बेबाक · Editorial
Another Monsoon on Schedule, the Dying on Cue: India's Deficit Is Preparednessफिर समय पर मानसून, फिर वही मौतों का सिलसिला: भारत की असल विफलता तैयारियों का अभाव हैযথাসময়ে আরও এক বর্ষা, নিয়ম মেনে মৃত্যু: ভারতের ঘাটতি প্রস্তুতির অভাবেইठरल्याप्रमाणे मान्सून आणि ठरल्याप्रमाणे मृत्यू: भारताची खरी कमतरता म्हणजे पूर्वतयारीసకాలంలో రుతుపవనాలు, యథావిధిగా మరణాలు: సన్నద్ధతలోనే మన అసలు వైఫల్యంகுறித்த காலத்தில் பருவமழை, தவறாத மரணங்கள்: இந்தியாவின் குறைபாடு முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளில் உள்ளதுસમયસર આવતું વધુ એક ચોમાસું, અને નિશ્ચિત થતાં મૃત્યુ: પૂર્વતૈયારીનો અભાવ એ જ ભારતની વાસ્તવિક ખામી છે
The rains are warned of; the deaths remain unaccounted for in governance — the failure is not weather alone but the last mile of preparation.बारिश की चेतावनी दी जाती है; लेकिन शासन में मौतों का कोई हिसाब नहीं रहता — यह विफलता केवल मौसम की नहीं, बल्कि जमीनी स्तर की तैयारियों की है।বৃষ্টির আগাম সতর্কতা দেওয়া হয়; কিন্তু প্রশাসনের খাতায় মৃত্যুর হিসেব থাকে না — এই ব্যর্থতা কেবল আবহাওয়ার নয়, বরং প্রস্তুতির চূড়ান্ত স্তরের।पावसाची पूर्वकल्पना दिली जाते; पण मृत्यूंची जबाबदारी प्रशासन घेत नाही — हे अपयश केवळ हवामानाचे नाही, तर अंतिम टप्प्यातील पूर्वतयारीचे आहे.వర్షాలపై ముందస్తు హెచ్చరికలు అందుతున్నా, మరణాలకు మాత్రం ప్రభుత్వాల వద్ద జవాబుదారీతనం కొరవడింది — వైఫల్యం వాతావరణానిది మాత్రమే కాదు, క్షేత్రస్థాయి కార్యాచరణది కూడా.மழைகுறித்த எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்படுகின்றன; ஆனால் மரணங்கள் நிர்வாகக் கணக்கில் கொள்ளப்படுவதில்லை — இது வானிலையின் தோல்வி மட்டுமல்ல, கடைசி கட்ட முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளின் தோல்வியுமாகும்.વરસાદની ચેતવણીઓ આપવામાં આવે છે; પરંતુ શાસનમાં મૃત્યુનો કોઈ હિસાબ નથી — નિષ્ફળતા માત્ર હવામાનની નથી પરંતુ છેવાડાના સ્તરની તૈયારીઓની છે.
The Season's Ledgerमौसम का बहीखाताমরশুমের খতিয়ানया हंगामाचा लेखाजोखाవిషాదాల చిట్టాஇந்தப் பருவத்தின் கணக்குઆ મોસમનો હિસાબ-કિતાબ
The monsoon has arrived, and with it the familiar arithmetic of loss. In Maharashtra one account records 13 dead and 10 injured with a red alert for hilly areas; another counts three dead and four injured around Mumbai, where flight operations were affected for an hour and schools and colleges in Mumbai and Thane were shut on July 5. In Pune district, four died — including three members of a family — in a landslide and wall collapse. In Ratnagiri's Khed taluka, two are feared dead after a landslide as the National Disaster Response Force searches the debris. A separate report puts seven lives lost in Mumbai as roads flooded and flights were grounded. These are not isolated headlines; they are a season exposing known vulnerabilities again.
मानसून आ गया है, और इसके साथ ही नुकसान का वही परिचित गणित भी। महाराष्ट्र में एक आंकड़े के अनुसार पहाड़ी इलाकों के लिए 'रेड अलर्ट' के बीच 13 लोगों की मौत हुई है और 10 घायल हुए हैं; वहीं दूसरी रिपोर्ट के अनुसार मुंबई के आसपास तीन लोगों की जान गई है और चार घायल हुए हैं, जहां एक घंटे के लिए उड़ानें प्रभावित रहीं और 5 जुलाई को मुंबई तथा ठाणे में स्कूल-कॉलेज बंद कर दिए गए। पुणे जिले में भूस्खलन और दीवार गिरने से एक ही परिवार के तीन सदस्यों सहित चार लोगों की मौत हो गई। रत्नागिरि के खेड तालुका में भूस्खलन के बाद दो लोगों के मारे जाने की आशंका है और राष्ट्रीय आपदा मोचन बल मलबे में तलाश कर रहा है। एक अन्य रिपोर्ट के अनुसार, मुंबई में सड़कें जलमग्न होने और उड़ानें ठप होने से सात लोगों की जान चली गई। ये अलग-थलग सुर्खियां नहीं हैं; ये एक ऐसा मौसम है जो हमारी जानी-पहचानी कमजोरियों को फिर से उजागर कर रहा है।
বর্ষা এসে গেছে, আর তার সঙ্গে এসেছে ক্ষতির চেনা অঙ্ক। মহারাষ্ট্রের একটি হিসাবে পাহাড়ি এলাকায় লাল সতর্কতা-সহ ১৩ জনের মৃত্যু এবং ১০ জনের আহত হওয়ার খবর মিলেছে; অন্য একটি হিসাবে মুম্বইয়ের আশেপাশে ৩ জন নিহত এবং ৪ জন আহত হওয়ার কথা বলা হয়েছে, যেখানে এক ঘণ্টার জন্য বিমান চলাচল ব্যাহত হয়েছিল এবং ৫ জুলাই মুম্বই ও ঠানের স্কুল-কলেজ বন্ধ ছিল। পুনে জেলায় ভূমিধস ও দেওয়াল ধসে এক পরিবারের তিন সদস্য-সহ চারজনের মৃত্যু হয়েছে। রত্নগিরির খেদ তালুকায় ভূমিধসের পর দুই জনের মৃত্যুর আশঙ্কা করা হচ্ছে, যখন জাতীয় বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী ধ্বংসস্তূপের মধ্যে তল্লাশি চালাচ্ছে। একটি পৃথক প্রতিবেদনে দেখা গেছে যে রাস্তাঘাট জলমগ্ন হওয়া এবং বিমান চলাচল বন্ধ থাকার কারণে মুম্বইয়ে সাতজনের প্রাণহানি ঘটেছে। এগুলো কোনও বিচ্ছিন্ন শিরোনাম নয়; এগুলি এমন এক মরশুমের খতিয়ান যা বারবার আমাদের পরিচিত দুর্বলতাগুলিকে চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয়।
मान्सूनचे आगमन झाले आहे आणि त्यासोबतच हानीचे ओळखीचे गणितही आले आहे. महाराष्ट्रातील एका नोंदीनुसार डोंगराळ भागांसाठी रेड अलर्ट असून १३ जणांचा मृत्यू आणि १० जण जखमी झाले आहेत; दुसऱ्या नोंदीत मुंबईच्या आसपास तीन मृत्यू आणि चार जण जखमी झाल्याचे म्हटले आहे, जिथे एका तासासाठी विमान उड्डाणे प्रभावित झाली होती आणि ५ जुलै रोजी मुंबई व ठाण्यातील शाळा-महाविद्यालये बंद ठेवण्यात आली होती. पुणे जिल्ह्यात भूस्खलन आणि भिंत कोसळून एकाच कुटुंबातील तीन सदस्यांसह चौघांचा मृत्यू झाला. रत्नागिरीच्या खेड तालुक्यात भूस्खलनानंतर दोन जण बेपत्ता असून राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल ढिगाऱ्यात त्यांचा शोध घेत आहे. एका वेगळ्या अहवालानुसार, मुंबईत रस्ते जलमय झाल्यामुळे आणि विमाने थांबवल्यामुळे सात जणांचा मृत्यू झाला. या केवळ तुरळक बातम्या नाहीत; तर हा असा हंगाम आहे जो पुन्हा एकदा आपल्या आधीपासून माहीत असलेल्या उणिवा उघड करत आहे.
రుతుపవనాలు ప్రవేశించాయి, వాటితో పాటే చిరపరిచితమైన ప్రాణనష్టాల పరంపర మొదలైంది. కొండ ప్రాంతాలకు రెడ్ అలర్ట్ జారీ చేసిన మహారాష్ట్రలో, ఒక లెక్క ప్రకారం 13 మంది మరణించగా, 10 మంది గాయపడ్డారు. ముంబై పరిసరాల్లో ముగ్గురు ప్రాణాలు కోల్పోగా, నలుగురు గాయపడినట్లు మరో నివేదిక పేర్కొంది. ఇక్కడ విమాన సర్వీసులకు గంటపాటు అంతరాయం ఏర్పడగా, జూలై 5న ముంబై, థానేలలో పాఠశాలలు, కళాశాలలు మూసివేశారు. పుణె జిల్లాలో కొండచరియలు, గోడ కూలిన ఘటనలలో ఒకే కుటుంబానికి చెందిన ముగ్గురితో సహా నలుగురు మరణించారు. రత్నగిరి జిల్లా ఖేడ్ తాలూకాలో కొండచరియలు విరిగిపడిన ఘటనలో ఇద్దరు మరణించినట్లు ఆందోళన వ్యక్తమవుతోంది, ఇక్కడ జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం శిథిలాల కింద గాలింపు చర్యలు చేపట్టింది. ముంబైలో రోడ్లు జలమయం కావడం, విమానాల రాకపోకలు నిలిచిపోవడం వల్ల ఏడుగురు ప్రాణాలు కోల్పోయారని మరో నివేదిక స్పష్టం చేస్తోంది. ఇవి కేవలం చెదురుమదురు వార్తలు కావు; ప్రతి ఏడాదీ బహిర్గతమయ్యే వ్యవస్థాగత లోపాలకు ఈ సీజన్ మళ్లీ అద్దం పడుతోంది.
பருவமழை தொடங்கிவிட்டது, அதனுடன் இழப்புகளின் பழகிப்போன கணக்கும் தொடங்கிவிட்டது. மகாராஷ்டிராவில் ஒரு தரவின்படி, 13 பேர் உயிரிழந்தனர் மற்றும் 10 பேர் காயமடைந்தனர், மலைப்பாங்கான பகுதிகளுக்கு சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது; மும்பையைச் சுற்றி 3 பேர் உயிரிழந்துள்ளனர், 4 பேர் காயமடைந்துள்ளனர் என்று மற்றொரு கணக்கு கூறுகிறது. அங்கு ஒரு மணி நேரம் விமானச் சேவைகள் பாதிக்கப்பட்டன, மேலும் ஜூலை 5 அன்று மும்பை மற்றும் தானேவில் பள்ளிகள் மற்றும் கல்லூரிகள் மூடப்பட்டன. புனே மாவட்டத்தில், நிலச்சரிவு மற்றும் சுவர் இடிந்து விழுந்ததில் ஒரே குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மூவர் உட்பட நால்வர் பலியாகினர். ரத்னகிரியின் கேத் தாலுகாவில் நிலச்சரிவுக்குப் பிறகு இரண்டு பேர் உயிரிழந்திருக்கலாம் என்று அஞ்சப்படுகிறது; தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை இடிபாடுகளில் தேடி வருகிறது. சாலைகள் வெள்ளத்தில் மூழ்கி, விமானங்கள் தரையிறக்கப்பட்டதால் மும்பையில் ஏழு உயிர்கள் பலியாகியுள்ளன என மற்றொரு தனி அறிக்கை தெரிவிக்கிறது. இவை தனித்தனி செய்திகள் அல்ல; ஏற்கெனவே அறியப்பட்ட பலவீனங்களை ஒரு பருவகாலம் மீண்டும் அம்பலப்படுத்துவதாகும்.
ચોમાસાનું આગમન થઈ ચૂક્યું છે, અને તેની સાથે નુકસાનનું પરિચિત ગણિત પણ શરૂ થઈ ગયું છે. મહારાષ્ટ્રમાં એક અહેવાલ મુજબ પહાડી વિસ્તારો માટે રેડ એલર્ટ સાથે ૧૩ લોકોનાં મોત અને ૧૦ ઘાયલ થયાની નોંધ છે; અન્ય એક અહેવાલમાં મુંબઈની આસપાસ ત્રણ મૃત્યુ અને ચાર ઘાયલ થયા હોવાનું નોંધાયું છે, જ્યાં એક કલાક માટે ફ્લાઇટ કામગીરી પ્રભાવિત થઈ હતી અને ૫ જુલાઈએ મુંબઈ અને થાણેમાં શાળાઓ અને કોલેજો બંધ રાખવામાં આવી હતી. પુણે જિલ્લામાં ભૂસ્ખલન અને દીવાલ ધરાશાયી થવાની ઘટનામાં એક જ પરિવારના ત્રણ સભ્યો સહિત ચાર લોકોનાં મોત થયાં છે. રત્નાગિરીના ખેડ તાલુકામાં ભૂસ્ખલન બાદ બે લોકોનાં મોતની આશંકા છે, જ્યારે નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ કાટમાળમાં શોધખોળ ચલાવી રહી છે. અન્ય એક અલગ અહેવાલમાં મુંબઈમાં રસ્તાઓ જળબંબાકાર થતાં અને ફ્લાઇટ્સ રોકી દેવાતા સાત લોકોએ જીવ ગુમાવ્યા હોવાનું જણાવાયું છે. આ માત્ર છૂટાછવાયા સમાચારો નથી; આ એક એવી ઋતુ છે જે આપણી જાણીતી નબળાઈઓને ફરી એકવાર છતી કરે છે.
The Core Tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमूळ तणावఅసలు సమస్యமைய முரண்பாடுમુખ્ય સંઘર્ષ
Here lies the uncomfortable truth. Warnings are issued, alerts are declared, and yet prediction too often does not become protection. The gap between what authorities know and what they do is where citizens fall — into the waterlogged potholes at the Margao Kadamba Bus Stand in South Goa, or beneath slopes made dangerous by heavy rain. A warning that saves no life is a record of official diligence, not an instrument of it. The test of governance is not whether clouds burst, but whether roads drain and slopes are watched before they slide.
असहज कर देने वाला सच यहीं छिपा है। चेतावनियां जारी की जाती हैं, अलर्ट घोषित किए जाते हैं, और फिर भी बहुत बार ये पूर्वानुमान सुरक्षा में नहीं बदल पाते। अधिकारी जो जानते हैं और जो वे करते हैं, उसके बीच की इसी खाई में नागरिक गिरते हैं — चाहे वह दक्षिण गोवा में मडगांव कदंबा बस स्टैंड के जलमग्न गड्ढे हों, या भारी बारिश से खतरनाक हो चुकी ढलानों के नीचे दबना हो। जो चेतावनी किसी की जान न बचा सके, वह आधिकारिक तत्परता का महज एक रिकॉर्ड है, उसका साधन नहीं। सुशासन की कसौटी यह नहीं है कि बादल फटते हैं या नहीं, बल्कि यह है कि क्या सड़कों से पानी निकलता है और खिसकने से पहले ढलानों की निगरानी की जाती है या नहीं।
এখানেই লুকিয়ে আছে এক অস্বস্তিকর সত্য। সতর্কতা জারি করা হয়, অ্যালার্ট ঘোষণা করা হয়, তবুও ভবিষ্যদ্বাণী খুব কম ক্ষেত্রেই সুরক্ষায় রূপান্তরিত হয়। কর্তৃপক্ষ যা জানে এবং তারা যা করে, তার মাঝের ফাঁকটিতেই নাগরিকরা তলিয়ে যায় — দক্ষিণ গোয়ার মারগাও কদম্বা বাস স্ট্যান্ডের জলমগ্ন গর্তে, অথবা ভারী বৃষ্টিতে বিপজ্জনক হয়ে ওঠা পাহাড়ের ঢালের নীচে। যে সতর্কতা কোনও প্রাণ বাঁচায় না, তা কেবল সরকারি তৎপরতার একটি নথিমাত্র, তার কার্যকর হাতিয়ার নয়। প্রশাসনের আসল পরীক্ষা মেঘভাঙা বৃষ্টিতে নয়, বরং রাস্তা থেকে জল সরাতে পারায় এবং ধস নামার আগেই পাহাড়ের ঢালগুলোতে নজরদারি চালানোয়।
इथेच एक अस्वस्थ करणारे सत्य दडलेले आहे. इशारे दिले जातात, सतर्कतेचा अलर्ट जाहीर केला जातो, आणि तरीही बऱ्याचदा या अंदाजाचे रूपांतर संरक्षणात होत नाही. प्रशासनाला काय माहीत आहे आणि ते काय करतात यामधील दरीतच नागरिक कोसळतात — मग ते दक्षिण गोव्यातील मडगाव कदंब बस स्टँडवरील पाण्याने भरलेले खड्डे असोत किंवा मुसळधार पावसामुळे धोकादायक झालेल्या उताराखालील भाग असो. जो इशारा जीव वाचवू शकत नाही, तो केवळ प्रशासकीय तत्परतेची कागदोपत्री नोंद असतो, संरक्षणाचे साधन नाही. ढगफुटी होते की नाही ही सुशासनाची कसोटी नसून, रस्ते पाण्याचा निचरा करतात की नाही आणि भूस्खलन होण्यापूर्वी उतारांवर लक्ष ठेवले जाते की नाही, ही खरी कसोटी आहे.
జీర్ణించుకోలేని పచ్చి నిజం ఇక్కడే ఉంది. హెచ్చరికలు జారీ అవుతున్నాయి, అప్రమత్తంగా ఉండాలని ప్రకటనలు వస్తున్నాయి, అయినా అంచనాలు రక్షణగా మారడంలో తరచూ విఫలమవుతున్నాయి. అధికారులకు తెలిసిన సమాచారానికి, వారు తీసుకునే చర్యలకు మధ్య ఉన్న అగాధంలోనే పౌరులు బలైపోతున్నారు — దక్షిణ గోవాలోని మడ్గావ్ కదంబ బస్టాండ్ వద్ద నీరు నిలిచిన గుంతల్లో పడినా, లేదా భారీ వర్షాలకు ప్రమాదకరంగా మారిన కొండచరియల కింద చిక్కుకున్నా ఇదే కారణం. ప్రాణాలను కాపాడని ఏ హెచ్చరికైనా, అధికారుల కాగితాల మీద నిబద్ధతకు నిదర్శనమే తప్ప, ప్రజల రక్షణకు సాధనం కాదు. ప్రభుత్వ పనితీరుకు గీటురాయి మేఘాలు బద్దలవుతున్నాయా లేదా అన్నది కాదు, వర్షపు నీరు సాఫీగా పోవడానికి కాలువలు ఉన్నాయా, కొండచరియలు విరిగిపడకముందే వాటిపై నిఘా ఉంచారా లేదా అన్నదే.
சங்கடமான உண்மை இங்கேதான் உள்ளது. எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்படுகின்றன, அபாய அறிவிப்புகள் வெளியிடப்படுகின்றன, ஆனாலும் கணிப்புகள் பெரும்பாலும் பாதுகாப்பாக மாறுவதில்லை. அதிகாரிகளுக்குத் தெரிந்தவற்றிற்கும் அவர்கள் செய்வதற்கும் இடையிலான இடைவெளியில்தான் குடிமக்கள் விழுகிறார்கள் — தெற்கு கோவாவின் மார்காவ் கடம்பா பேருந்து நிலையத்தில் உள்ள நீர் தேங்கிய குழிகளிலோ, அல்லது கனமழையால் ஆபத்தானதாக மாறிய சரிவுகளுக்கு அடியிலோ. எந்த உயிரையும் காப்பாற்றாத எச்சரிக்கை என்பது அதிகாரபூர்வமான கடமை உணர்வின் பதிவே தவிர, அதன் கருவி அல்ல. நிர்வாகத்தின் உண்மையான சோதனை என்பது மேகவெடிப்பு ஏற்படுகிறதா என்பதில் இல்லை, மாறாக சாலைகளில் நீர் வடிகிறதா என்பதிலும், சரிவுகள் இடிந்து விழுவதற்கு முன்பே கண்காணிக்கப்படுகின்றனவா என்பதிலுமே உள்ளது.
અહીં એક અસુવિધાજનક સત્ય રહેલું છે. ચેતવણીઓ જારી કરવામાં આવે છે, એલર્ટ જાહેર કરવામાં આવે છે, અને તેમ છતાં આગાહીઓ ઘણીવાર રક્ષણમાં પરિવર્તિત થતી નથી. સત્તાધીશો જે જાણે છે અને તેઓ જે કરે છે તે બે વચ્ચેની ખાઈમાં જ નાગરિકો હોમાય છે — પછી ભલે તે દક્ષિણ ગોવાના મડગાંવ કદંબા બસ સ્ટેન્ડ ખાતે પાણીથી ભરાયેલા ખાડાઓ હોય, કે પછી ભારે વરસાદથી જોખમી બનેલા ઢોળાવ નીચે દબાવાની ઘટનાઓ હોય. એવી ચેતવણી જે કોઈનો જીવ બચાવી શકતી નથી, તે માત્ર સત્તાવાર ખંતનો દસ્તાવેજ છે, તેનું સાધન નહીં. શાસનની કસોટી એ નથી કે વાદળ ફાટે છે કે કેમ, પરંતુ એ છે કે શું રસ્તાઓ પરથી પાણીનો નિકાલ થાય છે અને શું ઢોળાવ ધસી પડે તે પહેલાં તેના પર નજર રાખવામાં આવે છે કે કેમ.
Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनদুই পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंचा विचार करताవాస్తవిక దృక్పథంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને બાજુનો વાજબી તર્ક
In fairness, no agency can hold back a cloudburst; extreme weather is difficult to manage, hill districts carry genuine geological risk, and a dense city such as Mumbai must absorb relentless pressure from population, transport and construction. The National Disaster Response Force's deployment to Khed shows a response capacity that matters, and administrations often act under real uncertainty. But that argument cannot become a permanent alibi. The losses recur around unstable slopes, flooded roads, failed drainage and neglected public works. When South Goa's authorities have faced repeated public outcry and promises of pre-monsoon repairs, yet commuters still navigate flooded craters, the failure is of maintenance, enforcement and follow-through, not of nature alone.
निष्पक्ष रूप से देखा जाए तो कोई भी एजेंसी बादल फटने से नहीं रोक सकती; चरम मौसम को संभालना मुश्किल होता है, पहाड़ी जिलों में वास्तविक भूगर्भीय जोखिम होते हैं, और मुंबई जैसे घनी आबादी वाले शहर को जनसंख्या, परिवहन और निर्माण के निरंतर दबाव को झेलना पड़ता है। खेड में राष्ट्रीय आपदा मोचन बल की तैनाती एक ऐसी प्रतिक्रिया क्षमता को दर्शाती है जो मायने रखती है, और प्रशासन अक्सर वास्तविक अनिश्चितता के बीच कार्य करता है। लेकिन यह तर्क कोई स्थायी बहाना नहीं बन सकता। ये नुकसान बार-बार अस्थिर ढलानों, जलमग्न सड़कों, विफल जल निकासी और उपेक्षित सार्वजनिक कार्यों के इर्द-गिर्द होते हैं। जब दक्षिण गोवा के अधिकारियों को बार-बार जनता के आक्रोश का सामना करना पड़ा है और मानसून से पहले मरम्मत के वादे किए गए हैं, फिर भी यात्री जलमग्न गड्ढों से जूझ रहे हैं, तो यह विफलता रखरखाव, प्रवर्तन और अनुपालन की है, केवल प्रकृति की नहीं।
সত্যি বলতে, কোনও সংস্থার পক্ষেই মেঘভাঙা বৃষ্টি ঠেকানো সম্ভব নয়; চরম আবহাওয়া সামলানো কঠিন, পাহাড়ি জেলাগুলিতে প্রকৃত ভূতাত্ত্বিক ঝুঁকি রয়েছে, এবং মুম্বইয়ের মতো ঘনবসতিপূর্ণ শহরকে জনসংখ্যা, পরিবহণ ও নির্মাণের নিরন্তর চাপ সহ্য করতে হয়। খেদ-এ জাতীয় বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনীর মোতায়েন একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রতিক্রিয়া সক্ষমতার প্রমাণ দেয়, এবং প্রশাসন প্রায়শই চরম অনিশ্চয়তার মধ্যেই কাজ করে। কিন্তু এই যুক্তিকে স্থায়ী অজুহাত করা যায় না। অস্থিতিশীল ঢাল, জলমগ্ন রাস্তা, বিপর্যস্ত নিকাশি ব্যবস্থা এবং উপেক্ষিত পূর্ত কাজের কারণেই বারবার ক্ষতি হয়। যখন দক্ষিণ গোয়ার কর্তৃপক্ষ বারবার জনরোষের মুখে পড়ে প্রাক-বর্ষা মেরামতির প্রতিশ্রুতি দিয়েছে, অথচ নিত্যযাত্রীদের এখনও জলমগ্ন গর্ত পার হতে হয়, তখন এই ব্যর্থতা কেবল প্রকৃতির নয়, বরং রক্ষণাবেক্ষণ, প্রয়োগ ও বাস্তবায়নের।
प्रामाणिकपणे सांगायचे तर, कोणतीही संस्था ढगफुटी रोखू शकत नाही; अतिरेकी हवामान हाताळणे कठीण असते, डोंगराळ जिल्ह्यांमध्ये खराखुरा भौगोलिक धोका असतो आणि मुंबईसारख्या दाट लोकवस्तीच्या शहराला लोकसंख्या, वाहतूक आणि बांधकामाचा सततचा ताण सहन करावा लागतो. खेडमध्ये राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दलाची तैनाती एक महत्त्वाची प्रतिसाद क्षमता दर्शवते, आणि प्रशासन अनेकदा खऱ्या अनिश्चिततेखाली काम करते. पण हा युक्तिवाद कायमचा बचाव होऊ शकत नाही. अस्थिर उतार, जलमय रस्ते, कुचकामी गटारे आणि दुर्लक्षित सार्वजनिक बांधकामे यांच्यामुळे हानीची पुनरावृत्ती होत राहते. जेव्हा दक्षिण गोव्यातील प्रशासनाला वारंवार जनतेच्या रोषाला सामोरे जावे लागते आणि मान्सूनपूर्व दुरुस्तीची आश्वासने दिली जातात, तरीही प्रवाशांना पाण्याने भरलेल्या खड्ड्यांतूनच मार्ग काढावा लागतो, तेव्हा ते केवळ निसर्गाचे अपयश नसते, तर देखभाल, अंमलबजावणी आणि पाठपुराव्याचे अपयश असते.
నిష్పాక్షికంగా చూస్తే, ఏ వ్యవస్థా కుంభవృష్టిని ఆపలేదు; విపరీతమైన వాతావరణ పరిస్థితులను ఎదుర్కోవడం అత్యంత కష్టం. కొండప్రాంత జిల్లాలలో భౌగోళిక ముప్పు సహజంగానే ఉంటుంది, అలాగే ముంబై లాంటి జనసాంద్రత గల నగరం జనాభా, రవాణా, నిర్మాణ రంగాల నిరంతర ఒత్తిడిని తట్టుకోవాల్సిందే. ఖేడ్కు జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళాన్ని పంపడం ద్వారా సహాయక సామర్థ్యం ఎంత ముఖ్యమో స్పష్టమైంది, అంతేకాక పరిపాలనా యంత్రాంగాలు తరచుగా అనిశ్చిత పరిస్థితులలోనే పనిచేస్తుంటాయి. కానీ ఆ వాదనే శాశ్వత సాకుగా మారకూడదు. అస్థిరమైన కొండచరియలు, జలమయమైన రహదారులు, విఫలమైన మురుగునీటి వ్యవస్థలు, నిర్లక్ష్యానికి గురైన ప్రజా పనుల చుట్టే ఈ ప్రాణనష్టాలు పదేపదే పునరావృతమవుతున్నాయి. ముందస్తు మరమ్మతులపై ప్రజల ఆగ్రహాన్ని, హామీల ఉల్లంఘనలను దక్షిణ గోవా అధికారులు పదే పదే ఎదుర్కొంటున్నప్పటికీ, ప్రయాణికులు ఇప్పటికీ నీరు నిలిచిన గుంతల్లోనే అవస్థలు పడుతున్నారంటే, అది నిర్వహణ, నిబంధనల అమలు, పర్యవేక్షణలలోని వైఫల్యమే తప్ప ప్రకృతిది మాత్రమే కాదు.
நியாயமாகப் பார்த்தால், எந்த ஒரு முகமையாலும் மேகவெடிப்பைத் தடுத்து நிறுத்த முடியாது; தீவிர வானிலையைக் கையாள்வது கடினம், மலை மாவட்டங்கள் உண்மையான புவியியல் அபாயங்களைக் கொண்டுள்ளன, மேலும் மும்பை போன்ற ஒரு நெரிசலான நகரம் மக்கள் தொகை, போக்குவரத்து மற்றும் கட்டுமானங்களின் இடைவிடாத அழுத்தத்தை உள்வாங்கிக்கொள்ள வேண்டும். கேத்-க்கு தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை அனுப்பப்பட்டது, முக்கியத்துவம் வாய்ந்த மீட்புத் திறனைக் காட்டுகிறது; மேலும் நிர்வாகங்கள் பெரும்பாலும் உண்மையான நிச்சயமற்ற தன்மையின் கீழேயே செயல்படுகின்றன. ஆனால் அந்த வாதம் ஒரு நிரந்தர சாக்குப்போக்காக மாற முடியாது. நிலையற்ற சரிவுகள், வெள்ளத்தில் மூழ்கிய சாலைகள், செயலிழந்த வடிகால்கள் மற்றும் புறக்கணிக்கப்பட்ட பொதுப்பணிகள் ஆகியவற்றின் காரணமாக இழப்புகள் மீண்டும் மீண்டும் ஏற்படுகின்றன. தெற்கு கோவாவின் அதிகாரிகள் மீண்டும் மீண்டும் மக்களின் எதிர்ப்பையும், பருவமழைக்கு முந்தைய பழுதுபார்ப்பு வாக்குறுதிகளையும் எதிர்கொண்டும், பயணிகள் இன்னமும் வெள்ளத்தில் மூழ்கிய பள்ளங்களைச் சமாளித்துச் செல்கிறார்கள் என்றால், அந்தத் தோல்வி பராமரிப்பு, அமலாக்கம் மற்றும் தொடர் நடவடிக்கைகளினுடையதே தவிர, இயற்கையினுடையது மட்டுமல்ல.
ન્યાયિક રીતે જોઈએ તો, કોઈપણ એજન્સી વાદળ ફાટવાની ઘટનાને રોકી શકતી નથી; આત્યંતિક હવામાનનું સંચાલન કરવું મુશ્કેલ છે, પહાડી જિલ્લાઓમાં વાસ્તવિક ભૌગોલિક જોખમો રહેલા છે, અને મુંબઈ જેવા ગીચ શહેરે વસ્તી, વાહનવ્યવહાર અને બાંધકામના અવિરત દબાણને સહન કરવું પડે છે. ખેડમાં નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સની તૈનાતી પ્રતિભાવ ક્ષમતા દર્શાવે છે જે મહત્વપૂર્ણ છે, અને વહીવટીતંત્ર વારંવાર વાસ્તવિક અનિશ્ચિતતા હેઠળ કામ કરતું હોય છે. પરંતુ આ દલીલ કાયમી બહાનું ન બની શકે. અસ્થિર ઢોળાવ, જળબંબાકાર રસ્તાઓ, નિષ્ફળ ડ્રેનેજ વ્યવસ્થા અને ઉપેક્ષિત જાહેર કાર્યોની આસપાસ નુકસાનનું પુનરાવર્તન થતું રહે છે. જ્યારે દક્ષિણ ગોવાના સત્તાવાળાઓએ વારંવાર લોકોના આક્રોશ અને ચોમાસા પૂર્વેના સમારકામના વચનોનો સામનો કર્યો હોય, છતાં મુસાફરો હજુ પણ પાણીથી ભરાયેલા ખાડાઓમાંથી પસાર થતા હોય, ત્યારે આ નિષ્ફળતા જાળવણી, અમલીકરણ અને અનુવર્તી કાર્યવાહીની છે, માત્ર પ્રકૃતિની નહીં.
The Evidence Rememberedअतीत के सबकজ্বলন্ত প্রমাণजुन्या पुराव्यांची आठवणనెత్తుటి జ్ఞాపకాలుநினைவுகூரப்படும் சான்றுகள்સ્મૃતિમાં રહેલા પુરાવા
The pack carries a warning written in fresher blood. On July 30, 2024, landslides at Mundakkai and Chooralmala in Kerala's Wayanad district buried roughly 400 people. Two years on, the same district reports another major landslide, with five dead and several missing. Kerala has also been on high alert during the present monsoon spell. The lesson of Wayanad was never only that the rain was severe; it was that vulnerable slopes and settlements can turn heavy rain into mass casualty. That such warnings have not reordered how vulnerable zones are governed — while Pune and Ratnagiri report fresh deaths — is the indictment this season delivers. This is measurable administrative deficit, not an act of God alone.
इन घटनाओं में ताजे खून से लिखी एक चेतावनी शामिल है। 30 जुलाई 2024 को, केरल के वायनाड जिले के मुंडक्कई और चूरलमाला में हुए भूस्खलन ने लगभग 400 लोगों को दफन कर दिया था। दो साल बाद, उसी जिले में एक और बड़े भूस्खलन की सूचना है, जिसमें पांच लोगों की मौत हो गई और कई लापता हैं। मौजूदा मानसून के दौरान केरल भी 'हाई अलर्ट' पर रहा है। वायनाड का सबक कभी यह नहीं था कि केवल बारिश बहुत तेज थी; बल्कि यह था कि संवेदनशील ढलानें और बस्तियां भारी बारिश को सामूहिक मौतों में बदल सकती हैं। ऐसी चेतावनियों के बावजूद संवेदनशील क्षेत्रों के प्रशासन के तरीके में कोई बदलाव नहीं आया — जबकि पुणे और रत्नागिरि से नई मौतों की खबरें आ रही हैं — यही इस मौसम का सबसे बड़ा आरोपपत्र है। यह मापने योग्य प्रशासनिक विफलता है, न कि केवल ईश्वर का प्रकोप।
আমাদের কাছে রয়েছে সদ্য ঝরা রক্তে লেখা এক সতর্কতা। ৩০ জুলাই, ২০২৪ তারিখে কেরলের ওয়ায়নাড জেলার মুন্ডাক্কাই এবং চুরালমালায় ভূমিধস প্রায় ৪০০ জনকে মাটি চাপা দিয়েছিল। দুই বছর পর, সেই একই জেলায় আরেকটি বড় ভূমিধসের খবর পাওয়া গেছে, যেখানে পাঁচজনের মৃত্যু হয়েছে এবং বেশ কয়েকজন নিখোঁজ। বর্তমান বর্ষার দাপটেও কেরল কড়া সতর্কতায় রয়েছে। ওয়ায়নাডের শিক্ষা কখনোই কেবল এই ছিল না যে বৃষ্টি ভয়ানক ছিল; বরং শিক্ষা ছিল এটাই যে, দুর্বল ঢাল এবং জনবসতি ভারী বৃষ্টিকে গণমৃত্যুতে পরিণত করতে পারে। পুনে এবং রত্নগিরিতে যখন নতুন করে মৃত্যুর খবর আসছে, তখন এহেন সতর্কতা যে ঝুঁকিপূর্ণ অঞ্চলগুলোর পরিচালন ব্যবস্থাকে বদলাতে পারেনি — এটাই এই মরশুমের সবচেয়ে বড় অভিযোগ। এটি পরিমাপযোগ্য প্রশাসনিক ঘাটতি, কেবল ঈশ্বরের বিধান নয়।
या परिस्थितीमध्ये अधिक ताज्या रक्ताने लिहिलेला एक इशारा आहे. ३० जुलै २०२४ रोजी, केरळच्या वायनाड जिल्ह्यातील मुंदक्काई आणि चूरलमाला येथे झालेल्या भूस्खलनात सुमारे ४०० लोक गाडले गेले. दोन वर्षांनंतर, त्याच जिल्ह्यात आणखी एका मोठ्या भूस्खलनाची नोंद झाली आहे, ज्यामध्ये पाच जण मरण पावले आणि अनेक बेपत्ता आहेत. सध्याच्या मान्सूनच्या काळात केरळला हाय अलर्टवर ठेवण्यात आले आहे. वायनाडचा धडा केवळ पाऊस भीषण होता हा नव्हता; तर तो हा होता की धोकादायक उतार आणि वसाहती मुसळधार पावसाचे रूपांतर मोठ्या प्रमाणावरील जीवितहानीत करू शकतात. अशा इशाऱ्यांनंतरही धोकादायक क्षेत्रांचे व्यवस्थापन बदलले नाही — आणि त्याच वेळी पुणे व रत्नागिरीतून ताज्या मृत्यूंच्या बातम्या येत आहेत — हाच या हंगामाचा दोषारोप आहे. ही मोजता येण्यासारखी प्रशासकीय कमतरता आहे, केवळ ईश्वरी कोप नाही.
ఈ పరిస్థితిలో పచ్చి నెత్తురుతో రాసిన ఒక హెచ్చరిక దాగి ఉంది. 2024 జూలై 30న, కేరళలోని వాయనాడ్ జిల్లాలో ముండక్కై, చూరల్మల వద్ద సంభవించిన కొండచరియలు విరిగిపడిన ఘటనల్లో సుమారు 400 మంది సజీవ సమాధి అయ్యారు. రెండేళ్ల తర్వాత అదే జిల్లాలో మరో భారీ కొండచరియలు విరిగిపడిన ఘటనలో ఐదుగురు మృతి చెందగా, పలువురు గల్లంతయ్యారు. ప్రస్తుత రుతుపవనాల సమయంలోనూ కేరళ హై అలర్ట్లో ఉంది. వాయనాడ్ నేర్పిన పాఠం కేవలం వర్షం తీవ్రంగా కురిసిందనేది కాదు; ప్రమాదకరమైన కొండచరియలు, అస్థిరమైన ఆవాసాలు ఒక భారీ వర్షాన్ని సామూహిక ప్రాణనష్టంగా ఎలా మారుస్తాయో అన్నది కూడా. పుణె, రత్నగిరి జిల్లాల్లో తాజా మరణాలు నమోదవుతున్న నేపథ్యంలో, ఇన్ని హెచ్చరికలున్నా ప్రమాదకర ప్రాంతాల నిర్వహణలో ఎలాంటి మార్పులు రాకపోవడమే ఈ సీజన్ ప్రభుత్వాలకు ఇస్తున్న అభియోగం. ఇది కచ్చితంగా అంచనా వేయదగిన పరిపాలనా వైఫల్యం, కేవలం దైవ ఘటన మాత్రమే కాదు.
இந்தச் சம்பவங்களின் தொகுப்பு புதிய இரத்தத்தால் எழுதப்பட்ட ஓர் எச்சரிக்கையைச் சுமந்து நிற்கிறது. ஜூலை 30, 2024 அன்று, கேரளாவின் வயநாடு மாவட்டத்தில் முண்டக்கை மற்றும் சூரல்மலையில் ஏற்பட்ட நிலச்சரிவுகள் சுமார் 400 பேரை மண்ணில் புதைத்தன. இரண்டு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, அதே மாவட்டத்தில் மற்றொரு பெரிய நிலச்சரிவு ஏற்பட்டுள்ளது, அதில் ஐந்து பேர் இறந்துள்ளனர் மற்றும் பலரைக் காணவில்லை. தற்போதைய பருவமழைக் காலத்திலும் கேரளா கடுமையான எச்சரிக்கையில் உள்ளது. வயநாட்டின் பாடம் மழை கடுமையாக இருந்தது என்பது மட்டுமல்ல; பலவீனமான சரிவுகளும் குடியிருப்புகளும் கனமழையை பெரும் உயிரிழப்பாக மாற்றும் என்பதும்தான். புனே மற்றும் ரத்னகிரி புதிய மரணங்களைப் பதிவு செய்யும் அதே வேளையில், இத்தகைய எச்சரிக்கைகள் பலவீனமான மண்டலங்கள் எவ்வாறு ஆளப்படுகின்றன என்பதை மாற்றியமைக்கவில்லை என்பதே இந்தப் பருவம் வழங்கும் குற்றச்சாட்டாகும். இது அளவிடக்கூடிய நிர்வாகப் பற்றாக்குறையே தவிர, கடவுளின் செயல் மட்டுமே அல்ல.
આ પરિસ્થિતિ તાજા લોહીથી લખાયેલી ચેતવણી આપે છે. ૩૦ જુલાઈ, ૨૦૨૪ના રોજ, કેરળના વાયનાડ જિલ્લાના મુંડક્કાઈ અને ચૂરલમાલામાં થયેલા ભૂસ્ખલનમાં લગભગ ૪૦૦ લોકો દટાઈ ગયા હતા. બે વર્ષ પછી, એ જ જિલ્લામાં અન્ય એક મોટું ભૂસ્ખલન નોંધાયું છે, જેમાં પાંચ લોકોનાં મોત થયા છે અને કેટલાક ગુમ છે. વર્તમાન ચોમાસાના સમયગાળા દરમિયાન કેરળ પણ હાઈ એલર્ટ પર છે. વાયનાડનો બોધપાઠ માત્ર એટલો જ ન હતો કે વરસાદ ભારે હતો; પરંતુ તે એ હતો કે સંવેદનશીલ ઢોળાવ અને વસાહતો ભારે વરસાદને સામૂહિક જાનહાનિમાં ફેરવી શકે છે. આવી ચેતવણીઓએ સંવેદનશીલ વિસ્તારોના સંચાલનની પદ્ધતિને બદલી નથી — જ્યારે પુણે અને રત્નાગિરી નવા મૃત્યુ નોંધાવે છે — ત્યારે આ ઋતુ જ આક્ષેપનામું રજૂ કરે છે. આ એક માપી શકાય તેવી વહીવટી ખામી છે, માત્ર ઈશ્વરનો પ્રકોપ નહીં.
The Verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புઅંતિમ તારણ
Judged against its own knowledge, the machinery of the state is failing at the last mile. Forecasting and alerts exist; ground preparedness remains uneven. The recurrence — Wayanad in 2024 and again now, Pune, Ratnagiri, Mumbai and Margao — establishes that these deaths are not merely accidental. A republic that can issue alerts and still cannot keep a family alive in Pune or clear a public transit hub in Margao is rationing competence unequally: more visible in warnings than in the places where citizens actually stand. Development that sustains the economy but sinks its cities and buries hill families is development on paper only. The soldier of the disaster force is honoured; the engineer of the drain is not held to account.
अपने ही ज्ञान के पैमाने पर कसने पर, राज्य की मशीनरी अंतिम छोर पर विफल हो रही है। पूर्वानुमान और अलर्ट मौजूद हैं; लेकिन जमीनी तैयारियां अभी भी असमान हैं। घटनाओं की पुनरावृत्ति — 2024 में वायनाड और अब फिर से, पुणे, रत्नागिरि, मुंबई और मडगांव — यह स्थापित करती है कि ये मौतें केवल दुर्घटना नहीं हैं। एक गणराज्य जो अलर्ट जारी कर सकता है, फिर भी पुणे में एक परिवार को जीवित नहीं रख सकता या मडगांव में एक सार्वजनिक परिवहन केंद्र को साफ नहीं रख सकता, वह अपनी क्षमता का असमान रूप से वितरण कर रहा है: यह क्षमता नागरिकों के वास्तविक स्थानों की तुलना में चेतावनियों में अधिक दिखाई देती है। ऐसा विकास जो अर्थव्यवस्था को तो बनाए रखता है लेकिन अपने शहरों को डुबो देता है और पहाड़ी परिवारों को दफन कर देता है, वह केवल कागजों पर ही विकास है। आपदा बल के जवान को तो सम्मानित किया जाता है; लेकिन जल निकासी व्यवस्था के इंजीनियर की जवाबदेही तय नहीं की जाती।
নিজস্ব জ্ঞানের নিরিখে বিচার করলে, রাষ্ট্রযন্ত্র চূড়ান্ত পর্যায়ে এসে ব্যর্থ হচ্ছে। পূর্বাভাস এবং সতর্কতা রয়েছে; কিন্তু তৃণমূল স্তরের প্রস্তুতি এখনও অসমান। বারবার একই ঘটনার পুনরাবৃত্তি — ২০২৪ সালের ওয়ায়নাড এবং এখন আবার, পুনে, রত্নগিরি, মুম্বই এবং মারগাও — প্রমাণ করে যে এই মৃত্যুগুলি নিছক দুর্ঘটনা নয়। যে প্রজাতন্ত্র সতর্কতা জারি করতে পারে অথচ পুনেতে একটি পরিবারকে বাঁচাতে পারে না বা মারগাওতে একটি পাবলিক ট্রানজিট হাব পরিষ্কার করতে পারে না, সেই প্রজাতন্ত্র যোগ্যতাকে অসমভাবে বণ্টন করছে: যেখানে নাগরিকদের প্রকৃত অবস্থান, তার চেয়ে সতর্কতা জারিতেই তাদের দক্ষতা বেশি দৃশ্যমান। যে উন্নয়ন অর্থনীতিকে টিকিয়ে রাখে কিন্তু শহরকে ডুবিয়ে দেয় এবং পাহাড়ের পরিবারগুলিকে মাটি চাপা দেয়, তা কেবল কাগজ-কলমেই উন্নয়ন। বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনীর সেনানী সম্মানিত হন; কিন্তু নর্দমার ইঞ্জিনিয়ারকে জবাবদিহি করতে হয় না।
प्रशासनाला असलेल्या माहितीच्या आधारे पाहिले तर, सरकारी यंत्रणा शेवटच्या टप्प्यात अपयशी ठरत आहे. हवामानाचा अंदाज आणि इशारे दिले जातात; पण जमिनीवरील पूर्वतयारी असमान राहते. २०२४ मधील वायनाड आणि आता पुन्हा तिथे, तसेच पुणे, रत्नागिरी, मुंबई आणि मडगाव येथील घटनांची पुनरावृत्ती हे सिद्ध करते की हे मृत्यू केवळ अपघाती नाहीत. एक प्रजासत्ताक जे इशारे देऊ शकते तरीही पुण्यातील एका कुटुंबाला वाचवू शकत नाही किंवा मडगावमधील सार्वजनिक वाहतूक केंद्र मोकळे करू शकत नाही, ते आपल्या क्षमतेचे असमान वाटप करत आहे: हे प्रशासकीय कौशल्य नागरिकांच्या प्रत्यक्ष जागी दिसण्याऐवजी केवळ इशाऱ्यांमध्ये अधिक दिसते. जो विकास अर्थव्यवस्थेला सावरतो पण शहरांना बुडवतो आणि डोंगरावरील कुटुंबांना गाडतो, तो विकास केवळ कागदावरचाच असतो. आपत्ती निवारण दलाच्या जवानाचा सन्मान केला जातो; पण गटारे बांधणाऱ्या अभियंत्याला मात्र जबाबदार धरले जात नाही.
తన వద్ద ఉన్న సమాచారం ప్రాతిపదికగా చూస్తే, ప్రభుత్వ యంత్రాంగం క్షేత్రస్థాయిలో అట్టడుగు వరకు చేరడంలో విఫలమవుతోంది. వాతావరణ అంచనాలు, హెచ్చరికలు ఉన్నప్పటికీ; క్షేత్రస్థాయిలో సన్నద్ధత మాత్రం అస్తవ్యస్తంగానే ఉంది. 2024లో వాయనాడ్, మళ్ళీ ఇప్పుడు పుణె, రత్నగిరి, ముంబై, మడ్గావ్ ఘటనలు పదేపదే పునరావృతం కావడం చూస్తుంటే, ఈ మరణాలు కేవలం ప్రమాదవశాత్తు జరిగినవి కావని స్పష్టమవుతోంది. హెచ్చరికలు జారీ చేస్తూనే పుణెలో ఒక కుటుంబాన్ని బతికించుకోలేని, లేదా మడ్గావ్లో ఒక పబ్లిక్ ట్రాన్సిట్ హబ్లో నీరు తొలగించలేని ఒక గణతంత్ర రాజ్యం తన సామర్థ్యాన్ని అసమానంగా పంపిణీ చేస్తోంది: పౌరులు నిలబడే క్షేత్రస్థాయి కంటే, కాగితాల మీద ఇచ్చే హెచ్చరికల్లోనే ప్రభుత్వం ఎక్కువగా కనిపిస్తోంది. ఆర్థిక వ్యవస్థను నిలబెట్టి, నగరాలను ముంచి, కొండప్రాంతాల కుటుంబాలను సమాధి చేసే అభివృద్ధి కేవలం కాగితాలకే పరిమితమైన అభివృద్ధి. విపత్తు సహాయక దళాల సైనికుడిని సత్కరిస్తున్నారు; కానీ మురుగునీటి కాలువను నిర్మించిన ఇంజనీరును మాత్రం ఎవరూ జవాబుదారీ చేయడం లేదు.
அதன் சொந்த அறிவுக்கு எதிராக மதிப்பிட்டால், அரசு இயந்திரம் கடைசி மைலில் தோல்வியடைகிறது. முன்னறிவிப்புகளும் எச்சரிக்கைகளும் உள்ளன; ஆனால் கள அளவிலான தயார்நிலை சீரற்றதாகவே உள்ளது. 2024-ல் வயநாடு மற்றும் இப்போது மீண்டும், புனே, ரத்னகிரி, மும்பை மற்றும் மார்காவ் எனத் திரும்பத் திரும்ப நிகழும் நிகழ்வுகள், இந்த மரணங்கள் வெறும் விபத்துகள் அல்ல என்பதை நிறுவுகின்றன. எச்சரிக்கைகளை விடுக்க முடிந்த, ஆனால் புனேவில் ஒரு குடும்பத்தை உயிரோடு வைத்திருக்கவோ அல்லது மார்காவில் ஒரு பொதுப் போக்குவரத்து மையத்தை சீரமைக்கவோ முடியாத ஒரு குடியரசு, தனது திறனை சமமற்ற முறையில் பங்கிட்டு வழங்குகிறது: குடிமக்கள் உண்மையில் நிற்கும் இடங்களை விட, எச்சரிக்கைகளில்தான் அதன் திறன் அதிகம் தெரிகிறது. பொருளாதாரத்தைத் தக்கவைக்கும், ஆனால் அதன் நகரங்களை மூழ்கடிக்கும் மற்றும் மலைவாழ் குடும்பங்களை மண்ணில் புதைக்கும் வளர்ச்சி என்பது காகிதத்திலான வளர்ச்சி மட்டுமே. பேரிடர் மீட்புப் படையின் வீரர் கௌரவிக்கப்படுகிறார்; ஆனால் வடிகாலின் பொறியாளர் பொறுப்பாக்கப்படுவதில்லை.
જો તેના પોતાના જ્ઞાનની એરણ પર ચકાસીએ તો, રાજ્યની મશીનરી છેવાડાના સ્તરે નિષ્ફળ જઈ રહી છે. આગાહીઓ અને ચેતવણીઓ અસ્તિત્વમાં છે; પરંતુ જમીની સ્તરે તૈયારીઓ અસમાન રહે છે. આ પુનરાવર્તન — ૨૦૨૪માં વાયનાડ અને હવે ફરીથી, પુણે, રત્નાગિરી, મુંબઈ અને મડગાંવ — એ સાબિત કરે છે કે આ મૃત્યુ માત્ર આકસ્મિક નથી. એવું પ્રજાસત્તાક કે જે ચેતવણીઓ જારી કરી શકે છે પરંતુ પુણેમાં એક પરિવારને જીવતો રાખી શકતું નથી અથવા મડગાંવમાં જાહેર પરિવહન હબને ખાલી કરાવી શકતું નથી, તે સક્ષમતાની અસમાન વહેંચણી કરી રહ્યું છે: જે નાગરિકો વાસ્તવિક રીતે જ્યાં ઊભા છે તેના કરતાં ચેતવણીઓમાં વધુ દેખાય છે. એવો વિકાસ કે જે અર્થતંત્રને ટકાવી રાખે છે પરંતુ તેના શહેરોને ડુબાડે છે અને પહાડી પરિવારોને દફનાવી દે છે, તે માત્ર કાગળ પરનો વિકાસ છે. આપત્તિ દળના જવાનનું સન્માન કરવામાં આવે છે; પરંતુ ગટરના એન્જિનિયરને જવાબદાર ઠેરવવામાં આવતો નથી.
The Way Forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढील मार्गభవిష్యత్ కర్తవ్యంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The remedy is unglamorous and entirely feasible. First, translate every red alert and landslide warning into a binding, pre-published local protocol: which slopes evacuate, which roads close, who is accountable by office. Second, audit vulnerable hill settlements and enforce restrictions on new habitation and construction in clearly dangerous zones. Third, make pre-monsoon drainage and road repair a matter of published deadlines and third-party inspection, not seasonal promise; after every major incident, release a short factual audit within a fixed period, naming the institutional failure if one occurred. India already has the science to warn of the monsoon. It must now build the discipline of acting on it before the count begins.
इसका समाधान बहुत आकर्षक भले न हो, लेकिन पूरी तरह से संभव है। पहला, हर 'रेड अलर्ट' और भूस्खलन की चेतावनी को एक बाध्यकारी, पूर्व-प्रकाशित स्थानीय प्रोटोकॉल में बदला जाए: किन ढलानों को खाली करना है, कौन सी सड़कें बंद करनी हैं, और किस पद का अधिकारी जवाबदेह है। दूसरा, संवेदनशील पहाड़ी बस्तियों का ऑडिट किया जाए और स्पष्ट रूप से खतरनाक क्षेत्रों में नई बसावट और निर्माण पर सख्त प्रतिबंध लागू किए जाएं। तीसरा, मानसून से पहले की जल निकासी और सड़क मरम्मत को मौसमी वादे के बजाय प्रकाशित समय-सीमा और तीसरे पक्ष के निरीक्षण का विषय बनाया जाए; हर बड़ी घटना के बाद, एक निश्चित अवधि के भीतर एक संक्षिप्त तथ्यात्मक ऑडिट जारी किया जाए, जिसमें संस्थागत विफलता होने पर उसका नाम लिया जाए। भारत के पास पहले से ही मानसून की चेतावनी देने का विज्ञान मौजूद है। अब उसे मौतों की गिनती शुरू होने से पहले, इन चेतावनियों पर अमल करने का अनुशासन विकसित करना होगा।
এর প্রতিকার চাকচিক্যহীন হলেও সম্পূর্ণ বাস্তবসম্মত। প্রথমত, প্রতিটি লাল সতর্কতা এবং ভূমিধসের পূর্বাভাসকে একটি বাধ্যতামূলক, পূর্ব-প্রকাশিত স্থানীয় প্রোটোকলে রূপান্তরিত করতে হবে: কোন ঢালগুলি খালি করা হবে, কোন রাস্তাগুলি বন্ধ থাকবে, কোন পদের অধিকারী ব্যক্তি জবাবদিহি করবেন। দ্বিতীয়ত, ঝুঁকিপূর্ণ পাহাড়ি বসতিগুলির অডিট করতে হবে এবং স্পষ্টভাবে বিপজ্জনক অঞ্চলগুলিতে নতুন বসতি ও নির্মাণের উপর বিধিনিষেধ কার্যকর করতে হবে। তৃতীয়ত, প্রাক-বর্ষা নিকাশি এবং রাস্তা মেরামতির বিষয়টিকে মরশুমি প্রতিশ্রুতির বদলে প্রকাশিত সময়সীমা এবং তৃতীয় পক্ষের পরিদর্শনের আওতায় আনতে হবে; প্রতিটি বড় দুর্ঘটনার পর একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে একটি সংক্ষিপ্ত তথ্যভিত্তিক অডিট প্রকাশ করতে হবে, এবং প্রাতিষ্ঠানিক ব্যর্থতা থাকলে তার নাম উল্লেখ করতে হবে। বর্ষার আগাম সতর্কতা দেওয়ার মতো বিজ্ঞান ভারতের ইতিমধ্যেই রয়েছে। এখন মৃত্যুর হিসাব শুরু হওয়ার আগেই সেই সতর্কতা অনুযায়ী কাজ করার শৃঙ্খলা গড়ে তুলতে হবে।
यावरचा उपाय आकर्षक नसला तरी पूर्णपणे अंमलात आणण्याजोगा आहे. पहिले, प्रत्येक रेड अलर्ट आणि भूस्खलनाच्या इशाऱ्याचे बंधनकारक, पूर्व-प्रकाशित स्थानिक प्रोटोकॉलमध्ये रूपांतर करा: कोणते उतार रिकामे करायचे, कोणते रस्ते बंद करायचे आणि कार्यालयानुसार कोण जबाबदार आहे हे ठरवा. दुसरे, धोकादायक डोंगराळ वसाहतींचे ऑडिट करा आणि स्पष्टपणे धोकादायक असलेल्या झोनमध्ये नवीन वस्ती आणि बांधकामांवर निर्बंध कठोरपणे लागू करा. तिसरे, मान्सूनपूर्व गटारे आणि रस्त्यांची दुरुस्ती ही केवळ हंगामी आश्वासने न ठेवता, जाहीर केलेल्या मुदतीचा आणि त्रयस्थ पक्षाच्या तपासणीचा विषय बनवा; प्रत्येक मोठ्या घटनेनंतर, निश्चित वेळेत एक छोटा वस्तुस्थितीदर्शक ऑडिट अहवाल प्रसिद्ध करा, ज्यात जर संस्थात्मक अपयश असेल तर त्याचे नाव उघड केले जावे. मान्सूनचा इशारा देण्याचे विज्ञान भारताकडे आधीच आहे. आता मृतांची मोजणी सुरू होण्यापूर्वी त्यावर कारवाई करण्याची शिस्त अंगी बाळगणे आवश्यक आहे.
దీనికి పరిష్కారం ఆకర్షణీయమైనదేమీ కాదు, కానీ పూర్తిగా ఆచరణాత్మకమైనది. మొదటిది, ప్రతి రెడ్ అలర్ట్, కొండచరియల హెచ్చరికలను తప్పనిసరిగా పాటించే, ముందుగా ప్రకటించిన స్థానిక నిబంధనావళిగా మార్చాలి: ఏ కొండచరియలను ఖాళీ చేయాలి, ఏ రోడ్లను మూసివేయాలి, ఏ అధికారి జవాబుదారీగా ఉండాలి అనేవి స్పష్టంగా ఉండాలి. రెండవది, ప్రమాదకరమైన కొండప్రాంతాల ఆవాసాలను ఆడిట్ చేయాలి, స్పష్టంగా ప్రమాదకరం అని తేలిన ప్రాంతాల్లో కొత్త నివాసాలు, నిర్మాణాలపై ఆంక్షలు కఠినంగా అమలు చేయాలి. మూడవది, రుతుపవనాలకు ముందు చేపట్టే డ్రైనేజీ మరియు రహదారుల మరమ్మతులను కాలానుగుణ వాగ్దానాలుగా కాకుండా, ముందుగా ప్రకటించిన గడువులతో, థర్డ్-పార్టీ తనిఖీకి లోబడేలా చేయాలి; ప్రతి పెద్ద విపత్తు తర్వాత, నిర్ణీత వ్యవధిలో ఒక సంక్షిప్త వాస్తవిక ఆడిట్ నివేదికను విడుదల చేయాలి, వ్యవస్థాగత వైఫల్యం ఉంటే సంబంధిత సంస్థల పేర్లను బాహాటంగా ప్రకటించాలి. రుతుపవనాలపై ముందుగానే హెచ్చరించే విజ్ఞాన శాస్త్రం భారతదేశానికి ఇప్పటికే ఉంది. ప్రాణనష్టాల లెక్కింపు మొదలయ్యేలోపే ఆ హెచ్చరికల ప్రకారం చర్యలు తీసుకునే క్రమశిక్షణను ఇప్పుడు అలవర్చుకోవాలి.
இதற்கான தீர்வு கவர்ச்சியற்றது, ஆனால் முற்றிலும் சாத்தியமானது. முதலாவதாக, ஒவ்வொரு சிவப்பு எச்சரிக்கையையும் நிலச்சரிவு எச்சரிக்கையையும் முன்கூட்டியே வெளியிடப்பட்ட, கட்டுப்படுத்தக்கூடிய உள்ளூர் நெறிமுறையாக மாற்ற வேண்டும்: எந்தச் சரிவுகளிலிருந்து மக்களை வெளியேற்றுவது, எந்தச் சாலைகளை மூடுவது, எந்த அதிகாரி இதற்குப் பொறுப்பு என்பது வரையறுக்கப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, பலவீனமான மலைக் குடியிருப்புகளைத் தணிக்கை செய்து, தெளிவாகக் கண்டறியப்பட்ட ஆபத்தான மண்டலங்களில் புதிய குடியிருப்புகள் மற்றும் கட்டுமானங்கள் மீதான கட்டுப்பாடுகளைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மூன்றாவதாக, பருவமழைக்கு முந்தைய வடிகால் மற்றும் சாலைப் பழுதுபார்ப்புப் பணிகளைப் பருவகால வாக்குறுதியாக அல்லாமல், வெளியிடப்பட்ட காலக்கெடு மற்றும் மூன்றாம் தரப்பு ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட்ட விஷயமாக மாற்ற வேண்டும்; ஒவ்வொரு பெரிய சம்பவத்திற்குப் பிறகும், ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்குள் குறுகிய உண்மை அடிப்படையிலான தணிக்கை அறிக்கையை வெளியிட வேண்டும், மேலும் நிறுவன ரீதியான தோல்வி ஏதேனும் ஏற்பட்டிருந்தால் அதன் பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும். பருவமழை குறித்து எச்சரிப்பதற்கான அறிவியல் இந்தியாவிடம் ஏற்கனவே உள்ளது. உயிரிழப்புகளின் எண்ணிக்கை தொடங்குவதற்கு முன்பே, அந்த அறிவியலின் அடிப்படையில் செயல்படுவதற்கான ஒழுக்கத்தை அது இப்போது உருவாக்க வேண்டும்.
આનો ઉપાય આકર્ષક નથી પરંતુ સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. પ્રથમ, દરેક રેડ એલર્ટ અને ભૂસ્ખલનની ચેતવણીને બંધનકર્તા, પૂર્વ-પ્રકાશિત સ્થાનિક પ્રોટોકોલમાં રૂપાંતરિત કરો: કયા ઢોળાવ ખાલી કરવા, કયા રસ્તાઓ બંધ કરવા, અને કયા હોદ્દા પર કોણ જવાબદાર છે. બીજું, સંવેદનશીલ પહાડી વસાહતોનું ઑડિટ કરો અને સ્પષ્ટ રીતે જોખમી વિસ્તારોમાં નવા વસવાટ અને બાંધકામ પરના નિયંત્રણોનો કડક અમલ કરો. ત્રીજું, ચોમાસા પૂર્વેની ગટર વ્યવસ્થા અને રસ્તાના સમારકામને માત્ર મોસમી વચન નહીં, પરંતુ પ્રકાશિત સમયમર્યાદા અને ત્રાહિત પક્ષના નિરીક્ષણનો વિષય બનાવો; દરેક મોટી ઘટના પછી, એક નિશ્ચિત સમયગાળામાં ટૂંકો તથ્યાત્મક ઑડિટ રિપોર્ટ બહાર પાડો, અને જો કોઈ સંસ્થાકીય નિષ્ફળતા થઈ હોય તો તેનું નામ આપો. ભારત પાસે પહેલેથી જ ચોમાસાની ચેતવણી આપવાનું વિજ્ઞાન છે. હવે તેણે મૃત્યુઆંક શરૂ થાય તે પહેલાં તેના પર કાર્ય કરવાની શિસ્ત કેળવવી પડશે.
A monsoon that returns every year cannot be treated as wholly unforeseeable when the casualties and weak spots keep reappearing.जो मानसून हर साल आता है, उसे पूरी तरह से अप्रत्याशित नहीं माना जा सकता, खासकर तब जब मौतें और कमजोरियां बार-बार सामने आती रहें।যে বর্ষা প্রতি বছর ফিরে আসে, তাকে সম্পূর্ণ অপ্রত্যাশিত বলে গণ্য করা যায় না, বিশেষত যখন প্রাণহানি ও দুর্বল জায়গাগুলো বারবার সামনে আসতে থাকে।दरवर्षी परतणाऱ्या मान्सूनकडे पूर्णपणे अनपेक्षित म्हणून पाहता येणार नाही, विशेषतः जेव्हा जीवितहानी आणि कमकुवत दुवे पुन्हा पुन्हा समोर येतात.ప్రాణనష్టాలు, వ్యవస్థలోని లోపాలు పదేపదే పునరావృతమవుతున్నప్పుడు, ఏటా వచ్చే రుతుపవనాలను అంచనా వేయలేనివిగా భావించడం సరికాదు.ஒவ்வொரு ஆண்டும் திரும்ப வரும் பருவமழையை முற்றிலும் கணிக்க முடியாத ஒன்றாகக் கருத முடியாது; குறிப்பாக, உயிரிழப்புகளும் பலவீனமான பகுதிகளும் மீண்டும் மீண்டும் வெளிப்படும்போது.દર વર્ષે પાછા ફરતા ચોમાસાને સંપૂર્ણપણે અણધાર્યું ન ગણી શકાય, ખાસ કરીને જ્યારે જાનહાનિ અને નબળી કડીઓ વારંવાર સામે આવતી રહે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →