Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

As the Strait of Hormuz Burns, India Must Guard Its Sailors and Its Supply Linesहोर्मुज जलडमरूमध्य में सुलगती आग: भारत को अपने नाविकों और आपूर्ति मार्गों की रक्षा करनी ही होगीহরমুজ প্রণালীতে যখন আগুন জ্বলছে, ভারতকে তার নাবিক ও সরবরাহ রেখা রক্ষা করতেই হবেहोर्मुझच्या सामुद्रधुनीत भडका: भारताने आपले खलाशी आणि सागरी पुरवठा साखळी जपणे आवश्यकహోర్ముజ్ జలసంధి రగులుతున్న వేళ, తన నావికులను, సరఫరా మార్గాలను భారత్ కాపాడుకోవాలిஹோர்முஸ் ஜலசந்தி எரியும் வேளையில், இந்தியா தனது கடலோடிகளையும் விநியோக வழித்தடங்களையும் காக்க வேண்டும்હોર્મુઝની સામુદ્રધુનીમાં ભડકો: ભારતે પોતાના ખલાસીઓ અને પુરવઠા શૃંખલાનું રક્ષણ કરવું આવશ્યક

US-Iran hostilities near the Strait of Hormuz test India's ability to protect its seafarers and keep vital maritime routes from becoming war zones.अमेरिका-ईरान के बीच होर्मुज जलडमरूमध्य के निकट की शत्रुता, भारत की अपने नाविकों की सुरक्षा करने और महत्वपूर्ण समुद्री मार्गों को युद्ध क्षेत्र बनने से रोकने की क्षमता की कड़ी परीक्षा ले रही है।হরমুজ প্রণালীর কাছে আমেরিকা-ইরান সংঘাত ভারতের নাবিকদের রক্ষা করার এবং গুরুত্বপূর্ণ সামুদ্রিক পথগুলিকে যুদ্ধক্ষেত্রে পরিণত হওয়া থেকে বিরত রাখার সক্ষমতার এক চরম পরীক্ষা।होर्मुझच्या सामुद्रधुनीजवळ अमेरिका-इराणमधील संघर्षामुळे भारताची आपल्या खलाशांचे संरक्षण करण्याची आणि अत्यंत महत्त्वाचे सागरी मार्ग युद्धभूमी बनण्यापासून रोखण्याच्या क्षमतेची कसोटी लागत आहे.హోర్ముజ్ జలసంధి సమీపంలో అమెరికా-ఇరాన్ నడుమ నెలకొన్న ఘర్షణలు.. తన నావికులను రక్షించుకోవడంలోనూ, అత్యంత కీలకమైన సముద్ర మార్గాలు యుద్ధక్షేత్రాలుగా మారకుండా చూడటంలోనూ భారత్ సామర్థ్యానికి పరీక్ష పెడుతున్నాయి.ஹோர்முஸ் ஜலசந்திக்கு அருகே அமெரிக்க-ஈரான் மோதல்கள், இந்தியா தனது கடலோடிகளைப் பாதுகாக்கும் திறனையும், முக்கியமான கடல் வழித்தடங்கள் போர் முனைகளாக மாறுவதைத் தடுக்கும் ஆற்றலையும் பரிசோதிக்கின்றன.હોર્મુઝની સામુદ્રધુની નજીક અમેરિકા-ઈરાન વચ્ચેની દુશ્મનાવટ ભારતના ખલાસીઓનું રક્ષણ કરવાની અને મહત્વપૂર્ણ દરિયાઈ માર્ગોને યુદ્ધક્ષેત્ર બનતા અટકાવવાની ક્ષમતાની કસોટી કરી રહી છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেकाय घडले आहे?ఏమి జరిగిందిநடந்தது என்னશું બન્યું છે

West Asia has slid from tension into open conflict. According to reporting carried across several newsrooms, the United States has struck Iran for a fifth and then a sixth straight day, including coastal defence systems and missile infrastructure near the Strait of Hormuz, and later bridges and other infrastructure. Iran, through its Khatam al-Anbiya Central Headquarters, has warned of a "crushing" response against regional infrastructure and has launched attacks against US bases or US-allied states, with reports naming Kuwait, Bahrain and Jordan. In response, DGMA has advised ship owners to avoid deploying Indian seafarers on vessels passing through the Strait of Hormuz. A distant conflict now sits directly on Indian interests.

पश्चिम एशिया अब केवल तनाव से निकलकर खुले संघर्ष की चपेट में आ गया है। विभिन्न समाचार माध्यमों की रिपोर्टों के अनुसार, अमेरिका ने लगातार पांचवें और फिर छठे दिन ईरान पर हमले किए हैं, जिनमें होर्मुज जलडमरूमध्य के पास मौजूद तटीय रक्षा प्रणालियों और मिसाइल बुनियादी ढांचे, तथा बाद में पुलों और अन्य संरचनाओं को निशाना बनाया गया है। ईरान ने अपने खातम अल-अंबिया केंद्रीय मुख्यालय के माध्यम से क्षेत्रीय बुनियादी ढांचे के खिलाफ एक "विनाशकारी" पलटवार की चेतावनी दी है और अमेरिकी ठिकानों या अमेरिका के सहयोगी देशों पर हमले शुरू कर दिए हैं, जिनमें कुवैत, बहरीन और जॉर्डन के नाम सामने आ रहे हैं। इसके जवाब में, डीजीएमए ने जहाज मालिकों को होर्मुज जलडमरूमध्य से गुजरने वाले जहाजों पर भारतीय नाविकों को तैनात करने से बचने की सलाह दी है। एक दूर का संघर्ष अब सीधे भारतीय हितों के मुहाने पर आ खड़ा हुआ है।

পশ্চিম এশিয়া উত্তেজনা থেকে সরাসরি সংঘাতে গিয়ে পৌঁছেছে। বিভিন্ন সংবাদমাধ্যমের খবর অনুযায়ী, আমেরিকা টানা পঞ্চম এবং তারপর ষষ্ঠ দিনের মতো ইরানে হামলা চালিয়েছে। এর মধ্যে হরমুজ প্রণালীর কাছে উপকূলীয় প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা ও ক্ষেপণাস্ত্র পরিকাঠামো এবং পরবর্তীতে সেতু ও অন্যান্য পরিকাঠামো অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। ইরান, তাদের খাতাম আল-আম্বিয়া সেন্ট্রাল হেডকোয়ার্টার্সের মাধ্যমে, আঞ্চলিক পরিকাঠামোর বিরুদ্ধে একটি "বিধ্বংসী" জবাব দেওয়ার হুঁশিয়ারি দিয়েছে এবং মার্কিন ঘাঁটি বা আমেরিকার মিত্র রাষ্ট্রগুলির উপর আক্রমণ শুরু করেছে, যেখানে রিপোর্টে কুয়েত, বাহরাইন এবং জর্ডানের নাম উঠে এসেছে। এর প্রতিক্রিয়ায়, ডিজিএমএ (DGMA) জাহাজ মালিকদের হরমুজ প্রণালী দিয়ে যাওয়া জাহাজগুলিতে ভারতীয় নাবিকদের মোতায়েন এড়ানোর পরামর্শ দিয়েছে। এক দূরবর্তী সংঘাত এখন সরাসরি ভারতের স্বার্থের ওপর এসে বসেছে।

पश्चिम आशियातील तणावाचे आता थेट युद्धात रूपांतर झाले आहे. विविध वृत्तसंस्थांच्या वृत्तांनुसार, अमेरिकेने सलग पाचव्या आणि त्यानंतर सहाव्या दिवशी इराणवर हल्ले केले आहेत. या हल्ल्यांमध्ये होर्मुझच्या सामुद्रधुनीजवळील किनारी संरक्षण यंत्रणा आणि क्षेपणास्त्र पायाभूत सुविधा, तसेच त्यानंतर पूल आणि इतर पायाभूत सुविधांना लक्ष्य करण्यात आले आहे. इराणने आपले 'खातम अल-अंबिया सेंट्रल हेडक्वार्टर्स' या मुख्यालयामार्फत प्रादेशिक पायाभूत सुविधांवर "विध्वंसक" प्रत्युत्तराचा इशारा दिला आहे आणि अमेरिका किंवा अमेरिकेच्या मित्र राष्ट्रांच्या तळांवर हल्ले सुरू केले आहेत; वृत्तांमध्ये कुवेत, बहरीन आणि जॉर्डनची नावे आहेत. याला प्रत्युत्तर म्हणून, डीजीएमएने जहाज मालकांना होर्मुझच्या सामुद्रधुनीतून जाणाऱ्या जहाजांवर भारतीय खलाशांची नियुक्ती टाळण्याचा सल्ला दिला आहे. दूरवर चाललेला हा संघर्ष आता थेट भारताच्या हितसंबंधांवर येऊन ठेपला आहे.

పశ్చిమాసియా ఉద్రిక్తతల స్థాయి నుంచి బహిరంగ ఘర్షణకు జారుకుంది. పలు వార్తా సంస్థల కథనాల ప్రకారం, హోర్ముజ్ జలసంధి సమీపంలోని తీరప్రాంత రక్షణ వ్యవస్థలు, క్షిపణి మౌలిక సదుపాయాలతో పాటు వంతెనలు, ఇతర మౌలిక వసతులపై అమెరికా వరుసగా ఐదు, ఆరు రోజుల పాటు ఇరాన్‌పై దాడులు చేసింది. ఇరాన్ సైతం తన 'ఖతామ్ అల్-అన్బియా సెంట్రల్ హెడ్‌క్వార్టర్స్' ద్వారా ప్రాంతీయ మౌలిక సదుపాయాలపై 'విధ్వంసకర' ప్రతిదాడి తప్పదని హెచ్చరించింది. అంతేకాకుండా, అమెరికా స్థావరాలు లేదా దాని మిత్రదేశాలపై దాడులకు దిగింది; ఈ క్రమంలో కువైట్, బహ్రెయిన్, జోర్డాన్‌ల పేర్లు వినిపిస్తున్నాయి. దీనికి స్పందనగా, హోర్ముజ్ జలసంధి గుండా వెళ్లే నౌకల్లో భారతీయ నావికులను నియమించవద్దని డీజీఎంఏ నౌకల యజమానులకు సూచించింది. ఎక్కడో దూరంగా జరుగుతున్న ఘర్షణ ఇప్పుడు నేరుగా భారతీయ ప్రయోజనాలపై ప్రభావం చూపుతోంది.

மேற்கு ஆசியா பதற்றத்திலிருந்து வெளிப்படையான மோதலுக்குச் சரிந்துள்ளது. பல செய்தி நிறுவனங்களில் வெளியான செய்திகளின்படி, அமெரிக்கா ஐந்தாவது மற்றும் ஆறாவது நாளாகத் தொடர்ந்து ஈரான் மீது தாக்குதல்களை நடத்தியுள்ளது; ஹோர்முஸ் ஜலசந்திக்கு அருகிலுள்ள கடலோர பாதுகாப்பு அமைப்புகள், ஏவுகணை உள்கட்டமைப்புகள் மற்றும் பின்னர் பாலங்கள் உள்ளிட்ட பிற உள்கட்டமைப்புகளும் இதில் அடங்கும். ஈரான், அதன் 'காதம் அல்-அன்பியா' மத்திய தலைமையகம் மூலமாக, பிராந்திய உள்கட்டமைப்புகளுக்கு எதிராக "அழிவுகரமான" பதிலடி கொடுக்கப்படும் என்று எச்சரித்துள்ளதுடன், அமெரிக்கத் தளங்கள் அல்லது அமெரிக்க-நட்பு நாடுகளுக்கு எதிராகவும் தாக்குதல்களைத் தொடங்கியுள்ளது; குவைத், பஹ்ரைன் மற்றும் ஜோர்டான் ஆகியவை இதில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன. இதற்குப் பதிலளிக்கும் வகையில், ஹோர்முஸ் ஜலசந்தி வழியாகச் செல்லும் கப்பல்களில் இந்தியக் கடலோடிகளைப் பணியமர்த்துவதைத் தவிர்க்குமாறு கப்பல் உரிமையாளர்களுக்கு டிஜிஎம்ஏ (DGMA) அறிவுறுத்தியுள்ளது. தொலைதூர மோதல் ஒன்று இப்போது நேரடியாக இந்தியாவின் நலன்களின் மீது வந்து அமர்ந்துள்ளது.

પશ્ચિમ એશિયા તણાવમાંથી ખુલ્લા સંઘર્ષમાં ધકેલાઈ ગયું છે. વિવિધ ન્યૂઝરૂમના અહેવાલો અનુસાર, અમેરિકાએ ઈરાન પર પાંચમા અને ત્યારબાદ છઠ્ઠા સતત દિવસે હુમલા કર્યા છે, જેમાં હોર્મુઝની સામુદ્રધુની નજીકની કોસ્ટલ ડિફેન્સ સિસ્ટમ્સ અને મિસાઈલ ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર, અને બાદમાં પુલો અને અન્ય માળખાગત સુવિધાઓનો સમાવેશ થાય છે. ઈરાને, તેના ખાતમ્ અલ-અનબિયા સેન્ટ્રલ હેડક્વાર્ટર દ્વારા, પ્રાદેશિક માળખાગત સુવિધાઓ સામે "વિનાશક" પ્રતિભાવની ચેતવણી આપી છે અને યુએસ બેઝ અથવા યુએસ-સાથી દેશો પર હુમલા શરૂ કર્યા છે, જેમાં અહેવાલો કુવૈત, બહેરીન અને જોર્ડનનું નામ આપે છે. તેના પ્રતિભાવમાં, ડીજીએમએ એ જહાજના માલિકોને હોર્મુઝની સામુદ્રધુનીમાંથી પસાર થતા જહાજો પર ભારતીય ખલાસીઓને તૈનાત કરવાનું ટાળવાની સલાહ આપી છે. એક દૂરનો સંઘર્ષ હવે સીધો ભારતીય હિતો પર અસર કરી રહ્યો છે.

Why the strait mattersयह जलडमरूमध्य महत्वपूर्ण क्यों हैপ্রণালীটির গুরুত্ব কোথায়ही सामुद्रधुनी का महत्त्वाची आहे?ఈ జలసంధి ఎందుకు కీలకంஜலசந்தி ஏன் முக்கியமானதுસામુદ્રધુની શા માટે મહત્વપૂર્ણ છે

The Strait of Hormuz is no abstraction for India. It is a critical maritime passage where a military confrontation can quickly become a civilian and commercial emergency. When DGMA advises against sending Indian sailors through those waters, it concedes that a citizen doing an ordinary job on a merchant vessel may now face the risks of a widening conflict. The core tension is stark: India has people and supply lines exposed to a war it does not control, and prolonged instability around such a passage can unsettle trade, prices and household security far beyond the battlefield.

भारत के लिए होर्मुज जलडमरूमध्य कोई अमूर्त विषय नहीं है। यह एक अत्यंत महत्वपूर्ण समुद्री मार्ग है, जहाँ कोई भी सैन्य टकराव बहुत तेजी से नागरिक और व्यावसायिक संकट में तब्दील हो सकता है। जब डीजीएमए भारतीय नाविकों को उन जलक्षेत्रों में भेजने से बचने का परामर्श जारी करता है, तो वह यह स्वीकार कर रहा होता है कि वाणिज्यिक जहाज पर एक सामान्य नौकरी करने वाला नागरिक अब इस फैलते युद्ध के जोखिमों की जद में आ सकता है। मूल चिंता स्पष्ट है: भारत के नागरिक और उसकी आपूर्ति श्रृंखलाएं एक ऐसे युद्ध के प्रति संवेदनशील हो गए हैं जिस पर उसका कोई नियंत्रण नहीं है, और इस तरह के मार्ग के इर्द-गिर्द लंबे समय तक बनी रहने वाली अस्थिरता युद्ध के मैदान से बहुत दूर तक व्यापार, कीमतों और घरेलू सुरक्षा को डगमगा सकती है।

হরমুজ প্রণালী ভারতের কাছে কোনও বিমূর্ত বিষয় নয়। এটি একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ সামুদ্রিক পথ, যেখানে কোনও সামরিক সংঘাত খুব দ্রুত একটি বেসামরিক এবং বাণিজ্যিক জরুরি অবস্থায় পরিণত হতে পারে। ডিজিএমএ যখন সেই জলসীমা দিয়ে ভারতীয় নাবিকদের পাঠানোর বিরুদ্ধে পরামর্শ দেয়, তখন তারা এটা স্বীকার করে নেয় যে একটি বাণিজ্যিক জাহাজে সাধারণ কাজ করা একজন নাগরিকও এখন এক প্রসারিত সংঘাতের ঝুঁকির সম্মুখীন হতে পারেন। মূল উদ্বেগটি অত্যন্ত স্পষ্ট: ভারতের মানুষ এবং সরবরাহ রেখা এমন এক যুদ্ধের সম্মুখীন যার ওপর তাদের কোনও নিয়ন্ত্রণ নেই, এবং এহেন একটি সামুদ্রিক পথের চারপাশে দীর্ঘস্থায়ী অস্থিরতা যুদ্ধক্ষেত্রের সীমানা ছাড়িয়ে বাণিজ্য, নিত্যপ্রয়োজনীয় জিনিসের দাম এবং সাধারণ মানুষের পারিবারিক নিরাপত্তাকে বিঘ্নিত করতে পারে।

होर्मुझची सामुद्रधुनी ही भारतासाठी केवळ एखादी अमूर्त संकल्पना नाही. हा एक अत्यंत महत्त्वाचा सागरी मार्ग आहे, जिथे लष्करी संघर्ष क्षणार्धात नागरी आणि व्यावसायिक आणीबाणीत बदलू शकतो. जेव्हा डीजीएमए भारतीय खलाशांना त्या पाण्यातून न पाठवण्याचा सल्ला देते, तेव्हा ते हे मान्य करते की, व्यापारी जहाजावर सामान्य नोकरी करणाऱ्या नागरिकाला आता विस्तारत जाणाऱ्या युद्धाच्या धोक्यांना सामोरे जावे लागू शकते. यातील मूळ पेच अत्यंत स्पष्ट आहे: भारताचे नागरिक आणि पुरवठा साखळी अशा एका युद्धाच्या छायेत आहेत, ज्यावर भारताचे कोणतेही नियंत्रण नाही आणि अशा मार्गावर प्रदीर्घ काळ राहणारी अस्थिरता युद्धभूमीच्या सीमा ओलांडून आपला व्यापार, किमती आणि सामान्य कुटुंबांची सुरक्षितता धोक्यात आणू शकते.

హోర్ముజ్ జలసంధి అనేది భారత్‌కు ఏదో ఆషామాషీ విషయం కాదు. సైనిక ఘర్షణ ఏమాత్రం తలెత్తినా వెంటనే పౌర, వాణిజ్యపరమైన అత్యవసర పరిస్థితిగా మారే అత్యంత కీలకమైన సముద్ర మార్గమిది. ఆ జలాల్లోకి భారతీయ నావికులను పంపవద్దని డీజీఎంఏ సూచిస్తోందంటే.. వాణిజ్య నౌకల్లో సాధారణ ఉద్యోగాలు చేసుకునే పౌరులు సైతం విస్తరిస్తున్న యుద్ధ ముప్పును ఎదుర్కోవాల్సి వస్తుందని అంగీకరించడమే. అసలు సమస్య స్పష్టంగానే ఉంది: మన నియంత్రణలో లేని యుద్ధం కారణంగా భారత్‌కు చెందిన పౌరులు, సరఫరా మార్గాలు ప్రమాదంలో పడ్డాయి. ఇలాంటి మార్గం చుట్టూ దీర్ఘకాలిక అస్థిరత కొనసాగితే.. అది యుద్ధరంగానికి బహుదూరంగా ఉన్న వాణిజ్యాన్ని, ధరలను, గృహ భద్రతను అతలాకుతలం చేస్తుంది.

ஹோர்முஸ் ஜலசந்தி என்பது இந்தியாவுக்கு வெறும் கற்பனையல்ல. இது ஒரு முக்கியமான கடல் வழியமைப்பாகும், அங்கு ஒரு ராணுவ மோதல் விரைவிலேயே சிவில் மற்றும் வணிக அவசரநிலையாக மாறக்கூடும். இந்திய மாலுமிகளை அந்த நீர்நிலைகள் வழியாக அனுப்ப வேண்டாம் என டிஜிஎம்ஏ அறிவுறுத்தும்போது, வணிகக் கப்பலில் சாதாரண வேலை செய்யும் ஒரு குடிமகன் இப்போது விரிவடைந்து வரும் போரின் அபாயங்களை எதிர்கொள்ள நேரிடும் என்பதை அது ஒப்புக்கொள்கிறது. மையப் பதற்றம் தெளிவானது: தான் கட்டுப்படுத்தாத ஒரு போரில் இந்தியாவின் மக்களும் விநியோக வழித்தடங்களும் சிக்கியுள்ளன, மேலும் இத்தகைய வழித்தடத்தைச் சுற்றியுள்ள நீண்டகால நிலையற்ற தன்மை, போர்க்களத்திற்கு அப்பால் வர்த்தகம், விலைகள் மற்றும் குடும்பப் பாதுகாப்பைச் சீர்குலைக்கக்கூடும்.

હોર્મુઝની સામુદ્રધુની ભારત માટે કોઈ કાલ્પનિક બાબત નથી. તે એક એવો અત્યંત મહત્વપૂર્ણ દરિયાઈ માર્ગ છે જ્યાં સૈન્ય મુકાબલો ઝડપથી નાગરિક અને વ્યાપારી કટોકટીમાં ફેરવાઈ શકે છે. જ્યારે ડીજીએમએ તે જળવિસ્તારમાંથી ભારતીય ખલાસીઓને ન મોકલવાની સલાહ આપે છે, ત્યારે તે સ્વીકારે છે કે મર્ચન્ટ જહાજ પર સામાન્ય નોકરી કરતા નાગરિકને હવે વિસ્તરતા યુદ્ધના જોખમોનો સામનો કરવો પડી શકે છે. મૂળ તણાવ સ્પષ્ટ છે: ભારતના લોકો અને પુરવઠા રેખાઓ એક એવા યુદ્ધના જોખમમાં છે જેના પર તેનું કોઈ નિયંત્રણ નથી, અને આવા માર્ગની આસપાસ લાંબા સમય સુધીની અસ્થિરતા યુદ્ધના મેદાનની બહાર પણ વેપાર, ભાવો અને પારિવારિક સુરક્ષાને જોખમમાં મૂકી શકે છે.

Both sides, honestlyदोनों पक्षों का निष्पक्ष मूल्यांकनনিরপেক্ষ দৃষ্টিতে দুই পক্ষदोन्ही बाजूंचा प्रामाणिक विचारఇరు పక్షాల వాదనలు, నిష్పక్షపాతంగాஇரு தரப்பும், நேர்மையாகબંને પક્ષો, પ્રામાણિકપણે

The quarrel has two serious cases, and India need not adjudicate between them. Washington's stated claim, as reported, is that bases linked to Hormuz were being used to threaten international vessels; freedom of navigation through the strait is a genuine global interest. Tehran's position is that strikes on Iranian military sites, bridges and other infrastructure are assaults that invite retaliation against US-linked targets in the region. India's duty is narrower and clearer than picking a victor: to insist that, whatever the belligerents' grievances, the lives of neutral merchant crews and the passage of civilian cargo are not legitimate targets in anyone's war.

इस विवाद में दोनों पक्षों के अपने गंभीर तर्क हैं, और भारत को उनके बीच न्यायाधीश बनने की आवश्यकता नहीं है। वाशिंगटन का कथित दावा यह है कि होर्मुज से जुड़े ठिकानों का इस्तेमाल अंतरराष्ट्रीय जहाजों को धमकाने के लिए किया जा रहा था; और जलडमरूमध्य से निर्बाध नौवहन की स्वतंत्रता एक वास्तविक वैश्विक हित है। वहीं तेहरान का रुख यह है कि ईरानी सैन्य ठिकानों, पुलों और अन्य बुनियादी ढांचे पर किए गए हमले ऐसे आक्रमण हैं जो क्षेत्र में अमेरिका से जुड़े ठिकानों के खिलाफ जवाबी कार्रवाई को आमंत्रित करते हैं। विजेता चुनने की तुलना में भारत का कर्तव्य कहीं अधिक सीमित और स्पष्ट है: इस बात पर जोर देना कि युद्धरत पक्षों की शिकायतें चाहे जो भी हों, तटस्थ वाणिज्यिक जहाजों के चालक दल का जीवन और नागरिक मालवाहक जहाजों की आवाजाही किसी के भी युद्ध का वैध लक्ष्य नहीं हो सकते।

এই বিবাদের দুটি অত্যন্ত গুরুতর দিক রয়েছে, এবং ভারতের সেগুলির মধ্যে বিচারকের ভূমিকা পালন করার কোনও প্রয়োজন নেই। ওয়াশিংটনের তরফ থেকে যে দাবি করা হয়েছে, তাতে বলা হয়েছে যে আন্তর্জাতিক জাহাজগুলিকে হুমকি দেওয়ার জন্য হরমুজের সাথে যুক্ত ঘাঁটিগুলি ব্যবহার করা হচ্ছিল; আর এই প্রণালী দিয়ে নৌচলাচলের স্বাধীনতা একটি প্রকৃত বিশ্বজনীন স্বার্থ। অন্যদিকে তেহরানের অবস্থান হল, ইরানের সামরিক ঘাঁটি, সেতু এবং অন্যান্য পরিকাঠামোর ওপর হামলা হল এমন এক আগ্রাসন যা এই অঞ্চলে আমেরিকার সাথে যুক্ত লক্ষ্যবস্তুগুলির ওপর প্রতিশোধমূলক আক্রমণকে আমন্ত্রণ জানায়। বিজয়ী বেছে নেওয়ার চেয়ে ভারতের কর্তব্য অনেক বেশি সুনির্দিষ্ট এবং স্পষ্ট: এটা জোর দিয়ে বলা যে, যুযুধান পক্ষগুলির ক্ষোভ যাই হোক না কেন, নিরপেক্ষ বাণিজ্যিক জাহাজের নাবিকদের জীবন এবং বেসামরিক পণ্যবাহী জাহাজের যাতায়াত কারও যুদ্ধেই বৈধ লক্ষ্যবস্তু হতে পারে না।

या संघर्षात दोन गंभीर बाजू आहेत आणि भारताने त्यामध्ये निवाडा करण्याची गरज नाही. वृत्तांनुसार, वॉशिंग्टनचा असा दावा आहे की होर्मुझशी संबंधित तळांचा वापर आंतरराष्ट्रीय जहाजांना धमकावण्यासाठी केला जात होता; या सामुद्रधुनीतून मुक्त संचाराचे स्वातंत्र्य हे खऱ्या अर्थाने जागतिक हिताचे आहे. तेहरानची भूमिका अशी आहे की, इराणच्या लष्करी तळांवर, पुलांवर आणि इतर पायाभूत सुविधांवरील हल्ले हे असे आघात आहेत जे या प्रदेशातील अमेरिकेशी संबंधित लक्ष्यांवर प्रतिहल्ला करण्यास भाग पाडतात. यात विजेता निवडण्यापेक्षा भारताचे कर्तव्य अधिक मर्यादित आणि स्पष्ट आहे: आणि ते म्हणजे, युद्धखोर राष्ट्रांच्या तक्रारी काहीही असोत, तटस्थ व्यापारी जहाजांच्या कर्मचाऱ्यांचे प्राण आणि नागरी मालाची वाहतूक हे कोणाच्याही युद्धातील कायदेशीर लक्ष्य असू शकत नाही, याचा आग्रह धरणे.

ఈ వివాదంలో రెండు తీవ్రమైన కోణాలు ఉన్నాయి, అయితే వాటి మధ్య న్యాయనిర్ణేతగా వ్యవహరించాల్సిన అవసరం భారత్‌కు లేదు. అంతర్జాతీయ నౌకలను భయపెట్టేందుకు హోర్ముజ్ జలసంధికి అనుసంధానమైన స్థావరాలను వినియోగిస్తున్నారన్నది వాషింగ్టన్ చెబుతున్న మాట; జలసంధి గుండా స్వేచ్ఛాయుత నౌకాయానం అనేది నిజంగానే ప్రపంచ ప్రయోజనాలకు సంబంధించిన విషయం. ఇరాన్ సైనిక స్థావరాలు, వంతెనలు, ఇతర మౌలిక సదుపాయాలపై జరిగిన దాడులను తమ దేశంపై జరిగిన దురాక్రమణగా పరిగణిస్తూ, ఈ ప్రాంతంలోని అమెరికా అనుబంధ లక్ష్యాలపై ప్రతీకారం తీర్చుకుంటామన్నది టెహ్రాన్ వైఖరి. ఈ పరిస్థితుల్లో విజేతను ఎంచుకోవడం కంటే భారత్ కర్తవ్యం మరింత పరిమితమైనది, స్పష్టమైనది: ఇరుపక్షాల వాదనలు ఎలా ఉన్నప్పటికీ, తటస్థ వాణిజ్య నావికుల ప్రాణాలు, పౌర సరకు రవాణా మార్గాలు ఏ ఒక్కరి యుద్ధంలోనూ చట్టబద్ధమైన లక్ష్యాలు కాకూడదని గట్టిగా పట్టుబట్టడమే మన బాధ్యత.

இந்தச் சண்டையில் இரண்டு தீவிரமான வாதங்கள் உள்ளன, அவற்றுக்கிடையே இந்தியா நடுநிலை வகித்து தீர்ப்புச் சொல்ல வேண்டியதில்லை. வெளிவந்த செய்திகளின்படி, வாஷிங்டனின் தரப்பு என்னவென்றால், ஹோர்முஸுடன் தொடர்புடைய தளங்கள் சர்வதேசக் கப்பல்களை அச்சுறுத்தப் பயன்படுத்தப்பட்டன என்பதுதான்; ஜலசந்தி வழியாக சுதந்திரமாகப் பயணிப்பது உண்மையான உலகளாவிய நலனாகும். ஈரானிய ராணுவத் தளங்கள், பாலங்கள் மற்றும் பிற உள்கட்டமைப்புகள் மீதான தாக்குதல்கள் இப்பிராந்தியத்தில் உள்ள அமெரிக்காவுடன் தொடர்புடைய இலக்குகள் மீது பதிலடியைத் தூண்டும் தாக்குதல்கள் என்பது தெஹ்ரானின் நிலைப்பாடாகும். வெற்றி பெறுபவரைத் தேர்ந்தெடுப்பதை விட இந்தியாவின் கடமை குறுகலானதும் தெளிவானதுமாகும்: போர் புரியும் தரப்புகளின் குறைகள் எதுவாக இருந்தாலும், நடுநிலை வகிக்கும் வணிகக் கப்பல் பணியாளர்களின் உயிர்களும், சிவில் சரக்குப் போக்குவரத்தும் எவருடைய போரிலும் நியாயமான இலக்குகள் அல்ல என்பதை வலியுறுத்துவதே அதுவாகும்.

આ વિવાદમાં બે ગંભીર પક્ષો છે, અને ભારતે તેમની વચ્ચે ન્યાયાધીશ બનવાની જરૂર નથી. અહેવાલ મુજબ, વોશિંગ્ટનનો દાવો છે કે હોર્મુઝ સાથે જોડાયેલા થાણાઓનો ઉપયોગ આંતરરાષ્ટ્રીય જહાજોને ધમકાવવા માટે કરવામાં આવી રહ્યો હતો; સામુદ્રધુનીમાં મુક્ત નેવિગેશન એ ખરેખર એક વૈશ્વિક હિત છે. તેહરાનનું વલણ એવું છે કે ઈરાની સૈન્ય મથકો, પુલો અને અન્ય માળખાગત સુવિધાઓ પરના હુમલા એવા અતિક્રમણ છે જે પ્રદેશમાં યુએસ સાથે જોડાયેલા લક્ષ્યો સામે જવાબી કાર્યવાહીને આમંત્રણ આપે છે. ભારતની ફરજ વિજેતા પસંદ કરવા કરતાં વધુ સીમિત અને સ્પષ્ટ છે: એ વાતનો આગ્રહ રાખવો કે, યુદ્ધરત પક્ષોની જે પણ ફરિયાદો હોય, તટસ્થ વ્યાપારી જહાજના ક્રૂના જીવ અને નાગરિક માલસામાનનો માર્ગ કોઈના પણ યુદ્ધમાં કાયદેસરના લક્ષ્યો બની શકે નહીં.

The evidence, and the limitsसाक्ष्य, और सीमाएंপ্রমাণ এবং সীমাবদ্ধতাपुरावे आणि मर्यादाఆధారాలు, వాటి పరిమితులుஆதாரமும், எல்லைகளும்પુરાવા, અને મર્યાદાઓ

The documented facts point one way. Multiple newsrooms record US strikes on five and then six consecutive days or nights, explosions across southern Iran, and a named Iranian military command promising escalation against regional infrastructure. The DGMA advisory is itself evidence of assessed danger to Indian nationals. What remains contested is the conflict's endpoint and whether traffic through Hormuz will be further disrupted; on that, certainty would be dishonest and premature. But India cannot wait for certainty. An advisory that merely warns sailors away, without a practical plan for crews already exposed to risk, protects the record more than it protects the citizen it names.

प्रमाणित तथ्य एक ही ओर इशारा करते हैं। कई समाचार माध्यम लगातार पांच और फिर छह दिन या रात अमेरिकी हमलों, दक्षिणी ईरान में हुए धमाकों, और एक नामित ईरानी सैन्य कमान द्वारा क्षेत्रीय बुनियादी ढांचे के खिलाफ युद्ध को और भड़काने की चेतावनी दर्ज करते हैं। डीजीएमए का परामर्श स्वयं भारतीय नागरिकों के लिए आंके गए खतरे का प्रमाण है। जो बात अभी भी विवाद का विषय है, वह इस संघर्ष का अंत है और यह भी कि क्या होर्मुज से होने वाला यातायात आगे और बाधित होगा; इस पर किसी भी तरह की निश्चितता जताना बेईमानी और जल्दबाजी होगी। लेकिन भारत निश्चितता की प्रतीक्षा नहीं कर सकता। एक ऐसा परामर्श जो केवल नाविकों को दूर रहने की चेतावनी देता है, लेकिन जोखिम में घिरे चालक दल के लिए कोई व्यावहारिक योजना प्रस्तुत नहीं करता, वह दरअसल उन नागरिकों की रक्षा करने से ज्यादा कागजी रिकॉर्ड की रक्षा करता है।

নথিভুক্ত তথ্যগুলি একটি দিকেই ইঙ্গিত করে। একাধিক সংবাদমাধ্যম টানা পাঁচ এবং তারপর ছয় দিন বা রাত মার্কিন হামলা, সমগ্র দক্ষিণ ইরান জুড়ে বিস্ফোরণ, এবং একটি নির্দিষ্ট ইরানি সামরিক কমান্ড কর্তৃক আঞ্চলিক পরিকাঠামোর বিরুদ্ধে সংঘাত বৃদ্ধির হুঁশিয়ারির কথা রেকর্ড করেছে। ডিজিএমএ-র নির্দেশিকা নিজেই ভারতীয় নাগরিকদের প্রতি যে বিপদ ঘনিয়ে আসছে তার প্রমাণ। যা এখনও তর্কসাপেক্ষ তা হল সংঘাতের পরিণতি এবং হরমুজ দিয়ে যানজট আরও ব্যাহত হবে কি না; সে বিষয়ে নিশ্চিত করে কিছু বলা অসাধুতা এবং অপরিপক্বতার লক্ষণ হবে। কিন্তু ভারত নিশ্চিত হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে পারে না। এমন একটি নির্দেশিকা যা কেবল নাবিকদের দূরে থাকতে সতর্ক করে, কিন্তু যে ক্রুরা ইতিমধ্যেই ঝুঁকির মুখে রয়েছেন তাদের জন্য কোনও বাস্তবসম্মত পরিকল্পনা দেয় না, তা নাগরিকদের সুরক্ষার চেয়ে সরকারি নথিপত্রকেই বেশি সুরক্ষিত করে।

दस्तऐवजीकरण केलेले तथ्य एकाच दिशेने निर्देश करतात. अनेक वृत्तसंस्थांनी अमेरिकेच्या सलग पाचव्या आणि नंतर सहाव्या दिवशी किंवा रात्रीच्या हल्ल्यांची, दक्षिण इराणमधील स्फोटांची आणि एका विशिष्ट इराणी लष्करी कमांडने प्रादेशिक पायाभूत सुविधांविरुद्ध संघर्ष तीव्र करण्याच्या दिलेल्या इशाऱ्याची नोंद घेतली आहे. डीजीएमएचा सल्ला हा स्वतःच भारतीय नागरिकांच्या धोक्याचे मूल्यांकन केल्याचा पुरावा आहे. वादाचा मुद्दा एवढाच आहे की या युद्धाचा शेवट काय असेल आणि होर्मुझमधून होणारी वाहतूक आणखी विस्कळीत होईल का; यावर आत्ताच खात्रीने बोलणे अप्रामाणिक आणि घाईचे ठरेल. पण भारत निश्चिततेची वाट पाहू शकत नाही. जे खलाशी आधीच धोक्यात आहेत, त्यांच्यासाठी कोणत्याही व्यावहारिक योजनेशिवाय केवळ खलाशांना दूर राहण्याचा इशारा देणारा सल्ला हा, ज्या नागरिकांचा तो उल्लेख करतो, त्यांच्या रक्षणापेक्षा कागदोपत्री नोंदींचेच अधिक रक्षण करतो.

నమోదైన వాస్తవాలన్నీ ఒకే విషయాన్ని సూచిస్తున్నాయి. వరుసగా ఐదు, ఆరు పగళ్లు లేదా రాత్రుల పాటు అమెరికా దాడులు చేయడాన్ని, దక్షిణ ఇరాన్ అంతటా పేలుళ్లు సంభవించడాన్ని, అలాగే ప్రాంతీయ మౌలిక సదుపాయాలపై దాడులు తీవ్రతరం చేస్తామని ఒక ఇరాన్ సైనిక కమాండ్ హెచ్చరించడాన్ని పలు వార్తా సంస్థలు నివేదించాయి. భారత జాతీయులకు పొంచి ఉన్న ముప్పునకు డీజీఎంఏ జారీ చేసిన సూచనే ఒక నిదర్శనం. అయితే ఈ వివాదానికి ముగింపు ఏమిటి, హోర్ముజ్ మీదుగా రాకపోకలకు మరింత అంతరాయం కలుగుతుందా అనేది ఇంకా అస్పష్టంగానే ఉంది; ఆ విషయంలో ఇప్పుడే కచ్చితంగా చెప్పడం తొందరపాటే అవుతుంది, అంతేకాక అది వాస్తవం కూడా కాదు. కానీ కచ్చితమైన సమాచారం కోసం భారత్ వేచి చూడలేదు. నావికులను కేవలం దూరంగా ఉండమని హెచ్చరించే సూచన.. ఇప్పటికే ప్రమాదంలో ఉన్న సిబ్బంది కోసం ఒక ఆచరణాత్మక ప్రణాళికను చూపకపోతే, అది పౌరుల రక్షణ కంటే కాగితాలపై రికార్డులను కాపాడుకోవడానికే ఎక్కువ పరిమితమవుతుంది.

ஆவணப்படுத்தப்பட்ட உண்மைகள் ஒரு திசையைச் சுட்டிக்காட்டுகின்றன. பல செய்தி நிறுவனங்கள் அமெரிக்காவின் தாக்குதல்கள் தொடர்ச்சியாக ஐந்து மற்றும் ஆறாவது பகல் அல்லது இரவுகளில் நடந்ததாகவும், தெற்கு ஈரான் முழுவதும் குண்டுவெடிப்புகள் நிகழ்ந்ததாகவும், ஈரானிய ராணுவத் தலைமையகம் ஒன்று பிராந்திய உள்கட்டமைப்புகளுக்கு எதிரான தாக்குதல்களைத் தீவிரப்படுத்துவதாக உறுதியளித்ததாகவும் பதிவு செய்கின்றன. டிஜிஎம்ஏவின் அறிவுறுத்தலே இந்தியக் குடிமக்களுக்கு மதிப்பிடப்பட்ட ஆபத்துக்கான சான்றாகும். மோதலின் இறுதிப் புள்ளி எது என்பதும், ஹோர்முஸ் வழியான போக்குவரத்து மேலும் பாதிக்கப்படுமா என்பதுமே விவாதத்திற்குரியதாக உள்ளது; அதைப் பொறுத்தவரை, ஒரு முடிவான தன்மையைக் கூறுவது நேர்மையற்றதாகவும் முன்கூட்டியே கணிப்பதாகவும் அமையும். ஆனால் இந்தியா உறுதிக்காகக் காத்திருக்க முடியாது. ஏற்கனவே ஆபத்துக்குள்ளாகியுள்ள மாலுமிகளுக்கான நடைமுறைத் திட்டம் ஏதுமின்றி, அவர்களை விலகியிருக்குமாறு எச்சரிக்கும் ஓர் அறிவுறுத்தலானது, அது குறிப்பிடும் குடிமகனைப் பாதுகாப்பதை விட ஆவணங்களைப் பாதுகாப்பதிலேயே அதிக கவனம் செலுத்துகிறது.

દસ્તાવેજી તથ્યો એક તરફ ઈશારો કરે છે. વિવિધ ન્યૂઝરૂમ પાંચ અને ત્યારબાદ છ સતત દિવસો કે રાતો સુધી યુએસ હુમલા, સમગ્ર દક્ષિણ ઈરાનમાં વિસ્ફોટો અને એક નામાંકિત ઈરાની સૈન્ય કમાન્ડ દ્વારા પ્રાદેશિક ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર સામે તીવ્ર કાર્યવાહીનું વચન નોંધે છે. ડીજીએમએની એડવાઈઝરી પોતે જ ભારતીય નાગરિકો માટે આંકવામાં આવેલા જોખમનો પુરાવો છે. જે બાબત હજુ વિવાદાસ્પદ છે તે સંઘર્ષનો અંત અને હોર્મુઝમાંથી ટ્રાફિક વધુ ખોરવાશે કે કેમ તે છે; તે અંગે ચોક્કસતા દર્શાવવી એ અપ્રામાણિક અને અકાળ ગણાશે. પરંતુ ભારત ચોક્કસતાની રાહ જોઈ શકે નહીં. એક એવી એડવાઈઝરી જે માત્ર ખલાસીઓને દૂર રહેવાની ચેતવણી આપે છે, પરંતુ પહેલાથી જ જોખમમાં મુકાયેલા ક્રૂ માટે કોઈ વ્યવહારિક યોજના નથી ધરાવતી, તે નાગરિકોનું રક્ષણ કરવા કરતા કાગળ પરના રેકોર્ડનું વધુ રક્ષણ કરે છે.

The way forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

India should act on three fronts, none of them partisan. First, the Centre and DGMA must move from advisory to arrangement: a documented contingency plan for Indian seafarers, with crew-consent, risk-disclosure and liability rules for owners who still route vessels through Hormuz. Second, authorities should prepare for disruption to shipping and supply chains before pressure reaches households. Third, India should use diplomatic channels to press both belligerents to spare civilian shipping. Friends, not vassals: India can decline a side in the war while refusing, absolutely, to let its people become its casualties.

भारत को तीन मोर्चों पर कार्य करना चाहिए, और इनमें से कोई भी पक्षपातपूर्ण नहीं है। पहला, केंद्र सरकार और डीजीएमए को महज परामर्श देने से आगे बढ़कर पुख्ता व्यवस्था करनी चाहिए: भारतीय नाविकों के लिए एक दस्तावेजी आकस्मिक योजना बने, जिसमें चालक दल की सहमति, जोखिम का प्रकटीकरण और उन जहाज मालिकों के लिए जवाबदेही के नियम हों जो अभी भी होर्मुज के रास्ते अपने जहाजों को भेजते हैं। दूसरा, अधिकारियों को घरेलू स्तर पर उपभोक्ताओं तक दबाव पहुंचने से पहले ही शिपिंग और आपूर्ति श्रृंखलाओं में होने वाली बाधाओं से निपटने की तैयारी करनी चाहिए। तीसरा, भारत को कूटनीतिक माध्यमों का उपयोग करके दोनों युद्धरत पक्षों पर नागरिक मालवाहक जहाजों को बख्शने का दबाव बनाना चाहिए। मित्र हैं, किसी के जागीरदार नहीं: भारत इस युद्ध में किसी का भी पक्ष लेने से इंकार कर सकता है, लेकिन साथ ही वह पूर्ण रूप से यह भी स्पष्ट कर सकता है कि उसके नागरिक इस संघर्ष की बलि न चढ़ें।

ভারতকে তিনটি ফ্রন্টে কাজ করতে হবে, যার কোনওটিই পক্ষপাতমূলক নয়। প্রথমত, কেন্দ্র ও ডিজিএমএ-কে নির্দেশিকা থেকে সরে এসে নির্দিষ্ট ব্যবস্থার দিকে এগোতে হবে: ভারতীয় নাবিকদের জন্য একটি নথিভুক্ত আপৎকালীন পরিকল্পনা তৈরি করতে হবে, যেখানে নাবিকদের সম্মতি, ঝুঁকি প্রকাশ এবং যেসব মালিকরা এখনও হরমুজ দিয়ে জাহাজ চালান তাদের দায়ের নিয়মাবলী থাকতে হবে। দ্বিতীয়ত, সাধারণ মানুষের ঘরে ঘরে চাপ পৌঁছানোর আগেই কর্তৃপক্ষকে শিপিং এবং সাপ্লাই চেইনের ব্যাঘাত মোকাবিলার জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে। তৃতীয়ত, বেসামরিক জাহাজগুলিকে রেহাই দেওয়ার জন্য উভয় যুদ্ধরত পক্ষকে চাপ দিতে ভারতকে তার কূটনৈতিক মাধ্যমগুলি ব্যবহার করতে হবে। মিত্র, কিন্তু অধীনস্থ নয়: ভারত যুদ্ধে যে কোনও পক্ষ নিতে অস্বীকার করতে পারে, কিন্তু একইসঙ্গে তার জনগণকে এই যুদ্ধের শিকার হতে দিতেও চূড়ান্তভাবে অসম্মতি জানাতে পারে।

भारताने तीन पातळ्यांवर पावले उचलली पाहिजेत, ज्यातील एकही पक्षपाती असू नये. पहिले, केंद्र सरकार आणि डीजीएमएने केवळ 'सल्ला' देण्यापलीकडे जाऊन 'व्यवस्थे'कडे वळले पाहिजे: जे जहाज मालक अद्यापही आपली जहाजे होर्मुझमार्गे नेत आहेत, त्यांच्यासाठी भारतीय खलाशांच्या लेखी आपत्कालीन योजना, कर्मचाऱ्यांची संमती, धोक्याची पूर्वकल्पना आणि मालकांची दायित्वे निश्चित करणारे नियम असावेत. दुसरे, सामान्य कुटुंबांपर्यंत या झळा पोहोचण्यापूर्वीच, प्रशासनाने सागरी वाहतूक आणि पुरवठा साखळीतील संभाव्य व्यत्ययाचा सामना करण्याची तयारी ठेवली पाहिजे. तिसरे, नागरी जहाजांना यातून वगळण्यासाठी भारताने दोन्ही युद्धखोर राष्ट्रांवर दबाव आणण्यासाठी राजनैतिक मार्गांचा वापर केला पाहिजे. मैत्री असावी, मांडलिकत्व नाही: युद्धात कोणतीही बाजू घेण्यास भारत नकार देऊ शकतो आणि त्याच वेळी आपल्या नागरिकांना या युद्धाचे बळी बनू देण्यास पूर्णपणे विरोध करू शकतो.

ఎవరి పక్షం వహించకుండా భారత్ మూడు రకాలుగా వ్యవహరించాలి. మొదటిది, కేంద్రం మరియు డీజీఎంఏ కేవలం సూచనలకే పరిమితం కాకుండా నిర్దిష్ట ఏర్పాట్లకు ఉపక్రమించాలి: భారతీయ నావికుల కోసం ఒక లిఖితపూర్వక ఆపత్కాల ప్రణాళికను రూపొందించాలి; ఇంకా హోర్ముజ్ మీదుగా నౌకలను నడిపే యజమానులకు సిబ్బంది సమ్మతి, ప్రమాదాల వెల్లడి, బాధ్యతలకు సంబంధించిన నిబంధనలను తప్పనిసరి చేయాలి. రెండవది, సామాన్యులపై ఆర్థిక భారం పడకముందే నౌకారవాణా, సరఫరా వ్యవస్థలకు కలగబోయే అంతరాయాలను ఎదుర్కోవడానికి అధికారులు సన్నద్ధం కావాలి. మూడవది, పౌర నౌకలను వదిలిపెట్టేలా ఇరుపక్షాలపై ఒత్తిడి తేవడానికి భారత్ దౌత్య మార్గాలను ఉపయోగించుకోవాలి. మనం మిత్రులం మాత్రమే, ఎవరికీ బానిసలం కాదు: యుద్ధంలో ఒక పక్షం వహించేందుకు నిరాకరిస్తూనే, తన ప్రజలను ఆ యుద్ధానికి బలి కానివ్వబోనని భారత్ అత్యంత స్పష్టంగా తేల్చిచెప్పాలి.

இந்தியா மூன்று முனைகளில் செயல்பட வேண்டும், அவற்றுள் எதுவுமே சார்புடையதல்ல. முதலாவதாக, மத்திய அரசும் டிஜிஎம்ஏவும் வெறும் அறிவுறுத்தலிலிருந்து முறையான ஏற்பாட்டிற்கு மாற வேண்டும்: ஹோர்முஸ் வழியாகக் கப்பல்களைச் செலுத்தும் உரிமையாளர்களுக்குக் குழுவின் ஒப்புதல், அபாய வெளிப்பாடு மற்றும் பொறுப்பு விதிகள் ஆகியவற்றுடன் கூடிய ஆவணப்படுத்தப்பட்ட அவசரத் திட்டம் இந்தியக் கடலோடிகளுக்காக உருவாக்கப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, இந்த அழுத்தத்தின் தாக்கம் குடும்பங்களைச் சென்றடைவதற்கு முன்பாகவே கப்பல் போக்குவரத்து மற்றும் விநியோகச் சங்கிலிகளில் ஏற்படும் இடையூறுகளுக்கு அதிகாரிகள் தயாராக வேண்டும். மூன்றாவதாக, சிவில் கப்பல்களைத் தாக்குவதைத் தவிர்க்க போர் புரியும் இரு தரப்பினருக்கும் அழுத்தம் கொடுக்க இந்தியா இராஜதந்திர வழிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும். நண்பர்களே தவிர, அடிமைகள் அல்ல: போரில் ஒரு தரப்பை ஆதரிப்பதை மறுக்கக்கூடிய இந்தியா, தனது மக்கள் அதன் பலிகடாக்களாவதை எவ்வித சமரசமுமின்றி முற்றுமுழுதாக நிராகரிக்க முடியும்.

ભારતે ત્રણ મોરચે કાર્યવાહી કરવી જોઈએ, જેમાંથી કોઈ પણ પક્ષપાતી ન હોય. પ્રથમ, કેન્દ્ર અને ડીજીએમએ એ માત્ર સલાહ આપવાને બદલે વ્યવસ્થા તરફ આગળ વધવું જોઈએ: ભારતીય ખલાસીઓ માટે દસ્તાવેજીકૃત આકસ્મિક યોજના, જેમાં ક્રૂની સંમતિ, જોખમની જાહેરાત અને હજુ પણ હોર્મુઝ મારફતે જહાજો મોકલતા માલિકો માટે જવાબદારીના નિયમો સામેલ હોય. બીજું, પરિવારો સુધી દબાણ પહોંચે તે પહેલાં સત્તાવાળાઓએ શિપિંગ અને સપ્લાય ચેઇનમાં આવનાર વિક્ષેપનો સામનો કરવા માટે તૈયારી કરવી જોઈએ. ત્રીજું, ભારતે બંને યુદ્ધરત પક્ષો પર નાગરિક શિપિંગને બક્ષવા માટે દબાણ લાવવા રાજદ્વારી માધ્યમોનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ. મિત્રો, તાબેદાર નહીં: ભારત યુદ્ધમાં કોઈ પક્ષ લેવાનો ઇનકાર કરી શકે છે અને સાથે જ પોતાના લોકોને આ યુદ્ધનો ભોગ બનવા દેવાનો સંપૂર્ણપણે અસ્વીકાર કરી શકે છે.

A country with citizens at sea cannot treat a war around a vital shipping lane as someone else's emergency.समुद्र में अपने नागरिकों की मौजूदगी वाला कोई भी देश एक महत्वपूर्ण समुद्री मार्ग के इर्द-गिर्द छिड़े युद्ध को किसी और का संकट मानकर पल्ला नहीं झाड़ सकता।যে দেশের নাগরিকরা সমুদ্রে কর্মরত, সেই দেশ একটি গুরুত্বপূর্ণ নৌপথের চারপাশের যুদ্ধকে অন্যের সমস্যা বলে এড়িয়ে যেতে পারে না।ज्या देशाचे नागरिक समुद्रात आहेत, असा देश एका अत्यंत महत्त्वाच्या सागरी मार्गावरील युद्धाकडे दुसऱ्याची आणीबाणी म्हणून पाहू शकत नाही.సముద్రంపై తమ పౌరులు ఉన్న ఏ దేశమైనా, ఒక కీలకమైన నౌకా మార్గం చుట్టూ జరుగుతున్న యుద్ధాన్ని కేవలం ఇతరుల అత్యవసర పరిస్థితిగా భావించరాదు.கடலில் தனது குடிமக்களைக் கொண்ட ஒரு நாடு, முக்கியமான கப்பல் வழித்தடத்தைச் சுற்றியுள்ள போரை வேறொருவரின் அவசரநிலையாகக் கருத முடியாது.દરિયામાં પોતાના નાગરિકો ધરાવતો દેશ એક મહત્વપૂર્ણ શિપિંગ માર્ગ પર ચાલી રહેલા યુદ્ધને કોઈ અન્યની કટોકટી માની શકે નહીં.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Second US strike on Iran hits Hormuz with heavy bombardment
आज तक · 1 newsroom · National
West Asiaपश्चिम एशियाপশ্চিম এশিয়াपश्चिम आशियाపశ్చిమాసియాமேற்கு ஆசியாપશ્ચિમ એશિયાStrait of Hormuzहोर्मुज जलडमरूमध्यহরমুজ প্রণালীहोर्मुझची सामुद्रधुनीహోర్ముజ్ జలసంధిஹோர்முஸ் ஜலசந்திહોર્મુઝની સામુદ્રધુનીIndian seafarersभारतीय नाविकভারতীয় নাবিকभारतीय खलाशीభారతీయ నావికులుஇந்தியக் கடலோடிகள்ભારતીય ખલાસીઓmaritime securityसमुद्री सुरक्षाসামুদ্রিক নিরাপত্তাसागरी सुरक्षाసముద్ర భద్రతகடல்சார் பாதுகாப்புદરિયાઈ સુરક્ષાforeign policyविदेश नीतिপররাষ্ট্র নীতিपरराष्ट्र धोरणవిదేశీ విధానంவெளியுறவுக் கொள்கைવિદેશ નીતિ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home