Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

CBSE's Three-Language U-Turn: Policy by Circular Is No Way to Run a Classroomसीबीएसई का त्रिभाषा नीति पर यू-टर्न: महज़ परिपत्रों से नहीं चलती शिक्षा व्यवस्थाসিবিএসই-র ত্রিভাষা নীতিতে ডিগবাজি: কেবল নির্দেশিকা জারি করে শ্রেণিকক্ষ চালানো যায় নাसीबीएसईची त्रिभाषा सूत्रावरून घुमजाव: केवळ परिपत्रकांद्वारे धोरण राबवणे हा वर्ग चालवण्याचा मार्ग नाहीసీబీఎస్‌ఈ త్రిభాషా యూ-టర్న్: సర్క్యులర్లతో విద్యా విధానాన్ని నడపడం సరికాదుசிபிஎஸ்இ-யின் மும்மொழிக் கொள்கை பின்வாங்கல்: சுற்றறிக்கைகள் மூலம் வகுப்பறைகளை நிர்வகிப்பது ஏற்புடையதல்லસીબીએસઈનો ત્રિભાષા નીતિમાં યુ-ટર્ન: પરિપત્રો દ્વારા નીતિઓ ઘડવી એ વર્ગખંડ ચલાવવાની યોગ્ય રીત નથી

A board that made three languages compulsory in May and then exempted current batches must learn that children are not pilots for half-formed reform.मई में तीन भाषाओं को अनिवार्य घोषित कर फिर मौजूदा बैच को छूट देने वाले बोर्ड को यह समझना होगा कि बच्चे आधे-अधूरे सुधारों के प्रयोग का साधन नहीं हैं।যে বোর্ড মে মাসে তিনটি ভাষা বাধ্যতামূলক করে এবং পরে বর্তমান ব্যাচগুলিকে তা থেকে অব্যাহতি দেয়, তাদের অনুধাবন করা উচিত যে শিশুরা কোনো অর্ধ-প্রস্তুত সংস্কারের পরীক্ষামূলক উপাদান নয়।मे महिन्यात तीन भाषा सक्तीच्या करणाऱ्या आणि नंतर सध्याच्या तुकड्यांना त्यातून सूट देणाऱ्या मंडळाने हे शिकायला हवे की, मुले ही अर्धवट तयार केलेल्या सुधारणांच्या प्रयोगांसाठी नसतात.మే నెలలో మూడు భాషలను తప్పనిసరి చేసి, ఆపై ప్రస్తుత బ్యాచ్‌లకు మినహాయింపు ఇచ్చిన బోర్డు ఒక విషయం తెలుసుకోవాలి. అసంపూర్ణ సంస్కరణలను ప్రయోగించడానికి విద్యార్థులేమీ ప్రయోగశాల ఎలుకలు కారు.மே மாதத்தில் மும்மொழிகளைக் கட்டாயமாக்கிவிட்டு, பின்னர் தற்போதைய மாணவர்களுக்கு அதிலிருந்து விலக்களித்துள்ள கல்வி வாரியம், அரைகுறையான சீர்திருத்தங்களுக்கான பரிசோதனைக் களமாக குழந்தைகளைப் பயன்படுத்தக் கூடாது என்பதை உணர வேண்டும்.મે મહિનામાં ત્રણ ભાષાઓ ફરજિયાત બનાવ્યા પછી વર્તમાન બેચને મુક્તિ આપનાર બોર્ડે એ શીખવું જ પડશે કે બાળકો કોઈ અર્ધ-વિકસિત સુધારાઓ માટેના પ્રાયોગિક સાધનો નથી.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What happenedक्या हुआকী ঘটেছেनेमके काय घडलेఏమి జరిగింది?நிகழ்ந்தது என்ன?ઘટનાક્રમ

On May 15, the Central Board of Secondary Education directed affiliated schools to make three languages compulsory for Class 9 from July 1 under the National Education Policy 2020 framework. It has since softened that position. Students in Class 10 during 2026–27 are exempt; current Class 9 gets a one-time relaxation; and current pupils in Classes 7, 8 and 9 will not sit a board examination in the third language when they reach Class 10. From 2026–27, Class 9 students will have internal assessment for the third language, with no board exam, while two foreign-language options are allowed for current batches in Classes 7, 8 and 9. A compulsory mandate became, in one circular cycle, a set of exemptions.

15 मई को, केंद्रीय माध्यमिक शिक्षा बोर्ड ने राष्ट्रीय शिक्षा नीति 2020 के ढांचे के तहत संबद्ध स्कूलों को 1 जुलाई से 9वीं कक्षा के लिए तीन भाषाओं को अनिवार्य करने का निर्देश दिया था। उसके बाद से बोर्ड ने अपने रुख में नरमी ला दी है। 2026-27 के दौरान 10वीं कक्षा में जाने वाले छात्रों को छूट दी गई है; वर्तमान 9वीं कक्षा को एकमुश्त रियायत मिली है; और 7वीं, 8वीं और 9वीं कक्षा के मौजूदा छात्र जब 10वीं में पहुंचेंगे, तो उन्हें तीसरी भाषा की बोर्ड परीक्षा में नहीं बैठना होगा। 2026-27 से, 9वीं कक्षा के छात्रों के लिए तीसरी भाषा का आंतरिक मूल्यांकन होगा, जिसमें कोई बोर्ड परीक्षा नहीं होगी, जबकि 7वीं, 8वीं और 9वीं के मौजूदा बैचों के लिए दो विदेशी भाषाओं के विकल्प की अनुमति दी गई है। महज़ एक परिपत्र चक्र में, एक अनिवार्य जनादेश अब कई तरह की छूटों का पुलिंदा बन गया है।

১৫ মে, সেন্ট্রাল বোর্ড অফ সেকেন্ডারি এডুকেশন অনুমোদিত স্কুলগুলিকে জাতীয় শিক্ষানীতি ২০২০ কাঠামোর অধীনে ১ জুলাই থেকে নবম শ্রেণির জন্য তিনটি ভাষা বাধ্যতামূলক করার নির্দেশ দেয়। এরপর তারা সেই অবস্থান থেকে সরে এসেছে। ২০২৬-২৭ শিক্ষাবর্ষে দশম শ্রেণির শিক্ষার্থীরা এর আওতামুক্ত থাকবে; বর্তমান নবম শ্রেণি এককালীন শিথিলতা পাবে; এবং সপ্তম, অষ্টম ও নবম শ্রেণির বর্তমান শিক্ষার্থীরা দশম শ্রেণিতে পৌঁছলে তাদের তৃতীয় ভাষার কোনো বোর্ড পরীক্ষা দিতে হবে না। ২০২৬-২৭ শিক্ষাবর্ষ থেকে নবম শ্রেণির শিক্ষার্থীদের তৃতীয় ভাষার জন্য অভ্যন্তরীণ মূল্যায়ন হবে, কোনো বোর্ড পরীক্ষা থাকবে না। অন্যদিকে, সপ্তম, অষ্টম ও নবম শ্রেণির বর্তমান ব্যাচগুলির জন্য দুটি বিদেশি ভাষার বিকল্প অনুমোদন করা হয়েছে। একটি বাধ্যতামূলক নির্দেশিকা, একটিমাত্র বিজ্ঞপ্তির চক্রেই, একগুচ্ছ অব্যাহতির তালিকায় পরিণত হলো।

१५ मे रोजी, केंद्रीय माध्यमिक शिक्षण मंडळाने संलग्न शाळांना राष्ट्रीय शैक्षणिक धोरण २०२० च्या आराखड्यानुसार १ जुलैपासून इयत्ता ९ वीसाठी तीन भाषा अनिवार्य करण्याचे निर्देश दिले होते. तेव्हापासून मंडळाने आपली भूमिका मवाळ केली आहे. २०२६-२७ मध्ये इयत्ता १० वीत जाणाऱ्या विद्यार्थ्यांना यातून सूट देण्यात आली आहे; सध्याच्या ९ वीच्या तुकडीला एकवेळची सवलत मिळाली आहे; आणि सध्या ७ वी, ८ वी आणि ९ वीत शिकणारे विद्यार्थी जेव्हा १० वीत जातील, तेव्हा त्यांना तिसऱ्या भाषेची बोर्डाची परीक्षा द्यावी लागणार नाही. २०२६-२७ पासून, इयत्ता ९ वीच्या विद्यार्थ्यांसाठी तिसऱ्या भाषेचे केवळ अंतर्गत मूल्यमापन असेल आणि कोणतीही बोर्डाची परीक्षा नसेल, तर सध्याच्या ७ वी, ८ वी आणि ९ वीच्या तुकड्यांसाठी दोन परदेशी भाषांचे पर्याय उपलब्ध करून दिले आहेत. एक सक्तीचा आदेश, केवळ एका परिपत्रकाच्या चक्रात, सवलतींचा एक संच बनून राहिला.

మే 15న, జాతీయ విద్యా విధానం 2020 ముసాయిదా కింద జూలై 1 నుండి 9వ తరగతికి మూడు భాషలను తప్పనిసరి చేయాలని సెంట్రల్ బోర్డ్ ఆఫ్ సెకండరీ ఎడ్యుకేషన్ (సీబీఎస్‌ఈ) తన అనుబంధ పాఠశాలలను ఆదేశించింది. ఆ తర్వాత ఆ కఠిన వైఖరిని సడలించింది. 2026–27 విద్యా సంవత్సరంలో 10వ తరగతి చదివే విద్యార్థులకు మినహాయింపునిచ్చింది; ప్రస్తుత 9వ తరగతి విద్యార్థులకు ఒకసారి వెసులుబాటు కల్పించింది; అలాగే ప్రస్తుతం 7, 8, 9 తరగతుల్లో ఉన్న విద్యార్థులు 10వ తరగతికి చేరుకున్నప్పుడు మూడవ భాషలో బోర్డు పరీక్ష రాయాల్సిన అవసరం లేదు. 2026–27 నుండి, 9వ తరగతి విద్యార్థులకు మూడవ భాషకు సంబంధించి అంతర్గత మూల్యాంకనం మాత్రమే ఉంటుంది, బోర్డు పరీక్ష ఉండదు. మరోవైపు, ప్రస్తుతం 7, 8, 9 తరగతుల్లో ఉన్న బ్యాచ్‌లకు రెండు విదేశీ భాషల ఎంపికలను అనుమతించింది. ఒకే ఒక సర్క్యులర్ కాలచక్రంలో, తప్పనిసరి చేయబడిన నిబంధన కాస్తా మినహాయింపుల చిట్టాగా మారిపోయింది.

தேசியக் கல்விக் கொள்கை 2020-இன் கட்டமைப்பின் கீழ், ஜூலை 1 முதல் 9-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு மூன்று மொழிகளைக் கட்டாயமாக்க வேண்டும் என்று மே 15 அன்று மத்திய இடைநிலைக் கல்வி வாரியம் (சிபிஎஸ்இ) தனது இணைவு பெற்ற பள்ளிகளுக்கு உத்தரவிட்டது. ஆனால், தற்போது அந்த நிலைப்பாட்டை அது தளர்த்தியுள்ளது. 2026–27 ஆம் கல்வியாண்டில் 10-ஆம் வகுப்பு பயிலும் மாணவர்களுக்கு இதிலிருந்து விலக்கு அளிக்கப்பட்டுள்ளது; தற்போதைய 9-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு ஒருமுறை சலுகை வழங்கப்பட்டுள்ளது; மேலும், தற்போது 7, 8 மற்றும் 9-ஆம் வகுப்புகளில் பயிலும் மாணவர்கள் 10-ஆம் வகுப்பை அடையும் போது, மூன்றாம் மொழிக்கான பொதுத் தேர்வை எழுதத் தேவையில்லை. 2026–27 முதல், 9-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு மூன்றாம் மொழிக்கு பொதுத் தேர்வு இல்லாமல் அக மதிப்பீடு மட்டுமே நடைபெறும். அதே வேளையில், தற்போதைய 7, 8 மற்றும் 9-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு இரண்டு வெளிநாட்டு மொழிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கும் வாய்ப்பு அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது. கட்டாயமாக்கப்பட்ட ஒரு உத்தரவு, ஒரே சுற்றறிக்கைச் சுழற்சியில் சலுகைகளின் தொகுப்பாக மாறிவிட்டது.

૧૫ મેના રોજ, સેન્ટ્રલ બોર્ડ ઓફ સેકન્ડરી એજ્યુકેશન (સીબીએસઈ) એ રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ ૨૦૨૦ (એનઈપી ૨૦૨૦) ના માળખા હેઠળ ૧ જુલાઈથી ધોરણ ૯ માટે ત્રણ ભાષાઓ ફરજિયાત કરવા સંલગ્ન શાળાઓને નિર્દેશ આપ્યો હતો. જોકે, ત્યારબાદ બોર્ડે પોતાનું વલણ નરમ પાડ્યું છે. વર્ષ ૨૦૨૬-૨૭ દરમિયાન ધોરણ ૧૦માં અભ્યાસ કરતા વિદ્યાર્થીઓને આમાંથી મુક્તિ આપવામાં આવી છે; હાલના ધોરણ ૯ના વિદ્યાર્થીઓને એક વખતની રાહત અપાઈ છે; અને હાલમાં ધોરણ ૭, ૮ અને ૯માં ભણતા વિદ્યાર્થીઓ જ્યારે ધોરણ ૧૦માં પહોંચશે ત્યારે ત્રીજી ભાષાની બોર્ડની પરીક્ષા આપશે નહીં. ૨૦૨૬-૨૭થી, ધોરણ ૯ ના વિદ્યાર્થીઓ માટે ત્રીજી ભાષાનું માત્ર આંતરિક મૂલ્યાંકન થશે અને બોર્ડની પરીક્ષા નહીં લેવાય, જ્યારે ધોરણ ૭, ૮ અને ૯ ની વર્તમાન બેચ માટે બે વિદેશી ભાષાના વિકલ્પોની મંજૂરી આપવામાં આવી છે. એક પરિપત્ર ચક્રમાં જ, એક ફરજિયાત આદેશ વિવિધ મુક્તિઓનું પોટલું બની ગયો.

The real tensionअसली कश्मकशপ্রকৃত টানাপোড়েনखरा तणावఅసలైన ఉద్రిక్తతஉண்மையான சிக்கல்વાસ્તવિક સંઘર્ષ

Behind the schedule lies a harder question: who decides what an Indian child must learn, and in which tongue. The board frames the change as humane, insisting in its guideline that 'no one shall be disadvantaged.' But disadvantage cuts both ways. A policy announced on May 15 and softened before the July 1 start signals that the timeline, not the pedagogy, drove the decision. Reform that cannot survive its own academic calendar is reform conceived without enough preparation. The tension is not three languages versus two; it is a settled rule versus governance by amendment.

इस समय सारणी के पीछे एक अधिक जटिल प्रश्न छिपा है: यह कौन तय करता है कि एक भारतीय बच्चे को क्या सीखना चाहिए, और किस भाषा में। बोर्ड इस बदलाव को मानवीय रूप देता है और अपने दिशानिर्देशों में ज़ोर देकर कहता है कि 'किसी का भी अहित नहीं होगा।' लेकिन नुकसान दोनों तरफ़ से होता है। 15 मई को घोषित और 1 जुलाई के आरंभ से पहले ही नरम कर दी गई नीति यह दर्शाती है कि इस फैसले के पीछे शिक्षाशास्त्र नहीं, बल्कि समय-सीमा मुख्य वजह थी। जो सुधार अपने ही शैक्षणिक कैलेंडर की अवधि में टिक न सके, वह बिना पर्याप्त तैयारी के गढ़ा गया सुधार है। यह कश्मकश तीन बनाम दो भाषाओं की नहीं है; बल्कि यह एक तयशुदा नियम बनाम संशोधनों द्वारा शासन का मुद्दा है।

এই সময়সূচির নেপথ্যে একটি কঠিন প্রশ্ন নিহিত রয়েছে: একজন ভারতীয় শিশু কী শিখবে এবং কোন্ ভাষায় শিখবে, তা কে নির্ধারণ করবে। বোর্ড এই পরিবর্তনটিকে মানবিক হিসেবে তুলে ধরে তাদের নির্দেশিকায় জোর দিয়ে বলেছে যে 'কেউই ক্ষতিগ্রস্ত হবে না।' কিন্তু ক্ষতির প্রভাব উভয় দিকেই বর্তায়। ১৫ মে ঘোষিত এবং ১ জুলাই কার্যকর হওয়ার আগেই শিথিল করা একটি নীতি এ কথাই প্রমাণ করে যে, সিদ্ধান্তটি শিক্ষাতত্ত্বের দ্বারা নয়, বরং সময়সীমার দ্বারা পরিচালিত হয়েছিল। যে সংস্কার তার নিজস্ব শিক্ষাবর্ষের ক্যালেন্ডারেই টিকে থাকতে পারে না, তা স্পষ্টতই পর্যাপ্ত প্রস্তুতি ছাড়া গৃহীত একটি সংস্কার। টানাপোড়েনটি তিনটি ভাষা বনাম দুটি ভাষার নয়; বরং এটি একটি সুনির্দিষ্ট নিয়ম বনাম সংশোধনী-নির্ভর প্রশাসনের দ্বন্দ্ব।

या वेळापत्रकामागे एक अधिक कठीण प्रश्न दडलेला आहे: एका भारतीय मुलाने काय आणि कोणत्या भाषेत शिकावे, हे कोण ठरवणार? 'कोणाचेही नुकसान होऊ नये' असा आग्रह धरत, मंडळाने हा बदल मानवी दृष्टिकोनातून केल्याचे भासवले आहे. परंतु नुकसान हे दोन्ही बाजूंनी होते. १५ मे रोजी जाहीर झालेले आणि १ जुलैच्या अंमलबजावणीपूर्वीच मवाळ झालेले धोरण हे दर्शवते की, हा निर्णय शिक्षणशास्त्रानुसार नव्हे, तर केवळ कालमर्यादेच्या दबावाखाली घेतला गेला. जी सुधारणा स्वतःच्याच शैक्षणिक दिनदर्शिकेसमोर टिकू शकत नाही, ती पुरेशा तयारीविना आखलेली सुधारणा असते. येथील खरा तणाव तीन भाषा विरुद्ध दोन भाषा असा नसून, एक निश्चित नियम विरुद्ध केवळ दुरुस्त्यांद्वारे चालणारा कारभार असा आहे.

ఈ నిర్ణయాల వెనుక ఒక కఠినమైన ప్రశ్న దాగి ఉంది: ఒక భారతీయ విద్యార్థి ఏమి నేర్చుకోవాలో, ఏ భాషలో నేర్చుకోవాలో ఎవరు నిర్ణయిస్తారు? 'ఎవరికీ నష్టం జరగకూడదు' అని తమ మార్గదర్శకాలలో నొక్కి చెబుతూ, బోర్డు ఈ మార్పును ఒక సానుకూల చర్యగా చిత్రీకరిస్తోంది. కానీ నష్టం అనేది రెండు విధాలుగా ఉంటుంది. మే 15న ప్రకటించబడి, జూలై 1న అమలులోకి రాకముందే సడలించబడిన విధానం చెబుతున్నదేమిటంటే, ఈ నిర్ణయాన్ని నడిపించింది బోధనా పద్ధతి కాదు, కేవలం కాలవ్యవధి మాత్రమే. ఒక విద్యా సంవత్సరపు క్యాలెండర్‌లో నిలబడలేని సంస్కరణ అంటే అది తగిన సన్నాహాలు లేకుండా రూపొందించబడినదనే అర్థం. ఇక్కడ అసలు ఘర్షణ మూడు భాషలా వర్సెస్ రెండు భాషలా అన్నది కాదు; ఒక స్థిరమైన నిబంధనకు, సవరణలతో సాగే పాలనకు మధ్య జరుగుతున్న సంఘర్షణ.

இந்தத் திட்டங்களுக்குப் பின்னால் ஒரு கடினமான கேள்வி எழுந்துள்ளது: ஒரு இந்தியக் குழந்தை என்ன கற்க வேண்டும், எந்த மொழியில் கற்க வேண்டும் என்பதை யார் முடிவு செய்வது? 'யாரும் பாதிக்கப்படக் கூடாது' என்று தனது வழிகாட்டுதலில் வலியுறுத்தி, இந்த மாற்றத்தை ஒரு மனிதாபிமான செயலாக கல்வி வாரியம் முன்னிறுத்துகிறது. ஆனால், பாதிப்பு என்பது இருபுறமும் உள்ளது. மே 15 அன்று அறிவிக்கப்பட்ட ஒரு கொள்கை, ஜூலை 1 அன்று நடைமுறைக்கு வருவதற்கு முன்பே தளர்த்தப்படுகிறது என்றால், கற்பித்தல் முறையை விட காலக்கெடுவே இந்த முடிவை உந்தியுள்ளது என்பதையே அது உணர்த்துகிறது. தனது சொந்தக் கல்வியாண்டைக் கூடத் தாக்குப் பிடிக்க முடியாத ஒரு சீர்திருத்தம் என்பது, போதிய தயாரிப்புகள் இன்றி உருவாக்கப்பட்டதே ஆகும். இங்குள்ள சிக்கல் மூன்று மொழிகளா அல்லது இரண்டு மொழிகளா என்பதல்ல; மாறாக, நிலையான ஒரு விதிமுறைக்கும், திருத்தங்கள் மூலம் ஆள நினைக்கும் நிர்வாக முறைக்கும் இடையிலான மோதலே ஆகும்.

આ સમયપત્રકની પાછળ એક જટિલ પ્રશ્ન છુપાયેલો છે: ભારતીય બાળકે શું શીખવું જોઈએ અને કઈ ભાષામાં, તે કોણ નક્કી કરશે? બોર્ડ આ ફેરફારને માનવીય ગણાવે છે, અને પોતાની માર્ગદર્શિકામાં આગ્રહ રાખે છે કે 'કોઈને પણ નુકસાન થવું જોઈએ નહીં.' પરંતુ નુકસાન બંને પક્ષે થાય છે. ૧૫ મેના રોજ જાહેર કરાયેલી અને ૧ જુલાઈના અમલ પહેલા જ નરમ પાડી દેવામાં આવેલી નીતિ એ દર્શાવે છે કે આ નિર્ણય શિક્ષણશાસ્ત્ર દ્વારા નહીં, પરંતુ સમયમર્યાદા દ્વારા પ્રેરિત હતો. જે સુધારો તેના પોતાના શૈક્ષણિક કેલેન્ડરને જાળવી ન શકે, તે પૂરતી તૈયારી વિના ઘડવામાં આવેલ સુધારો છે. અહીં સંઘર્ષ ત્રણ ભાષા વિરુદ્ધ બે ભાષાનો નથી; પરંતુ તે એક સ્થાયી નિયમ વિરુદ્ધ સુધારા દ્વારા ચાલતા શાસનનો છે.

Both sides, honestlyदोनों पक्षों का ईमानदारी से आकलनনিরপেক্ষ দৃষ্টিতে দুই পক্ষदोन्ही बाजूंचा प्रामाणिक विचारరెండు వైపులా, నిజాయితీగాஇரு தரப்பு நியாயங்கள்નિષ્પક્ષપણે જોઈએ તો

NEP 2020's multilingual ambition is defensible: a child who learns more than one language gains access to more classrooms, communities and opportunities, and the shift to internal assessment over a board exam rightly values learning above a mark sheet. Yet the Karnataka Schools Association has argued that the three-language design sits awkwardly with the state's Kannada-language law, and has sought clarification from CBSE. Federal concerns are not obstruction. A framework that lets Classes 7–9 study two foreign languages while a state guards its mother tongue must explain how it strengthens, not sidelines, the regional language.

एनईपी 2020 की बहुभाषी महत्वाकांक्षा तर्कसंगत है: एक से अधिक भाषाएं सीखने वाला बच्चा अधिक कक्षाओं, समुदायों और अवसरों तक पहुंच प्राप्त करता है, और बोर्ड परीक्षा के बजाय आंतरिक मूल्यांकन की ओर बदलाव भी सही मायनों में मार्कशीट से ऊपर सीखने को महत्व देता है। फिर भी, कर्नाटक स्कूल्स एसोसिएशन ने तर्क दिया है कि त्रिभाषा का यह प्रारूप राज्य के कन्नड़-भाषा कानून के साथ असंगत है, और उसने सीबीएसई से स्पष्टीकरण मांगा है। संघीय चिंताओं को महज रुकावट नहीं माना जा सकता। एक ऐसा ढांचा जो 7वीं से 9वीं कक्षा तक के छात्रों को दो विदेशी भाषाएं पढ़ने की अनुमति देता है, जबकि एक राज्य अपनी मातृभाषा की रक्षा कर रहा है, उसे स्पष्ट करना होगा कि यह क्षेत्रीय भाषा को दरकिनार करने के बजाय उसे कैसे मजबूत करता है।

এনইপি ২০২০-এর বহোভাষিক উচ্চাকাঙ্ক্ষা সমর্থনযোগ্য: যে শিশু একাধিক ভাষা শেখে, সে অধিকতর শ্রেণিকক্ষ, সম্প্রদায় এবং সুযোগের নাগাল পায়। তাছাড়া বোর্ড পরীক্ষার পরিবর্তে অভ্যন্তরীণ মূল্যায়নের দিকে এই পালাবদল যথাযথভাবেই মার্কশিটের চেয়ে শিক্ষাকে বেশি মূল্য দেয়। তবুও, কর্ণাটক স্কুলস অ্যাসোসিয়েশন যুক্তি দিয়েছে যে ত্রিভাষা কাঠামোটি রাজ্যের কন্নড় ভাষা আইনের সঙ্গে সাংঘর্ষিক, এবং তারা সিবিএসই-র কাছে এর স্পষ্টীকরণ চেয়েছে। যুক্তরাষ্ট্রীয় উদ্বেগ কোনো বাধা নয়। যে কাঠামো সপ্তম থেকে নবম শ্রেণিকে দুটি বিদেশি ভাষা পড়ার সুযোগ দেয়, যেখানে একটি রাজ্য তার মাতৃভাষাকে রক্ষা করতে বদ্ধপরিকর, সেই কাঠামোকে অবশ্যই ব্যাখ্যা করতে হবে যে এটি কীভাবে আঞ্চলিক ভাষাকে কোণঠাসা করার বদলে আরও শক্তিশালী করে।

एनईपी २०२० ची बहुभाषिकत्वाची महत्त्वाकांक्षा समर्थनीय आहे: एकापेक्षा जास्त भाषा शिकणाऱ्या मुलाला अधिक वर्ग, समुदाय आणि संधी उपलब्ध होतात. शिवाय, बोर्डाच्या परीक्षेऐवजी अंतर्गत मूल्यमापनाकडे वळण्याचा निर्णय गुणपत्रिकेपेक्षा प्रत्यक्ष शिक्षणाला योग्य न्याय देणारा आहे. असे असले तरी, कर्नाटक स्कूल असोसिएशनने असा युक्तिवाद केला आहे की, त्रिभाषा सूत्र राज्याच्या कन्नड भाषा कायद्याशी विसंगत ठरते, आणि यावर त्यांनी सीबीएसईकडे स्पष्टीकरण मागितले आहे. संघराज्यविषयक चिंता म्हणजे अडवणूक नव्हे. असा आराखडा, जो इयत्ता ७ वी ते ९ वीच्या विद्यार्थ्यांना दोन परदेशी भाषा शिकण्याची मुभा देतो आणि त्याच वेळी एक राज्य आपल्या मातृभाषेचे रक्षण करत असते, त्याने हे स्पष्ट करायला हवे की हा बदल प्रादेशिक भाषेला दुर्लक्षित न करता अधिक बळकट कसा करेल.

జాతీయ విద్యా విధానం 2020 యొక్క బహుభాషా ఆశయాన్ని సమర్థించవచ్చు: ఒకటి కంటే ఎక్కువ భాషలు నేర్చుకునే విద్యార్థికి మరిన్ని తరగతి గదులు, సమాజాలు, అవకాశాలు చేరువవుతాయి. అలాగే, బోర్డు పరీక్షల స్థానంలో అంతర్గత మూల్యాంకనానికి మారడం అనేది మార్కుల జాబితా కంటే అభ్యసనానికే సరైన విలువను ఇస్తుంది. అయినప్పటికీ, ఈ త్రిభాషా విధానం రాష్ట్ర కన్నడ భాషా చట్టంతో విరుద్ధంగా ఉందని కర్ణాటక స్కూల్స్ అసోసియేషన్ వాదిస్తూ, సీబీఎస్‌ఈ నుండి స్పష్టత కోరింది. సమాఖ్య ఆందోళనలను ఆటంకాలుగా చూడలేము. ఒక రాష్ట్రం తమ మాతృభాషను పరిరక్షించుకునే ప్రయత్నంలో ఉన్నప్పుడు, 7-9 తరగతుల్లో రెండు విదేశీ భాషలను అభ్యసించడానికి అనుమతించే ఒక ముసాయిదా విధానం ప్రాంతీయ భాషను ఎలా బలోపేతం చేస్తుందో, దానిని ఎలా పక్కన పెట్టదో స్పష్టంగా వివరించాలి.

தேசியக் கல்விக் கொள்கை (NEP) 2020-இன் பன்மொழிக் கனவு நியாயப்படுத்தக்கூடியதே: ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிகளைக் கற்கும் ஒரு குழந்தை, அதிக வகுப்பறைகள், சமூகங்கள் மற்றும் வாய்ப்புகளை அணுக முடிகிறது. மேலும், பொதுத் தேர்வுக்குப் பதிலாக அக மதிப்பீட்டிற்கு மாறுவது என்பது, மதிப்பெண் சான்றிதழை விட கற்றலுக்குச் சரியான முறையில் மதிப்பளிக்கிறது. ஆயினும், இந்த மும்மொழிக் கட்டமைப்பு மாநிலத்தின் கன்னட மொழிச் சட்டத்தோடு முரண்படுவதாகக் கர்நாடகா பள்ளிகள் சங்கம் (KAMS) வாதிட்டுள்ளதுடன், இது குறித்து சிபிஎஸ்இ-யிடம் விளக்கமும் கேட்டுள்ளது. கூட்டாட்சி தொடர்பான கவலைகளைத் தடைகளாகக் கருதக் கூடாது. ஒரு மாநிலம் தனது தாய்மொழியைக் காக்க நினைக்கும் அதே வேளையில், 7 முதல் 9-ஆம் வகுப்பு வரை உள்ள மாணவர்கள் இரண்டு வெளிநாட்டு மொழிகளைப் படிக்க அனுமதிக்கும் ஒரு கட்டமைப்பு, எவ்வாறு மாநில மொழியை ஓரங்கட்டாமல் வலுப்படுத்துகிறது என்பதை விளக்க வேண்டும்.

એનઈપી ૨૦૨૦ ની બહુભાષી મહત્ત્વાકાંક્ષા વાજબી છે: જે બાળક એક કરતા વધુ ભાષા શીખે છે તેને વધુ વર્ગખંડો, સમુદાયો અને તકોનો લાભ મળે છે, તથા બોર્ડની પરીક્ષાને બદલે આંતરિક મૂલ્યાંકન તરફ વળવું એ માર્કશીટ કરતા જ્ઞાનને વધુ મૂલ્ય આપે છે. તેમ છતાં, કર્ણાટક સ્કૂલ એસોસિએશને દલીલ કરી છે કે આ ત્રિભાષા રૂપરેખા રાજ્યના કન્નડ ભાષાના કાયદા સાથે અસંગત છે, અને તેમણે સીબીએસઈ પાસે સ્પષ્ટતા માંગી છે. સંઘીય ચિંતાઓને અવરોધ ન ગણી શકાય. એવું માળખું કે જે ધોરણ ૭ થી ૯ના વિદ્યાર્થીઓને બે વિદેશી ભાષાઓ શીખવાની છૂટ આપે છે જ્યારે કોઈ રાજ્ય પોતાની માતૃભાષાનું રક્ષણ કરતું હોય, ત્યારે તેણે એ સ્પષ્ટ કરવું જ પડે કે આ માળખું પ્રાદેશિક ભાષાને હાંસિયામાં ધકેલવાને બદલે તેને કઈ રીતે વધુ મજબૂત બનાવે છે.

The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত মতनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புઅંતિમ તારણ

The exemptions are sensible; the sequence is not. A national board that issues a compulsory order on May 15 and exempts the current Class 10 batch before the July 1 start has confused agility with whiplash. Students plan subject loads and exams around a fixed rule; each reversal teaches them the rule is provisional. The guideline's principle — that no one shall be disadvantaged — is sound, but undone when the disadvantage is uncertainty itself. Internal assessment for the third language may be the better route, but only if schools are given clear rubrics and enough preparation.

छूट देना समझदारी है; लेकिन इसका घटनाक्रम नहीं। 15 मई को अनिवार्य आदेश जारी कर 1 जुलाई की शुरुआत से पहले ही मौजूदा 10वीं कक्षा के बैच को छूट देने वाला राष्ट्रीय बोर्ड, चुस्ती और भटकाव के बीच भ्रमित हो गया है। छात्र एक निश्चित नियम के इर्द-गिर्द अपने विषयों के बोझ और परीक्षाओं की योजना बनाते हैं; हर बदलाव उन्हें यही सिखाता है कि नियम अस्थायी हैं। दिशानिर्देश का सिद्धांत - कि किसी का भी नुकसान न हो - ठोस है, लेकिन यह तब निरर्थक हो जाता है जब नुकसान स्वयं अनिश्चितता के रूप में सामने आए। तीसरी भाषा के लिए आंतरिक मूल्यांकन शायद बेहतर रास्ता है, लेकिन तभी जब स्कूलों को स्पष्ट मानक और पर्याप्त तैयारी का समय दिया जाए।

অব্যাহতিগুলি যুক্তিসঙ্গত; কিন্তু তার ক্রমপর্যায়টি নয়। একটি জাতীয় বোর্ড ১৫ মে একটি বাধ্যতামূলক নির্দেশিকা জারি করে এবং ১ জুলাই তা কার্যকর হওয়ার আগেই বর্তমান দশম শ্রেণির ব্যাচকে অব্যাহতি দেয়—তারা ক্ষিপ্রতার সঙ্গে অস্থিরতাকে গুলিয়ে ফেলেছে। শিক্ষার্থীরা একটি নির্দিষ্ট নিয়মের ভিত্তিতে তাদের বিষয়ের চাপ এবং পরীক্ষার পরিকল্পনা করে; প্রতিটি রদবদল তাদের এই শিক্ষাই দেয় যে নিয়মমাত্রই অস্থায়ী। নির্দেশিকাটির মূল নীতি—কেউ ক্ষতিগ্রস্ত হবে না—যুক্তিযুক্ত হলেও, যখন অনিশ্চয়তা নিজেই একটি ক্ষতিতে পরিণত হয়, তখন সেই নীতি ব্যর্থ হয়। তৃতীয় ভাষার জন্য অভ্যন্তরীণ মূল্যায়ন হয়তো উত্তম পথ হতে পারে, তবে তা তখনই সম্ভব যখন স্কুলগুলিকে স্পষ্ট রূপরেখা এবং পর্যাপ্ত প্রস্তুতির সুযোগ দেওয়া হবে।

सवलती देणे शहाणपणाचे असले तरी, त्याचा क्रम योग्य नाही. १५ मे रोजी सक्तीचा आदेश काढणारे आणि १ जुलैच्या अंमलबजावणीपूर्वीच विद्यमान १० वीच्या तुकडीला सूट देणारे राष्ट्रीय मंडळ चपळता आणि धरसोड वृत्ती यातील गल्लत करून बसले आहे. विद्यार्थी एका निश्चित नियमानुसार त्यांच्या विषयांचा ताण आणि परीक्षांचे नियोजन करत असतात; प्रत्येक माघार त्यांना हेच शिकवते की सर्व नियम केवळ तात्पुरते आहेत. 'कोणाचेही नुकसान होऊ नये' हे मार्गदर्शक तत्त्व योग्य आहे, परंतु जेव्हा अनिश्चितता हेच स्वतः एक मोठे नुकसान ठरते, तेव्हा हे तत्त्व कुचकामी ठरते. तिसऱ्या भाषेसाठी अंतर्गत मूल्यमापन हा अधिक चांगला मार्ग असू शकतो, परंतु केवळ तेव्हाच, जेव्हा शाळांना स्पष्ट नियम आणि पुरेशी तयारी करण्यासाठी वेळ दिला जाईल.

మినహాయింపులు సహేతుకమైనవే; కానీ వాటి క్రమం సరికాదు. మే 15న తప్పనిసరి ఉత్తర్వులు జారీ చేసి, జూలై 1న అమలులోకి రాకముందే ప్రస్తుత 10వ తరగతి బ్యాచ్‌ను మినహాయించిన జాతీయ బోర్డు, చురుకుదనాన్ని గందరగోళంతో ముడిపెట్టింది. విద్యార్థులు ఒక స్థిరమైన నిబంధన చుట్టూ తమ సబ్జెక్టుల భారాన్ని, పరీక్షలను ప్లాన్ చేసుకుంటారు; ప్రతి మార్పూ ఆ నిబంధన తాత్కాలికమైనదనే విషయాన్ని వారికి నేర్పుతుంది. మార్గదర్శకంలోని 'ఎవరికీ నష్టం జరగకూడదు' అనే సూత్రం మంచిదే అయినప్పటికీ, ఆ అనిశ్చితియే ఒక నష్టంగా మారినప్పుడు ఆ సూత్రం దెబ్బతింటుంది. మూడవ భాషకు అంతర్గత మూల్యాంకనం అనేది ఉత్తమమైన మార్గమే కావచ్చు, కానీ పాఠశాలలకు స్పష్టమైన నిబంధనలు, తగిన సన్నాహక సమయం ఇచ్చినప్పుడు మాత్రమే అది సాధ్యమవుతుంది.

வழங்கப்பட்டுள்ள சலுகைகள் அர்த்தமுள்ளவை; ஆனால், அதற்கான வரிசைமுறை சரியல்ல. மே 15 அன்று ஒரு கட்டாய உத்தரவைப் பிறப்பித்துவிட்டு, ஜூலை 1-இல் தொடங்குவதற்கு முன்பே தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு அதிலிருந்து விலக்களிக்கும் ஒரு தேசிய வாரியம், சுறுசுறுப்புக்கும் தடுமாற்றத்திற்கும் இடையே குழப்பமடைந்துள்ளது. மாணவர்கள் ஒரு நிலையான விதியின் அடிப்படையில் தங்களின் பாடச் சுமைகளையும் தேர்வுகளையும் திட்டமிடுகிறார்கள்; ஆனால், ஒவ்வொரு பின்வாங்கலும் அந்த விதிகள் தற்காலிகமானவை என்பதையே அவர்களுக்குக் கற்பிக்கின்றன. 'யாரும் பாதிக்கப்படக் கூடாது' என்ற வழிகாட்டுதலின் கொள்கை சிறப்பானது என்றாலும், நிலையற்ற தன்மையே ஒரு பாதிப்பாக மாறும் போது அந்தக் கொள்கை வீணாகிறது. மூன்றாம் மொழிக்கு அக மதிப்பீடு முறை என்பது சிறந்த வழியாக இருக்கலாம், ஆனால் பள்ளிகளுக்குத் தெளிவான மதிப்பீட்டு முறைகளும் போதிய தயாரிப்புகளும் வழங்கப்பட்டால் மட்டுமே அது சாத்தியமாகும்.

મુક્તિ આપવાનો નિર્ણય સમજદારીભર્યો છે; પરંતુ તેનો ક્રમ અયોગ્ય છે. એક રાષ્ટ્રીય બોર્ડ કે જે ૧૫ મેના રોજ ફરજિયાત આદેશ જારી કરે છે અને ૧ જુલાઈથી તેનો અમલ થાય તે પહેલાં જ વર્તમાન ધોરણ ૧૦ની બેચને તેમાંથી મુક્તિ આપી દે છે, તેણે ચપળતા અને અફરાતફરી વચ્ચેનો ભેદ ગુમાવી દીધો છે. વિદ્યાર્થીઓ એક નિશ્ચિત નિયમની આસપાસ પોતાના વિષયોના ભારણ અને પરીક્ષાઓનું આયોજન કરે છે; તેમાં આવતો દરેક બદલાવ તેમને શીખવે છે કે નિયમો હંગામી છે. માર્ગદર્શિકાનો સિદ્ધાંત - કે કોઈને પણ નુકસાન ન થવું જોઈએ - તે યોગ્ય છે, પરંતુ જ્યારે અનિશ્ચિતતા પોતે જ એક નુકસાન બની જાય, ત્યારે તે નિરર્થક નીવડે છે. ત્રીજી ભાષા માટે આંતરિક મૂલ્યાંકન એ કદાચ વધુ સારો માર્ગ હોઈ શકે, પરંતુ માત્ર ત્યારે જ જો શાળાઓને સ્પષ્ટ માપદંડો અને પૂરતો સમય આપવામાં આવે.

The way forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன் உள்ள வழிઆગળનો માર્ગ

The board should fix a two-year notice rule: no compulsory subject takes effect for a batch already enrolled, only for fresh Class 9 cohorts. It should publish the three-language framework with the states, reconciling NEP 2020 with statutes such as Karnataka's Kannada law before, not after, the circular, and consult departments, associations like KAMS and parents as partners. Internal assessment for the third language is the right call — make it stable, standardised and properly prepared. Every directive should carry one unmoving start date. Children will gladly learn a third language; they cannot learn from a calendar that keeps changing. Predictability is the cheapest reform available.

बोर्ड को दो साल के नोटिस का नियम तय करना चाहिए: पहले से नामांकित किसी भी बैच के लिए कोई भी अनिवार्य विषय लागू नहीं होना चाहिए, यह केवल 9वीं कक्षा के नए छात्रों पर लागू हो। इसे राज्यों के साथ त्रिभाषा ढांचे को प्रकाशित करना चाहिए, और परिपत्र जारी करने से पहले (न कि बाद में) एनईपी 2020 को कर्नाटक के कन्नड़ कानून जैसे अधिनियमों के साथ तालमेल बिठाना चाहिए, तथा विभागों, कैम्स जैसे संघों और अभिभावकों से भागीदार के रूप में परामर्श करना चाहिए। तीसरी भाषा के लिए आंतरिक मूल्यांकन एक सही फैसला है — बस इसे स्थिर, मानकीकृत और उचित तैयारी के साथ लागू करें। प्रत्येक निर्देश में लागू होने की एक निश्चित तिथि होनी चाहिए। बच्चे सहर्ष तीसरी भाषा सीख लेंगे; लेकिन वे बार-बार बदलते कैलेंडर से कुछ नहीं सीख सकते। पूर्वानुमेयता ही उपलब्ध सबसे सस्ता सुधार है।

বোর্ডের উচিত দু'বছরের নোটিশের নিয়ম স্থির করা: ইতিমধ্যে ভর্তি হওয়া কোনো ব্যাচের ওপর বাধ্যতামূলক বিষয় কার্যকর করা যাবে না, শুধুমাত্র নবম শ্রেণির নতুন ব্যাচের জন্যই তা প্রযোজ্য হবে। নির্দেশিকা জারির পরে নয়, বরং আগে কর্ণাটকের কন্নড় আইনের মতো বিধির সঙ্গে এনইপি ২০২০-এর সমন্বয় সাধন করে রাজ্যগুলির সঙ্গে ত্রিভাষা কাঠামো প্রকাশ করা উচিত। এর পাশাপাশি বিভাগীয় দপ্তর, ক্যামস-এর মতো সংগঠন এবং অভিভাবকদের অংশীদার হিসেবে বিবেচনা করে তাদের সঙ্গে আলোচনা করা উচিত। তৃতীয় ভাষার জন্য অভ্যন্তরীণ মূল্যায়ন একটি সঠিক সিদ্ধান্ত—তবে এটিকে স্থিতিশীল, মানসম্মত এবং যথাযথভাবে প্রস্তুত করতে হবে। প্রতিটি নির্দেশিকার একটি স্থির শুরুর তারিখ থাকা উচিত। শিশুরা আনন্দের সঙ্গেই তৃতীয় ভাষা শিখবে; কিন্তু তারা এমন কোনো ক্যালেন্ডার থেকে শিখতে পারে না যা প্রতিনিয়ত পরিবর্তনশীল। পূর্বাভাসযোগ্যতা বা স্থিতিশীলতাই হলো সহজলভ্যতম সংস্কার।

मंडळाने दोन वर्षांच्या पूर्वसूचनेचा नियम निश्चित करायला हवा: आधीच प्रवेश घेतलेल्या तुकडीसाठी कोणताही सक्तीचा विषय लागू होता कामा नये, तो केवळ इयत्ता ९ वीच्या नवीन तुकड्यांसाठीच लागू असावा. त्यांनी राज्यांसोबत मिळून त्रिभाषा आराखडा प्रसिद्ध करायला हवा, आणि परिपत्रक काढल्यानंतर नव्हे, तर त्याआधीच एनईपी २०२० आणि कर्नाटकच्या कन्नड भाषा कायद्यासारख्या वैधानिक नियमांचा सुवर्णमध्य साधायला हवा, तसेच संबंधित विभाग, कॅम्ससारख्या संघटना आणि पालक यांच्याशी भागीदार म्हणून चर्चा करायला हवी. तिसऱ्या भाषेसाठी अंतर्गत मूल्यमापनाचा निर्णय योग्य आहे — फक्त तो स्थिर, प्रमाणित आणि योग्य तयारीसह अमलात आणावा. प्रत्येक निर्देशासोबत एक न बदलणारी सुरुवातीची तारीख असायला हवी. मुले आनंदाने तिसरी भाषा शिकतील; पण सातत्याने बदलणाऱ्या शैक्षणिक दिनदर्शिकेतून ते काहीही शिकू शकणार नाहीत. निश्चितता ही उपलब्ध असलेली सर्वात स्वस्त सुधारणा आहे.

బోర్డు రెండేళ్ల ముందస్తు నోటీసు నిబంధనను స్థిరపరచాలి: ఏ తప్పనిసరి సబ్జెక్టు కూడా అప్పటికే నమోదైన బ్యాచ్‌కు వర్తించకూడదు, కేవలం కొత్తగా వచ్చే 9వ తరగతి విద్యార్థులకు మాత్రమే వర్తించాలి. సర్క్యులర్ జారీ చేసిన తర్వాత కాకుండా ముందే, కర్ణాటక కన్నడ చట్టం వంటి చట్టాలతో జాతీయ విద్యా విధానం 2020ని సమన్వయం చేస్తూ, రాష్ట్రాలతో కలిసి త్రిభాషా ముసాయిదాను ప్రచురించాలి. అలాగే విభాగాలు, క్యామ్స్ (KAMS) వంటి సంఘాలు, తల్లిదండ్రులను భాగస్వాములుగా సంప్రదించాలి. మూడవ భాషకు అంతర్గత మూల్యాంకనం సరైన నిర్ణయమే - అయితే దానిని స్థిరమైనదిగా, ప్రమాణీకరించబడినదిగా, సరైన సన్నాహాలతో కూడినదిగా చేయాలి. ప్రతి ఆదేశమూ ఒక స్థిరమైన ప్రారంభ తేదీని కలిగి ఉండాలి. విద్యార్థులు సంతోషంగా మూడవ భాషను నేర్చుకుంటారు; కానీ నిరంతరం మారుతూ ఉండే క్యాలెండర్ నుండి వారు ఏమీ నేర్చుకోలేరు. అంచనా వేయగల స్థిరత్వమే అందుబాటులో ఉన్న అత్యంత చౌకైన సంస్కరణ.

வாரியம் இரண்டு ஆண்டு முன்னறிவிப்பு விதியை நிர்ணயிக்க வேண்டும்: ஏற்கெனவே சேர்க்கப்பட்ட மாணவர்களுக்கு எந்தவொரு கட்டாயப் பாடமும் அமல்படுத்தப்படக் கூடாது, புதிதாகச் சேரும் 9-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு மட்டுமே அது பொருந்த வேண்டும். மும்மொழிக் கட்டமைப்பை மாநிலங்களுடன் இணைந்து வெளியிட வேண்டும்; சுற்றறிக்கை வெளியிட்ட பிறகு அல்லாமல், அதற்கு முன்பாகவே கர்நாடகாவின் கன்னட மொழிச் சட்டம் போன்ற மாநிலச் சட்டங்களுடன் தேசியக் கல்விக் கொள்கை 2020-ஐ ஒருங்கிணைக்க வேண்டும். மேலும், கல்வித்துறைகள், KAMS போன்ற சங்கங்கள் மற்றும் பெற்றோர்களைப் பங்குதாரர்களாகக் கருதி ஆலோசனை நடத்த வேண்டும். மூன்றாம் மொழிக்கு அக மதிப்பீடு முறை என்பது சரியான முடிவுதான் — ஆனால் அதை நிலையானதாகவும், தரப்படுத்தப்பட்டதாகவும், சரியான தயாரிப்புகளுடனும் செயல்படுத்த வேண்டும். ஒவ்வொரு உத்தரவும் மாற்ற முடியாத ஒரு தொடக்கத் தேதியைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். குழந்தைகள் மூன்றாம் மொழியை மகிழ்ச்சியுடன் கற்பார்கள்; ஆனால் தொடர்ந்து மாறும் ஒரு கால அட்டவணையிலிருந்து அவர்களால் எதையும் கற்றுக்கொள்ள முடியாது. கணிக்கக்கூடிய தன்மையே தற்போது கிடைக்கக்கூடிய மிக மலிவான சீர்திருத்தமாகும்.

બોર્ડે બે વર્ષની નોટિસનો નિયમ નક્કી કરવો જોઈએ: પહેલાથી જ દાખલ થયેલી બેચ માટે કોઈ પણ ફરજિયાત વિષય લાગુ ન થવો જોઈએ, તે માત્ર ધોરણ ૯ના નવા વિદ્યાર્થીઓ માટે જ હોવો જોઈએ. તેણે રાજ્યોની સાથે મળીને ત્રિભાષા માળખું જાહેર કરવું જોઈએ, જેથી પરિપત્ર બહાર પાડ્યા પછી નહીં પણ તે પહેલાં એનઈપી ૨૦૨૦ ને કર્ણાટકના કન્નડ કાયદા જેવા કાયદાઓ સાથે સુસંગત બનાવી શકાય, અને તેમાં સરકારી વિભાગો, કૅમ્સ (KAMS) જેવા સંગઠનો અને વાલીઓનો ભાગીદાર તરીકે સંપર્ક કરવો જોઈએ. ત્રીજી ભાષા માટે આંતરિક મૂલ્યાંકનનો નિર્ણય યોગ્ય છે — પરંતુ તેને સ્થિર, પ્રમાણિત અને પૂરતી તૈયારી સાથે લાગુ કરો. દરેક નિર્દેશની એક અટલ શરૂઆતની તારીખ હોવી જોઈએ. બાળકો ખુશીથી ત્રીજી ભાષા શીખી લેશે; પરંતુ તેઓ વારંવાર બદલાતા કેલેન્ડરમાંથી કંઈ પણ શીખી શકતા નથી. નિશ્ચિતતા એ ઉપલબ્ધ સૌથી સસ્તો સુધારો છે.

Pluralism in language is a strength; instability in policy is a cost paid in a child's lost year.भाषाई बहुलता एक शक्ति है; किंतु नीतिगत अस्थिरता की कीमत बच्चों को अपना कीमती साल गंवा कर चुकानी पड़ती है।ভাষাগত বহুত্ববাদ একটি শক্তি; কিন্তু নীতির অস্থিরতার মাশুল চোকাতে হয় শিক্ষার্থীর শিক্ষাবর্ষ নষ্ট হওয়ার মধ্য দিয়ে।भाषेतील बहुविधता ही एक ताकद आहे; मात्र धोरणातील अस्थिरतेची किंमत मुलांच्या वाया गेलेल्या वर्षातून मोजावी लागते.భాషలో బహుళత్వం ఒక బలం; విధానపరమైన అస్థిరతకు మూల్యం, ఒక పిల్లవాడి కోల్పోయిన విద్యా సంవత్సరం.மொழிப் பன்மைத்துவம் என்பது ஒரு பலம்; ஆனால், கொள்கைகளில் நிலவும் நிலையற்ற தன்மைக்கு, குழந்தைகளின் கல்வியாண்டைப் பலிகொடுத்து விலை தர வேண்டியுள்ளது.ભાષાકીય બહુલતા એ એક તાકાત છે; પરંતુ નીતિમાં રહેલી અસ્થિરતાની કિંમત બાળક તેના બગડતા શૈક્ષણિક વર્ષથી ચૂકવે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

educationशिक्षाশিক্ষাशिक्षणవిద్యகல்விશિક્ષણCBSEसीबीएसईসিবিএসইसीबीएसईసీబీఎస్‌ఈசிபிஎஸ்இસીબીએસઈNEP-2020एनईपी-2020এনইপি-২০২০एनईपी-२०२०ఎన్‌ఈపీ-2020தேசியக் கல்விக் கொள்கை 2020એનઈપી-૨૦૨૦three-language-policyत्रिभाषा-नीतिত্রিভাষা-নীতিत्रिभाषा-धोरणత్రిభాషా-విధానంமும்மொழிக் கொள்கைત્રિભાષા-નીતિfederalismसंघवादযুক্তরাষ্ট্রীয়-ব্যবস্থাसंघराज्यवादసమాఖ్యవాదంகூட்டாட்சிસંઘવાદ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home