Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

An Extended Roll Revision Must Add Eligible Names, Not Only Strike Themमतदाता सूची के विस्तारित पुनरीक्षण में केवल नाम काटे ही न जाएं, बल्कि पात्र नाम जोड़े भी जाएंভোটার তালিকা সংশোধনের বর্ধিত প্রক্রিয়ায় শুধু নাম কাটা নয়, যোগ্যদের নাম অন্তর্ভুক্ত করাও জরুরিमतदार यादीच्या विस्तारित पुनरीक्षण मोहिमेत केवळ नावे वगळण्याऐवजी पात्र मतदारांची नोंदणी होणे आवश्यकపొడిగించిన ఓటర్ల జాబితా సవరణ: పేర్ల తొలగింపుకే పరిమితం కాకుండా అర్హులను చేర్చాలిநீட்டிக்கப்பட்ட வாக்காளர் பட்டியல் திருத்தம் தகுதியான பெயர்களைச் சேர்க்க வேண்டுமே தவிர, அவற்றை நீக்கக் கூடாதுવિસ્તૃત મતદારયાદી સુધારણામાં માત્ર નામો રદ ન થાય, લાયક નામો ઉમેરાવા પણ જોઈએ

The Election Commission's extension of its SIR exercise to August 8 buys time; whether it buys trust depends on who is left off the list.चुनाव आयोग द्वारा अपने एसआईआर अभियान को 8 अगस्त तक बढ़ाने से समय तो मिल गया है; लेकिन क्या इससे लोगों का भरोसा भी जीता जा सकेगा, यह इस बात पर निर्भर करता है कि सूची से किन लोगों को बाहर रखा जाता है।নির্বাচন কমিশনের এসআইআর (SIR) প্রক্রিয়া ৮ আগস্ট পর্যন্ত বৃদ্ধি করায় সময় হয়তো পাওয়া গেছে; কিন্তু এটি আস্থা অর্জন করতে পারবে কি না, তা নির্ভর করছে তালিকা থেকে কাদের বাদ দেওয়া হচ্ছে তার ওপর।निवडणूक आयोगाने 'एसआयआर' मोहिमेला ८ ऑगस्टपर्यंत दिलेली मुदतवाढ हा वेळेचा दिलासा आहे; मात्र यातून विश्वासार्हता निर्माण होणार की नाही, हे यादीतून कुणाची नावे वगळली जातात यावर अवलंबून असेल.ఎన్నికల సంఘం తన ఎస్ఐఆర్ ప్రక్రియను ఆగస్టు 8 వరకు పొడిగించడం ద్వారా కొంత సమయం లభించింది; కానీ ఈ చర్య విశ్వాసాన్ని పాదుకొల్పుతుందా అనేది జాబితాలో ఎవరిని పక్కనపెట్టారనే దానిపై ఆధారపడి ఉంటుంది.தேர்தல் ஆணையம் சிறப்புத் தீவிரத் திருத்தப் பணியை ஆகஸ்ட் 8 வரை நீட்டித்திருப்பது கால அவகாசத்தை வழங்குகிறது; அது மக்களின் நம்பிக்கையைப் பெறுமா என்பது, பட்டியலில் இருந்து யார் விடுபடுகிறார்கள் என்பதைப் பொறுத்தே அமையும்.ચૂંટણી પંચ દ્વારા SIR પ્રક્રિયાને ૮ ઓગસ્ટ સુધી લંબાવવાથી સમય તો મળ્યો છે; પરંતુ તેનાથી વિશ્વાસ સંપાદન થશે કે કેમ, તેનો આધાર એ વાત પર છે કે યાદીમાંથી કોણ બાકાત રહી જાય છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What Has Happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেकाय घडले आहे?ఏం జరిగిందిநடந்தது என்ன?ઘટનાક્રમ

The Election Commission has extended the ongoing SIR of electoral rolls till August 8 in Karnataka, Delhi, Punjab and Telangana, according to reporting by The Hindu and Public TV. Under the revised programme, house-to-house visits by Booth Level Officers will continue till that date, the same day on which the rationalisation and reorganisation of polling stations is to be completed. The Hindu has also reported special weekend campaigns as part of the extended exercise. On paper, this is routine electoral housekeeping. In practice, revising the register that decides who may vote is among the most consequential acts a republic performs between elections, and it deserves scrutiny equal to its weight.

'द हिंदू' और 'पब्लिक टीवी' की रिपोर्टिंग के अनुसार, चुनाव आयोग ने कर्नाटक, दिल्ली, पंजाब और तेलंगाना में मतदाता सूचियों के चल रहे एसआईआर को 8 अगस्त तक बढ़ा दिया है। संशोधित कार्यक्रम के तहत, बूथ स्तरीय अधिकारियों द्वारा घर-घर जाकर किया जाने वाला सत्यापन उसी तारीख तक जारी रहेगा। यह वही दिन है जब मतदान केंद्रों का युक्तिकरण और पुनर्गठन भी पूरा किया जाना है। 'द हिंदू' ने इस विस्तारित अभियान के हिस्से के रूप में सप्ताहांत पर विशेष अभियान चलाए जाने की भी सूचना दी है। कागजों पर, यह चुनाव से जुड़ी एक सामान्य प्रशासनिक प्रक्रिया है। लेकिन व्यवहार में, यह तय करने वाले रजिस्टर का पुनरीक्षण करना कि कौन मतदान कर सकता है, दो चुनावों के बीच एक गणतंत्र द्वारा किए जाने वाले सबसे महत्वपूर्ण कार्यों में से एक है, और यह अपनी गंभीरता के अनुरूप पूरी बारीकी से जांचे जाने की मांग करता है।

দ্য হিন্দু এবং পাবলিক টিভির প্রতিবেদন অনুযায়ী, নির্বাচন কমিশন কর্ণাটক, দিল্লি, পাঞ্জাব এবং তেলেঙ্গানায় ভোটার তালিকার চলমান এসআইআর (SIR) প্রক্রিয়া ৮ আগস্ট পর্যন্ত বাড়িয়েছে। সংশোধিত কর্মসূচি অনুযায়ী, বুথ লেভেল অফিসারদের বাড়ি বাড়ি গিয়ে যাচাইয়ের কাজ ওই দিন পর্যন্ত চলবে। একই দিনে ভোটকেন্দ্রগুলোর যৌক্তিকীকরণ ও পুনর্গঠনের কাজও সম্পন্ন হওয়ার কথা। বর্ধিত প্রক্রিয়ার অংশ হিসেবে সপ্তাহান্তে বিশেষ প্রচার অভিযানের কথাও দ্য হিন্দু-র প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে। কাগজে-কলমে এটি প্রাত্যহিক নির্বাচনী ব্যবস্থাপনার অংশ মাত্র। কিন্তু বাস্তবে, কারা ভোট দিতে পারবেন তা নির্ধারণকারী এই তালিকা সংশোধন দুটি নির্বাচনের মধ্যবর্তী সময়ে একটি প্রজাতন্ত্রের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপগুলোর অন্যতম, এবং এর গুরুত্ব অনুযায়ী এটি সমান পর্যালোচনার দাবি রাখে।

'द हिंदू' आणि 'पब्लिक टीव्ही'च्या वृत्तानुसार, निवडणूक आयोगाने कर्नाटक, दिल्ली, पंजाब आणि तेलंगणा या राज्यांमध्ये सुरू असलेल्या मतदार याद्यांच्या 'एसआयआर' मोहिमेला ८ ऑगस्टपर्यंत मुदतवाढ दिली आहे. या सुधारित कार्यक्रमानुसार, मतदान केंद्रस्तरीय अधिकाऱ्यांच्या (बीएलओ) घरोघरी भेटी या तारखेपर्यंत सुरू राहतील. त्याच दिवशी मतदान केंद्रांचे सुसूत्रीकरण आणि पुनर्रचनेचे कामही पूर्ण करायचे आहे. 'द हिंदू'ने दिलेल्या वृत्तानुसार या वाढीव मोहिमेचा एक भाग म्हणून शनिवार-रविवारी विशेष मोहिमाही राबवल्या जाणार आहेत. कागदोपत्री हे नेहमीचेच निवडणूक कामकाज वाटते. मात्र प्रत्यक्षात, निवडणुकांदरम्यान प्रजासत्ताकातील सर्वात महत्त्वाच्या प्रक्रियेपैकी एक म्हणजे मतदार यादीचे पुनरीक्षण करणे, कारण यावरच कुणाला मतदान करता येईल हे ठरते. त्यामुळे या प्रक्रियेची त्याच्या गांभीर्यासमान छाननी होणे आवश्यक आहे.

ది హిందూ మరియు పబ్లిక్ టీవీ నివేదికల ప్రకారం, కర్ణాటక, ఢిల్లీ, పంజాబ్, తెలంగాణ రాష్ట్రాల్లో కొనసాగుతున్న ఓటర్ల జాబితా ఎస్ఐఆర్ ప్రక్రియ గడువును ఎన్నికల సంఘం ఆగస్టు 8 వరకు పొడిగించింది. సవరించిన కార్యక్రమం కింద, బూత్ లెవల్ ఆఫీసర్లు చేపట్టే ఇంటింటి ప్రచారం ఆ తేదీ వరకు కొనసాగుతుంది, అదే రోజున పోలింగ్ కేంద్రాల హేతుబద్ధీకరణ, పునర్వ్యవస్థీకరణ కూడా పూర్తవ్వాల్సి ఉంది. ఈ పొడిగింపులో భాగంగా వారాంతాల్లో ప్రత్యేక శిబిరాలు నిర్వహిస్తున్నట్లు కూడా 'ది హిందూ' నివేదించింది. కాగితాల మీద ఇదంతా సాధారణ ఎన్నికల నిర్వహణ లాగానే కనిపిస్తుంది. కానీ ఆచరణలో, ఎన్నికల్లో ఎవరు ఓటు వేయాలో నిర్ణయించే జాబితాను సవరించడం అనేది ఒక గణతంత్ర దేశం రెండు ఎన్నికల మధ్య చేపట్టే అత్యంత కీలకమైన చర్య. ఆ ప్రాముఖ్యతకు తగ్గట్టుగానే దానిని నిశితంగా పరిశీలించాల్సి ఉంటుంది.

தி இந்து மற்றும் பப்ளிக் டிவி செய்திகளின்படி, கர்நாடகா, டெல்லி, பஞ்சாப் மற்றும் தெலங்கானாவில் நடைபெற்று வரும் வாக்காளர் பட்டியல் சிறப்புத் தீவிரத் திருத்தப் (SIR) பணிகளை ஆகஸ்ட் 8 வரை தேர்தல் ஆணையம் நீட்டித்துள்ளது. திருத்தப்பட்ட இத்திட்டத்தின் கீழ், வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்கள் வீடுகள்தோறும் சென்று நடத்தும் ஆய்வுகள் அந்தத் தேதி வரை தொடரும். அதே நாளில்தான் வாக்குச்சாவடிகளை முறைப்படுத்துதல் மற்றும் மறுசீரமைத்தல் பணிகளும் நிறைவடைய வேண்டும். இந்த நீட்டிக்கப்பட்ட பணியின் ஒரு பகுதியாக, வார இறுதி நாட்களில் சிறப்பு முகாம்கள் நடைபெறும் என்றும் தி இந்து செய்தி வெளியிட்டுள்ளது. காகித அளவில், இது வழக்கமான தேர்தல் நிர்வாகப் பணிதான். ஆனால் நடைமுறையில், யார் வாக்களிக்க வேண்டும் என்பதைத் தீர்மானிக்கும் இந்தப் பட்டியலைத் திருத்துவது, இரு தேர்தல்களுக்கு இடையே ஒரு குடியரசு மேற்கொள்ளும் மிக முக்கியமான செயல்பாடுகளில் ஒன்றாகும்; மேலும், அதன் முக்கியத்துவத்திற்கு இணையான கூர்ந்த ஆய்வுக்கு அது உட்படுத்தப்பட வேண்டும்.

'ધ હિંદુ' અને 'પબ્લિક ટીવી'ના અહેવાલો અનુસાર, ચૂંટણી પંચે કર્ણાટક, દિલ્હી, પંજાબ અને તેલંગાણામાં ચાલી રહેલી મતદારયાદીની SIR પ્રક્રિયા ૮ ઓગસ્ટ સુધી લંબાવી છે. સુધારેલા કાર્યક્રમ હેઠળ, બૂથ લેવલ ઑફિસરો દ્વારા ઘરે-ઘરે જઈને કરવામાં આવતી મુલાકાતો તે તારીખ સુધી ચાલુ રહેશે, અને આ જ દિવસે મતદાન મથકોના સુવ્યવસ્થીકરણ અને પુનર્ગઠનની કામગીરી પણ પૂર્ણ કરવાની રહેશે. 'ધ હિંદુ'ના અહેવાલમાં આ વિસ્તૃત પ્રક્રિયાના ભાગરૂપે સપ્તાહાંતમાં (વીકેન્ડ) ચાલનારા વિશેષ અભિયાનોનો પણ ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે. કાગળ પર જોતાં, આ એક સામાન્ય ચૂંટણીલક્ષી વહીવટી પ્રક્રિયા છે. પરંતુ વ્યવહારમાં, કોણ મતદાન કરી શકશે તે નક્કી કરનારા આ રજિસ્ટરની સુધારણા એ બે ચૂંટણીઓ વચ્ચે ગણતંત્ર દ્વારા કરવામાં આવતાં સૌથી નિર્ણાયક કાર્યોમાંનું એક છે, અને તેના મહત્ત્વને જોતાં તેની સઘન ચકાસણી થવી જરૂરી છે.

The Core Tensionमूल द्वंद्वমূল টানাপোড়েনमुख्य पेचప్రధాన సందిగ్ధతஅடிப்படை முரண்મૂળભૂત તણાવ

Every intensive revision lives on a knife-edge between two failures. Leave the roll unattended and accuracy suffers; prune it too aggressively, or on too tight a clock, and eligible citizens who are hard to reach may discover their exclusion only when remedy is difficult. The extension to August 8 and the addition of weekend campaigns suggest the Commission has allowed more time for fieldwork. The question is whether more days, without visible safeguards, resolve the tension or merely postpone it.

प्रत्येक सघन पुनरीक्षण दो विफलताओं के बीच एक दोधारी तलवार पर चलने जैसा होता है। अगर सूची पर ध्यान न दिया जाए तो सटीकता प्रभावित होती है; लेकिन यदि इसे बहुत आक्रामकता से, या बहुत कम समय में छांटा जाए, तो जिन पात्र नागरिकों तक पहुंचना मुश्किल है, उन्हें सूची से बाहर किए जाने का पता तब चल सकता है जब सुधार की गुंजाइश न के बराबर हो। 8 अगस्त तक का विस्तार और सप्ताहांत के विशेष अभियानों को जोड़ना यह दर्शाता है कि आयोग ने जमीनी कार्य के लिए अधिक समय दिया है। सवाल यह है कि क्या स्पष्ट सुरक्षा-उपायों के बिना केवल दिन बढ़ा देने से यह द्वंद्व सुलझ जाएगा या महज आगे के लिए टल जाएगा।

প্রতিটি নিবিড় সংশোধন প্রক্রিয়া দুটি সম্ভাব্য ব্যর্থতার মাঝে খাদের কিনারায় দাঁড়িয়ে থাকে। তালিকা অপরিবর্তিত রাখলে এর নির্ভুলতা ব্যাহত হয়; আবার অতি দ্রুত বা অতিরিক্ত কঠোরভাবে নাম ছেঁটে ফেললে, যেসব যোগ্য নাগরিকের কাছে সহজে পৌঁছানো যায় না, তাঁরা হয়তো এমন সময় নিজেদের বাদ পড়ার কথা জানতে পারবেন যখন প্রতিকার পাওয়া কঠিন। ৮ আগস্ট পর্যন্ত সময়সীমা বৃদ্ধি এবং সপ্তাহান্তে প্রচার অভিযানের অন্তর্ভুক্তি ইঙ্গিত দেয় যে, কমিশন মাঠপর্যায়ের কাজের জন্য আরও বেশি সময় বরাদ্দ করেছে। কিন্তু প্রশ্ন হলো, দৃশ্যমান কোনো সুরক্ষাকবচ ছাড়াই এই অতিরিক্ত দিনগুলো কি এই টানাপোড়েনের সমাধান করবে, নাকি কেবল তা স্থগিত রাখবে?

प्रत्येक सखोल पुनरीक्षण मोहीम दोन संभाव्य अपयशांच्या काठावर उभी असते. यादीकडे दुर्लक्ष केल्यास अचूकता धोक्यात येते; आणि खूप आक्रमकपणे किंवा घाईघाईत काटछाट केल्यास, ज्यांच्यापर्यंत पोहोचणे कठीण आहे अशा पात्र नागरिकांना त्यांचे नाव वगळले गेल्याचे खूप उशिरा समजू शकते, जेव्हा त्यावर उपाय शोधणे कठीण असते. ८ ऑगस्टपर्यंतची मुदतवाढ आणि शनिवार-रविवारच्या विशेष मोहिमांमुळे असे सूचित होते की आयोगाने प्रत्यक्ष क्षेत्रीय कामासाठी अधिक वेळ दिला आहे. प्रश्न हा आहे की, कोणत्याही स्पष्ट सुरक्षिततेच्या उपायांविना दिलेला हा वाढीव वेळ खरोखरच हा पेच सोडवतो की केवळ तो पुढे ढकलतो.

ప్రతి ముమ్మర సవరణా రెండు వైఫల్యాల మధ్య కత్తి అంచు మీద సాము లాంటిదే. జాబితాను పట్టించుకోకుండా వదిలేస్తే కచ్చితత్వం లోపిస్తుంది; మరీ కఠినంగా లేదా తక్కువ సమయంలో కుదిస్తే, సులభంగా అందుబాటులో ఉండని అర్హులైన పౌరులు తమ పేరు గల్లంతైన విషయాన్ని తెలుసుకునేలోపే, దాన్ని సరిదిద్దుకునే అవకాశం చేయిదాటిపోవచ్చు. ఆగస్టు 8 వరకు పొడిగింపు, వారాంతపు ప్రత్యేక శిబిరాలను బట్టి చూస్తే ఎన్నికల సంఘం క్షేత్రస్థాయి పరిశీలనకు మరింత సమయం కేటాయించినట్లు స్పష్టమవుతోంది. అయితే ఎలాంటి పకడ్బందీ రక్షణ చర్యలు లేకుండా కేవలం గడువు పెంచినంత మాత్రాన ఈ సందిగ్ధత తొలగిపోతుందా లేదా కేవలం వాయిదా పడుతుందా అన్నదే ప్రశ్న.

ஒவ்வொரு தீவிரத் திருத்தப் பணியும் இரண்டு வகையான தோல்விகளுக்கு இடையே ஒரு கத்திமுனையில் பயணிக்கிறது. பட்டியலைக் கவனிக்காமல் விட்டுவிட்டால் துல்லியம் பாதிக்கப்படும்; மிகக் கடுமையாகவோ அல்லது மிகக் குறுகிய காலக்கெடுவுக்குள்ளோ பெயர்களை நீக்கினால், எளிதில் தொடர்புகொள்ள முடியாத தகுதியுள்ள குடிமக்கள், திருத்தம் செய்ய முடியாத நிலை வரும்போதுதான் தங்கள் பெயர் விடுபட்டிருப்பதை உணர்வார்கள். ஆகஸ்ட் 8 வரை நீட்டிப்பு வழங்கப்பட்டிருப்பதும், வார இறுதி சிறப்பு முகாம்கள் சேர்க்கப்பட்டிருப்பதும், களப்பணிக்கு ஆணையம் அதிக அவகாசம் அளித்துள்ளதைக் காட்டுகின்றன. ஆனால், வெளிப்படையான பாதுகாப்பு வழிமுறைகள் இன்றி வழங்கப்படும் இந்தக் கூடுதல் நாட்கள், பிரச்சினையைத் தீர்க்குமா அல்லது தள்ளிப்போடுமா என்பதுதான் தற்போதைய கேள்வி.

પ્રત્યેક સઘન સુધારણા પ્રક્રિયા બે નિષ્ફળતાઓ વચ્ચે તલવારની ધાર પર ચાલવા સમાન હોય છે. યાદી પર ધ્યાન ન આપો તો તેની ચોકસાઈ જોખમાય છે; અને જો તેને વધુ પડતી કાપકૂપ કરીને અથવા ખૂબ જ ટૂંકા સમયગાળામાં તૈયાર કરવામાં આવે, તો જેમના સુધી પહોંચવું મુશ્કેલ છે તેવા લાયક નાગરિકોને તેમના બાકાત રહેવાની જાણ ત્યારે થાય છે જ્યારે કોઈ ઉપાય બાકી રહ્યો ન હોય. ૮ ઓગસ્ટ સુધીનો મુદતવધારો અને સપ્તાહાંતના વિશેષ અભિયાનો સૂચવે છે કે પંચે ક્ષેત્રીય કામગીરી (ફીલ્ડવર્ક) માટે વધુ સમય ફાળવ્યો છે. પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે, દેખીતી સુરક્ષા વ્યવસ્થા વિનાના આ વધારાના દિવસો ખરેખર આ ગૂંચને ઉકેલે છે કે માત્ર તેને પાછળ ઠેલે છે.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के मजबूत तर्कউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंचा समतोल विचारరెండు వాదనలనూ అర్థం చేసుకోవడంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની મજબૂત દલીલો

The case for a rigorous SIR is strong and should not be caricatured. An electoral roll must be accurate for an election to command confidence, and house-to-house verification by Booth Level Officers is a serious mechanism for checking entries on the ground. The case for caution is equally serious. Citizens who are mobile, poorly documented, or unavailable during working hours can be the easiest to miss in any door-to-door exercise. A revision that makes correction difficult shifts the burden onto those least equipped to bear it. Both propositions are true at once, and an honest revision must hold them together rather than sacrifice one to the other.

एक सख्त एसआईआर का तर्क अपने आप में मजबूत है और इसे हल्के में नहीं लिया जाना चाहिए। चुनावों में लोगों का विश्वास कायम रखने के लिए मतदाता सूची का सटीक होना अनिवार्य है, और बूथ स्तरीय अधिकारियों द्वारा घर-घर जाकर सत्यापन करना जमीनी स्तर पर प्रविष्टियों को जांचने का एक गंभीर तंत्र है। वहीं, सावधानी बरतने का तर्क भी उतना ही अहम है। ऐसे नागरिक जो लगातार प्रवास करते हैं, जिनके पास दस्तावेजों की कमी है, या जो काम के घंटों के दौरान अनुपलब्ध रहते हैं, किसी भी घर-घर जाकर किए जाने वाले अभियान में उनके छूट जाने की आशंका सबसे अधिक होती है। ऐसा पुनरीक्षण जो सुधार करना मुश्किल बना दे, उसका सबसे ज्यादा बोझ उन पर पड़ता है जो इसे उठाने में सबसे कम सक्षम हैं। दोनों ही बातें एक साथ सत्य हैं, और एक ईमानदार पुनरीक्षण प्रक्रिया को किसी एक की बलि चढ़ाने के बजाय, दोनों के बीच संतुलन साधना चाहिए।

একটি কঠোর এসআইআর (SIR) প্রক্রিয়ার পক্ষে যে যুক্তি রয়েছে, তা যথেষ্ট জোরালো এবং একে খাটো করে দেখার অবকাশ নেই। একটি নির্বাচনের গ্রহণযোগ্যতার জন্য ভোটার তালিকা নির্ভুল হওয়া অপরিহার্য, এবং বুথ লেভেল অফিসারদের বাড়ি বাড়ি গিয়ে যাচাইকরণ হলো মাঠপর্যায়ে তথ্য পরীক্ষার একটি কার্যকর ব্যবস্থা। অন্যদিকে, সতর্কতার প্রয়োজনীয়তাও সমানভাবে গুরুত্বপূর্ণ। যে নাগরিকরা ভ্রাম্যমাণ, যাঁদের নথিপত্র অসম্পূর্ণ, অথবা যাঁদের কর্মব্যস্ত সময়ে পাওয়া যায় না, বাড়ি বাড়ি গিয়ে যাচাইয়ের ক্ষেত্রে তাঁদের বাদ পড়ে যাওয়ার আশঙ্কা সবচেয়ে বেশি থাকে। যে সংশোধন প্রক্রিয়ায় ভুল শুধরে নেওয়া কঠিন, তা সেইসব মানুষের ওপরই বোঝা চাপিয়ে দেয়, যাঁরা এই পরিস্থিতি সামলাতে সবচেয়ে কম সক্ষম। উভয় যুক্তিই সমানভাবে সত্য, এবং একটি সৎ সংশোধন প্রক্রিয়ায় কোনো একটিকে বিসর্জন না দিয়ে দুটোকেই ধারণ করতে হয়।

कठोर 'एसआयआर'ची गरज महत्त्वाची आहे आणि ती फेटाळून लावता येणार नाही. निवडणुकीबद्दल विश्वास निर्माण होण्यासाठी मतदार यादी अचूक असणे अनिवार्य आहे आणि मतदान केंद्रस्तरीय अधिकाऱ्यांनी (बीएलओ) घरोघरी जाऊन पडताळणी करणे ही प्रत्यक्ष वस्तुस्थिती तपासण्याची एक गंभीर आणि महत्त्वाची यंत्रणा आहे. दुसरीकडे, सावधगिरी बाळगण्याचा युक्तिवादही तितकाच गंभीर आहे. जे नागरिक कामानिमित्त स्थलांतरित असतात, ज्यांच्याकडे कागदपत्रांची कमतरता असते किंवा जे कामाच्या वेळेत घरी उपलब्ध नसतात, ते अशा घरोघरी जाणाऱ्या मोहिमांमध्ये सहज सुटू शकतात. ज्या पुनरीक्षण मोहिमेत चुका सुधारणे कठीण असते, तिचा सर्वाधिक फटका अशाच दुर्बल घटकांना बसतो. हे दोन्ही युक्तिवाद एकाच वेळी सत्य आहेत आणि एका प्रामाणिक पुनरीक्षण मोहिमेत या दोन्हींचा समतोल राखला गेला पाहिजे; एकासाठी दुसऱ्याचा बळी देता कामा नये.

కఠినమైన ఎస్ఐఆర్ అవసరం అనడంలో బలమైన వాదన ఉంది, దాన్ని తేలిగ్గా తీసిపారేయకూడదు. ఎన్నికలపై నమ్మకం కలగాలంటే ఓటర్ల జాబితా కచ్చితంగా ఉండాలి, పైగా క్షేత్రస్థాయిలో ఓటర్లను సరిచూడటానికి బూత్ లెవల్ ఆఫీసర్లు చేసే ఇంటింటి పరిశీలన అనేది ఒక పటిష్టమైన యంత్రాంగం. అదే సమయంలో అప్రమత్తంగా ఉండాలనే వాదన కూడా అంతే ముఖ్యమైనది. తరచూ వలస వెళ్లేవారు, తగిన పత్రాలు లేనివారు లేదా పని వేళల్లో ఇళ్ల వద్ద అందుబాటులో ఉండని పౌరులు, ఏ ఇంటింటి ప్రచారంలోనైనా సులభంగా విస్మరణకు గురయ్యే ప్రమాదం ఉంది. తప్పులను సరిదిద్దుకునే అవకాశాన్ని కష్టతరం చేసే ఏ సవరణ అయినా, ఆ భారాన్ని ఏమాత్రం భరించలేని వారిపైనే మోపుతుంది. ఈ రెండు వాదనలూ ఏకకాలంలో సత్యమే, కాబట్టి నిజాయితీతో కూడిన ఒక సవరణ ప్రక్రియ ఒకదానికోసం మరొకదాన్ని బలిచేయకుండా రెండింటినీ సమన్వయం చేసుకుంటూ ముందుకు సాగాలి.

ஒரு கடுமையான சிறப்புத் தீவிரத் திருத்தத்திற்கான (SIR) வாதம் வலுவானது; அதை நாம் குறைத்து மதிப்பிடக் கூடாது. ஒரு தேர்தல் மக்களின் நம்பிக்கையைப் பெறவேண்டுமானால், வாக்காளர் பட்டியல் துல்லியமாக இருக்க வேண்டும். மேலும், வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்கள் வீடுகள்தோறும் சென்று சரிபார்ப்பது, கள அளவிலான தரவுகளை உறுதிப்படுத்துவதற்கான ஒரு நம்பகமான வழிமுறையாகும். அதேவேளையில், எச்சரிக்கையுடன் இருக்க வேண்டும் என்பதற்கான காரணங்களும் சமமான முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவை. இடம்பெயர்ந்து கொண்டிருப்பவர்கள், முறையான ஆவணங்கள் இல்லாதவர்கள் அல்லது வேலை நேரங்களில் வீட்டில் இல்லாத குடிமக்கள், இதுபோன்ற வீடுகள்தோறும் சென்று நடத்தும் ஆய்வுகளில் மிக எளிதாக விடுபட்டுப் போக வாய்ப்புள்ளது. திருத்தங்களைச் செய்வதற்குக் கடினமான ஒரு முறை, சுமையை அதைச் சுமக்கத் தகுதியற்றவர்களின் மீது ஏற்றிவிடுகிறது. இவ்விரண்டு வாதங்களுமே உண்மையானவை; ஒரு நேர்மையான திருத்தப் பணி, ஒன்றைப் பலிகொடுத்து மற்றொன்றை ஏற்பதை விட, இரண்டையும் சமநிலையில் பேண வேண்டும்.

સઘન SIR માટેની દલીલ મજબૂત છે અને તેની ઉપેક્ષા કે મજાક ન થવી જોઈએ. ચૂંટણી પરનો વિશ્વાસ ટકાવી રાખવા માટે મતદારયાદી સચોટ હોવી અનિવાર્ય છે, અને બૂથ લેવલ ઑફિસરો દ્વારા ઘરે-ઘરે જઈને થતી ચકાસણી એ વાસ્તવિક જમીન પરની નોંધણીઓ તપાસવાની એક ગંભીર વ્યવસ્થા છે. સાવચેતી રાખવા માટેની દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે. જે નાગરિકો સ્થળાંતરિત થતા રહે છે, જેમની પાસે પૂરતા દસ્તાવેજો નથી, અથવા જેઓ કામના કલાકો દરમિયાન ઉપલબ્ધ હોતા નથી, તેમને ઘરે-ઘરે થતી કોઈપણ પ્રક્રિયામાં ચૂકી જવાની શક્યતા સૌથી વધુ હોય છે. એક એવી સુધારણા કે જેમાં ભૂલ સુધારવી મુશ્કેલ બની જાય, તેનો બોજ એવા લોકો પર પડે છે જેઓ તે સહન કરવા માટે સૌથી ઓછાં સક્ષમ છે. આ બંને તર્ક એકસાથે સાચા છે, અને એક પ્રામાણિક સુધારણા પ્રક્રિયાએ કોઈ એકનો ભોગ લીધા વિના આ બંને બાબતોને સંતુલિત રાખવી જોઈએ.

The Evidence And The Verdictसाक्ष्य और निष्कर्षপ্রমাণ ও মূল্যায়নपुरावे आणि निष्कर्षఆధారాలు మరియు తీర్పుஆதாரமும் தீர்ப்பும்પુરાવા અને નિર્ણય

The published detail is reassuring in intent and thin in guarantee. Extending fieldwork till August 8 and scheduling weekend campaigns are useful improvements. Yet the same August 8 deadline also covers the rationalisation and reorganisation of polling stations, placing verification and booth-mapping in the same closing window. The material gap is transparency: the source reporting does not provide state-wise counts of names added, deleted or flagged, nor does it set out the grievance process for a contested deletion. Our verdict is concern, not condemnation. The extension is a course-correction in the right direction; without disaggregated, published numbers and a clear grievance route, it cannot yet earn broad confidence.

प्रकाशित विवरण मंशा के स्तर पर तो आश्वस्त करता है, लेकिन इसकी गारंटी कमजोर नजर आती है। जमीनी कार्य को 8 अगस्त तक बढ़ाना और सप्ताहांत के अभियानों को निर्धारित करना उपयोगी सुधार हैं। फिर भी, 8 अगस्त की यही समयसीमा मतदान केंद्रों के युक्तिकरण और पुनर्गठन पर भी लागू होती है, जो सत्यापन और बूथ-मैपिंग दोनों को एक ही सीमित समय सीमा में बांध देती है। बुनियादी कमी पारदर्शिता की है: स्रोत से मिली रिपोर्टिंग जोड़े गए, हटाए गए या संदिग्ध चिह्नित किए गए नामों की राज्यवार संख्या प्रदान नहीं करती है, और न ही यह विवादित तरीके से नाम काटे जाने की स्थिति में शिकायत निवारण प्रक्रिया को स्पष्ट करती है। हमारा निष्कर्ष निंदा नहीं, बल्कि चिंता है। समयसीमा का बढ़ाया जाना सही दिशा में किया गया एक सुधार है; लेकिन अलग-अलग प्रकाशित आंकड़ों और एक स्पष्ट शिकायत निवारण मार्ग के बिना, यह अभी व्यापक विश्वास हासिल नहीं कर सकता।

প্রকাশিত বিবরণগুলো সদিচ্ছার আশ্বাস দিলেও প্রতিশ্রুতির দিক থেকে তা বেশ দুর্বল। ৮ আগস্ট পর্যন্ত মাঠপর্যায়ের কাজের সময়সীমা বৃদ্ধি এবং সপ্তাহান্তে প্রচার অভিযান নিঃসন্দেহে কিছু ইতিবাচক পদক্ষেপ। তবুও, একই ৮ আগস্টের সময়সীমার মধ্যে ভোটকেন্দ্রগুলোর যৌক্তিকীকরণ ও পুনর্গঠনের কাজও অন্তর্ভুক্ত, যার ফলে তথ্য যাচাই এবং বুথ-ম্যাপিংয়ের কাজ একই শেষ মুহূর্তের ওপর নির্ভরশীল হয়ে পড়েছে। সবচেয়ে বড় ঘাটতিটি হলো স্বচ্ছতার: সংবাদমাধ্যমের প্রতিবেদনগুলোতে রাজ্যভিত্তিক যুক্ত হওয়া, বাদ পড়া বা চিহ্নিত নামের কোনো পরিসংখ্যান দেওয়া হয়নি, এবং কোনো নাম আপত্তিকরভাবে বাদ পড়লে তার প্রতিকারের প্রক্রিয়াও স্পষ্ট করা হয়নি। আমাদের মূল্যায়ন হলো উদ্বেগ, নিন্দা নয়। সময়সীমা বৃদ্ধি সঠিক দিকে একটি পদক্ষেপ মাত্র; তবে রাজ্যভিত্তিক ও বিস্তারিত পরিসংখ্যান প্রকাশ এবং অভিযোগ নিষ্পত্তির সুস্পষ্ট ব্যবস্থা না থাকলে, এটি এখনও মানুষের ব্যাপক আস্থা অর্জন করতে পারবে না।

प्रकाशित झालेला तपशील हेतूबद्दल आश्वस्त करणारा असला तरी, त्यातील हमी अपुरी वाटते. क्षेत्रीय कामासाठी ८ ऑगस्टपर्यंत दिलेली मुदतवाढ आणि शनिवार-रविवारच्या विशेष मोहिमा या उपयुक्त सुधारणा आहेत. तरीही याच ८ ऑगस्टच्या मुदतीत मतदान केंद्रांचे सुसूत्रीकरण आणि पुनर्रचना करण्याचेही उद्दिष्ट आहे, ज्यामुळे पडताळणी आणि मतदान केंद्रांची निश्चिती या दोन्ही गोष्टी एकाच अंतिम मुदतीत कोंबल्या गेल्या आहेत. पारदर्शकतेचा अभाव ही सर्वात मोठी त्रुटी आहे: मूळ वृत्तांमध्ये नव्याने समाविष्ट केलेल्या, वगळलेल्या किंवा संशयास्पद म्हणून नोंदवलेल्या नावांची राज्यनिहाय आकडेवारी दिलेली नाही. तसेच, एखादे नाव वगळल्यास त्याविरोधात दाद मागण्याची प्रक्रियाही स्पष्ट केलेली नाही. आमचा निष्कर्ष हा निषेधाचा नसून चिंतेचा आहे. मुदतवाढ हे योग्य दिशेने टाकलेले पाऊल आहे; परंतु विभागवार प्रकाशित आकडेवारी आणि तक्रार निवारणाचा स्पष्ट मार्ग असल्याशिवाय, या प्रक्रियेला व्यापक विश्वास संपादन करता येणार नाही.

బయటకు వచ్చిన వివరాలు ఉద్దేశం పరంగా భరోసానిస్తున్నప్పటికీ, హామీల విషయంలో మాత్రం అంతంతమాత్రంగానే ఉన్నాయి. క్షేత్రస్థాయి పనులను ఆగస్టు 8 వరకు పొడిగించడం, వారాంతపు శిబిరాలను నిర్వహించడం మేలైన చర్యలే. అయితే, అదే ఆగస్టు 8 గడువు పోలింగ్ కేంద్రాల హేతుబద్ధీకరణ, పునర్వ్యవస్థీకరణకు కూడా వర్తిస్తుంది. అంటే పౌరుల ధృవీకరణ, బూత్ మ్యాపింగ్ రెండూ ఒకే సమయంలో ముగుస్తాయి. ఇక్కడ ప్రధాన లోపం పారదర్శకత లేకపోవడం: కొత్తగా చేర్చిన, తొలగించిన లేదా సందేహాస్పదంగా గుర్తించిన పేర్ల రాష్ట్రాలవారీ గణాంకాలను వార్తాకథనాలు అందించలేదు, అలాగే వివాదాస్పద తొలగింపులపై ఫిర్యాదుల పరిష్కార విధానాన్ని కూడా స్పష్టం చేయలేదు. ఈ విషయంలో మా తీర్పు ఆందోళన మాత్రమే, ఖండన కాదు. ఈ గడువు పెంపు సరైన దిశలో తీసుకున్న దిద్దుబాటు చర్యే అయినప్పటికీ; అంకెలను విడివిడిగా ప్రచురించకుండా, స్పష్టమైన ఫిర్యాదుల పరిష్కార మార్గం లేకుండా, ఇది ఇంకా అందరి విశ్వాసాన్ని చూరగొనలేదు.

இதுவரை வெளியான தகவல்கள் நோக்கத்தின் அடிப்படையில் நம்பிக்கையளித்தாலும், உத்தரவாதத்தின் அடிப்படையில் பலவீனமாகவே உள்ளன. ஆகஸ்ட் 8 வரை களப்பணியை நீட்டித்திருப்பதும், வார இறுதி முகாம்களைத் திட்டமிட்டிருப்பதும் பயனுள்ள முன்னேற்றங்களாகும். ஆயினும், இதே ஆகஸ்ட் 8-ஆம் தேதியில்தான் வாக்குச்சாவடிகளை முறைப்படுத்துதல் மற்றும் மறுசீரமைத்தல் பணிகளும் முடிவடைய வேண்டும் என்பது, சரிபார்ப்புப் பணியையும் வாக்குச்சாவடி ஒதுக்கீட்டையும் ஒரே குறுகிய காலக்கெடுவுக்குள் சுருக்கிவிடுகிறது. இங்கு வெளிப்படைத்தன்மையில்தான் பெரும் இடைவெளி காணப்படுகிறது: எத்தனை பெயர்கள் சேர்க்கப்பட்டன, நீக்கப்பட்டன அல்லது ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட்டன என்ற மாநில வாரியான கணக்குகளைச் செய்தி ஆதாரங்கள் வழங்கவில்லை; சர்ச்சைக்குரிய நீக்கங்கள் மீதான குறைதீர் நடைமுறைகளையும் அவை விவரிக்கவில்லை. எங்களுடைய தீர்ப்பு கவலையே தவிர, கண்டனமல்ல. இந்த நீட்டிப்பு சரியான திசையிலான ஒரு திருத்தம்தான்; ஆனால், தனித்தனியாகப் பிரிக்கப்பட்டு வெளியிடப்பட்ட புள்ளிவிவரங்களும், தெளிவான குறைதீர் வழிகளும் இல்லாமல், இது இன்னும் பரவலான நம்பிக்கையைப் பெற முடியாது.

પ્રકાશિત વિગતો હેતુની દ્રષ્ટિએ આશ્વાસનરૂપ છે, પરંતુ બાંયધરીની બાબતમાં નબળી છે. ક્ષેત્રીય કામગીરીને ૮ ઓગસ્ટ સુધી લંબાવવી અને સપ્તાહાંતમાં ઝુંબેશ ચલાવવી એ ઉપયોગી સુધારા છે. આમ છતાં, આ જ ૮ ઓગસ્ટની સમયમર્યાદા મતદાન મથકોના સુવ્યવસ્થીકરણ અને પુનર્ગઠનને પણ લાગુ પડે છે, જેનાથી ચકાસણી અને બૂથ-મેપિંગ બંને પ્રક્રિયાઓ એક જ અંતિમ સમયગાળામાં સાથે આવે છે. પારદર્શિતાનો અભાવ અહીં સૌથી મોટી ખામી છે: પ્રાપ્ત અહેવાલોમાં ઉમેરાયેલા, રદ કરાયેલા અથવા શંકાસ્પદ તરીકે ચિહ્નિત થયેલા નામોના રાજ્યવાર આંકડા આપવામાં આવ્યા નથી, કે નથી રદ કરાયેલા નામો સામે વાંધો ઉઠાવવાની કોઈ સ્પષ્ટ ફરિયાદ નિવારણ પ્રક્રિયા દર્શાવાઈ. અમારો નિર્ણય ચિંતાનો છે, ટીકાનો નહીં. આ મુદતવધારો યોગ્ય દિશામાં લેવાયેલું સુધારાત્મક પગલું છે; પરંતુ વિભાજિત, પ્રકાશિત આંકડાઓ અને ફરિયાદ નિવારણના સ્પષ્ટ માર્ગ વિના, તે હજુ વ્યાપક વિશ્વાસ પ્રાપ્ત કરી શકે તેમ નથી.

The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের উপায়पुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is procedural and within the Commission's power. First, publish, state by state and constituency by constituency, the number of entries added, deleted and marked for scrutiny during this SIR, so the pattern of changes can be audited in daylight rather than alleged in the dark. Second, ensure that no name is struck without notice and a real, time-bound opportunity to respond, with an appeal simple enough for an ordinary citizen to use. Third, treat the weekend campaigns as a floor, not a ceiling, and keep outreach focused on voters who are hardest to contact during routine visits. A roll trusted across the political divide is worth fuller disclosure.

इसका समाधान प्रक्रियात्मक है और पूरी तरह आयोग के अधिकार क्षेत्र में है। पहला, इस एसआईआर के दौरान जोड़े गए, हटाए गए और जांच के लिए चिह्नित किए गए नामों की संख्या को राज्यवार और निर्वाचन क्षेत्रवार प्रकाशित किया जाए, ताकि बदलावों के स्वरूप की दिन के उजाले में समीक्षा की जा सके, न कि अंधेरे में आरोप लगाए जाएं। दूसरा, यह सुनिश्चित किया जाए कि नोटिस और जवाब देने के एक वास्तविक, समयबद्ध अवसर के बिना कोई नाम न काटा जाए; साथ ही, अपील की प्रक्रिया इतनी सरल हो कि एक आम नागरिक उसका आसानी से उपयोग कर सके। तीसरा, सप्ताहांत के अभियानों को महज एक न्यूनतम स्तर मानें, अंतिम सीमा नहीं, और अपना ध्यान उन मतदाताओं तक पहुंचने पर केंद्रित रखें जिनसे सामान्य दौरों के दौरान संपर्क करना सबसे कठिन होता है। एक ऐसी मतदाता सूची, जिस पर राजनीतिक मतभेदों के बावजूद सभी भरोसा कर सकें, वह पूर्ण पारदर्शिता की मांग करती है।

এর প্রতিকার মূলত পদ্ধতিগত এবং তা কমিশনের ক্ষমতার আওতাভুক্ত। প্রথমত, এই এসআইআর (SIR) প্রক্রিয়া চলাকালীন কতগুলো নাম যুক্ত হয়েছে, কতগুলো বাদ পড়েছে এবং কতগুলো যাচাইয়ের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে—তার রাজ্য ও কেন্দ্রভিত্তিক পরিসংখ্যান প্রকাশ করতে হবে, যাতে অন্ধকারের গুজবের বদলে এই পরিবর্তনের ধারা প্রকাশ্যে পর্যালোচনা করা যায়। দ্বিতীয়ত, এটি নিশ্চিত করতে হবে যে, কোনো পূর্ব ঘোষণা এবং আত্মপক্ষ সমর্থনের বাস্তব ও সময়োপযোগী সুযোগ ছাড়া কারও নাম যেন বাদ না দেওয়া হয়; এবং আপিলের প্রক্রিয়াটি এমন হতে হবে যাতে সাধারণ নাগরিকরা তা সহজে ব্যবহার করতে পারেন। তৃতীয়ত, সপ্তাহান্তের প্রচার অভিযানগুলোকে ন্যূনতম প্রচেষ্টা হিসেবে ধরতে হবে, কোনো চূড়ান্ত মাত্রা হিসেবে নয়; এবং রুটিন পরিদর্শনের সময় যাঁদের সঙ্গে যোগাযোগ করা সবচেয়ে কঠিন, সেইসব ভোটারের কাছে পৌঁছানোর ওপর নজর দিতে হবে। রাজনৈতিক বিভেদের ঊর্ধ্বে উঠে একটি সর্বজনগ্রাহ্য ভোটার তালিকার স্বার্থে এটুকু পূর্ণাঙ্গ স্বচ্ছতা অত্যন্ত জরুরি।

यावरील उपाय प्रामुख्याने प्रक्रियेशी संबंधित आहे आणि तो निवडणूक आयोगाच्या अधिकारक्षेत्रात आहे. सर्वप्रथम, या 'एसआयआर' मोहिमेदरम्यान नव्याने समाविष्ट केलेली, वगळलेली आणि छाननीसाठी चिन्हांकित केलेल्या नावांची संख्या राज्यनिहाय आणि मतदारसंघनिहाय प्रकाशित करावी, जेणेकरून या बदलांच्या स्वरूपाचे अंधारात आरोप होण्याऐवजी उजेडात परीक्षण करता येईल. दुसरे म्हणजे, पूर्वसूचनेशिवाय आणि दाद मागण्याच्या प्रत्यक्ष व कालबद्ध संधीशिवाय कोणतेही नाव वगळले जाणार नाही याची खात्री करावी; तसेच ही अपील प्रक्रिया एका सामान्य नागरिकाला सहज वापरता येईल इतकी सोपी असावी. तिसरे म्हणजे, शनिवार-रविवारच्या मोहिमांकडे केवळ औपचारिकता न मानता त्यास एक भक्कम पाया मानावे, आणि नियमित भेटींदरम्यान ज्यांच्याशी संपर्क साधणे सर्वात कठीण असते, अशा मतदारांपर्यंत पोहोचण्यावर लक्ष केंद्रित करावे. राजकीय मतभेदांच्या पल्याड जाऊन विश्वासार्ह ठरणारी मतदार यादी अधिक पारदर्शकतेची नक्कीच हक्कदार आहे.

దీనికి పరిష్కారం ప్రక్రియాగతమైనది, అది ఎన్నికల సంఘం చేతుల్లోనే ఉంది. మొదటిది, ఈ ఎస్ఐఆర్ సందర్భంగా కొత్తగా చేర్చిన, తొలగించిన, మరియు పరిశీలన కోసం గుర్తించిన పేర్ల సంఖ్యను రాష్ట్రాల వారీగా, నియోజకవర్గాల వారీగా ప్రచురించాలి. దీనివల్ల మార్పుల సరళిని చీకటి ఆరోపణల పాలుచేయకుండా బహిరంగంగా సమీక్షించే అవకాశం కలుగుతుంది. రెండవది, ముందస్తు నోటీసు ఇవ్వకుండా, దానికి నిర్ణీత వ్యవధిలో సమాధానం ఇచ్చే వాస్తవిక అవకాశం కల్పించకుండా ఏ ఒక్క పేరునూ తొలగించరాదు. అలాగే అప్పీల్ చేసుకునే విధానం సామాన్య పౌరులు సైతం సులభంగా వాడుకోగలిగేలా ఉండాలి. మూడవది, వారాంతపు శిబిరాలను కనీస ప్రయత్నంగా పరిగణించాలి తప్ప అదే గరిష్ట పరిమితి అనుకోకూడదు. సాధారణ సందర్శనల్లో కలవడానికి అత్యంత కష్టంగా ఉండే ఓటర్లను చేరుకోవడంపైనే నిరంతరం దృష్టి సారించాలి. రాజకీయ భేదాభిప్రాయాలకు అతీతంగా అందరూ విశ్వసించే ఓటర్ల జాబితా రూపొందాలంటే పూర్తి సమాచారాన్ని బహిర్గతం చేయడం ఎంతో అవసరం.

இதற்கான தீர்வு நடைமுறை சார்ந்தது மற்றும் ஆணையத்தின் அதிகாரத்திற்கு உட்பட்டது. முதலாவதாக, இந்தச் சிறப்புத் தீவிரத் திருத்தத்தின் (SIR) போது சேர்க்கப்பட்ட, நீக்கப்பட்ட மற்றும் ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட்ட பெயர்களின் எண்ணிக்கையை மாநில வாரியாகவும், தொகுதி வாரியாகவும் வெளியிட வேண்டும்; இதன்மூலம் இருட்டறையில் குற்றச்சாட்டுகளை முன்வைப்பதற்குப் பதிலாக, பகல் வெளிச்சத்தில் மாறுதல்களின் தன்மையை ஆய்வு செய்ய முடியும். இரண்டாவதாக, முன்னறிவிப்பு மற்றும் பதிலளிப்பதற்கான உண்மையான, காலவரையறையுடன் கூடிய வாய்ப்பை வழங்காமல் எந்தவொரு பெயரும் நீக்கப்படக் கூடாது என்பதை உறுதி செய்ய வேண்டும்; இதற்கான மேல்முறையீட்டு முறை, ஒரு சாதாரண குடிமகன் பயன்படுத்தும் அளவுக்கு எளிமையானதாக இருக்க வேண்டும். மூன்றாவதாக, வார இறுதி முகாம்களை ஒரு தொடக்கப் புள்ளியாகவே கருத வேண்டுமே தவிர, உச்சவரம்பாக அல்ல; மேலும், வழக்கமான வருகைகளின் போது தொடர்புகொள்ளக் கடினமான வாக்காளர்களைச் சென்றடைவதிலேயே கவனம் செலுத்த வேண்டும். அரசியல் எல்லைகளைத் தாண்டி அனைவராலும் நம்பப்படும் ஒரு வாக்காளர் பட்டியல், இத்தகைய முழுமையான வெளிப்படைத்தன்மைக்குத் தகுதியானதே.

આનો ઉકેલ પ્રક્રિયાગત છે અને તે ચૂંટણી પંચના અધિકારક્ષેત્રમાં જ છે. પ્રથમ, આ SIR દરમિયાન ઉમેરાયેલી, રદ કરાયેલી અને ચકાસણી માટે ચિહ્નિત થયેલી નોંધણીઓની સંખ્યા રાજ્યવાર અને મતવિસ્તારવાર પ્રકાશિત કરો, જેથી ફેરફારોની તરેહનું મૂલ્યાંકન અંધારામાં આક્ષેપો કરવાને બદલે પારદર્શક રીતે થઈ શકે. બીજું, એ સુનિશ્ચિત કરો કે કોઈપણ નામ નોટિસ આપ્યા વિના અને પ્રતિક્રિયા માટે પૂરતો સમયબદ્ધ અવસર આપ્યા વિના રદ ન થાય, અને તેની અપીલ પ્રક્રિયા એટલી સરળ હોવી જોઈએ કે એક સામાન્ય નાગરિક તેનો ઉપયોગ કરી શકે. ત્રીજું, સપ્તાહાંતના અભિયાનોને ન્યૂનતમ આધાર ગણો, અંતિમ મર્યાદા નહીં, અને સામાન્ય મુલાકાતો દરમિયાન જેમના સુધી પહોંચવું સૌથી મુશ્કેલ હોય તેવા મતદારો પર ધ્યાન કેન્દ્રિત રાખો. રાજકીય ભેદભાવથી પર રહીને જે મતદારયાદી પર વિશ્વાસ મૂકી શકાય, તે ચોક્કસપણે સંપૂર્ણ પારદર્શિતાની હકદાર છે.

A roll is clean not when it is short, but when every eligible citizen is on it and no ineligible one is.कोई भी मतदाता सूची केवल छोटी होने से शुद्ध नहीं होती, बल्कि उसकी प्रामाणिकता इस बात में है कि हर पात्र नागरिक उसका हिस्सा हो और कोई भी अपात्र व्यक्ति उसमें शामिल न हो।একটি তালিকা তখনই পরিচ্ছন্ন হয় যখন সেটি কেবল সংক্ষিপ্ত হয় তা নয়, বরং যখন প্রতিটি যোগ্য নাগরিকের নাম সেখানে থাকে এবং অযোগ্য কেউ থাকে না।मतदार यादी लहान असल्यावर ती निर्दोष ठरत नाही, तर प्रत्येक पात्र नागरिक त्यात समाविष्ट असेल आणि एकही अपात्र व्यक्ती त्यात नसेल, तेव्हाच ती खऱ्या अर्थाने निर्दोष असते.ఓటర్ల జాబితా చిన్నగా ఉన్నప్పుడు కాదు, అర్హులైన పౌరులందరూ అందులో ఉన్నప్పుడు, ఏ ఒక్క అనర్హుడూ లేనప్పుడు మాత్రమే అది స్వచ్ఛంగా ఉన్నట్లు.ஒரு வாக்காளர் பட்டியல் சிறியதாக இருப்பதால் தூய்மையானதாகிவிடாது; தகுதியுள்ள ஒவ்வொரு குடிமகனும் அதில் இடம்பெற்று, தகுதியற்ற எவரும் இடம்பெறாமல் இருப்பதே உண்மையான தூய்மையாகும்.મતદારયાદી ટૂંકી હોય ત્યારે શુદ્ધ નથી હોતી, પરંતુ જ્યારે દરેક લાયક નાગરિક તેમાં સામેલ હોય અને એક પણ ગેરલાયક વ્યક્તિ તેમાં ન હોય, ત્યારે જ તે શુદ્ધ કહેવાય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

EC to hold special weekend campaigns as SIR extended till August 8
The Hindu · Karnataka · 1 newsroom · Karnataka
electionsचुनावনির্বাচনनिवडणुकाఎన్నికలుதேர்தல்கள்ચૂંટણીelectoral-rollsमतदाता सूचीভোটার-তালিকাमतदार-याद्याఓటర్ల జాబితాలుவாக்காளர்-பட்டியல்கள்મતદારયાદીelection-commissionचुनाव आयोगনির্বাচন-কমিশনनिवडणूक-आयोगఎన్నికల సంఘంதேர்தல்-ஆணையம்ચૂંટણી પંચfranchiseमताधिकारভোটাধিকারमताधिकारఓటు హక్కుவாக்குரிமைમતાધિકારgovernanceशासन-व्यवस्थाপ্রশাসনसुशासनపరిపాలనஆளுகைશાસન વ્યવસ્થા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home