐતિહાસિક ટોચે પહોંચ્યો હોવાનું વર્ણવવામાં આવ્યું છે, જ્યારે યુએસ સેક્રેટરી ઓફ સ્ટેટ આ વર્ષે બીજી મુલાકાતનું આયોજન કરી રહ્યા છે. કોઈપણ દૃષ્ટિએ જોઈએ તો, પ્રજાસત્તાકનું સર્વત્ર સન્માન થઈ રહ્યું છે.

The Measure At Homeस्वदेश में कसौटीদেশের মাটিতে মূল্যায়নमायदेशातील कसोटीస్వదేశంలో గీటురాయిஉள்நாட்டில் அளவுகோல்ઘરઆંગણે મૂલ્યાંકન

Yet a nation's standing is not settled at ceremonial welcomes; it is settled at home. On the same calendar as the Seychelles visit, monsoon rains and flash floods have battered twelve districts of Arunachal Pradesh, killing three, damaging infrastructure and forcing rescue and relief operations through landslides and debris. A republic trusted in Victoria and valued in the Indo-Pacific is also the republic that must reach citizens in flooded districts. Foreign confidence is a mirror: it reflects a state that works. The applause abroad is real and worth having. But it is not a substitute for delivery, and it must never become an anaesthetic against the unfinished business of governing — the road that holds, the district that is reached, the citizen who is counted.

फिर भी किसी राष्ट्र की प्रतिष्ठा केवल औपचारिक स्वागत समारोहों से तय नहीं होती; यह उसके अपने घर में तय होती है। जिस समय सेशेल्स की यात्रा हो रही थी, ठीक उसी दौरान मानसूनी बारिश और अचानक आई बाढ़ ने अरुणाचल प्रदेश के बारह जिलों में भारी तबाही मचाई, जिसमें तीन लोगों की जान चली गई, बुनियादी ढांचे को नुकसान पहुँचा और भूस्खलन और मलबे के बीच बचाव व राहत कार्यों को अंजाम देना पड़ा। जिस गणतंत्र पर विक्टोरिया में भरोसा किया जाता है और इंडो-पैसिफिक में जिसे महत्व दिया जाता है, वही वह गणतंत्र भी है जिसे बाढ़ प्रभावित जिलों में अपने नागरिकों तक पहुँचना चाहिए। विदेशी विश्वास एक दर्पण है: यह एक कार्यशील राष्ट्र की तस्वीर पेश करता है। विदेश में मिलने वाली प्रशंसा वास्तविक है और इसका अपना महत्व है। लेकिन यह कार्यकुशलता का विकल्प नहीं है, और इसे कभी भी सुशासन के अधूरे कार्यों के प्रति संवेदनाहारी नहीं बनना चाहिए — वह सड़क जो टिकी रहे, वह जिला जहाँ तक पहुँच सुनिश्चित हो, वह नागरिक जिसकी गिनती हो।

তবে কোনো জাতির অবস্থান কেবল আনুষ্ঠানিক অভ্যর্থনাতেই নির্ধারিত হয় না; তা নির্ধারিত হয় দেশের মাটিতে। সেশেলস সফরের একই সময়ে, মৌসুমী বৃষ্টি ও হড়কাবানে অরুণাচল প্রদেশের বারোটি জেলা বিপর্যস্ত হয়েছে, যেখানে তিনজন প্রাণ হারিয়েছেন, পরিকাঠামোর ব্যাপক ক্ষতি হয়েছে এবং ভূমিধস ও ধ্বংসস্তূপের মাঝেই বাধ্য হয়ে উদ্ধার ও ত্রাণ তৎপরতা চালাতে হচ্ছে। যে প্রজাতন্ত্র ভিক্টোরিয়ায় আস্থাশীল এবং ইন্দো-প্যাসিফিকে মূল্যবান, সেই একই প্রজাতন্ত্রকে অবশ্যই বন্যাকবলিত জেলার নাগরিকদের কাছে পৌঁছাতে হবে। বিদেশি আস্থা হলো একটি আয়না: এটি একটি কার্যকর রাষ্ট্রব্যবস্থাকেই প্রতিফলিত করে। বিদেশের মাটিতে পাওয়া প্রশংসা বাস্তব এবং তা পাওয়ার যোগ্য। কিন্তু এটি কখনোই দেশের অভ্যন্তরীণ দায়িত্ব পালনের বিকল্প নয়, এবং এটি যেন কখনোই শাসনের অসমাপ্ত কাজগুলোর—একটি টেকসই রাস্তা, পৌঁছানো সম্ভব এমন জেলা এবং একজন নাগরিক যাকে মূল্যায়ন করা হয়—বিরুদ্ধে চেতনানাশক হিসেবে কাজ না করে।

असे असले तरी, एखाद्या राष्ट्राची प्रतिमा केवळ औपचारिक स्वागतांवरून ठरत नाही; ती मायदेशातील परिस्थितीवरून निश्चित होते. सेशेल्स दौऱ्याच्याच काळात, मान्सूनचा पाऊस आणि अचानक आलेल्या पुरामुळे अरुणाचल प्रदेशातील १२ जिल्ह्यांना मोठा फटका बसला असून, त्यात तिघांचा मृत्यू झाला आहे, पायाभूत सुविधांचे नुकसान झाले आहे आणि भूस्खलन तसेच ढिगाऱ्यांमधून बचाव व मदतकार्य करावे लागत आहे. व्हिक्टोरियामध्ये विश्वास संपादन करणारे आणि इंडो-पॅसिफिकमध्ये महत्त्व असलेले प्रजासत्ताक हेच ते प्रजासत्ताक आहे, ज्याने पूरग्रस्त जिल्ह्यांतील नागरिकांपर्यंत पोहोचायला हवे. परकीय देशांचा विश्वास हा एका आरशासारखा आहे: तो एका कार्यक्षम व्यवस्थेचे प्रतिबिंब दाखवतो. परदेशात मिळणारी दाद खरी आहे आणि ती मिळवणे महत्त्वाचेही आहे. परंतु ती प्रत्यक्ष कामगिरीला पर्याय असू शकत नाही, आणि शासनाच्या अपूर्ण कामांसाठी - मजबूत रस्ता, संपर्क प्रस्थापित होणारा जिल्हा आणि ज्याची दखल घेतली जाते असा नागरिक - तिने कधीही भूल देणाऱ्या औषधाचे काम करू नये.

అయితే ఒక దేశం స్థాయి నిర్ణయమయ్యేది లాంఛనప్రాయమైన స్వాగత సత్కారాల దగ్గర కాదు; అది నిగ్గుతేలేది స్వదేశంలోనే. సీషెల్స్ పర్యటన జరుగుతున్న అదే సమయంలో, అరుణాచల్ ప్రదేశ్‌లోని పన్నెండు జిల్లాలను రుతుపవన వర్షాలు, ఆకస్మిక వరదలు అతలాకుతలం చేశాయి. ముగ్గురు ప్రాణాలు కోల్పోయారు, మౌలిక సదుపాయాలు ధ్వంసమయ్యాయి, కొండచరియలు విరిగిపడి, శిథిలాల మధ్య సహాయక చర్యలు చేపట్టాల్సిన పరిస్థితి ఏర్పడింది. విక్టోరియాలో విశ్వాసం చూరగొని, ఇండో-పసిఫిక్ ప్రాంతంలో విలువైనదిగా గుర్తింపు పొందిన మన గణతంత్రమే.. ఇక్కడ వరద ముంపు జిల్లాల్లోని పౌరులను సైతం ఆదుకోవాల్సి ఉంది. విదేశీ విశ్వాసం ఒక అద్దం లాంటిది: అది సరిగ్గా పనిచేసే ప్రభుత్వాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. విదేశాల్లో లభించే చప్పట్లు నిజమైనవే, అవి దక్కించుకోదగ్గవే. కానీ అవి ప్రభుత్వ బాధ్యతలకు ప్రత్యామ్నాయం కావు, అలాగే అసంపూర్తిగా మిగిలిపోయిన పరిపాలనాపరమైన పనులకు - చెక్కుచెదరని రోడ్డు, చేరుకోగలిగిన జిల్లా, లెక్కింపునకు నోచుకున్న పౌరుడు - మత్తుమందులా మారకూడదు.

எனினும், ஒரு தேசத்தின் நிலை சம்பிரதாய வரவேற்புகளில் தீர்மானிக்கப்படுவதில்லை; அது உள்நாட்டில்தான் தீர்மானிக்கப்படுகிறது. செஷல்ஸ் பயணத்தின் அதே காலகட்டத்தில், அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் பன்னிரண்டு மாவட்டங்களை பருவமழையும் திடீர் வெள்ளமும் தாக்கியுள்ளன. இதில் மூவர் உயிரிழந்துள்ளனர், உள்கட்டமைப்புகள் சேதமடைந்துள்ளன, மேலும் நிலச்சரிவுகள் மற்றும் சிதைவுகளுக்கு இடையே மீட்பு மற்றும் நிவாரணப் பணிகளை மேற்கொள்ள வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டுள்ளது. விக்டோரியாவில் நம்பப்படும் மற்றும் இந்தோ-பசிபிக் பிராந்தியத்தில் மதிக்கப்படும் அதே குடியரசுதான், வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்பட்ட மாவட்டங்களில் உள்ள குடிமக்களையும் சென்றடைய வேண்டும். அந்நியர்களின் நம்பிக்கை என்பது ஒரு கண்ணாடி: அது சிறப்பாக செயல்படும் அரசை பிரதிபலிக்கிறது. வெளிநாடுகளில் கிடைக்கும் கரகோஷம் உண்மையானது மற்றும் பெறத் தகுதியானது. ஆனால், அது அரசு செய்ய வேண்டிய கடமைகளுக்கு ஒருபோதும் ஈடாகாது. நிலைத்து நிற்கும் சாலை, சென்றடையப்படும் மாவட்டம், கவனத்தில் கொள்ளப்படும் குடிமகன் என ஆட்சியின் முடிவடையாத பணிகளை மறக்கச் செய்யும் மயக்க மருந்தாக அது மாறிவிடக் கூடாது.

છતાં એક રાષ્ટ્રનું કદ ઔપચારિક સ્વાગતોથી નક્કી થતું નથી; તેનું મૂલ્યાંકન ઘરઆંગણે થાય છે. જે સમયે સેશેલ્સની મુલાકાત ચાલી રહી હતી, તે જ સમયગાળામાં અરુણાચલ પ્રદેશના બાર જિલ્લાઓમાં ચોમાસાના વરસાદ અને અચાનક આવેલા પૂરે ભારે તારાજી સર્જી છે, જેમાં ત્રણ લોકોના મોત થયા છે, આંતરમાળખાકીય સુવિધાઓને નુકસાન પહોંચ્યું છે અને ભૂસ્ખલન અને કાટમાળ વચ્ચે બચાવ અને રાહત કામગીરી હાથ ધરવાની ફરજ પડી છે. વિક્ટોરિયામાં જે પ્રજાસત્તાક પર વિશ્વાસ મૂકવામાં આવે છે અને ઇન્ડો-પેસિફિકમાં જેનું મૂલ્ય આંકવામાં આવે છે, તે જ પ્રજાસત્તાકે પૂરગ્રસ્ત જિલ્લાઓમાં નાગરિકો સુધી પહોંચવું પણ આવશ્યક છે. વિદેશી વિશ્વાસ એક અરીસો છે: તે કાર્યરત રાજ્યનું પ્રતિબિંબ પાડે છે. વિદેશમાં મળતી પ્રશંસા વાસ્તવિક છે અને તે મેળવવા યોગ્ય છે. પરંતુ તે પરિણામલક્ષી કામગીરીનો વિકલ્પ નથી, અને શાસનના અધૂરા કાર્યો - અડીખમ રહેતા રસ્તાઓ, જે જિલ્લાઓ સુધી પહોંચાયું છે, જે નાગરિકની ગણતરી થાય છે - તેની સામે તે ક્યારેય સંવેદનહર ઔષધિ બનવી જોઈએ નહીં.

Two Honest Viewsदो ईमानदार पहलूদুটি সৎ দৃষ্টিকোণदोन प्रामाणिक दृष्टिकोनరెండు వాస్తవ కోణాలుஇரு உண்மையான பார்வைகள்બે પ્રામાણિક દૃષ્ટિકોણ

Both cases deserve their strongest statement. The argument for the diplomacy is not vanity. Freedom of navigation protects commerce and sea lanes. A twenty-year partnership with Japan gives structure to Indo-Pacific engagement; a predictable relationship with Washington can help convert confidence into investment and domestic capacity. Stature is leverage, and leverage is national interest. The counter-case is equally serious. Stature rings hollow when improper underpasses and wildlife corridors on the Bengaluru–Mysuru Expressway affect elephant crossings; when opium cultivation and harvesting remain an issue in Lohit and Anjaw; when a Ram temple donation embezzlement case reaches the Supreme Court. Both truths hold at once, and an honest account suppresses neither.

दोनों ही मामलों को पूरी दृढ़ता के साथ रखे जाने की आवश्यकता है। कूटनीति के पक्ष में दिया जाने वाला तर्क कोई कोरा दंभ नहीं है। नौवहन की स्वतंत्रता वाणिज्य और समुद्री मार्गों की रक्षा करती है। जापान के साथ बीस साल की साझेदारी इंडो-पैसिफिक जुड़ाव को एक ढांचा प्रदान करती है; वाशिंगटन के साथ एक पूर्वानुमानित संबंध विदेशी विश्वास को निवेश और घरेलू क्षमता में बदलने में मदद कर सकता है। वैश्विक कद ही प्रभाव है, और प्रभाव ही राष्ट्रीय हित है। इसके विपरीत पक्ष भी उतना ही गंभीर है। वह वैश्विक कद तब खोखला लगने लगता है जब बेंगलुरु-मैसूर एक्सप्रेसवे पर अनुचित अंडरपास और वन्यजीव गलियारे हाथियों की आवाजाही को प्रभावित करते हैं; जब लोहित और अंजाव में अफीम की खेती और कटाई एक समस्या बनी रहती है; जब राम मंदिर दान गबन का मामला सर्वोच्च न्यायालय तक पहुँच जाता है। दोनों ही सत्य एक साथ मौजूद हैं, और एक ईमानदार विश्लेषण इनमें से किसी को भी नहीं दबाता।

দুটি ক্ষেত্রেই বলিষ্ঠ বক্তব্যের প্রয়োজন রয়েছে। কূটনীতির পক্ষে যুক্তিটি কোনো অহমিকা নয়। নৌ-চলাচলের স্বাধীনতা বাণিজ্য ও সমুদ্রপথকে সুরক্ষিত রাখে। জাপানের সাথে বিশ বছরের অংশীদারিত্ব ইন্দো-প্যাসিফিক সম্পৃক্ততাকে একটি সুনির্দিষ্ট কাঠামো দেয়; ওয়াশিংটনের সাথে একটি অনুমানযোগ্য সম্পর্ক আস্থাকে বিনিয়োগ এবং দেশীয় সক্ষমতায় রূপান্তরিত করতে সাহায্য করতে পারে। মর্যাদা মানে হলো প্রভাব, আর প্রভাব মানেই জাতীয় স্বার্থ। পাল্টা যুক্তিটিও সমানভাবে গুরুতর। বেঙ্গালুরু-মহীশূর এক্সপ্রেসওয়েতে ত্রুটিপূর্ণ আন্ডারপাস এবং বন্যপ্রাণী করিডোর যখন হাতির চলাচলে বাধা সৃষ্টি করে; লোহিত ও আঞ্জাওতে যখন আফিম চাষ ও ফসল তোলা একটি সমস্যা হিসেবেই রয়ে যায়; যখন রাম মন্দিরের অনুদান আত্মসাতের মামলা সুপ্রিম কোর্ট পর্যন্ত গড়ায়, তখন এই মর্যাদা ফাঁপা বলে মনে হয়। উভয় সত্যই যুগপৎ বিদ্যমান, এবং একটি সৎ বিবরণী কোনোটিকেই ধামাচাপা দেয় না।

दोन्ही बाजू अत्यंत प्रभावीपणे मांडल्या जाण्यास पात्र आहेत. मुत्सद्देगिरीचा युक्तिवाद हा केवळ पोकळ अभिमान नाही. नौवहनाचे स्वातंत्र्य व्यापार आणि सागरी मार्गांचे रक्षण करते. जपानसोबतची वीस वर्षांची भागीदारी इंडो-पॅसिफिक धोरणाला एक रचना प्राप्त करून देते; वॉशिंग्टनसोबतचे एक खात्रीशीर नाते विश्वासाचे रूपांतर गुंतवणूक आणि देशांतर्गत क्षमतेत करण्यास मदत करू शकते. प्रतिष्ठा म्हणजे प्रभाव, आणि प्रभाव हेच राष्ट्रीय हित असते. याउलट बाजूही तितकीच गंभीर आहे. जेव्हा बेंगळुरू-म्हैसूर द्रुतगती मार्गावरील अयोग्य भुयारी मार्ग आणि वन्यजीव मार्गिकांमुळे हत्तींच्या हालचालींवर परिणाम होतो; जेव्हा लोहित आणि अंजावमध्ये अफूची लागवड आणि काढणी ही एक समस्या बनून राहते; जेव्हा राम मंदिर देणगीच्या अपहाराचे प्रकरण सर्वोच्च न्यायालयात पोहोचते, तेव्हा ही प्रतिष्ठा पोकळ वाटते. दोन्ही सत्ये एकाच वेळी अस्तित्वात आहेत, आणि एका प्रामाणिक विश्लेषणात यापैकी कशालाही लपवले जात नाही.

ఈ రెండు విషయాలనూ బలంగా నొక్కిచెప్పాలి. దౌత్యం వెనుక ఉన్న వాదన వట్టి ఆడంబరం కాదు. నౌకాయాన స్వేచ్ఛ వాణిజ్యాన్ని, సముద్ర మార్గాలను పరిరక్షిస్తుంది. జపాన్‌తో ఇరవై ఏళ్ల భాగస్వామ్యం ఇండో-పసిఫిక్ భాగస్వామ్యానికి ఒక రూపునిస్తుంది; వాషింగ్టన్‌తో ఊహించదగిన సంబంధం విశ్వాసాన్ని పెట్టుబడులుగా, దేశీయ సామర్థ్యంగా మార్చడంలో సహాయపడుతుంది. అంతర్జాతీయ స్థాయి అంటే పలుకుబడి, పలుకుబడి అంటే జాతీయ ప్రయోజనం. దీనికి ఎదురువాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది. బెంగళూరు-మైసూరు ఎక్స్‌ప్రెస్‌వే పై సరైన అండర్‌పాస్‌లు, వన్యప్రాణి కారిడార్లు లేక ఏనుగుల సంచారానికి ఆటంకం కలుగుతున్నప్పుడు; లోహిత్, అంజావ్ జిల్లాల్లో నల్లమందు సాగు, కోత ఇంకా ఒక సమస్యగా మిగిలిపోయినప్పుడు; రామమందిర విరాళాల దుర్వినియోగం కేసు సుప్రీంకోర్టును చేరినప్పుడు.. ఆ అంతర్జాతీయ స్థాయి బూటకంగా అనిపిస్తుంది. ఈ రెండు సత్యాలూ ఏకకాలంలో వర్తిస్తాయి, నిజాయితీతో కూడిన సమీక్ష దేన్నీ దాచిపెట్టదు.

இரண்டு தரப்பு வாதங்களும் அதற்கான வலுவான நிலைப்பாட்டைப் பெறத் தகுதியானவை. இராஜதந்திரத்திற்கான வாதம் வெறும் தற்பெருமை அல்ல. கடல்வழிப் போக்குவரத்து சுதந்திரம், வர்த்தகத்தையும் கடல் வழிகளையும் பாதுகாக்கிறது. ஜப்பானுடனான இருபதாண்டு காலக் கூட்டாண்மை, இந்தோ-பசிபிக் ஈடுபாட்டிற்கு ஒரு கட்டமைப்பை வழங்குகிறது; வாஷிங்டனுடனான கணிக்கக்கூடிய உறவு, அந்நிய நம்பிக்கையை முதலீடாகவும் உள்நாட்டுத் திறனாகவும் மாற்ற உதவும். உலகளாவிய அந்தஸ்து என்பது ஒரு செல்வாக்கு, அந்தச் செல்வாக்குதான் தேசிய நலன். இதற்கு எதிரான வாதமும் அதே அளவுக்கு தீவிரமானது. பெங்களூரு-மைசூரு விரைவுச்சாலையில் முறையற்ற சுரங்கப்பாதைகள் மற்றும் வனவிலங்கு வழித்தடங்கள் யானைகள் கடந்து செல்வதைப் பாதிக்கும் போதும்; லோஹித் மற்றும் அஞ்சாவ் பகுதிகளில் அபின் சாகுபடி மற்றும் அறுவடை தொடர்ந்து ஒரு பிரச்சினையாக நீடிக்கும் போதும்; ராமர் கோயில் நன்கொடை மோசடி வழக்கு உச்ச நீதிமன்றத்தை அடையும் போதும், அந்தஸ்து என்பது வெற்றுச் சத்தமாகவே முழங்குகிறது. இந்த இரண்டு உண்மைகளும் ஒரே நேரத்தில் பொருந்துகின்றன; நேர்மையான மதிப்பீடு எதையும் மறைக்காது.

બંને બાબતો તેમની મજબૂત રજૂઆતને પાત્ર છે. કૂટનીતિ માટેની દલીલ એ કોઈ મિથ્યાભિમાન નથી. નૌવહનની સ્વતંત્રતા વાણિજ્ય અને દરિયાઈ માર્ગોનું રક્ષણ કરે છે. જાપાન સાથેની વીસ વર્ષની ભાગીદારી ઇન્ડો-પેસિફિક જોડાણને માળખું પૂરું પાડે છે; વોશિંગ્ટન સાથેના અનુમાનિત સંબંધો વિશ્વાસને રોકાણ અને સ્થાનિક ક્ષમતામાં રૂપાંતરિત કરવામાં મદદ કરી શકે છે. કદ એ વગ છે, અને વગ એ રાષ્ટ્રીય હિત છે. સામો પક્ષ પણ એટલો જ ગંભીર છે. જ્યારે બેંગલુરુ-મૈસુર એક્સપ્રેસવે પર અયોગ્ય અન્ડરપાસ અને વન્યજીવ કોરિડોર હાથીઓના માર્ગને પ્રભાવિત કરે છે; જ્યારે લોહિત અને અંજાવમાં અફીણની ખેતી અને લણણી એક સમસ્યા બની રહે છે; જ્યારે રામ મંદિર દાન ઉચાપતનો કેસ સુપ્રીમ કોર્ટમાં પહોંચે છે, ત્યારે કદ પોકળ ભાસે છે. બંને સત્યો એકસાથે અસ્તિત્વ ધરાવે છે, અને એક પ્રામાણિક અહેવાલ બંનેમાંથી કોઈને દબાવતો નથી.

The Quiet Machineryखामोश कार्यप्रणालीনিঃশব্দ কর্মযজ্ঞशांतपणे कार्यरत असलेली यंत्रणाనిశ్శబ్ద యంత్రాంగంஅமைதியாக இயங்கும் அரசமைப்புશાંત કાર્યપ્રણાલી

The heartening truth is that the machinery of the republic is, in places, doing its quiet work. The Chief Election Commissioner, Gyanesh Kumar, has travelled to Srinagar for a three-day visit to Jammu and Kashmir, with plans to interact with voters, booth-level officers and stakeholders — the unglamorous plumbing of democracy. The Supreme Court hearing in the Ram temple donation embezzlement matter is a reminder that public trust depends on scrutiny. These institutions tell a foreign investor more than any summit communique, for the historic-high corporate confidence the American envoy describes is worth little unless it becomes visible capacity at home. A predictable India is not built in Victoria or at an annual summit alone. It is built in a Srinagar polling booth and a courtroom that can hear difficult cases.

राहत देने वाला सच यह है कि गणतंत्र का तंत्र, कई जगहों पर, खामोशी से अपना काम कर रहा है। मुख्य चुनाव आयुक्त, ज्ञानेश कुमार, जम्मू और कश्मीर की तीन दिवसीय यात्रा पर श्रीनगर गए हैं, जहाँ उनकी योजना मतदाताओं, बूथ स्तर के अधिकारियों और हितधारकों के साथ बातचीत करने की है — जो लोकतंत्र की एक चमक-दमक से दूर की जाने वाली बुनियादी मरम्मत है। राम मंदिर दान गबन मामले में सर्वोच्च न्यायालय की सुनवाई इस बात की याद दिलाती है कि जनता का विश्वास कड़ी निगरानी पर निर्भर करता है। ये संस्थाएँ किसी भी शिखर सम्मेलन की आधिकारिक विज्ञप्ति से कहीं अधिक एक विदेशी निवेशक को भरोसा दिलाती हैं, क्योंकि अमेरिकी दूत द्वारा वर्णित ऐतिहासिक कॉर्पोरेट विश्वास का तब तक कोई मोल नहीं है जब तक कि यह स्वदेश में दृश्यमान क्षमता में न बदल जाए। एक पूर्वानुमानित भारत का निर्माण केवल विक्टोरिया या किसी वार्षिक शिखर सम्मेलन में नहीं होता है। इसका निर्माण श्रीनगर के एक मतदान केंद्र और उन कठिन मुकदमों की सुनवाई कर सकने वाले न्यायालय में होता है।

আশাব্যঞ্জক সত্যটি হলো, প্রজাতন্ত্রের রাষ্ট্রযন্ত্র কিছু জায়গায় তাদের নিঃশব্দ কর্মযজ্ঞ চালিয়ে যাচ্ছে। প্রধান নির্বাচন কমিশনার, জ্ঞানেশ কুমার, জম্মু ও কাশ্মীরে তিন দিনের সফরে শ্রীনগর গেছেন, যেখানে ভোটার, বুথ-স্তরের কর্মকর্তা এবং অংশীজনদের সাথে মতবিনিময়ের পরিকল্পনা রয়েছে—যা গণতন্ত্রের চাকচিক্যহীন কিন্তু অপরিহার্য একটি দিক। রাম মন্দিরের অনুদান আত্মসাতের মামলায় সুপ্রিম কোর্টের শুনানি এ কথাই মনে করিয়ে দেয় যে, জনগণের আস্থা নির্ভর করে সূক্ষ্ম জবাবদিহিতার ওপর। এই প্রতিষ্ঠানগুলো যেকোনো শীর্ষ সম্মেলনের ইশতেহারের চেয়ে একজন বিদেশি বিনিয়োগকারীকে অনেক বেশি কিছু জানায়, কারণ মার্কিন দূত যে ঐতিহাসিক উচ্চতায় থাকা কর্পোরেট আস্থার কথা বলেছেন, তা দেশের ভেতরে দৃশ্যমান সক্ষমতায় পরিণত না হলে তার কোনো মূল্যই নেই। একটি অনুমানযোগ্য ভারত কেবল ভিক্টোরিয়ায় বা কোনো বার্ষিক শীর্ষ সম্মেলনেই গড়ে ওঠে না। এটি গড়ে ওঠে শ্রীনগরের একটি পোলিং বুথে এবং এমন একটি এজলাসে যেখানে কঠিন মামলার শুনানি হয়।

दिलासा देणारे सत्य हे आहे की, प्रजासत्ताकाची यंत्रणा काही ठिकाणी तिचे काम शांतपणे करत आहे. मुख्य निवडणूक आयुक्त ज्ञानेश कुमार हे जम्मू आणि काश्मीरच्या तीन दिवसांच्या दौऱ्यासाठी श्रीनगरला पोहोचले आहेत, जिथे ते मतदार, बूथ-स्तरीय अधिकारी आणि भागधारकांशी संवाद साधणार आहेत — जी लोकशाहीची झगमगाट नसलेली पण पायाभूत जडणघडण आहे. राम मंदिर देणगीच्या अपहार प्रकरणी सर्वोच्च न्यायालयात सुरू असलेली सुनावणी ही एक आठवण करून देते की जनतेचा विश्वास हा सूक्ष्म छाननीवर अवलंबून असतो. या संस्था कोणत्याही शिखर परिषदेच्या निवेदनापेक्षा परदेशी गुंतवणूकदाराला अधिक आश्वासक संदेश देतात, कारण अमेरिकन राजदूताने वर्णन केलेल्या कॉर्पोरेट विश्वासाच्या ऐतिहासिक उच्चांकाला तोपर्यंत फारसे महत्त्व नाही, जोपर्यंत त्याचे रूपांतर मायदेशातील दृश्य क्षमतेत होत नाही. एक खात्रीशीर भारत केवळ व्हिक्टोरियामध्ये किंवा एखाद्या वार्षिक शिखर परिषदेत घडत नाही. तो श्रीनगरमधील मतदान केंद्रात आणि कठीण प्रकरणांवर सुनावणी करू शकणाऱ्या न्यायदालनात घडतो.

సంతోషకరమైన సత్యం ఏమిటంటే, ఈ గణతంత్ర యంత్రాంగం కొన్నిచోట్ల తన పని తాను నిశ్శబ్దంగా చేసుకుపోతోంది. ప్రధాన ఎన్నికల కమిషనర్ జ్ఞానేష్ కుమార్ జమ్మూ కాశ్మీర్‌లో మూడు రోజుల పర్యటన నిమిత్తం శ్రీనగర్ వెళ్లారు. అక్కడ ఓటర్లు, బూత్ స్థాయి అధికారులు, ఇతర భాగస్వాములతో మాట్లాడేందుకు ప్రణాళికలు రూపొందించారు - ప్రజాస్వామ్యానికి సంబంధించిన ఎలాంటి ఆర్భాటాలు లేని క్షేత్రస్థాయి పని ఇది. రామమందిర విరాళాల దుర్వినియోగం వ్యవహారంపై సుప్రీంకోర్టులో జరుగుతున్న విచారణ, ప్రజల విశ్వాసం పారదర్శకతపై ఆధారపడి ఉంటుందని గుర్తుచేస్తోంది. ఈ సంస్థలు ఏ శిఖరాగ్ర సదస్సుల ప్రకటనల కంటే మిన్నగా విదేశీ పెట్టుబడిదారులకు భరోసానిస్తాయి. ఎందుకంటే, అమెరికా రాయబారి వర్ణించిన ఆ 'చారిత్రక గరిష్ట' కార్పొరేట్ విశ్వాసం స్వదేశంలో కంటికి కనిపించే సామర్థ్యంగా మారకపోతే దానికి విలువే లేదు. ఒక స్థిరమైన, నమ్మకమైన భారతదేశం కేవలం విక్టోరియాలోనో లేదా వార్షిక శిఖరాగ్ర సదస్సుల్లోనో నిర్మితం కాదు. అది శ్రీనగర్ పోలింగ్ బూత్‌లో, కష్టమైన కేసులను విచారించగల కోర్టు గదిలో రూపుదిద్దుకుంటుంది.

மகிழ்ச்சியளிக்கும் உண்மை என்னவென்றால், குடியரசின் இயந்திரம் சில இடங்களில் தனது பணிகளை அமைதியாகச் செய்து வருகிறது. தலைமைத் தேர்தல் ஆணையர் ஞானேஷ் குமார், ஜம்மு காஷ்மீருக்கு மூன்று நாள் பயணமாக ஸ்ரீநகர் சென்றுள்ளார்; அங்கு அவர் வாக்காளர்கள், வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்கள் மற்றும் தொடர்புடையவர்களுடன் கலந்துரையாடத் திட்டமிட்டுள்ளார் — இது ஜனநாயகத்தின் ஆடம்பரமற்ற அடிப்படைப் பணியாகும். ராமர் கோயில் நன்கொடை மோசடி விவகாரத்தில் உச்ச நீதிமன்ற விசாரணை, மக்கள் நம்பிக்கை என்பது முறையான ஆய்வைப் பொறுத்தது என்பதை நினைவூட்டுகிறது. அமெரிக்கத் தூதர் குறிப்பிடும் வரலாற்று உச்சத்திலான பெருநிறுவன நம்பிக்கை, உள்நாட்டில் கண்கூடாகத் தெரியும் திறனாக மாறாவிட்டால் அதற்கு எவ்வித மதிப்பும் இல்லை; எனவே, எந்தவொரு உச்சிமாநாட்டு அறிக்கையை விடவும் இந்த நிறுவனங்களே ஒரு வெளிநாட்டு முதலீட்டாளருக்குப் பலவற்றை உணர்த்துகின்றன. கணிக்கக்கூடிய ஒரு இந்தியா, விக்டோரியாவிலோ அல்லது வருடாந்திர உச்சிமாநாட்டிலோ மட்டும் கட்டமைக்கப்படுவதில்லை. அது ஒரு ஸ்ரீநகர் வாக்குச்சாவடியிலும், கடினமான வழக்குகளை விசாரிக்கக் கூடிய ஒரு நீதிமன்ற அறையிலும்தான் கட்டமைக்கப்படுகிறது.

આશ્વાસનરૂપ સત્ય એ છે કે પ્રજાસત્તાકની કાર્યપ્રણાલી અમુક સ્થળોએ તેનું શાંત કાર્ય કરી રહી છે. મુખ્ય ચૂંટણી કમિશનર જ્ઞાનેશ કુમારે જમ્મુ અને કાશ્મીરની ત્રિ-દિવસીય મુલાકાત માટે શ્રીનગરનો પ્રવાસ ખેડ્યો છે, જેમાં તેઓ મતદાતાઓ, બૂથ-લેવલના અધિકારીઓ અને હિતધારકો સાથે સંવાદ સાધવાનું આયોજન ધરાવે છે - જે લોકશાહીનું ચકાચૌંધ વિનાનું પાયાનું કાર્ય છે. રામ મંદિર દાન ઉચાપત મામલે સુપ્રીમ કોર્ટમાં ચાલી રહેલી સુનાવણી એ વાતની યાદ અપાવે છે કે લોકોનો વિશ્વાસ ચકાસણી પર આધારિત છે. આ સંસ્થાઓ કોઈપણ શિખર સંમેલનની સત્તાવાર જાહેરાત કરતાં વિદેશી રોકાણકારને વધુ માહિતગાર કરે છે, કારણ કે અમેરિકન રાજદૂત દ્વારા વર્ણવવામાં આવેલો ઐતિહાસિક ઉચ્ચ કોર્પોરેટ વિશ્વાસ જ્યાં સુધી ઘરઆંગણે દૃશ્યમાન ક્ષમતામાં પરિણમે નહીં ત્યાં સુધી તેનું કોઈ મૂલ્ય નથી. એક અનુમાનિત ભારતનું નિર્માણ માત્ર વિક્ટોરિયામાં અથવા કોઈ વાર્ષિક શિખર સંમેલનમાં થતું નથી. તેનું નિર્માણ શ્રીનગરના મતદાન મથકમાં અને મુશ્કેલ કેસોની સુનાવણી કરી શકતા ન્યાયાલયમાં થાય છે.

The Way Forwardआगे की राहসামনের পথपुढील मार्गముందస్తు మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The task, then, is fusion, not choice: diplomacy earns capital, and governance must spend it wisely. The same planning that choreographs a state visit and a golden-jubilee appearance can strengthen flood preparedness in the Northeast before the next monsoon, fix wildlife-corridor failures on the Bengaluru–Mysuru Expressway, and answer the poppy economy of Lohit and Anjaw with credible alternatives. Parliament should receive regular briefings on major overseas commitments, so foreign policy earns democratic legitimacy rather than becoming spectacle. Let the confidence that foreigners express in India be earned, each day, by the family in a flooded district and the elephant at a broken crossing. A power respected abroad and reliable at home is the only kind worth becoming — and, on the evidence of its own institutions, it is well within this republic's reach.

ऐसे में हमारा कार्य दोनों का समन्वय करना है, न कि किसी एक को चुनना: कूटनीति पूंजी अर्जित करती है, और सुशासन को इसे बुद्धिमानी से खर्च करना चाहिए। वही योजना जो किसी राजकीय यात्रा और स्वर्ण जयंती उपस्थिति की रूपरेखा तैयार करती है, अगले मानसून से पहले पूर्वोत्तर में बाढ़ की तैयारियों को मजबूत कर सकती है, बेंगलुरु-मैसूर एक्सप्रेसवे पर वन्यजीव-गलियारों की खामियों को दूर कर सकती है, और लोहित और अंजाव की अफीम अर्थव्यवस्था का विश्वसनीय विकल्पों के साथ जवाब दे सकती है। संसद को प्रमुख विदेशी प्रतिबद्धताओं पर नियमित जानकारी मिलनी चाहिए, ताकि विदेश नीति महज एक तमाशा बनने के बजाय लोकतांत्रिक वैधता हासिल कर सके। विदेशियों द्वारा भारत में जताए जाने वाले विश्वास को हर दिन बाढ़ प्रभावित जिले के किसी परिवार और टूटे हुए क्रॉसिंग पर खड़े हाथी द्वारा भी अर्जित किया जाना चाहिए। जो शक्ति विदेश में सम्मानित हो और स्वदेश में विश्वसनीय हो, वही बनने योग्य है — और अपनी ही संस्थाओं के प्रमाणों के आधार पर, यह इस गणतंत्र की पहुँच के बिल्कुल भीतर है।

অতএব, কাজটি হলো সমন্বয় করা, বেছে নেওয়া নয়: কূটনীতি মূলধন অর্জন করে, আর সুশাসনকে অবশ্যই তা বিজ্ঞতার সাথে ব্যয় করতে হবে। যে পরিকল্পনার মাধ্যমে একটি রাষ্ট্রীয় সফর এবং সুবর্ণজয়ন্তীর উপস্থিতি নিপুণভাবে পরিচালনা করা হয়, সেই একই পরিকল্পনা আগামী বর্ষার আগেই উত্তর-পূর্বাঞ্চলে বন্যা মোকাবিলায় প্রস্তুতি জোরদার করতে, বেঙ্গালুরু-মহীশূর এক্সপ্রেসওয়েতে বন্যপ্রাণী করিডোরের ত্রুটিগুলো সংশোধন করতে এবং লোহিত ও আঞ্জাওয়ের আফিম অর্থনীতির একটি বিশ্বাসযোগ্য বিকল্প দাঁড় করাতে পারে। বিদেশের বড় চুক্তিগুলো সম্পর্কে সংসদকে নিয়মিত অবহিত করা উচিত, যাতে পররাষ্ট্রনীতি কেবল লোক দেখানো বিষয় না হয়ে গণতান্ত্রিক বৈধতা অর্জন করতে পারে। ভারতে বিদেশিরা যে আস্থা প্রকাশ করছেন, তা যেন প্রতিদিন বন্যাকবলিত জেলার একটি পরিবার এবং ভাঙা পারাপারের স্থানে দাঁড়িয়ে থাকা একটি হাতির মাধ্যমে অর্জিত হয়। বিদেশে সম্মানিত এবং দেশে নির্ভরযোগ্য—এমন একটি শক্তিতে পরিণত হওয়াই একমাত্র লক্ষ্য হওয়া উচিত। আর নিজস্ব প্রতিষ্ঠানগুলোর প্রমাণের ভিত্তিতে বলা যায়, এটি এই প্রজাতন্ত্রের নাগালের মধ্যেই রয়েছে।

म्हणूनच, आताचे काम हे समन्वयाचे आहे, निवडीचे नाही: मुत्सद्देगिरी भांडवल मिळवून देते, आणि प्रशासनाने ते शहाणपणाने वापरले पाहिजे. जे नियोजन एका शासकीय दौऱ्याची आणि सुवर्णमहोत्सवी उपस्थितीची चोख आखणी करते, तेच नियोजन पुढच्या मान्सूनपूर्वी ईशान्येतील पूरस्थितीची पूर्वतयारी बळकट करू शकते, बेंगळुरू-म्हैसूर द्रुतगती मार्गावरील वन्यजीव मार्गिकांच्या त्रुटी दूर करू शकते, आणि लोहित व अंजावमधील अफूच्या अर्थव्यवस्थेला विश्वासार्ह पर्यायांनी उत्तर देऊ शकते. संसदेला प्रमुख परदेशी वचनबद्धतेबाबत नियमित माहिती दिली गेली पाहिजे, जेणेकरून परराष्ट्र धोरणाला केवळ एक देखावा बनण्याऐवजी लोकशाहीची कायदेशीर मान्यता प्राप्त होईल. परदेशी लोक भारतावर जो विश्वास व्यक्त करतात, तो विश्वास पूरग्रस्त जिल्ह्यातील एका कुटुंबाकडून आणि तुटलेल्या मार्गिकेवरील एका हत्तीकडूनही दररोज कमावला जायला हवा. परदेशात आदरास पात्र आणि मायदेशात विश्वासार्ह असणारी सत्ता बनणेच खऱ्या अर्थाने सार्थ आहे — आणि, स्वतःच्या संस्थांच्या पुराव्यांवरून पाहिले तर, हे या प्रजासत्ताकाच्या आवाक्यात नक्कीच आहे.

ఇప్పుడు చేయాల్సింది ఎంపిక కాదు, సమ్మేళనం: దౌత్యం మూలధనాన్ని సంపాదిస్తుంది, పరిపాలన దానిని తెలివిగా ఖర్చు చేయాలి. ఒక ప్రభుత్వ పర్యటనను లేదా స్వర్ణోత్సవ వేడుకను ఎంత ప్రణాళికాబద్ధంగా నిర్వహిస్తున్నారో, అదే ప్రణాళిక తదుపరి రుతుపవనాలు వచ్చేలోపు ఈశాన్యంలో వరద సంసిద్ధతను బలోపేతం చేయడానికి, బెంగళూరు-మైసూరు ఎక్స్‌ప్రెస్‌వే పై వన్యప్రాణి కారిడార్ లోపాలను సరిదిద్దడానికి, లోహిత్, అంజావ్ జిల్లాల్లోని గసగసాల ఆర్థిక వ్యవస్థకు సరైన ప్రత్యామ్నాయాలు చూపించడానికి కూడా ఉపయోగపడాలి. విదేశాంగ విధానం కేవలం ఒక ప్రదర్శనలా మిగిలిపోకుండా ప్రజాస్వామ్యబద్ధమైన చట్టబద్ధతను పొందాలంటే, ప్రధాన విదేశీ ఒప్పందాలపై పార్లమెంటుకు ఎప్పటికప్పుడు వివరణ ఇవ్వాలి. విదేశీయులు భారతదేశంపై వ్యక్తం చేసే విశ్వాసాన్ని, వరద ముంపు జిల్లాల్లోని ప్రతి కుటుంబం, విరిగిపోయిన క్రాసింగ్ వద్ద నిలబడిన ప్రతి ఏనుగూ ప్రతిరోజూ నిజం చేసేలా చూడాలి. విదేశాల్లో గౌరవం పొందుతూ, స్వదేశంలో నమ్మకంగా ఉండే శక్తిగా ఎదగడమే మన ముందున్న ఏకైక లక్ష్యం కావాలి - మరియు, తన స్వంత సంస్థల సామర్థ్యాన్ని బట్టి చూస్తే, ఈ రిపబ్లిక్ ఆ లక్ష్యాన్ని చేరుకోవడం ఏమంత కష్టం కాదు.

அப்படியானால், நமது பணி இரண்டையும் இணைப்பதே தவிர, ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுப்பது அல்ல: இராஜதந்திரம் மூலதனத்தை ஈட்டுகிறது, ஆட்சி நிர்வாகம் அதனை விவேகத்துடன் செலவிட வேண்டும். ஒரு அரசு முறைப் பயணத்தையும் பொன்விழா நிகழ்வையும் நேர்த்தியாகத் திட்டமிடும் அதே திட்டமிடல்தான், அடுத்த பருவமழைக்கு முன் வடகிழக்கில் வெள்ளத்தடுப்பு ஆயத்தங்களை வலுப்படுத்தவும், பெங்களூரு-மைசூரு விரைவுச்சாலையில் வனவிலங்கு வழித்தடக் குறைபாடுகளைச் சரிசெய்யவும், லோஹித் மற்றும் அஞ்சாவ் பகுதிகளின் அபின் பொருளாதாரத்திற்கு நம்பகமான மாற்று வழிகளை வழங்கவும் முடியும். முக்கிய வெளிநாட்டு ஒப்பந்தங்கள் குறித்து நாடாளுமன்றத்திற்குத் தொடர்ந்து விளக்கப்பட வேண்டும்; அப்போதுதான் வெளியுறவுக் கொள்கை ஒரு வெறும் காட்சியாக மாறாமல் ஜனநாயக அங்கீகாரத்தைப் பெறும். இந்தியாவில் வெளிநாட்டவர்கள் வெளிப்படுத்தும் நம்பிக்கை, வெள்ளத்தில் தவிக்கும் மாவட்டத்திலுள்ள குடும்பத்தாலும், உடைந்த வழித்தடத்தில் நிற்கும் யானையாலும் ஒவ்வொரு நாளும் ஈட்டப்படட்டும். வெளிநாடுகளில் மதிக்கப்படும் அதேவேளை உள்நாட்டில் நம்பகமான ஒரு வல்லரசாக உருவெடுப்பது மட்டுமே தகுதியானது - மேலும், அதன் சொந்த நிறுவனங்களின் சான்றுகளின்படி, அந்த இலக்கு இந்தக் குடியரசுக்கு எட்டக்கூடிய தூரத்தில்தான் உள்ளது.

તો પછી કાર્ય એ બંનેના સમન્વયનું છે, પસંદગીનું નહીં: કૂટનીતિ મૂડી કમાય છે, અને શાસને તેને સમજદારીપૂર્વક ખર્ચવી જોઈએ. જે આયોજન રાજકીય મુલાકાત અને સુવર્ણ-જયંતિની ઉપસ્થિતિનું સુંદર સંચાલન કરે છે, તે જ આયોજન આગામી ચોમાસા પહેલા પૂર્વોત્તરમાં પૂર સામેની તૈયારીઓને મજબૂત કરી શકે છે, બેંગલુરુ-મૈસુર એક્સપ્રેસવે પર વન્યજીવ કોરિડોરની નિષ્ફળતાઓને સુધારી શકે છે, અને લોહિત અને અંજાવની અફીણ-આધારિત અર્થવ્યવસ્થાનો વિશ્વસનીય વિકલ્પો સાથે જવાબ આપી શકે છે. સંસદને મોટા વિદેશી કરારો અંગે નિયમિત માહિતી મળવી જોઈએ, જેથી વિદેશ નીતિ માત્ર એક તમાશો બની રહેવાને બદલે લોકતાંત્રિક કાયદેસરતા પ્રાપ્ત કરે. વિદેશીઓ ભારતમાં જે વિશ્વાસ વ્યક્ત કરે છે, તે પૂરગ્રસ્ત જિલ્લાના પરિવાર અને તૂટેલા રસ્તા પરના હાથી દ્વારા દરરોજ અર્જિત થવો જોઈએ. વિદેશમાં સન્માનિત અને સ્વદેશમાં ભરોસાપાત્ર હોય તેવી મહાસત્તા બનવું જ સાર્થક છે — અને તેની પોતાની સંસ્થાઓના પુરાવા પરથી સ્પષ્ટ છે કે, આ સિદ્ધિ આ પ્રજાસત્તાકની પહોંચમાં જ છે.

Foreign confidence is a mirror: it reflects a state that works, and no applause abroad can substitute for reaching citizens in flood-hit districts.विदेशी विश्वास एक दर्पण है: यह एक कार्यशील राष्ट्र की तस्वीर पेश करता है, और विदेश में बजने वाली कोई भी ताली बाढ़ प्रभावित जिलों में नागरिकों तक पहुँचने का विकल्प नहीं हो सकती।বিদেশি আস্থা একটি আয়নার মতো: এটি একটি কার্যকর রাষ্ট্রব্যবস্থাকেই প্রতিফলিত করে, এবং বন্যাদুর্গত জেলার নাগরিকদের কাছে পৌঁছানোর বিকল্প বিদেশে পাওয়া কোনো করতালি হতে পারে না।परकीय देशांचा विश्वास हा एका आरशासारखा आहे: तो एका कार्यक्षम व्यवस्थेचे प्रतिबिंब दाखवतो, आणि पूरग्रस्त जिल्ह्यांतील नागरिकांपर्यंत पोहोचण्याला परदेशातील कोणतीही टाळ्यांची दाद पर्याय ठरू शकत नाही.విదేశీ విశ్వాసం ఒక అద్దం లాంటిది: అది సరిగ్గా పనిచేసే ప్రభుత్వాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. వరద ముంపు జిల్లాల్లోని పౌరులను ఆదుకోవడానికి విదేశాల్లో లభించే చప్పట్లు ఏమాత్రం ప్రత్యామ్నాయం కావు.அந்நியர்களின் நம்பிக்கை என்பது ஒரு கண்ணாடி: அது சிறப்பாக செயல்படும் அரசை பிரதிபலிக்கிறது. வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்பட்ட மாவட்டங்களில் உள்ள குடிமக்களை சென்றடைவதற்கு, வெளிநாடுகளில் கிடைக்கும் எந்தக் கரகோஷமும் ஈடாகாது.વિદેશી વિશ્વાસ એક અરીસો છે: તે કાર્યરત રાજ્યનું પ્રતિબિંબ પાડે છે, અને વિદેશમાં મળતી કોઈ પણ વાહવાહી પૂરગ્રસ્ત જિલ્લાઓમાં નાગરિકો સુધી પહોંચવાનો વિકલ્પ બની શકે નહીં.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Modi begins three-day Seychelles visit with ceremonial welcome
Telangana Today · 7 newsrooms · Telangana
Marco Rubio Plans India Visit For Second Time This Year: US Envoy
NDTV · Latest · 1 newsroom · Delhi-NCR
Is Opium a Real Issue or Just a Seasonal Fever?
Arunachal Times · 1 newsroom · Arunachal Pradesh
Chief Election Commissioner of India arrives in Sgr on 3-day visit
Kashmir Reader · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
foreign-policyविदेश-नीतिপররাষ্ট্রনীতিपरराष्ट्र-धोरणవిదేశాంగ విధానంவெளியுறவுக் கொள்கைવિદેશ-નીતિgovernanceसुशासनসুশাসনप्रशासनపాలనஆட்சி நிர்வாகம்શાસનindo-pacificइंडो-पैसिफिकইন্দো-প্যাসিফিকइंडो-पॅसिफिकఇండో-పసిఫిక్இந்தோ-பசிபிக்ઇન્ડો-પેસિફિકrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের-শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధమైన పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું-શાસનdisaster-managementआपदा-प्रबंधनদুর্যোগ-ব্যবস্থাপনাआपत्ती-व्यवस्थापनవిపత్తు నిర్వహణபேரிடர் மேலாண்மைઆપત્તિ-વ્યવસ્થાપન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home