बेबाक · Editorial
Between the corridor and the well: India's unfinished road-safety dutyकॉरिडोर और कुएं के बीच: भारत का अधूरा सड़क-सुरक्षा दायित्व
Eight pilgrims dead in a Solapur well and three on the Jammu-Srinagar highway expose the gulf between marquee corridors and the everyday roads many Indians use.सोलापुर के एक कुएं में आठ तीर्थयात्रियों और जम्मू-श्रीनगर राजमार्ग पर तीन लोगों की मौत, उन भव्य कॉरिडोर और आम सड़कों के बीच की गहरी खाई को उजागर करती है, जिनका उपयोग भारत की एक बड़ी आबादी प्रतिदिन करती है।
The ordinary catastropheएक आम त्रासदी
On a road in Solapur district's Malshiras tehsil, a pick-up vehicle carrying 15 pilgrims plunged into a roadside well. Eight died — four women and four children — and seven were injured. In another report, three people were killed and two injured when a car collided with a truck on the Jammu-Srinagar national highway near Jammu. Each tragedy was filed as local news, condoled by the Chief Minister and the Lieutenant Governor in Jammu and Kashmir, and overtaken by the next bulletin. Yet together they describe a familiar pattern of preventable risk in India: not the dramatic disaster but the unremarkable road — crowded vehicles, mixed traffic and roadside hazards that should not be left to chance.
सोलापुर जिले की मालशिरस तहसील में, 15 तीर्थयात्रियों से भरा एक पिक-अप वाहन सड़क किनारे एक कुएं में गिर गया। इस हादसे में आठ लोगों की मौत हो गई—जिनमें चार महिलाएं और चार बच्चे शामिल थे—तथा सात अन्य घायल हो गए। एक अन्य खबर के अनुसार, जम्मू के पास जम्मू-श्रीनगर राष्ट्रीय राजमार्ग पर एक कार और ट्रक की टक्कर में तीन लोगों की जान चली गई और दो घायल हो गए। प्रत्येक त्रासदी को स्थानीय समाचार के रूप में दर्ज किया गया, मुख्यमंत्री और जम्मू-कश्मीर के उपराज्यपाल ने शोक व्यक्त किया, और जल्द ही ये खबरें अगले समाचार बुलेटिन के शोर में दब गईं। इसके बावजूद, यदि इन घटनाओं को एक साथ देखा जाए, तो ये भारत में रोके जा सकने वाले खतरों के एक जाने-पहचाने स्वरूप को बयां करती हैं: ये कोई नाटकीय आपदा नहीं हैं, बल्कि साधारण सड़कें हैं—भीड़भाड़ वाले वाहन, मिश्रित यातायात और सड़क किनारे के वे खतरे जिन्हें भाग्य के भरोसे नहीं छोड़ा जाना चाहिए।
Two Indias on the moveगतिमान दो भारत
The same calendar offered a portrait of the other India on the road. The Union Finance Minister inspected works on the Bengaluru-Chennai Expressway, a priority corridor under the Chennai-Bengaluru Industrial Corridor that originates at Hoskote, near the junction of NH-4 and NH-207. In Odisha, the village of Kusunpur was to get an underground drainage system, a renovated water gate facility, community toilets, a reconstructed community building, a revamped cremation centre and a crocodile warning system under a Smart Village plan. These are worthy projects; the country needs them. But they sit uneasily beside a roadside well that swallowed eight pilgrims. India engineers showcase infrastructure at one altitude while the roads many citizens actually use remain exposed at another.
उसी कालखंड में सड़कों पर एक दूसरे भारत की तस्वीर भी उभर रही थी। केंद्रीय वित्त मंत्री ने बेंगलुरु-चेन्नई एक्सप्रेसवे के निर्माण कार्यों का निरीक्षण किया। यह एक्सप्रेसवे चेन्नई-बेंगलुरु औद्योगिक कॉरिडोर (Chennai-Bengaluru Industrial Corridor) के अंतर्गत एक प्राथमिकता वाली परियोजना है, जो NH-4 और NH-207 के जंक्शन के पास होसकोटे (Hoskote) से शुरू होती है। दूसरी ओर, ओडिशा में एक 'स्मार्ट विलेज' योजना के तहत कुसुनपुर (Kusunpur) गांव को भूमिगत जल निकासी प्रणाली, एक नवीनीकृत वाटर-गेट सुविधा, सामुदायिक शौचालय, एक पुनर्निर्मित सामुदायिक भवन, एक आधुनिक श्मशान घाट और एक मगरमच्छ चेतावनी प्रणाली मिलने वाली थी। ये सभी बेहतरीन परियोजनाएं हैं; और देश को इनकी आवश्यकता भी है। लेकिन ये विकास कार्य सड़क किनारे मौजूद उस कुएं के सामने असहज प्रतीत होते हैं जिसने आठ तीर्थयात्रियों को निगल लिया। भारत एक स्तर पर शानदार बुनियादी ढांचे का निर्माण कर रहा है, जबकि दूसरे स्तर पर, जिन सड़कों का उपयोग आम नागरिक वास्तव में करते हैं, वे आज भी असुरक्षित और खतरों से भरी हुई हैं।
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलन
Both priorities can be defended honestly. The case for the marquee corridor is real: a modern expressway can improve connectivity, reduce dangerous road conflict by design, and — through the commerce an industrial corridor carries — support wider economic gains. Engineered roads can save the lives that rougher roads take. The case for the ordinary road is just as real. Many Indians travel by pick-up, bus or ordinary highway, past roadside wells and other hazards. A republic is judged not by its finest road alone but by its most common one. The honest course is not to choose between them, but to refuse to let one excuse the neglect of the other.
दोनों प्राथमिकताओं का पूरी ईमानदारी से बचाव किया जा सकता है। भव्य कॉरिडोर के पक्ष में दिए जाने वाले तर्क यथार्थ हैं: एक आधुनिक एक्सप्रेसवे कनेक्टिविटी को बेहतर बना सकता है, अपनी बनावट से खतरनाक सड़क दुर्घटनाओं को कम कर सकता है, और—एक औद्योगिक कॉरिडोर के व्यापारिक मार्गों के माध्यम से—व्यापक आर्थिक लाभों को बल दे सकता है। तकनीकी रूप से सुदृढ़ सड़कें उन अनगिनत जिंदगियों को बचा सकती हैं जो जर्जर सड़कों की भेंट चढ़ जाती हैं। लेकिन, आम सड़कों के पक्ष में दिए जाने वाले तर्क भी उतने ही यथार्थ हैं। भारत के करोड़ों नागरिक पिक-अप, बस या साधारण राजमार्गों के माध्यम से सड़क किनारे मौजूद कुओं और अन्य खतरों के बीच से यात्रा करते हैं। किसी भी गणराज्य का मूल्यांकन केवल उसकी सबसे बेहतरीन सड़क से नहीं, बल्कि उसकी सबसे आम सड़क से किया जाता है। निष्पक्ष मार्ग यह नहीं है कि दोनों में से किसी एक को चुना जाए, बल्कि यह सुनिश्चित करना है कि एक की आड़ में दूसरे की उपेक्षा न हो।
The arithmetic of avoidabilityटाले जा सकने वाले खतरों का गणित
What should arrest us is how avoidable such deaths can be. Fifteen people were travelling in a single pick-up; eight did not come home, half of them children. Three more died on a national highway when a car and a truck collided. And the clinching detail sits in Kusunpur: public planning can include a renovated water gate facility, an underground drain and even a crocodile warning system to protect one village. Protective micro-infrastructure — a barrier, a guardrail, a warning sign — is not beyond imagination. It is simply not demanded with equal urgency for the roads where ordinary citizens travel.
हमें जिस बात पर सबसे अधिक विचार करना चाहिए, वह यह है कि इस प्रकार की मौतों को कितनी आसानी से टाला जा सकता था। एक ही पिक-अप में पंद्रह लोग यात्रा कर रहे थे; आठ लोग घर नहीं लौट सके, जिनमें से आधे बच्चे थे। एक राष्ट्रीय राजमार्ग पर कार और ट्रक की टक्कर में तीन और लोगों की जान चली गई। इसके बरक्स कुसुनपुर का उदाहरण एक निर्णायक साक्ष्य प्रस्तुत करता है: सार्वजनिक योजना में एक गांव की सुरक्षा के लिए नवीनीकृत जल द्वार, भूमिगत जल निकासी और यहां तक कि मगरमच्छ चेतावनी प्रणाली भी शामिल की जा सकती है। रक्षात्मक सूक्ष्म-बुनियादी ढांचा (micro-infrastructure)—जैसे कि बैरियर, गार्डरेल या चेतावनी चिह्न—कल्पना से परे की चीजें नहीं हैं। विडंबना यह है कि जिन सड़कों पर आम नागरिक सफर करते हैं, उनके लिए समान तत्परता के साथ इनकी मांग ही नहीं की जाती।
Not scarcity, but hierarchyसंसाधनों की कमी नहीं, प्राथमिकताओं का पदानुक्रम
So the failure is not only money; it is hierarchy. The state engineers meticulously for the corridor that will be inspected and tolerates the risky on the lane that will not. Safety is treated as a specification on the flagship project and a courtesy on the local road. That inversion is the verdict: eight pilgrims in a well and three on a highway should not be accepted as acts of god when vehicle use, roadside hazards and enforcement all shape risk. A government that can map the Chennai-Bengaluru Industrial Corridor to the kilometre can certainly map roadside wells along rural roads. The technology is not the obstacle. The attention is.
इसलिए, यह विफलता केवल धन की कमी की नहीं है; यह प्राथमिकताओं के पदानुक्रम (hierarchy) का परिणाम है। राज्य उन कॉरिडोर के लिए पूरी बारीकी से इंजीनियरिंग करता है जिनका निरीक्षण होना तय है, जबकि उन रास्तों पर खतरों को नजरअंदाज कर देता है जिन पर किसी का ध्यान नहीं जाता। फ्लैगशिप परियोजनाओं में सुरक्षा को एक अनिवार्य मानक माना जाता है, जबकि स्थानीय सड़कों पर इसे محض एक औपचारिकता समझा जाता है। यही विरोधाभास हमारा अंतिम फैसला है: कुएं में गिरे आठ तीर्थयात्रियों और राजमार्ग पर मृत तीन लोगों की घटनाओं को 'ईश्वरीय कृत्य' (acts of god) मानकर स्वीकार नहीं किया जाना चाहिए, क्योंकि वाहनों का उपयोग, सड़क किनारे के खतरे और नियमों का प्रवर्तन ही जोखिम तय करते हैं। जो सरकार चेन्नई-बेंगलुरु औद्योगिक कॉरिडोर का किलोमीटर-दर-किलोमीटर खाका तैयार कर सकती है, वह निश्चित रूप से ग्रामीण सड़कों के किनारे मौजूद कुओं को भी चिह्नित कर सकती है। बाधा तकनीक नहीं, बल्कि हमारी तवज्जो और नीयत है।
A feasible way forwardएक व्यावहारिक और संभव राह
The way forward is unglamorous and entirely achievable. First, a time-bound audit of roadside hazards — open wells and unparapeted water bodies among them — along state and rural highways, with barriers built to a deadline rather than after the next funeral. Second, genuine enforcement against unsafe passenger movement in goods vehicles, since a pick-up carrying 15 people is a known risk, not an unforeseeable one. Third, extend the Smart Village instinct seen in Kusunpur — warning systems, drainage and basic protective works — to ordinary road furniture nationwide. None of this competes with the expressway; it is the same promise of safe passage, kept for the citizen who travels by pick-up rather than by corridor. Safety owed to the few must become safety owed to all.
आगे की राह भले ही आकर्षक न हो, लेकिन पूरी तरह से प्राप्त करने योग्य है। पहला, राज्य और ग्रामीण राजमार्गों के किनारे मौजूद खतरों—जिनमें खुले कुएं और बिना मुंडेर के जल स्रोत शामिल हैं—का एक समयबद्ध ऑडिट किया जाए, और अगले अंतिम संस्कार की प्रतीक्षा करने के बजाय एक निश्चित समय सीमा के भीतर बैरियर बनाए जाएं। दूसरा, मालवाहक वाहनों में यात्रियों के असुरक्षित परिवहन के खिलाफ सख्त कदम उठाए जाएं, क्योंकि 15 लोगों को ले जाने वाला पिक-अप एक स्पष्ट जोखिम है, न कि कोई अप्रत्याशित खतरा। तीसरा, कुसुनपुर में दिखे 'स्मार्ट विलेज' वाले दृष्टिकोण—चेतावनी प्रणाली, जल निकासी और बुनियादी सुरक्षा कार्यों—का विस्तार राष्ट्रव्यापी स्तर पर सामान्य सड़कों के ढांचे (road furniture) तक किया जाए। इनमें से कोई भी कदम एक्सप्रेसवे से प्रतिस्पर्धा नहीं करता; यह सुरक्षित यात्रा का वही वादा है, जो उस नागरिक के लिए निभाया जाना चाहिए जो कॉरिडोर के बजाय पिक-अप से यात्रा करता है। चंद लोगों की सुरक्षा का अधिकार अब सभी की सुरक्षा का अधिकार बनना चाहिए।
A government that can map an industrial corridor to the kilometre can certainly map roadside hazards along the rural roads where citizens travel every day.जो सरकार एक औद्योगिक कॉरिडोर का किलोमीटर-दर-किलोमीटर खाका तैयार कर सकती है, वह निश्चित रूप से उन ग्रामीण सड़कों के किनारे मौजूद खतरों को भी चिह्नित कर सकती है, जहां से आम नागरिक रोज गुजरते हैं।
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →