बेबाक · Editorial
Army Uniforms-2026: Shedding Colonial Custom, and the Unfinished Work of Substanceसेना की वर्दी-2026: औपनिवेशिक प्रथाओं की विदाई और वास्तविक बदलाव का अधूरा काम
Renaming and re-cutting a uniform is a sovereign right and a fair correction; but the true indigenisation of an army is measured in capability, not cloth.वर्दी का नाम और स्वरूप बदलना एक संप्रभु अधिकार और उचित सुधार है; लेकिन किसी सेना का सच्चा स्वदेशीकरण उसके कपड़ों से नहीं, बल्कि उसकी क्षमता से मापा जाता है।
The Change of Clothपहनावे में बदलाव
The Indian Army has issued the Army Uniforms-2026 Pamphlet, retiring a set of colonial-era customs and adopting new ones. Ceremonial pouch belts are out; bandi jackets and battlejackets are in. Inherited terms — the word 'royal' among them — are being dropped under a chapter titled 'Indigenisation and Alignment with National Ethos'. The manual also standardises appearance and grooming for male and female personnel, with rules on moustaches, tattoos, piercings, hairstyles and cosmetics. The reform arrives as the force readies an orderly transition, with the Vice Chief due to become Chief of the Army Staff on June 30 upon the incumbent's retirement. Two changes — of head and of habit — pose one question: what do they say about the institution beneath?
भारतीय सेना ने 'आर्मी यूनिफॉर्म्स-2026 पैम्फलेट' जारी किया है, जिसमें औपनिवेशिक काल की कई प्रथाओं को त्यागकर नए नियमों को अपनाया गया है। सेरेमोनियल पाउच बेल्ट अब बीते दिनों की बात हो गए हैं; उनकी जगह बंडी और बैटल जैकेट ने ले ली है। 'राष्ट्रीय लोकाचार के अनुरूप स्वदेशीकरण' (Indigenisation and Alignment with National Ethos) शीर्षक वाले अध्याय के तहत 'रॉयल' जैसे विरासत में मिले शब्दों को हटाया जा रहा है। यह नियमावली पुरुष और महिला कर्मियों के लिए पहनावे और साज-सज्जा का भी मानकीकरण करती है, जिसमें मूंछों, टैटू, पियर्सिंग, हेयरस्टाइल और सौंदर्य प्रसाधनों पर नियम शामिल हैं। यह सुधार ऐसे समय में आया है जब सेना एक व्यवस्थित सत्ता हस्तांतरण की तैयारी कर रही है, जहां वर्तमान सेनाध्यक्ष के सेवानिवृत्त होने पर 30 जून को उप सेनाध्यक्ष (Vice Chief) थल सेनाध्यक्ष (Chief of the Army Staff) का पदभार ग्रहण करेंगे। दो बदलाव — नेतृत्व का और पहनावे का — एक सवाल खड़ा करते हैं: ये इस संस्था की अंतर्निहित स्थिति के बारे में क्या कहते हैं?
The Case for Decolonisingउपनिवेश-मुक्ति का तर्क
The strongest case for the change is that it is legitimate. The Army describes the new code as a deliberate move away from residual colonial-era symbols and terms, while maintaining service traditions and professional standards. An independent republic is entitled to dress its soldiers in an idiom its own citizens recognise. Decolonising a symbol is not automatically vanity, for symbols shape institutional self-image and public meaning. On this count the institution deserves a fair hearing, not reflexive scorn.
इस बदलाव के पक्ष में सबसे सशक्त तर्क इसकी वैधता है। सेना इस नई संहिता को सेवा परंपराओं और पेशेवर मानकों को बनाए रखते हुए, औपनिवेशिक काल के शेष प्रतीकों और शब्दों से दूर जाने के एक सुविचारित कदम के रूप में वर्णित करती है। एक स्वतंत्र गणराज्य को यह अधिकार है कि वह अपने सैनिकों को उस वेशभूषा में सजाए जिसे उसके अपने नागरिक पहचानते हों। किसी प्रतीक को उपनिवेश-मुक्त करना स्वतः ही कोई कोरा दिखावा नहीं है, क्योंकि प्रतीक संस्थागत आत्म-छवि और सार्वजनिक संदेश को आकार देते हैं। इस आधार पर, यह संस्था एक निष्पक्ष मूल्यांकन की हकदार है, न कि बिना सोचे-समझे किए गए तिरस्कार की।
The Case for Cautionसतर्कता की आवश्यकता
The strongest case against over-celebration is that symbolism is the easiest reform to mistake for the real thing. An army's worth is counted in readiness, equipment, logistics, coordination across the services, and the welfare of the soldier on the line — none of which a jacket alters. There is a risk that indigenising the cut of a uniform substitutes for the harder, slower indigenisation of what fills it. A second risk lies in the micro-rules. A manual that caps moustache length and catalogues piercings can blur the line between discipline and trivia if enforced without proportion.
अत्यधिक जश्न मनाने के खिलाफ सबसे बड़ा तर्क यह है कि प्रतीकवाद वह सबसे आसान सुधार है जिसे भूलवश वास्तविक बदलाव मान लिया जाता है। किसी सेना की असली कीमत उसकी युद्ध-तत्परता, उपकरणों, रसद (लॉजिस्टिक्स), विभिन्न सेवाओं के बीच समन्वय और मोर्चे पर तैनात सैनिक के कल्याण से आंकी जाती है — और इनमें से कोई भी चीज महज एक जैकेट से नहीं बदलती। एक जोखिम यह है कि वर्दी की सिलाई के स्वदेशीकरण को उस अधिक कठिन और धीमे स्वदेशीकरण का विकल्प मान लिया जाए जो वर्दी पहनने वाले की क्षमताओं से जुड़ा है। दूसरा जोखिम सूक्ष्म-नियमों (micro-rules) में निहित है। एक नियमावली जो मूंछों की लंबाई तय करती है और पियर्सिंग को सूचीबद्ध करती है, यदि उसे विवेक के बिना लागू किया गया, तो वह अनुशासन और मामूली बातों के बीच की रेखा को धुंधला कर सकती है।
The Evidence, Weighedसाक्ष्यों का मूल्यांकन
Weigh the two and the honest verdict is neither applause nor alarm. Renaming customs costs little and is defensible on its own terms. Yet the evidence before us speaks of cloth and codes, not capability — and a leader must judge what is shown, not what is wished. The manual standardises rules for women and men in uniform; that is welcome if it is applied with clarity and fairness. The measure of 'national ethos' is not only whether the jacket is Indian in style, but whether institutional reform reaches the soldier's equipment, conditions and preparedness. Pride must be disciplined by purpose.
दोनों पक्षों को तौलें तो निष्पक्ष फैसला न तो वाहवाही का होगा और न ही खतरे की घंटी का। प्रथाओं का नाम बदलने में कुछ खास खर्च नहीं होता और यह अपने आप में तर्कसंगत है। फिर भी, हमारे सामने जो साक्ष्य हैं वे कपड़ों और संहिताओं की बात करते हैं, क्षमता की नहीं — और एक नेतृत्व को वही आंकना चाहिए जो सामने दिखता है, न कि जिसकी केवल कामना की जाती है। यह नियमावली वर्दीधारी महिलाओं और पुरुषों के लिए नियमों को मानकीकृत करती है; यदि इसे स्पष्टता और निष्पक्षता के साथ लागू किया जाता है तो यह स्वागत योग्य है। 'राष्ट्रीय लोकाचार' की कसौटी केवल यह नहीं है कि जैकेट की शैली भारतीय है या नहीं, बल्कि यह है कि क्या संस्थागत सुधार सैनिक के उपकरणों, परिस्थितियों और तैयारियों तक पहुंचता है। गौरव को उद्देश्य द्वारा अनुशासित होना चाहिए।
Continuity of Commandनेतृत्व की निरंतरता
One detail deserves quiet notice. As the uniform changes, command changes hands by the book: the Defence Ministry has announced that the serving Vice Chief will assume office as Chief of the Army Staff on June 30, upon the incumbent's retirement. An orderly military succession is itself an institutional asset. Reports that the incoming chief has studied both in India and abroad need not contradict indigenisation. An army open to professional learning while rooted in its own soil is precisely what indigenisation, rightly understood, should mean.
एक छोटे से विवरण पर शांत ध्यान देने की आवश्यकता है। जैसे-जैसे वर्दी बदल रही है, कमान का हस्तांतरण भी तय नियमों के अनुसार हो रहा है: रक्षा मंत्रालय ने घोषणा की है कि निवर्तमान सेनाध्यक्ष के सेवानिवृत्त होने पर 30 जून को सेवारत उप सेनाध्यक्ष, थल सेनाध्यक्ष का पदभार ग्रहण करेंगे। एक व्यवस्थित सैन्य उत्तराधिकार अपने आप में एक संस्थागत संपत्ति है। ऐसी खबरें कि नए प्रमुख ने भारत और विदेश दोनों जगह अध्ययन किया है, स्वदेशीकरण के विचार के विपरीत नहीं हैं। एक सेना जो अपनी मिट्टी से जुड़ी होने के साथ-साथ पेशेवर ज्ञान प्राप्त करने के लिए भी तत्पर हो, सही मायनों में स्वदेशीकरण का यही अर्थ होना चाहिए।
The Harder Indigenisationस्वदेशीकरण की कठिन राह
The way forward is to let the symbol lead to substance, not stand in for it. Pair every indigenisation chapter in a dress manual with a clear measure of the indigenisation that matters: the soldier's kit, equipment and supply chains, and a dated plan to strengthen them. Implement the code through clear written instructions, with proportionate exemptions on medical or operational grounds and feedback from serving personnel across arms. Let institutional oversight keep its gaze on preparedness, not pageantry. Decolonise the cloth, by all means; then do the harder work the cloth should stand for.
आगे का रास्ता यह है कि प्रतीकों को वास्तविक बदलाव का मार्ग प्रशस्त करने दिया जाए, न कि उन्हें इसका विकल्प बनने दिया जाए। ड्रेस मैनुअल में स्वदेशीकरण के हर अध्याय को उस स्वदेशीकरण के स्पष्ट पैमाने के साथ जोड़ा जाना चाहिए जो वास्तव में मायने रखता है: सैनिक का साजो-सामान, उपकरण और आपूर्ति शृंखलाएं, तथा उन्हें सुदृढ़ करने की एक समयबद्ध योजना। चिकित्सा या परिचालन आधार पर आनुपातिक छूट और विभिन्न अंगों के सेवारत कर्मियों की प्रतिक्रिया के साथ, स्पष्ट लिखित निर्देशों के माध्यम से इस संहिता को लागू करें। संस्थागत निगरानी का ध्यान दिखावे पर नहीं, बल्कि युद्ध-तैयारियों पर केंद्रित रहने दें। हर तरह से कपड़ों को औपनिवेशिक प्रभाव से मुक्त करें; लेकिन फिर वह अधिक कठिन कार्य भी करें जिसका प्रतिनिधित्व इन कपड़ों को करना चाहिए।
A republic is entitled to dress its soldiers in its own idiom; it is also obliged to match symbols with substance.एक गणराज्य को यह अधिकार है कि वह अपने सैनिकों को अपनी संस्कृति के अनुरूप वेशभूषा पहनाए; साथ ही वह प्रतीकों को यथार्थ के साथ जोड़ने के लिए भी बाध्य है।
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →