बेबाक · Editorial
Between the Frigate and the Ceasefire: India's Twin Tests of Peaceफ्रिगेट और संघर्ष विराम के बीच: शांति की दोहरी कसौटियों पर भारतফ্রিগেট ও যুদ্ধবিরতির সন্ধিক্ষণে: ভারতের জোড়া শান্তির পরীক্ষাयुद्धनौका आणि युद्धविराम: भारताच्या शांततेच्या दुहेरी परीक्षाయుద్ధనౌక, కాల్పుల విరమణల మధ్య: భారత శాంతికి ద్వంద్వ పరీక్షలుபோர்க்கப்பலுக்கும் போர்நிறுத்தத்திற்கும் இடையில்: அமைதி காப்பதில் இந்தியாவின் இரட்டைச் சோதனைகள்યુદ્ધજહાજ અને યુદ્ધવિરામ વચ્ચે: ભારતની શાંતિની બેવડી કસોટી
As INS Mahendragiri joins the fleet and citizens plead for dialogue in the same news cycle, strength and peace are not rivals but two disciplines of one duty.एक ही घटनाक्रम में जहां आईएनएस महेंद्रगिरि नौसेना के बेड़े में शामिल हो रहा है, वहीं नागरिक संवाद की गुहार लगा रहे हैं। ऐसे में शक्ति और शांति एक-दूसरे के विरोधी नहीं, बल्कि एक ही कर्तव्य के दो अनिवार्य अंग हैं।আইএনএস মহেন্দ্রগিরি নৌবহরে যুক্ত হওয়ার পাশাপাশি একই সংবাদ চক্রে নাগরিকরা যখন সংলাপের আরজি জানাচ্ছেন, তখন শক্তি ও শান্তি একে অপরের প্রতিদ্বন্দ্বী নয়, বরং একটি কর্তব্যেরই দুটি ধারা।आयएनएस 'महेंद्रगिरी' नौदलाच्या ताफ्यात दाखल होत असताना आणि त्याच घडामोडींदरम्यान नागरिक संवादाचे आवाहन करत असताना, सामर्थ्य आणि शांतता हे एकमेकांचे प्रतिस्पर्धी नसून एकाच कर्तव्याचे दोन पैलू आहेत.ఐఎన్ఎస్ మహేంద్రగిరి నౌకాదళంలో చేరుతున్న సమయంలోనే, పౌరులు చర్చల కోసం విజ్ఞప్తి చేయడం ఒకేసారి జరిగాయి. బలం, శాంతి పరస్పర విరుద్ధాలు కావు, ఒకే కర్తవ్యానికి చెందిన రెండు సాధనలు.ஐ.என்.எஸ். மகேந்திரகிரி கடற்படையில் இணையும் அதே வேளையில், பேச்சுவார்த்தைக்கான குடிமக்களின் கோரிக்கைகளும் ஒரே செய்தியோட்டத்தில் வெளிவருகின்றன; வலிமையும் அமைதியும் ஒன்றுக்கொன்று எதிரானவை அல்ல, மாறாக அவை ஒரே கடமையின் இருவேறு முகங்கள்.એક જ સમાચાર ચક્રમાં આઈએનએસ મહેન્દ્રગિરિ નૌકાદળમાં સામેલ થાય છે અને નાગરિકો સંવાદ માટે અપીલ કરે છે, ત્યારે શક્તિ અને શાંતિ એકબીજાના હરીફ નહીં પરંતુ એક જ ફરજના બે શિસ્તબદ્ધ પાસાં છે.
The week's two signalsइस सप्ताह के दो संकेतচলতি সপ্তাহের দুই বার্তাया आठवड्याचे दोन संकेतఈ వారం పంపిన రెండు సంకేతాలుஇந்த வாரத்தின் இரண்டு சமிக்ஞைகள்આ સપ્તાહના બે સંકેતો
On July 11, the Indian Navy is to commission the stealth frigate INS Mahendragiri at Visakhapatnam, a step described as strengthening India's presence across the Indian Ocean region and the wider Indo-Pacific amid China's maritime push. In the same news cycle, the Defence Minister described India as a guarantor of peace in the Indian Ocean, even as more than a hundred prominent Indian and Pakistani citizens wrote to both Prime Ministers urging confidence-building measures and a return to dialogue. The republic is being asked at once to project hard power at sea and to lower the temperature on land. These are not contradictory instructions. They are the two disciplines of a serious power, and each deserves judgement on competence, not sentiment.
11 जुलाई को, भारतीय नौसेना विशाखापत्तनम में स्टील्थ फ्रिगेट आईएनएस महेंद्रगिरि को शामिल करने जा रही है। चीन की बढ़ती समुद्री गतिविधियों के बीच, इस कदम को हिंद महासागर क्षेत्र और व्यापक हिंद-प्रशांत क्षेत्र में भारत की उपस्थिति को सुदृढ़ करने के रूप में देखा जा रहा है। इसी दौरान, रक्षा मंत्री ने भारत को हिंद महासागर में शांति के रक्षक के रूप में वर्णित किया, जबकि सौ से अधिक प्रमुख भारतीय और पाकिस्तानी नागरिकों ने दोनों प्रधानमंत्रियों को पत्र लिखकर विश्वास बहाली के उपायों और संवाद की ओर लौटने का आग्रह किया है। गणराज्य से एक ही समय में समुद्र में अपनी कठोर सैन्य शक्ति प्रदर्शित करने और जमीन पर तनाव कम करने की अपेक्षा की जा रही है। ये कोई विरोधाभासी निर्देश नहीं हैं। ये एक गंभीर और सशक्त राष्ट्र के दो अनुशासन हैं, और दोनों का मूल्यांकन भावनाओं पर नहीं, बल्कि क्षमता की कसौटी पर किया जाना चाहिए।
আগামী ১১ জুলাই ভারতীয় নৌবাহিনী বিশাখাপত্তনমে স্টেলথ ফ্রিগেট 'আইএনএস মহেন্দ্রগিরি' কমিশনিং করতে চলেছে। চীনের সামুদ্রিক তৎপরতার আবহে ভারত মহাসাগরীয় অঞ্চল এবং বৃহত্তর ইন্দো-প্যাসিফিকে ভারতের উপস্থিতি সুদৃঢ় করার একটি পদক্ষেপ হিসেবে এটিকে বর্ণনা করা হয়েছে। একই সংবাদ চক্রে, প্রতিরক্ষামন্ত্রী ভারতকে ভারত মহাসাগরে শান্তির রক্ষাকর্তা হিসেবে অভিহিত করেছেন, যখন শতাধিক বিশিষ্ট ভারতীয় ও পাকিস্তানি নাগরিক দুই দেশের প্রধানমন্ত্রীর কাছে আস্থা-নির্মাণ পদক্ষেপ এবং পুনরায় সংলাপে ফেরার আর্জি জানিয়ে চিঠি দিয়েছেন। প্রজাতন্ত্রের কাছে একই সঙ্গে সমুদ্রে সামরিক শক্তি প্রদর্শন এবং স্থলে উত্তেজনা প্রশমিত করার দাবি জানানো হচ্ছে। এই দুটি নির্দেশিকা পরস্পরবিরোধী নয়। এগুলো একটি দায়িত্বশীল পরাশক্তির দুটি ধারা মাত্র, এবং এর প্রতিটি আবেগ দিয়ে নয়, বরং দক্ষতা দিয়ে বিচার করা উচিত।
११ जुलै रोजी, भारतीय नौदल विशाखापट्टणम येथे आयएनएस 'महेंद्रगिरी' ही स्टेल्थ युद्धनौका सेवेत दाखल करणार आहे. चीनच्या वाढत्या सागरी हालचालींच्या पार्श्वभूमीवर हिंदी महासागर क्षेत्र आणि व्यापक इंडो-पॅसिफिकमध्ये भारताचा प्रभाव बळकट करणारे हे पाऊल मानले जात आहे. याच बातम्यांच्या प्रवाहात, संरक्षणमंत्र्यांनी भारताचे वर्णन हिंदी महासागरातील शांततेचा हमीदार असे केले; तर दुसरीकडे शंभरहून अधिक प्रमुख भारतीय आणि पाकिस्तानी नागरिकांनी दोन्ही पंतप्रधानांना पत्र लिहून विश्वासवर्धक पावले उचलण्याचे आणि संवाद पुन्हा सुरू करण्याचे आवाहन केले आहे. या प्रजासत्ताकाकडून एकाच वेळी समुद्रात कठोर सामर्थ्य दाखवण्याची आणि जमिनीवरील तणाव कमी करण्याची अपेक्षा केली जात आहे. हे काही परस्परविरोधी निर्देश नाहीत. एका गंभीर महासत्तेचे हे दोन पैलू आहेत, आणि या दोन्हींचे मूल्यमापन भावनेवर नव्हे, तर सक्षमतेवर व्हायला हवे.
జూలై 11న విశాఖపట్నంలో భారత నౌకాదళం ఐఎన్ఎస్ మహేంద్రగిరి స్టెల్త్ యుద్ధనౌకను తన దళంలో చేర్చనుంది. చైనా సముద్ర విస్తరణ నేపథ్యంలో హిందూ మహాసముద్ర ప్రాంతంతో పాటు విస్తృత ఇండో-పసిఫిక్ రీజియన్లో భారత ఉనికిని బలోపేతం చేసే చర్యగా దీనిని వర్ణిస్తున్నారు. అదే సమయంలో, హిందూ మహాసముద్రంలో భారతదేశాన్ని శాంతి పరిరక్షకుడిగా రక్షణ మంత్రి అభివర్ణించారు. సరిగ్గా అప్పుడే వంద మందికి పైగా ప్రముఖ భారత, పాకిస్తాన్ పౌరులు ఇరు దేశాల ప్రధాన మంత్రులకు లేఖలు రాశారు. విశ్వాసం పెంపొందించే చర్యలు చేపట్టాలని, చర్చలు పునఃప్రారంభించాలని కోరారు. సముద్రంలో కఠినమైన శక్తిని ప్రదర్శిస్తూనే, భూభాగంపై ఉద్రిక్తతలను తగ్గించాలని మన గణతంత్ర దేశాన్ని ఒకేసారి కోరుతున్నారు. ఇవి పరస్పర విరుద్ధమైన సూచనలు కావు. ఇవి బాధ్యతాయుతమైన శక్తిమంతమైన దేశానికి ఉండాల్సిన రెండు సాధనలు. వీటిలో దేనినైనా సామర్థ్యం ఆధారంగా అంచనా వేయాలి తప్ప సెంటిమెంట్తో కాదు.
ஜூலை 11 அன்று, இந்தியக் கடற்படை தனது ‘ஸ்டெல்த்’ போர்க்கப்பலான ஐ.என்.எஸ். மகேந்திரகிரியை விசாகப்பட்டினத்தில் நாட்டுக்கு அர்ப்பணிக்கவுள்ளது. சீனாவின் கடல்சார் ஆதிக்க விரிவாக்கத்திற்கு மத்தியில், இந்தியப் பெருங்கடல் பிராந்தியத்திலும் பரந்த இந்தோ-பசிபிக் பிராந்தியத்திலும் இந்தியாவின் இருப்பை வலுப்படுத்தும் ஒரு நடவடிக்கையாக இது விவரிக்கப்படுகிறது. அதே செய்தியோட்டத்தில், இந்தியப் பெருங்கடலில் அமைதியை உறுதி செய்யும் நாடாக இந்தியாவை பாதுகாப்புத் துறை அமைச்சர் வருணித்துள்ளார். அதே வேளையில், இந்திய மற்றும் பாகிஸ்தானைச் சேர்ந்த நூற்றுக்கும் மேற்பட்ட முக்கிய பிரமுகர்கள், இருநாட்டுப் பிரதமர்களுக்கும் நம்பிக்கையைக் கட்டியெழுப்பும் நடவடிக்கைகளை வலியுறுத்தியும், மீண்டும் பேச்சுவார்த்தைக்குத் திரும்பக் கோரியும் கடிதம் எழுதியுள்ளனர். இந்தியக் குடியரசு ஒரே நேரத்தில் கடலில் தனது பெரும் வலிமையை வெளிப்படுத்தவும், நிலத்தில் போர் பதற்றத்தைத் தணிக்கவும் கோரப்படுகிறது. இவை ஒன்றுக்கொன்று முரண்பாடான அறிவுறுத்தல்கள் அல்ல. இவை ஒரு பொறுப்பான வல்லரசின் இரண்டு அணுகுமுறைகளாகும்; இவை ஒவ்வொன்றும் உணர்ச்சிகளின் அடிப்படையில் அல்லாமல், திறனின் அடிப்படையில் மதிப்பிடப்பட வேண்டும்.
૧૧ જુલાઈએ, ભારતીય નૌકાદળ વિશાખાપટ્ટનમ ખાતે સ્ટેલ્થ ફ્રિગેટ આઈએનએસ મહેન્દ્રગિરિને કાર્યરત કરશે, જેને ચીનના દરિયાઈ વિસ્તરણ વચ્ચે હિંદ મહાસાગર ક્ષેત્ર અને વ્યાપક ઈન્ડો-પેસિફિકમાં ભારતની હાજરીને મજબૂત કરવાના પગલા તરીકે વર્ણવવામાં આવે છે. આ જ સમાચાર ચક્રમાં, સંરક્ષણ મંત્રીએ ભારતને હિંદ મહાસાગરમાં શાંતિના બાંયધરી આપનાર ગણાવ્યું હતું, જ્યારે બીજી તરફ ભારત અને પાકિસ્તાનના સો કરતાં વધુ અગ્રણી નાગરિકોએ બંને વડાપ્રધાનોને પત્ર લખીને વિશ્વાસ-નિર્માણના પગલાં લેવા અને સંવાદ પર પાછા ફરવા વિનંતી કરી હતી. પ્રજાસત્તાકને એક સાથે સમુદ્રમાં કઠોર શક્તિનું પ્રદર્શન કરવા અને જમીન પર ગરમાવો ઓછો કરવાનું કહેવામાં આવી રહ્યું છે. આ કોઈ વિરોધાભાસી નિર્દેશો નથી. તેઓ એક ગંભીર સત્તાના બે શિસ્તબદ્ધ પાસાં છે, અને પ્રત્યેકની યોગ્યતા પર મૂલ્યાંકન થવું જોઈએ, ભાવના પર નહીં.
The case for the hullयुद्धपोत का औचित्यরণতরীর প্রাসঙ্গিকতাसामर्थ्यासाठीचा युक्तिवादనౌకాబల సమీకరణకు కారణాలుஆயுத வலிமைக்கான வாதம்નૌકા ક્ષમતા માટેની દલીલ
The argument for capability is honest and strong. The Defence Minister traced a twelve-year passage from shortage to self-reliance and confidence, crediting Make-in-India and citing a defence boost described in the context of Sindoor as proof that indigenous platforms now carry real weight. A new Army Chief, Gen Dhiraj Seth, who took charge on June 30, has called on the Defence Minister; India and Japan have also spoken of advancing peace, stability and prosperity in the Indo-Pacific and beyond through their Special Strategic and Global Partnership. A nation whose coastline carries its trade and energy cannot outsource its sea lanes to goodwill. Mahendragiri is not vanity; it is insurance. To dismiss deterrence as warmongering misreads how peace is actually kept between unequal neighbours.
सैन्य क्षमता बढ़ाने का तर्क प्रामाणिक और मजबूत है। रक्षा मंत्री ने अभाव से लेकर आत्मनिर्भरता और आत्मविश्वास तक की बारह वर्षों की यात्रा को रेखांकित किया। उन्होंने इसका श्रेय 'मेक इन इंडिया' को दिया और सिंदूर के संदर्भ में वर्णित रक्षा क्षेत्र के विकास का हवाला देते हुए यह साबित किया कि स्वदेशी मंचों का अब वास्तविक महत्व है। 30 जून को कार्यभार संभालने वाले नए सेना प्रमुख जनरल धीरज सेठ ने रक्षा मंत्री से मुलाकात की; भारत और जापान ने भी अपनी विशेष सामरिक और वैश्विक साझेदारी के माध्यम से हिंद-प्रशांत और उसके पार शांति, स्थिरता और समृद्धि को बढ़ावा देने की बात कही है। एक राष्ट्र, जिसकी तटरेखा उसके व्यापार और ऊर्जा का आधार हो, वह अपने समुद्री मार्गों की सुरक्षा को महज सद्भावना के भरोसे नहीं छोड़ सकता। महेंद्रगिरि कोई अहंकार का प्रदर्शन नहीं है; यह एक सुरक्षा कवच है। निवारक क्षमता को युद्धोन्माद मानकर खारिज करना, असमान पड़ोसियों के बीच शांति बनाए रखने की वास्तविक प्रक्रिया को गलत समझना है।
সক্ষমতা বৃদ্ধির এই যুক্তি সৎ ও জোরালো। ঘাটতি থেকে স্বনির্ভরতা ও আত্মবিশ্বাসের দিকে ১২ বছরের উত্তরণের পথটি প্রতিরক্ষামন্ত্রী তুলে ধরেছেন। তিনি 'মেক-ইন-ইন্ডিয়া'-কে কৃতিত্ব দিয়েছেন এবং 'সিন্দুর'-এর প্রেক্ষাপটে বর্ণিত প্রতিরক্ষা খাতের উত্থানকে উল্লেখ করে প্রমাণ করেছেন যে দেশীয় প্ল্যাটফর্মগুলি এখন প্রকৃত অর্থেই গুরুত্ব বহন করে। গত ৩০ জুন দায়িত্ব গ্রহণ করা নতুন সেনাপ্রধান জেনারেল ধীরাজ শেঠ প্রতিরক্ষামন্ত্রীর সঙ্গে সাক্ষাৎ করেছেন; ভারত এবং জাপানও তাদের বিশেষ কৌশলগত ও বৈশ্বিক অংশীদারিত্বের মাধ্যমে ইন্দো-প্যাসিফিক অঞ্চল এবং এর বাইরে শান্তি, স্থিতিশীলতা ও সমৃদ্ধি এগিয়ে নেওয়ার কথা বলেছে। যে দেশের উপকূলরেখা তার বাণিজ্য এবং জ্বালানি বহন করে, সে দেশ নিজের সমুদ্রপথের নিরাপত্তার ভার নিছক সদিচ্ছার ওপর ছেড়ে দিতে পারে না। 'মহেন্দ্রগিরি' কোনো অহমিকা নয়; এটি একটি বিমা। প্রতিরোধ ক্ষমতাকে যুদ্ধংদেহী মনোভাব বলে উড়িয়ে দিলে অসম প্রতিবেশীদের মধ্যে কীভাবে প্রকৃত শান্তি বজায় থাকে, সেই ধারণাকে ভুলভাবে পাঠ করা হয়।
क्षमतेसाठी केला जाणारा युक्तिवाद प्रामाणिक आणि भक्कम आहे. संरक्षणमंत्र्यांनी टंचाईपासून ते स्वावलंबन आणि आत्मविश्वासापर्यंतचा बारा वर्षांचा प्रवास अधोरेखित केला. त्यांनी 'मेक-इन-इंडिया'ला याचे श्रेय दिले आणि 'सिंदूर'च्या संदर्भात वर्णन केलेल्या संरक्षण क्षेत्रातील वाढीचा हवाला देत असे सिद्ध केले की स्वदेशी मंचांना आता खऱ्या अर्थाने वजन प्राप्त झाले आहे. ३० जून रोजी पदभार स्वीकारलेल्या नव्या लष्करप्रमुखांनी, जनरल धीरज सेठ यांनी संरक्षणमंत्र्यांची भेट घेतली; तसेच भारत आणि जपाननेही त्यांच्या विशेष धोरणात्मक आणि जागतिक भागीदारीच्या माध्यमातून इंडो-पॅसिफिक आणि त्यापलीकडे शांतता, स्थिरता आणि समृद्धीला चालना देण्याविषयी चर्चा केली आहे. ज्या राष्ट्राचा व्यापार आणि ऊर्जा त्याच्या किनारपट्टीवर अवलंबून आहे, ते राष्ट्र आपले सागरी मार्ग केवळ सद्भावनेच्या भरवशावर सोडू शकत नाही. 'महेंद्रगिरी' हा पोकळ अभिमान नाही; तो एक विमा आहे. प्रतिबंधात्मक उपायांना युद्धखोरी ठरवून फेटाळणे, म्हणजे असमान शेजाऱ्यांमध्ये शांतता प्रत्यक्षात कशी राखली जाते याचा चुकीचा अर्थ काढण्यासारखे आहे.
సామర్థ్య పెంపునకు సంబంధించిన వాదన నిష్కపటమైనది, బలమైనది. గత పన్నెండేళ్ల కాలంలో కొరత నుంచి స్వావలంబన, ఆత్మవిశ్వాసం వైపు సాగిన ప్రయాణాన్ని రక్షణ మంత్రి గుర్తుచేశారు. 'మేక్-ఇన్-ఇండియా'కు ఈ ఘనతను ఆపాదిస్తూ, సిందూర్ నేపథ్యంలో రక్షణ రంగ బలోపేతాన్ని ప్రస్తావించారు. స్వదేశీ ప్లాట్ఫారాలు ఇప్పుడు వాస్తవమైన ప్రభావాన్ని చూపుతున్నాయనడానికి ఇదే నిదర్శనమని పేర్కొన్నారు. జూన్ 30న బాధ్యతలు స్వీకరించిన కొత్త ఆర్మీ చీఫ్ జనరల్ ధీరజ్ సేథ్, రక్షణ మంత్రిని కలిశారు. ప్రత్యేక వ్యూహాత్మక, అంతర్జాతీయ భాగస్వామ్యం ద్వారా ఇండో-పసిఫిక్ తదితర ప్రాంతాల్లో శాంతి, స్థిరత్వం, శ్రేయస్సును ప్రోత్సహించడం గురించి భారతదేశం, జపాన్ దేశాలు కూడా చర్చించాయి. వాణిజ్యం, ఇంధన అవసరాలు పూర్తిగా ఆధారపడి ఉన్న సుదీర్ఘ తీరరేఖ గల దేశం, తన సముద్ర మార్గాల భద్రతను కేవలం ఇతరుల దయాదాక్షిణ్యాలపై వదిలేయకూడదు. మహేంద్రగిరి ఒక ఆడంబరం కాదు; అది ఒక రక్షణ కవచం. నిరోధక శక్తిని యుద్ధోన్మాదంగా కొట్టిపారేయడం అంటే, అసమాన పొరుగు దేశాల మధ్య వాస్తవానికి శాంతి ఎలా నిర్వహించబడుతుందో తప్పుగా అర్థం చేసుకోవడమే.
ஆயுதத் திறனுக்கான வாதம் நேர்மையானது மற்றும் வலுவானது. பற்றாக்குறையிலிருந்து தற்சார்பு மற்றும் தன்னம்பிக்கையை நோக்கிய பன்னிரண்டு ஆண்டு காலப் பயணத்தைப் பாதுகாப்புத் துறை அமைச்சர் சுட்டிக்காட்டினார்; 'மேக்-இன்-இந்தியா' திட்டத்தைப் பாராட்டிய அவர், உள்நாட்டுத் தளவாடங்கள் இப்போது உண்மையான பலத்தைக் கொண்டுள்ளன என்பதற்குச் சான்றாக 'சிந்தூர்' பின்னணியில் விவரிக்கப்பட்ட பாதுகாப்புத்துறை முன்னேற்றத்தைக் குறிப்பிட்டார். ஜூன் 30 அன்று பொறுப்பேற்றுக் கொண்ட புதிய ராணுவத் தளபதி ஜெனரல் தீரஜ் சேத் பாதுகாப்புத் துறை அமைச்சரைச் சந்தித்துள்ளார்; இந்தியாவும் ஜப்பானும் தங்கள் 'சிறப்பு உத்திசார் மற்றும் உலகளாவிய கூட்டாண்மை' மூலம் இந்தோ-பசிபிக் பிராந்தியத்திலும் அதற்கு அப்பாலும் அமைதி, ஸ்திரத்தன்மை மற்றும் வளத்தை மேம்படுத்துவது குறித்தும் பேசியுள்ளன. தனது வர்த்தகத்தையும் எரிசக்தித் தேவையையும் கடற்கரையையே நம்பியிருக்கும் ஒரு தேசம், தனது கடல் வழித்தடங்களின் பாதுகாப்பை மற்றவர்களின் நல்லெண்ணத்தின் பொறுப்பில் விட்டுவிட முடியாது. மகேந்திரகிரி என்பது வீண் பெருமை அல்ல; அது ஒரு காப்பீடு. வலிமையின் மூலம் அச்சுறுத்தி அமைதி காப்பதை போர் வெறியாகப் புறக்கணிப்பது, சமநிலையற்ற அண்டை நாடுகளுக்கிடையே உண்மையில் அமைதி எவ்வாறு பேணப்படுகிறது என்பதைத் தவறாகப் புரிந்துகொள்வதாகும்.
ક્ષમતા માટેની દલીલ પ્રામાણિક અને મજબૂત છે. સંરક્ષણ મંત્રીએ અછતથી લઈને આત્મનિર્ભરતા અને આત્મવિશ્વાસ સુધીની બાર વર્ષની યાત્રાને વર્ણવી હતી, મેક-ઈન-ઈન્ડિયાને શ્રેય આપ્યો હતો અને સિંદૂરના સંદર્ભમાં વર્ણવેલ સંરક્ષણ વૃદ્ધિને એ સાબિતી તરીકે ટાંકી હતી કે સ્વદેશી પ્લેટફોર્મ હવે વાસ્તવિક વજન ધરાવે છે. ૩૦ જૂનના રોજ પદભાર સંભાળનાર નવા આર્મી ચીફ જનરલ ધીરજ સેઠે સંરક્ષણ મંત્રી સાથે મુલાકાત કરી છે; ભારત અને જાપાને પણ તેમની વિશેષ વ્યૂહાત્મક અને વૈશ્વિક ભાગીદારી દ્વારા ઈન્ડો-પેસિફિક અને તેનાથી આગળ શાંતિ, સ્થિરતા અને સમૃદ્ધિને આગળ વધારવાની વાત કરી છે. જે રાષ્ટ્રનો દરિયાકિનારો તેના વેપાર અને ઊર્જાનું વહન કરે છે તે સદ્ભાવનાના સહારે તેના દરિયાઈ માર્ગોની સુરક્ષા છોડી શકે નહીં. મહેન્દ્રગિરિ એ અહંકાર નથી; તે એક વીમો છે. નિવારક શક્તિને યુદ્ધખોરી ગણીને ફગાવી દેવી એ અસમાન પડોશીઓ વચ્ચે વાસ્તવમાં શાંતિ કેવી રીતે જાળવવામાં આવે છે તેની ગેરસમજ દર્શાવે છે.
The case for the letterपत्र का औचित्यচিঠির যৌক্তিকতাपत्राचे समर्थनలేఖలోని ఔచిత్యంகடிதத்திற்கான வாதம்પત્ર માટેની દલીલ
Yet steel alone secures nothing durable. The signatories to the India-Pakistan appeal — nearly sixty Indians among more than a hundred voices, including former Chief Ministers of Jammu and Kashmir — argue that a frozen relationship robs a generation on both sides of opportunity, and that measured confidence-building measures cost little to attempt. Their letter is not surrender; it is a wager that talking narrows the space for miscalculation. The counter-view, voiced within our politics, is blunt: terror and talks cannot proceed together. That objection has moral force when citizens and soldiers are at risk, and must be met, not waved away. The honest position holds both truths — dialogue cannot be hostage to bad-faith violence, but permanent silence is its own strategic failure.
फिर भी, केवल हथियारों से कोई स्थायी सुरक्षा नहीं मिलती। भारत-पाकिस्तान अपील के हस्ताक्षरकर्ताओं का तर्क है—जिनमें जम्मू-कश्मीर के पूर्व मुख्यमंत्रियों सहित सौ से अधिक आवाजों में लगभग साठ भारतीय शामिल हैं—कि ठप पड़े संबंध दोनों ओर की एक पीढ़ी को अवसरों से वंचित कर रहे हैं, और सधे हुए विश्वास-बहाली के उपायों को आजमाने में कोई बड़ा जोखिम नहीं है। उनका पत्र कोई आत्मसमर्पण नहीं है; यह एक ऐसा दांव है जो मानता है कि बातचीत से गलतफहमियों की गुंजाइश कम होती है। हमारी राजनीति के भीतर से उठने वाला प्रतिवाद स्पष्ट है: आतंकवाद और बातचीत एक साथ नहीं चल सकते। जब नागरिकों और सैनिकों की जान जोखिम में हो, तो इस आपत्ति में नैतिक बल होता है, और इसका समाधान किया जाना चाहिए, इसे नजरअंदाज नहीं किया जा सकता। एक निष्पक्ष दृष्टिकोण इन दोनों सच्चाइयों को स्वीकार करता है — संवाद को दुर्भावनापूर्ण हिंसा का बंधक नहीं बनाया जा सकता, लेकिन स्थायी मौन भी अपने आप में एक रणनीतिक विफलता है।
তবে কেবল ইস্পাত দিয়ে দীর্ঘস্থায়ী কিছু নিশ্চিত করা যায় না। ভারত-পাকিস্তান আবেদনের স্বাক্ষরকারীরা—শতাধিক কণ্ঠস্বরের মধ্যে প্রায় ষাট জন ভারতীয়, যার মধ্যে জম্মু ও কাশ্মীরের প্রাক্তন মুখ্যমন্ত্রীরাও রয়েছেন—যুক্তি দিয়েছেন যে একটি স্থবির সম্পর্ক দুই প্রান্তেরই একটি প্রজন্মকে সুযোগ থেকে বঞ্চিত করে, এবং পরিমিত আস্থা-নির্মাণের পদক্ষেপগুলো গ্রহণ করতে খুব সামান্যই মূল্য চোকাতে হয়। তাদের এই চিঠি কোনো আত্মসমর্পণ নয়; এটি এমন একটি বাজি যেখানে আলাপ-আলোচনা ভুল হিসাব-নিকাশের পরিসরকে সংকুচিত করে। আমাদের রাজনীতির অভ্যন্তরে এর পাল্টা মতটিও বেশ স্পষ্ট: সন্ত্রাস এবং আলোচনা একসঙ্গে চলতে পারে না। নাগরিক এবং সেনারা যখন ঝুঁকির মুখে থাকেন, তখন এই আপত্তির নৈতিক জোর থাকে এবং এর মোকাবিলা করা উচিত, এড়িয়ে যাওয়া নয়। একটি সৎ অবস্থানে এই দুটি সত্যই নিহিত থাকে—সংলাপ অসৎ উদ্দেশ্যপ্রণোদিত সহিংসতার কাছে জিম্মি হতে পারে না, তবে চিরস্থায়ী নীরবতাও কৌশলগত দিক থেকে এক চরম ব্যর্থতা।
तरीही, केवळ शस्त्रास्त्रे कोणतीही कायमस्वरूपी सुरक्षा देऊ शकत नाहीत. भारत-पाकिस्तान आवाहनावर स्वाक्षरी करणाऱ्यांनी — शंभरहून अधिक आवाजांमध्ये जवळपास साठ भारतीय आहेत, ज्यात जम्मू आणि काश्मीरच्या माजी मुख्यमंत्र्यांचाही समावेश आहे — असा युक्तिवाद केला आहे की, गोठलेले संबंध दोन्ही देशांतील एका पिढीला संधींपासून वंचित ठेवतात आणि मोजके विश्वासवर्धक उपाय आजमावून पाहण्यात फारसे नुकसान नाही. त्यांचे पत्र म्हणजे शरणागती नाही; संवादाने गैरसमजाला मिळणारी जागा कमी होते, असा तो एक आशावाद आहे. आपल्या राजकारणातून व्यक्त होणारा यावरचा विरोधी दृष्टिकोन स्पष्ट आहे: दहशतवाद आणि चर्चा एकत्र चालू शकत नाहीत. जेव्हा नागरिक आणि सैनिकांचा जीव धोक्यात असतो, तेव्हा त्या आक्षेपाला नैतिक बळ प्राप्त होते आणि त्याला थेट सामोरे जावे लागते, तो केवळ झटकून टाकता येत नाही. एक प्रामाणिक भूमिका या दोन्ही सत्यांना सामावून घेते — वाईट हेतूने होणाऱ्या हिंसेचा ओलीस म्हणून संवादाला ठेवता येणार नाही, परंतु कायमस्वरूपी शांतता (मौन) हेदेखील एक धोरणात्मक अपयशच असते.
అయితే కేవలం ఆయుధ సంపద మాత్రమే శాశ్వత భద్రతను ఇవ్వలేదు. భారత్-పాకిస్తాన్ విజ్ఞప్తిపై సంతకం చేసిన వారిలో జమ్మూ కాశ్మీర్ మాజీ ముఖ్యమంత్రులతో సహా వంద మందికి పైగా గొంతుకలలో దాదాపు అరవై మంది భారతీయులు ఉన్నారు. స్తంభించిపోయిన సంబంధాలు ఇరు దేశాల్లోని ఒక తరం యువతకు అవకాశాలను దూరం చేస్తున్నాయని వారు వాదిస్తున్నారు. పరిమితమైన విశ్వాస నిర్మాణ చర్యలు చేపట్టడానికి పెద్దగా నష్టమేమీ ఉండదని వారు పేర్కొంటున్నారు. వారి లేఖ లొంగుబాటు కాదు; చర్చలు అపార్థాలకు చోటు లేకుండా చేస్తాయనే నమ్మకం. మన రాజకీయాల్లో వ్యక్తమవుతున్న ఎదురు వాదన కూడా స్పష్టంగానే ఉంది: ఉగ్రవాదం, చర్చలు ఒకేసారి కొనసాగలేవు. పౌరులు, సైనికులు ప్రమాదంలో ఉన్నప్పుడు ఆ అభ్యంతరానికి నైతిక బలం ఉంటుంది. దాన్ని పరిష్కరించాలి తప్ప విస్మరించకూడదు. నిష్పాక్షికమైన విధానం ఈ రెండు సత్యాలనూ గుర్తిస్తుంది - చెడు ఉద్దేశంతో కూడిన హింసకు చర్చలు బందీ కాకూడదు, అదే సమయంలో శాశ్వత నిశ్శబ్దం కూడా ఒక వ్యూహాత్మక వైఫల్యమే.
இருப்பினும் ஆயுதங்கள் மட்டுமே நிலையான எதையும் பாதுகாத்துவிடாது. இந்தியா-பாகிஸ்தான் அமைதி வேண்டுகோளில் கையெழுத்திட்டவர்கள்—நூற்றுக்கும் மேற்பட்டவர்களில் ஜம்மு காஷ்மீரின் முன்னாள் முதலமைச்சர்கள் உட்பட சுமார் அறுபது இந்தியர்கள்—உறைந்துபோன இருதரப்பு உறவு இரு பக்கமும் உள்ள ஒரு தலைமுறையின் வாய்ப்புகளைப் பறிக்கிறது என்றும், அளவிடப்பட்ட நம்பிக்கையைக் கட்டியெழுப்பும் நடவடிக்கைகளைச் செய்து பார்ப்பதில் இழப்பதற்கு ஏதுமில்லை என்றும் வாதிடுகின்றனர். அவர்களின் கடிதம் சரணடைதல் அல்ல; பேச்சுவார்த்தையானது தவறான கணக்கீடுகளுக்கான இடைவெளியைக் குறைக்கும் என்ற ஒரு நம்பிக்கை. நமது அரசியலுக்குள் ஒலிக்கும் மாற்றுக்கருத்து ஆணித்தரமானது: பயங்கரவாதமும் பேச்சுவார்த்தையும் ஒன்றாகப் பயணிக்க முடியாது. குடிமக்களும் வீரர்களும் ஆபத்தில் இருக்கும்போது அந்த ஆட்சேபனை தார்மீக வலிமையைக் கொண்டுள்ளது; அதனை எதிர்கொள்ள வேண்டுமே தவிர, அலட்சியப்படுத்தக் கூடாது. நேர்மையான நிலைப்பாடு என்பது இவ்விரண்டு உண்மைகளையும் உள்ளடக்கியது—வஞ்சகமான வன்முறைக்குப் பேச்சுவார்த்தையை அடகு வைக்க முடியாது, ஆனால் நிரந்தர மௌனம் என்பதும் ஒருவகையில் உத்திசார்ந்த தோல்வியே ஆகும்.
છતાં માત્ર શસ્ત્રોથી જ કંઈ ટકાઉ સુરક્ષિત થતું નથી. ભારત-પાકિસ્તાન અપીલ પર હસ્તાક્ષર કરનારાઓ — જેમાં જમ્મુ અને કાશ્મીરના ભૂતપૂર્વ મુખ્યમંત્રીઓ સહિત સોથી વધુ અવાજોમાં લગભગ સાઠ ભારતીયો સામેલ છે — દલીલ કરે છે કે સ્થગિત સંબંધો બંને પક્ષોની પેઢી પાસેથી તકો છીનવી લે છે, અને માપસરના વિશ્વાસ-નિર્માણના પગલાં લેવામાં ભાગ્યે જ કોઈ કિંમત ચૂકવવી પડે છે. તેમનો પત્ર શરણાગતિ નથી; તે એવો વિશ્વાસ છે કે વાતચીતથી ખોટી ગણતરીઓ થવાની શક્યતાઓ ઘટી જાય છે. આપણા રાજકારણમાં વ્યક્ત થતો વિરોધી મત સ્પષ્ટ છે: આતંક અને વાટાઘાટો એકસાથે ચાલી શકે નહીં. જ્યારે નાગરિકો અને સૈનિકો જોખમમાં હોય ત્યારે તે વાંધો નૈતિક બળ ધરાવે છે, અને તેને દૂર કરવાને બદલે તેનો ઉકેલ લાવવો જોઈએ. પ્રામાણિક સ્થિતિ બંને સત્યોને પકડી રાખે છે — સંવાદ એ હિંસાનો બંધક બની શકે નહીં, પરંતુ કાયમી મૌન એ પોતાની રીતે એક વ્યૂહાત્મક નિષ્ફળતા છે.
The home front's ledgerघरेलू मोर्चे का लेखा-जोखाঅভ্যন্তরীণ ফ্রন্টের খতিয়ানदेशांतर्गत आघाडीवरील ताळेबंदఅంతర్గత పరిస్థితుల చిట్టాஉள்நாட்டுச் சூழலின் கணக்குઆંતરિક મોરચાનો હિસાબ
The sternest test of peace-keeping is internal, and here the evidence is mixed. In Manipur's Ukhrul, an ambush killed two Assam Rifles personnel and security was heightened; the NSCN-IM denied involvement and reaffirmed its ceasefire commitment and the ongoing political process with the Government of India. A former UNLF chairman, Rajkumar Meghen, is in Delhi seeking a peace coalition, urging economic integration between the Kuki and Meitei communities to rebuild trust and suggesting that non-state actors from outside India are overwhelming Kuki areas — a contested claim that warrants investigation, not amplification. The Union government cites continued efforts to eradicate Naxalism as a mark of resolve. But a ceasefire punctuated by ambushes, and communities still living apart, show the harder guarantee of ordinary safety remains unfinished.
शांति बनाए रखने की सबसे कठिन परीक्षा आंतरिक होती है, और यहाँ परिणाम मिले-जुले हैं। मणिपुर के उखरुल में, एक घात लगाकर किए गए हमले में असम राइफल्स के दो जवान शहीद हो गए और सुरक्षा कड़ी कर दी गई; एनएससीएन-आईएम ने इसमें अपनी संलिप्तता से इनकार किया और भारत सरकार के साथ अपने संघर्ष विराम समझौते व जारी राजनीतिक प्रक्रिया के प्रति प्रतिबद्धता दोहराई। यूएनएलएफ के पूर्व अध्यक्ष, राजकुमार मेघन, शांति गठबंधन की तलाश में दिल्ली में हैं। उन्होंने कुकी और मैतेई समुदायों के बीच विश्वास की बहाली के लिए उनके आर्थिक एकीकरण का आग्रह किया है और यह सुझाव दिया है कि भारत के बाहर के गैर-राज्य तत्व कुकी क्षेत्रों में हावी हो रहे हैं — यह एक विवादित दावा है जिसकी जांच होनी चाहिए, न कि इसे केवल तूल दिया जाना चाहिए। केंद्र सरकार नक्सलवाद को जड़ से खत्म करने के निरंतर प्रयासों को अपने संकल्प के प्रमाण के रूप में प्रस्तुत करती है। लेकिन हमलों से बाधित होता संघर्ष विराम, और अभी भी अलग-थलग रह रहे समुदाय यह दर्शाते हैं कि आम सुरक्षा की ठोस गारंटी सुनिश्चित करना अभी भी अधूरा है।
শান্তি রক্ষার সবচেয়ে কঠিন পরীক্ষাটি হলো অভ্যন্তরীণ, এবং এক্ষেত্রে প্রামাণ্য চিত্রটি মিশ্র। মণিপুরের উখরুলে এক চোরাগোপ্তা হামলায় আসাম রাইফেলসের দুই জওয়ান নিহত হন এবং নিরাপত্তা জোরদার করা হয়; এনএসসিএন-আইএম এই ঘটনায় তাদের সম্পৃক্ততা অস্বীকার করে এবং ভারত সরকারের সাথে তাদের যুদ্ধবিরতির প্রতিশ্রুতি ও চলমান রাজনৈতিক প্রক্রিয়ার কথা পুনর্ব্যক্ত করে। ইউএনএলএফ-এর প্রাক্তন চেয়ারম্যান রাজকুমার মেঘেন একটি শান্তি জোটের সন্ধানে দিল্লিতে রয়েছেন, আস্থা ফেরাতে কুকি এবং মেইতেই সম্প্রদায়ের মধ্যে অর্থনৈতিক সংযুক্তির আহ্বান জানাচ্ছেন এবং ইঙ্গিত দিচ্ছেন যে ভারতের বাইরের অরাষ্ট্রীয় শক্তিগুলি কুকি এলাকাগুলিকে গ্রাস করছে—এটি একটি বিতর্কিত দাবি যা তদন্তের দাবি রাখে, প্রসারিত করার নয়। নকশালবাদ নির্মূলে অব্যাহত প্রচেষ্টাকে কেন্দ্রীয় সরকার তার সংকল্পের নিদর্শন হিসেবে তুলে ধরে। কিন্তু চোরাগোপ্তা হামলায় বিঘ্নিত যুদ্ধবিরতি এবং এখনও বিচ্ছিন্নভাবে বসবাসকারী সম্প্রদায়গুলো এটাই প্রমাণ করে যে, সাধারণ নিরাপত্তার সবচেয়ে কঠিন নিশ্চয়তাটুকু এখনও অসম্পূর্ণ রয়ে গেছে।
शांतता राखण्याची सर्वात कठोर परीक्षा देशांतर्गत पातळीवर असते, आणि येथील पुरावे संमिश्र आहेत. मणिपूरच्या उख्रुलमध्ये एका दबा धरून केलेल्या हल्ल्यात आसाम रायफल्सचे दोन जवान शहीद झाले आणि सुरक्षा वाढवण्यात आली; एनएससीएन-आयएमने यातील आपला सहभाग नाकारला आणि भारत सरकारसोबतच्या युद्धविराम कराराप्रति व सुरू असलेल्या राजकीय प्रक्रियेप्रति आपली कटिबद्धता पुन्हा एकदा स्पष्ट केली. यूएनएलएफचे माजी अध्यक्ष, राजकुमार मेघन, शांतता आघाडी उभारण्याच्या उद्देशाने दिल्लीत आहेत. विश्वास पुन्हा प्रस्थापित करण्यासाठी कुकी आणि मैतेई समुदायांमध्ये आर्थिक एकत्रीकरणाचे आवाहन ते करत आहेत आणि भारताबाहेरील बिगर-राज्य घटक कुकी भागात वर्चस्व गाजवत असल्याचे सुचवत आहेत — हा एक वादग्रस्त दावा आहे ज्याचा तपास होणे गरजेचे आहे, त्याला केवळ हवा देणे योग्य नाही. केंद्र सरकार नक्षलवाद समूळ नष्ट करण्यासाठी करत असलेल्या सातत्यपूर्ण प्रयत्नांचा दाखला आपल्या संकल्पाचे प्रतीक म्हणून देते. परंतु, अधूनमधून होणाऱ्या हल्ल्यांनी खंडित झालेला युद्धविराम, आणि अद्यापही एकमेकांपासून दुरावलेले समुदाय, हे दर्शवतात की सामान्य सुरक्षेची अधिक कठीण हमी अजूनही अपूर्णच आहे.
శాంతి పరిరక్షణకు అత్యంత కఠినమైన పరీక్ష దేశీయంగానే ఎదురవుతుంది. ఇక్కడ పరిస్థితులు మిశ్రమంగా ఉన్నాయి. మణిపూర్లోని ఉఖ్రుల్లో జరిగిన ఆకస్మిక దాడిలో ఇద్దరు అస్సాం రైఫిల్స్ సిబ్బంది మరణించడంతో భద్రతను కట్టుదిట్టం చేశారు. ఇందులో తమ ప్రమేయం లేదని ఎన్ఎస్సీఎన్-ఐఎం ఖండించింది. కాల్పుల విరమణకు, భారత ప్రభుత్వంతో కొనసాగుతున్న రాజకీయ ప్రక్రియకు తమ నిబద్ధతను పునరుద్ఘాటించింది. యూఎన్ఎల్ఎఫ్ మాజీ ఛైర్మన్ రాజ్కుమార్ మేఘెన్ శాంతి కూటమి కోసం ఢిల్లీలో ప్రయత్నిస్తున్నారు. నమ్మకాన్ని తిరిగి నిర్మించడానికి కుకీ, మైతేయి వర్గాల మధ్య ఆర్థిక సమన్వయం ఉండాలని ఆయన కోరుతున్నారు. భారతదేశం వెలుపల ఉన్న ప్రభుత్వేతర శక్తులు కుకీ ప్రాంతాలను ఆక్రమిస్తున్నాయని ఆయన సూచిస్తున్నారు. ఇది వివాదాస్పదమైన వాదన, దీనిపై దర్యాప్తు జరగాలి తప్ప ప్రచారం చేయకూడదు. నక్సలిజాన్ని రూపుమాపేందుకు నిరంతర ప్రయత్నాలు కొనసాగిస్తున్నామని కేంద్ర ప్రభుత్వం తన దృఢ సంకల్పానికి నిదర్శనంగా చెబుతోంది. కానీ దాడులతో భగ్నమవుతున్న కాల్పుల విరమణలు, ఇప్పటికీ విడివిడిగా జీవిస్తున్న వర్గాలు.. సామాన్యుల భద్రతకు సంబంధించి ఇంకా సాధించాల్సింది చాలా ఉందని చూపుతున్నాయి.
அமைதி காப்பதில் மிகக் கடுமையான சோதனை உள்நாட்டிலேயே உள்ளது, இங்கு அதற்கான சான்றுகள் கலவையாகவே உள்ளன. மணிப்பூரின் உக்ருல் பகுதியில் நடந்த ஒரு மறைமுகத் தாக்குதலில் அசாம் ரைபிள்ஸ் படையைச் சேர்ந்த இருவர் கொல்லப்பட்டனர், அங்கு பாதுகாப்பு பலப்படுத்தப்பட்டுள்ளது; இதில் தங்களுக்குத் தொடர்பில்லை என மறுத்துள்ள என்.எஸ்.சி.என்-ஐ.எம் அமைப்பு, தமது போர்நிறுத்த உறுதிப்பாட்டையும், இந்திய அரசுடன் நடைபெற்று வரும் அரசியல் செயல்முறையையும் மீண்டும் வலியுறுத்தியுள்ளது. யு.என்.எல்.எஃப் அமைப்பின் முன்னாள் தலைவர் ராஜ்குமார் மெகன், அமைதிக் கூட்டணியை நாடி டெல்லியில் முகாமிட்டுள்ளார்; நம்பிக்கையை மீண்டும் கட்டியெழுப்ப குக்கி மற்றும் மெய்தேய் சமூகங்களுக்கிடையே பொருளாதார ஒருங்கிணைப்பை வலியுறுத்தும் அவர், இந்தியாவுக்கு வெளியிலிருந்து வரும் அரசு சாரா ஆயுதக் குழுக்கள் குக்கி பகுதிகளில் ஆதிக்கம் செலுத்துவதாகத் தெரிவிக்கிறார்—சர்ச்சைக்குரிய இந்தக் கூற்று விசாரிக்கப்பட வேண்டிய ஒன்றே தவிர, பெரிதுபடுத்தப்பட வேண்டியது அல்ல. நக்சலிசத்தை ஒழிப்பதற்கான தொடர் முயற்சிகளைத் தமது உறுதியின் அடையாளமாக மத்திய அரசு சுட்டிக்காட்டுகிறது. ஆனால், திடீர் தாக்குதல்களால் சீர்குலையும் போர்நிறுத்தமும், இன்னமும் பிரிந்து வாழும் சமூகங்களும், சாமானியர்களின் பாதுகாப்பிற்கான கடினமான உத்தரவாதம் இன்னும் முழுமையடையவில்லை என்பதையே காட்டுகின்றன.
શાંતિ જાળવણીની સૌથી કઠોર કસોટી આંતરિક છે, અને અહીં પુરાવાઓ મિશ્ર છે. મણિપુરના ઉખરુલમાં, એક ઓચિંતા હુમલામાં આસામ રાઇફલ્સના બે જવાનો શહીદ થયા હતા અને સુરક્ષા વધારી દેવામાં આવી હતી; એનએસસીએન-આઈએમએ સંડોવણીનો ઇનકાર કર્યો હતો અને ભારત સરકાર સાથેની તેની યુદ્ધવિરામ પ્રતિબદ્ધતા અને ચાલી રહેલી રાજકીય પ્રક્રિયાને પુનઃસમર્થન આપ્યું હતું. યુએનએલએફના ભૂતપૂર્વ અધ્યક્ષ, રાજકુમાર મેઘેન, દિલ્હીમાં શાંતિ ગઠબંધનની માંગ કરી રહ્યા છે, જેઓ વિશ્વાસના પુનઃનિર્માણ માટે કુકી અને મૈતેઈ સમુદાયો વચ્ચે આર્થિક એકીકરણની વિનંતી કરે છે અને સૂચવે છે કે ભારત બહારના બિન-રાજ્ય તત્વો કુકી વિસ્તારો પર હાવી થઈ રહ્યા છે — આ એક વિવાદિત દાવો છે જેની તપાસ થવી જોઈએ, નહીં કે તેને પ્રોત્સાહન મળવું જોઈએ. કેન્દ્ર સરકાર નક્સલવાદને નાબૂદ કરવાના સતત પ્રયાસોને તેના સંકલ્પના પ્રતીક તરીકે ટાંકે છે. પરંતુ ઓચિંતા હુમલાઓથી ખોરવાતો યુદ્ધવિરામ, અને હજુ પણ અલગ રહેતા સમુદાયો દર્શાવે છે કે સામાન્ય સલામતીની વધુ કઠોર બાંયધરી હજુ પણ અધૂરી છે.
The way forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढील मार्गభవిష్యత్ కార్యాచరణமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
India need not choose between the frigate and the ceasefire; it must run both with equal seriousness. Commission the ships, widen indigenous manufacturing, and deepen Indo-Pacific partnerships with Japan and others that preserve strategic autonomy — while testing the citizens' proposal through confidence-building measures that are transparent, reversible and tied to a demonstrable halt in violence, so talks are neither naive nor foreclosed. At home, honour the Manipur ceasefire by holding every armed actor to it and backing the economic integration that trust requires. Strength that cannot deliver a safe street, and dialogue that ignores violence, are each incomplete. The national interest is served only when the state masters both and confuses neither for the other.
भारत को फ्रिगेट और संघर्ष विराम के बीच किसी एक को चुनने की आवश्यकता नहीं है; उसे दोनों को समान गंभीरता के साथ साधना होगा। जहाजों को बेड़े में शामिल करें, स्वदेशी निर्माण का विस्तार करें, और जापान तथा अन्य देशों के साथ हिंद-प्रशांत साझेदारियों को गहरा करें जो रणनीतिक स्वायत्तता को सुरक्षित रखती हों। इसके साथ ही, पारदर्शी, परिवर्तनीय और हिंसा पर स्पष्ट रोक से जुड़े विश्वास-बहाली के उपायों के माध्यम से नागरिकों के प्रस्ताव को परखें, ताकि बातचीत न तो अनुभवहीन लगे और न ही इसके दरवाजे पूरी तरह बंद हों। घरेलू स्तर पर, प्रत्येक सशस्त्र गुट को जवाबदेह ठहराकर और विश्वास के लिए आवश्यक आर्थिक एकीकरण का समर्थन करके मणिपुर के संघर्ष विराम का सम्मान करें। वह ताकत जो सड़कों को सुरक्षित न कर सके, और वह संवाद जो हिंसा की अनदेखी करे, दोनों ही अधूरे हैं। राष्ट्रीय हित तभी सधता है जब राष्ट्र इन दोनों पर महारत हासिल करता है और एक को दूसरे के साथ भ्रमित नहीं करता।
ভারতকে ফ্রিগেট ও যুদ্ধবিরতির মধ্যে কোনো একটিকে বেছে নেওয়ার প্রয়োজন নেই; বরং উভয়কেই সমান গুরুত্বের সঙ্গে পরিচালনা করতে হবে। রণতরীগুলোকে কমিশনিং করা হোক, দেশীয় উৎপাদন প্রসারিত হোক এবং জাপান ও অন্যান্য দেশের সাথে ইন্দো-প্যাসিফিক অংশীদারিত্ব গভীর করা হোক, যা কৌশলগত স্বায়ত্তশাসন বজায় রাখে—একই সঙ্গে নাগরিকদের প্রস্তাবিত আস্থা-নির্মাণ পদক্ষেপগুলিও যাচাই করা উচিত, যা হবে স্বচ্ছ, পরিবর্তনযোগ্য এবং দৃশ্যমানভাবে সহিংসতা বন্ধের শর্তে আবদ্ধ, যাতে আলোচনাটি যেমন অবাস্তব না হয়, তেমনই যেন এর পথ চিরতরে রুদ্ধও না হয়ে যায়। দেশের অভ্যন্তরে, মণিপুরের যুদ্ধবিরতিকে সম্মান জানাতে প্রতিটি সশস্ত্র গোষ্ঠীকে এর প্রতি দায়বদ্ধ করতে হবে এবং আস্থা ফেরাতে প্রয়োজনীয় অর্থনৈতিক সংযুক্তিকে সমর্থন জোগাতে হবে। যে শক্তি একটি নিরাপদ রাজপথ দিতে পারে না, এবং যে সংলাপ সহিংসতাকে উপেক্ষা করে—উভয়ই অসম্পূর্ণ। জাতীয় স্বার্থ তখনই চরিতার্থ হয়, যখন রাষ্ট্র উভয় ক্ষেত্রেই পারদর্শিতা অর্জন করে এবং একটির সাথে অন্যটিকে গুলিয়ে ফেলে না।
भारताला युद्धनौका आणि युद्धविराम यापैकी एकाची निवड करण्याची गरज नाही; दोन्ही तितक्याच गांभीर्याने हाताळले पाहिजेत. जहाजे सेवेत दाखल करा, स्वदेशी उत्पादनाची व्याप्ती वाढवा, आणि जपान व इतर देशांसोबत इंडो-पॅसिफिक भागीदारी अधिक दृढ करा जेणेकरून धोरणात्मक स्वायत्तता अबाधित राहील — आणि त्याच वेळी पारदर्शक, बदलण्यायोग्य व हिंसेतील दृश्यमान थांबा यांच्याशी निगडित असलेल्या विश्वासवर्धक उपायांच्या माध्यमातून नागरिकांच्या प्रस्तावाची चाचपणी करा, जेणेकरून संवादाचा मार्ग भाबडेपणाचा ठरणार नाही किंवा तो कायमचा बंदही होणार नाही. देशांतर्गत पातळीवर, प्रत्येक सशस्त्र घटकाला जबाबदार धरून आणि विश्वासासाठी आवश्यक असलेल्या आर्थिक एकत्रीकरणाला पाठिंबा देऊन मणिपूरमधील युद्धविरामाचा सन्मान करा. जे सामर्थ्य एक सुरक्षित रस्ता देऊ शकत नाही, आणि जो संवाद हिंसेकडे दुर्लक्ष करतो, ते दोन्ही अपूर्ण आहेत. जेव्हा शासन या दोन्ही गोष्टींवर प्रभुत्व मिळवते आणि एकाचा दुसऱ्याशी गोंधळ करत नाही, तेव्हाच खऱ्या अर्थाने राष्ट्रीय हिताची जपणूक होते.
యుద్ధనౌక లేదా కాల్పుల విరమణ, ఈ రెండింటిలో ఒకదాన్ని భారతదేశం ఎంచుకోవాల్సిన అవసరం లేదు; ఆ రెండింటినీ సమాన తీవ్రతతో ముందుకు తీసుకెళ్లాలి. నౌకలను జలప్రవేశం చేయించడం, స్వదేశీ తయారీని విస్తృతం చేయడం, జపాన్ వంటి దేశాలతో ఇండో-పసిఫిక్ భాగస్వామ్యాలను పెంపొందించుకోవడం ద్వారా వ్యూహాత్మక స్వయంప్రతిపత్తిని కాపాడుకోవాలి. అదే సమయంలో, పారదర్శకమైన, వెనక్కి తీసుకోదగిన, హింసను స్పష్టంగా నిలువరించే షరతులకు లోబడి విశ్వాస నిర్మాణ చర్యల ద్వారా పౌరుల ప్రతిపాదనను పరిశీలించాలి. అప్పుడే చర్చలు అమాయకంగా ఉండవు, మూసుకుపోవు. దేశీయంగా, ప్రతి సాయుధ సంస్థను మణిపూర్ కాల్పుల విరమణకు కట్టుబడి ఉండేలా చేయడం ద్వారా దానిని గౌరవించాలి. అలాగే విశ్వాసానికి అవసరమైన ఆర్థిక సమన్వయానికి మద్దతు ఇవ్వాలి. వీధిలో భద్రత కల్పించలేని బలం, హింసను విస్మరించే చర్చలు.. రెండూ అసంపూర్ణమే. ఈ రెండింటిలోనూ రాజ్యం నైపుణ్యం సాధించి, ఒకదానితో మరొకటి గందరగోళ పడనప్పుడే జాతీయ ప్రయోజనాలు నెరవేరుతాయి.
போர்க்கப்பலா அல்லது போர்நிறுத்தமா இரண்டில் ஒன்றை இந்தியா தேர்ந்தெடுக்க வேண்டியதில்லை; அது இரண்டையும் சமமான தீவிரத்தோடு முன்னெடுக்க வேண்டும். கப்பல்களைப் பயன்பாட்டுக்குக் கொண்டுவருவது, உள்நாட்டு உற்பத்தியை விரிவுபடுத்துவது, மற்றும் உத்திசார் தன்னாட்சியைப் பாதுகாக்கும் ஜப்பான் மற்றும் பிற நாடுகளுடனான இந்தோ-பசிபிக் கூட்டாண்மைகளை ஆழப்படுத்துவது ஆகியவற்றைச் செய்ய வேண்டும். அதே வேளையில், வெளிப்படையான, மாற்றியமைக்கக்கூடிய மற்றும் வன்முறை நிறுத்தப்பட்டதற்கான நிரூபிக்கக்கூடிய ஆதாரங்களோடு இணைக்கப்பட்ட நம்பிக்கையைக் கட்டியெழுப்பும் நடவடிக்கைகளின் மூலம் குடிமக்களின் முன்மொழிவையும் பரிசீலிக்க வேண்டும்; இதன்மூலம் பேச்சுவார்த்தை என்பது விவேகமற்றதாகவோ அல்லது முற்றிலுமாக அடைக்கப்பட்டதாகவோ இருக்காது. உள்நாட்டில், மணிப்பூர் போர்நிறுத்தத்தை மதித்து, ஒவ்வொரு ஆயுதக் குழுவையும் அதற்குக் கட்டுப்படச் செய்வதோடு, நம்பிக்கைக்குத் தேவையான பொருளாதார ஒருங்கிணைப்பையும் ஆதரிக்க வேண்டும். பாதுகாப்பான தெருக்களை உருவாக்க முடியாத வலிமையும், வன்முறையைப் புறக்கணிக்கும் பேச்சுவார்த்தையும் முழுமையற்றவையே. அரசு இவை இரண்டிலும் சிறந்து விளங்கும்போதும், ஒன்றை மற்றொன்றோடு குழப்பிக்கொள்ளாமல் இருக்கும்போதும் மட்டுமே தேச நலன் பாதுகாக்கப்படுகிறது.
ભારતે યુદ્ધજહાજ અને યુદ્ધવિરામ વચ્ચે પસંદગી કરવાની જરૂર નથી; તેણે બંનેને સમાન ગંભીરતાથી ચલાવવા જોઈએ. જહાજોને કાર્યરત કરો, સ્વદેશી ઉત્પાદનનો વ્યાપ વધારો, અને જાપાન અને અન્ય દેશો સાથે ઈન્ડો-પેસિફિક ભાગીદારીને વધુ ઊંડી બનાવો જે વ્યૂહાત્મક સ્વાયત્તતા જાળવી રાખે — આ સાથે નાગરિકોના પ્રસ્તાવને પારદર્શક, પરિવર્તનશીલ અને હિંસાની સ્પષ્ટ રોક સાથે જોડાયેલા વિશ્વાસ-નિર્માણના પગલાં દ્વારા ચકાસો, જેથી વાટાઘાટો નિષ્કપટ કે બંધિયાર ન રહે. ઘરઆંગણે, દરેક સશસ્ત્ર સંગઠનને તેનાથી બાંધીને મણિપુર યુદ્ધવિરામનું સન્માન કરો અને વિશ્વાસ માટે જરૂરી આર્થિક એકીકરણને સમર્થન આપો. જે શક્તિ સુરક્ષિત શેરી આપી શકતી નથી, અને જે સંવાદ હિંસાની અવગણના કરે છે, તે બંને અધૂરા છે. રાષ્ટ્રીય હિત ત્યારે જ સિદ્ધ થાય છે જ્યારે રાજ્ય આ બંનેમાં મહારત હાંસલ કરે અને એકને બીજા સાથે ગૂંચવે નહીં.
A navy that guards the sea and a state that reopens the conversation are two halves of one national interest.समुद्र की रक्षा करने वाली नौसेना और संवाद को फिर से शुरू करने वाला राष्ट्र, एक ही राष्ट्रीय हित के दो पहलू हैं।সমুদ্র সুরক্ষায় নিয়োজিত নৌবাহিনী এবং পুনরায় সংলাপ শুরু করা রাষ্ট্র—দুটিই আসলে একটি জাতীয় স্বার্থেরই দুই অর্ধাংশ।समुद्राचे रक्षण करणारे नौदल आणि संवाद पुन्हा सुरू करणारे शासन, हे एकाच राष्ट्रीय हिताचे दोन भाग आहेत.సముద్రాన్ని రక్షించే నౌకాదళం, చర్చలకు మళ్లీ దారులు తెరిచే ప్రభుత్వం.. ఒకే జాతీయ ప్రయోజనానికి రెండు భాగాలు.கடலைக் காக்கும் கடற்படையும், மீண்டும் பேச்சுவார்த்தையைத் தொடங்கும் அரசும் ஒரே தேசிய நலனின் இரண்டு அங்கங்களாகும்.સમુદ્રની રક્ષા કરતું નૌકાદળ અને સંવાદ ફરી શરૂ કરતું રાજ્ય એ એક જ રાષ્ટ્રીય હિતના બે ભાગ છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →