बेबाक · Editorial
An Annual Monsoon, A Recurring Collapse: The Preparedness Deficit On India's Bridgesएक वार्षिक मानसून, बार-बार ढहता ढांचा: भारत के पुलों की तैयारियों में कमीবার্ষিক বর্ষা, পুনরাবৃত্ত পতন: ভারতের সেতুগুলিতে প্রস্তুতির ঘাটতিदरवर्षीचा मान्सून, दरवर्षीची पडझड: भारतातील पुलांच्या बाबतीत पूर्वतयारीचा अभावఏటా పలకరించే రుతుపవనాలు, పునరావృతమయ్యే విధ్వంసం: దేశంలోని వంతెనల విషయంలో కొరవడిన సంసిద్ధతவருடாந்திர பருவமழை, தொடரும் சரிவுகள்: இந்தியாவின் பாலங்களில் காணப்படும் முன்னெச்சரிக்கை குறைபாடுવાર્ષિક ચોમાસું, પુનરાવર્તિત પતન: ભારતના પુલો પર પૂર્વતૈયારીનો અભાવ
The monsoon is the most predictable event in India's calendar; that bridges wash away and citizens go missing in swollen rivers is a failure of preparation, not prophecy.भारत के कैलेंडर में मानसून सबसे अनुमानित घटना है; उफनती नदियों में पुलों का बह जाना और नागरिकों का लापता होना भविष्यवाणियों की नहीं, बल्कि तैयारियों की विफलता है।ভারতের বর্ষপঞ্জিতে বর্ষা সর্বাধিক পূর্বানুমেয় ঘটনা; ফুলে ওঠা নদীতে সেতু ভেসে যাওয়া ও নাগরিকদের নিখোঁজ হওয়া আসলে প্রস্তুতির অভাব, কোনো দৈবদুর্বিপাক নয়।मान्सून हा भारताच्या दिनदर्शिकेतील सर्वाधिक अंदाजित करता येण्याजोगा ऋतू आहे; तरीही पूल वाहून जाणे आणि दुथडी भरून वाहणाऱ्या नद्यांमध्ये नागरिक बेपत्ता होणे, हे पूर्वतयारीचे अपयश आहे, अंदाजाचे नाही.భారతీయ కాలగమనంలో రుతుపవనాల ఆగమనం అత్యంత అంచనా వేయదగిన పరిణామం. అయినప్పటికీ ఉధృతంగా ప్రవహించే నదుల్లో వంతెనలు కొట్టుకుపోవడం, పౌరులు గల్లంతు కావడం అనేది మన సంసిద్ధత వైఫల్యమే కానీ, వాతావరణ అంచనాల లోపం కాదు.இந்திய நாட்காட்டியில் மிகவும் கணிக்கக்கூடிய நிகழ்வு பருவமழைதான்; ஆனாலும் பெருக்கெடுக்கும் ஆறுகளில் பாலங்கள் அடித்துச் செல்லப்படுவதும், குடிமக்கள் காணாமல் போவதும் முன்னெச்சரிக்கை ஏற்பாடுகளின் தோல்வியே தவிர, இது இயற்கையின் சதி அல்ல.ભારતના કેલેન્ડરમાં ચોમાસું એ સૌથી વધુ અનુમાનિત ઘટના છે; છતાં પુલો ધોવાઈ જવા અને ગાંડીતૂર નદીઓમાં નાગરિકો ગુમ થઈ જવા એ આગાહીની નહીં, પરંતુ પૂર્વતૈયારીની નિષ્ફળતા છે.
What The Rain Tookबारिश ने क्या छीनाবৃষ্টি যা কেড়ে নিলपावसाने काय हिरावून नेले?వాన చేసిన విధ్వంసంமழை பறித்துச் சென்றவைવરસાદે શું છીનવી લીધું
Within a single weekend, the monsoon exposed the fragility of several places. In Sikkim, the bridge linking Phidang and Sankalang was swept away late on Saturday night as the Phee Khola swelled with continuous rain. In Assam, a railway bridge collapsed amid rain, suspending operations between Archipathar and Simen Chapari and disrupting Jonai's connectivity. Near Khaira Bridge at Jagatpur in Cuttack, three college students went missing in the Mahanadi on Sunday evening, with a search operation under way. Each loss is local; together they form a pattern the country knows too well in the monsoon. The water rose, and the systems meant to protect life and movement were found wanting.
महज एक सप्ताहांत के भीतर, मानसून ने कई जगहों की जर्जर स्थिति को उजागर कर दिया। सिक्किम में, लगातार बारिश से फी खोला में उफान आने के कारण शनिवार देर रात फिडंग और सांकलांग को जोड़ने वाला पुल बह गया। असम में, बारिश के बीच एक रेलवे पुल ढह गया, जिससे आर्चीपाथर और सीमेन चापोरी के बीच संचालन निलंबित हो गया और जोनाई का संपर्क टूट गया। कटक के जगतपुर में खैरा ब्रिज के पास, रविवार शाम महानदी में तीन कॉलेज छात्र लापता हो गए, जिनकी तलाश जारी है। हर नुकसान स्थानीय है; लेकिन ये सभी मिलकर एक ऐसा प्रतिरूप बनाते हैं जिसे देश मानसून में बहुत अच्छी तरह से जानता है। जलस्तर बढ़ा, और जीवन तथा आवागमन की सुरक्षा के लिए बनी व्यवस्थाएं नदारद पाई गईं।
মাত্র একটি সপ্তাহান্তের মধ্যে, বর্ষা বেশ কয়েকটি জায়গার ভঙ্গুরতা উন্মোচিত করেছে। সিকিমে, শনিবার গভীর রাতে ফি খোলা অবিরাম বৃষ্টিতে ফুলে ওঠায় ফিদাং এবং সাঙ্কালং সংযোগকারী সেতুটি ভেসে যায়। আসামে, বৃষ্টির মধ্যে একটি রেল সেতু ধসে পড়ে, যার ফলে আর্চিপাথার এবং সিমেন চাপারির মধ্যে চলাচল স্থগিত হয়ে যায় এবং জোনাইয়ের যোগাযোগ ব্যাহত হয়। কটকের জগতপুরে খাইরা সেতুর কাছে, রবিবার সন্ধ্যায় মহানদীতে তিন কলেজ ছাত্র নিখোঁজ হয়, এবং তল্লাশি অভিযান চলছে। প্রতিটি ক্ষতিই স্থানীয়; কিন্তু একসাথে তারা এমন একটি রূপ তৈরি করে যা এই দেশ বর্ষায় খুব ভালো করেই জানে। জল বেড়েছে, এবং জীবন ও চলাচল সুরক্ষার জন্য নির্মিত ব্যবস্থাগুলি অপর্যাপ্ত প্রমাণিত হয়েছে।
एकाच आठवड्याच्या शेवटी, मान्सूनने अनेक ठिकाणची ठिसूळ अवस्था उघडकीस आणली. सिक्कीममध्ये, सलग पावसामुळे फी खोला नदीच्या पाण्याची पातळी वाढल्याने, फिदांग आणि संकलंग यांना जोडणारा पूल शनिवारी रात्री उशिरा वाहून गेला. आसाममध्ये, पावसात एक रेल्वे पूल कोसळला, ज्यामुळे आर्चिपथार आणि सिमेन चापरी दरम्यानची वाहतूक ठप्प झाली आणि जोनाईचा संपर्क तुटला. कटकच्या जगतपूरमधील खैरा पुलाजवळ रविवारी संध्याकाळी महानदीत तीन महाविद्यालयीन विद्यार्थी बेपत्ता झाले असून, त्यांचा शोध सुरू आहे. प्रत्येक नुकसान हे स्थानिक स्वरूपाचे आहे; परंतु एकत्रितपणे पाहिल्यास ते एका अशा समस्येचे रूप धारण करतात जी मान्सूनमध्ये देशाला चांगलीच परिचयाची असते. पाण्याची पातळी वाढली आणि जीवन व दळणवळण सुरक्षित ठेवण्यासाठी उभारलेल्या यंत्रणा कुचकामी ठरल्या.
ఒకే ఒక వారాంతంలో, పలు ప్రాంతాల్లోని మౌలిక సదుపాయాల డొల్లతను రుతుపవనాలు బట్టబయలు చేశాయి. సిక్కింలో ఎడతెరిపిలేని వర్షాల కారణంగా ఫీ ఖోలా నది ఉప్పొంగడంతో ఫీడాంగ్, సంకలాంగ్ ప్రాంతాలను కలిపే వంతెన శనివారం అర్థరాత్రి కొట్టుకుపోయింది. అస్సాంలో వర్షాల మధ్య ఓ రైల్వే వంతెన కూలిపోవడంతో, ఆర్చీపత్తార్, సిమెన్ చాపరి మధ్య రైళ్ల రాకపోకలు నిలిచిపోయి జోనాయ్ ప్రాంతానికి రాకపోకలకు అంతరాయం ఏర్పడింది. కటక్ నగరంలోని జగత్పూర్ వద్ద గల ఖైరా వంతెన సమీపంలో ఆదివారం సాయంత్రం మహానదిలో ముగ్గురు కళాశాల విద్యార్థులు గల్లంతయ్యారు, వారి కోసం గాలింపు చర్యలు కొనసాగుతున్నాయి. నష్టం ఎక్కడకక్కడే స్థానికంగా జరిగినప్పటికీ.. వీటన్నింటినీ కలిపి చూస్తే వర్షాకాలంలో దేశమంతటా ఎదురయ్యే ఒక విలయ స్వరూపం కళ్లముందు కదలాడుతుంది. నదులు ఉప్పొంగుతున్న వేళ, ప్రాణాలను, రాకపోకలను రక్షించాల్సిన వ్యవస్థలు పూర్తిగా విఫలమయ్యాయని స్పష్టమైంది.
ஒரே வார இறுதிக்குள், பல இடங்களின் பலவீனத்தைப் பருவமழை தோலுரித்துக் காட்டியுள்ளது. சிக்கிமில், தொடர்ந்து பெய்த மழையால் ஃபீ கோலா ஆற்றில் வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டதால், ஃபீடாங் மற்றும் சங்கலாங்கை இணைக்கும் பாலம் சனிக்கிழமை நள்ளிரவில் அடித்துச் செல்லப்பட்டது. அசாமில், மழையின் நடுவே ஒரு ரயில்வே பாலம் இடிந்து விழுந்ததில், ஆர்ச்சிபதார் மற்றும் சிமென் சப்பாரி இடையேயான ரயில் சேவைகள் நிறுத்தப்பட்டு, ஜோனாய் பகுதிக்கான போக்குவரத்து பாதிக்கப்பட்டது. கட்டாக்கில் உள்ள ஜகத்பூரில் கைரா பாலம் அருகே, ஞாயிற்றுக்கிழமை மாலை மகாநதியில் மூன்று கல்லூரி மாணவர்கள் காணாமல் போயுள்ளனர்; அவர்களைத் தேடும் பணி நடந்து வருகிறது. ஒவ்வொரு இழப்பும் உள்ளூர் சார்ந்ததே; ஆனால் இவை அனைத்தும் இணைந்து, ஒவ்வொரு பருவமழையின் போதும் இந்த நாடு நன்கு அறிந்த ஒரு கசப்பான யதார்த்தத்தை உருவாக்குகின்றன. நீர்மட்டம் உயர்ந்தது, ஆனால் உயிர்களையும் போக்குவரத்தையும் பாதுகாக்க வேண்டிய அமைப்புகள் வழக்கம் போல் செயலற்றுப் போயின.
માત્ર એક જ સપ્તાહના અંતમાં, ચોમાસાએ અનેક સ્થળોની નબળાઈઓને ખુલ્લી પાડી દીધી. સિક્કિમમાં, સતત વરસાદથી ફી ખોલા નદીમાં પૂર આવતાં શનિવારે મોડી રાત્રે ફિડાંગ અને સાંકલંગને જોડતો પુલ ધોવાઈ ગયો. આસામમાં, વરસાદ વચ્ચે રેલવે પુલ તૂટી પડતાં આર્ચિપથાર અને સિમેન ચાપરી વચ્ચેનો વ્યવહાર સ્થગિત થઈ ગયો અને જોનાઈનો સંપર્ક ખોરવાઈ ગયો. કટકના જગતપુરમાં ખૈરા પુલ નજીક રવિવારે સાંજે મહાનદીમાં ત્રણ કૉલેજના વિદ્યાર્થીઓ ગુમ થઈ ગયા, જેમની શોધખોળ કામગીરી ચાલી રહી છે. દરેક નુકસાન ભલે સ્થાનિક હોય; પણ એકસાથે મળીને તેઓ એક એવી પરિસ્થિતિનું નિર્માણ કરે છે જે દેશ ચોમાસામાં બહુ સારી રીતે જાણે છે. જળસ્તર વધ્યું, અને જીવન તથા હિલચાલના રક્ષણ માટેની વ્યવસ્થાઓ વામણી પુરવાર થઈ.
Forecast, Not Surpriseपूर्वानुमान था, कोई आश्चर्य नहींপূর্বাভাস, বিস্ময় নয়अंदाज, आश्चर्य नव्हेముందస్తు హెచ్చరికలున్నా..கணிப்பு, அதிர்ச்சியல்லઆગાહી, કોઈ આશ્ચર્ય નહીં
Much of the season's risk did not arrive unannounced. The India Meteorological Department's Amaravati centre flagged isolated heavy rainfall across Andhra Pradesh until July 4. Weather experts tracked a likely low-pressure area over the Bay of Bengal near the Odisha coast around July 2, with rainfall activity expected to increase from June 30 and heavy rainfall expected in Odisha from July 1 to 5. In Hyderabad, the Hyderabad Metropolitan Water Supply and Sewerage Board lifted the Himayat Sagar floodgates for the first time this monsoon, releasing 1,000 cusecs of surplus water after heavy rainfall upstream and alerting low-lying areas along the Musi River. The instruments worked; the bulletins were issued. This is the uncomfortable core of the matter: warnings existed, and the ground response had to be equal to them.
इस मौसम के अधिकांश खतरे बिना बताए नहीं आए। भारत मौसम विज्ञान विभाग के अमरावती केंद्र ने 4 जुलाई तक पूरे आंध्र प्रदेश में छिटपुट भारी वर्षा की चेतावनी दी थी। मौसम विशेषज्ञों ने 2 जुलाई के आसपास ओडिशा तट के करीब बंगाल की खाड़ी के ऊपर एक संभावित कम दबाव वाले क्षेत्र का पता लगाया था, जिसके कारण 30 जून से बारिश की गतिविधियां बढ़ने और 1 से 5 जुलाई तक ओडिशा में भारी वर्षा की उम्मीद थी। हैदराबाद में, हैदराबाद मेट्रोपॉलिटन जल आपूर्ति और सीवरेज बोर्ड ने इस मानसून में पहली बार हिमायत सागर के बाढ़ द्वार खोल दिए, और नदी के ऊपरी जलग्रहण क्षेत्रों में भारी बारिश के बाद 1,000 क्यूसेक अतिरिक्त पानी छोड़ते हुए मूसी नदी के किनारे के निचले इलाकों को अलर्ट कर दिया। उपकरणों ने काम किया; बुलेटिन जारी किए गए। यही इस मामले का सबसे असहज करने वाला पहलू है: चेतावनियां मौजूद थीं, और जमीनी प्रतिक्रिया उनके अनुरूप होनी चाहिए थी।
এ মরসুমের বেশিরভাগ ঝুঁকিই বিনা নোটিশে আসেনি। ভারতের আবহাওয়া দফতরের অমরাবতী কেন্দ্র ৪ঠা জুলাই পর্যন্ত অন্ধ্রপ্রদেশ জুড়ে বিক্ষিপ্ত ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়েছিল। আবহাওয়া বিশেষজ্ঞরা ২রা জুলাইয়ের আশেপাশে ওড়িশা উপকূলের কাছে বঙ্গোপসাগরে একটি সম্ভাব্য নিম্নচাপের উপর নজর রাখছিলেন, ৩০শে জুন থেকে বৃষ্টিপাত বাড়ার এবং ১ থেকে ৫ই জুলাই ওড়িশায় ভারী বৃষ্টির আশঙ্কা ছিল। হায়দ্রাবাদে, হায়দ্রাবাদ মেট্রোপলিটন ওয়াটার সাপ্লাই অ্যান্ড স্যুয়ারেজ বোর্ড এই বর্ষায় প্রথমবারের মতো হিমায়ত সাগর জলাধারের ফ্লাডগেটগুলি খুলে দেয়, উজানে ভারী বৃষ্টির পরে ১,০০০ কিউসেক অতিরিক্ত জল ছেড়ে দেয় এবং মুসি নদীর তীরবর্তী নিচু এলাকাগুলিকে সতর্ক করে। যন্ত্রপাতিগুলি কাজ করেছে; বুলেটিনগুলি জারি করা হয়েছিল। এটাই বিষয়টির সবচেয়ে অস্বস্তিকর মূল কথা: সতর্কতা বিদ্যমান ছিল, এবং মাঠ পর্যায়ের প্রতিক্রিয়া তার সমতুল্য হওয়া প্রয়োজন ছিল।
या हंगामातील बहुतांश धोके अचानक ओढवलेले नाहीत. भारतीय हवामानशास्त्र विभागाच्या अमरावती केंद्राने ४ जुलैपर्यंत आंध्र प्रदेशात तुरळक ठिकाणी मुसळधार पावसाचा इशारा दिला होता. हवामान तज्ज्ञांनी २ जुलैच्या सुमारास ओडिशा किनारपट्टीलगत बंगालच्या उपसागरात कमी दाबाचा पट्टा निर्माण होण्याची शक्यता वर्तवली होती, ज्यामध्ये ३० जूनपासून पावसाचा जोर वाढण्याची आणि १ ते ५ जुलैदरम्यान ओडिशात मुसळधार पावसाची अपेक्षा होती. हैदराबादमध्ये, 'हैदराबाद मेट्रोपॉलिटन वॉटर सप्लाय अँड सीवरेज बोर्डा'ने या मान्सूनमध्ये पहिल्यांदाच हिमायत सागरचे पूर दरवाजे उघडले, धरणाच्या पाणलोट क्षेत्रात मुसळधार पाऊस पडल्यामुळे १००० क्युसेक अतिरिक्त पाणी सोडले आणि मुशी नदीकाठच्या सखल भागांना सतर्कतेचा इशारा दिला. यंत्रणांनी आपले काम केले; माहितीपत्रके जारी करण्यात आली. हाच या समस्येचा सर्वात अस्वस्थ करणारा गाभा आहे: धोक्याचे इशारे आधीच देण्यात आले होते आणि त्या अनुषंगाने जमिनीवरील उपाययोजना तितक्याच सक्षम असणे आवश्यक होते.
ఈ సీజన్లో పొంచివున్న ముప్పు చాలావరకు ముందస్తు హెచ్చరికల్లేకుండానే రాలేదు. భారత వాతావరణ శాఖ అమరావతి కేంద్రం జూలై 4 వరకు ఆంధ్రప్రదేశ్ వ్యాప్తంగా అక్కడక్కడా భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని హెచ్చరించింది. ఒడిశా తీరానికి సమీపంలో బంగాళాఖాతంలో జూలై 2 నాటికి అల్పపీడనం ఏర్పడే అవకాశం ఉందని, జూన్ 30 నుంచి వర్షాలు పెరిగి, జూలై 1 నుంచి 5 వరకు ఒడిశాలో భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని వాతావరణ నిపుణులు పసిగట్టారు. హైదరాబాద్లో ఎగువన కురిసిన భారీ వర్షాల కారణంగా హైదరాబాద్ మెట్రోపాలిటన్ వాటర్ సప్లై అండ్ సీవరేజ్ బోర్డు ఈ వర్షాకాలంలో మొదటిసారిగా హిమాయత్ సాగర్ వరద గేట్లను ఎత్తి, 1,000 క్యూసెక్కుల అదనపు జలాలను విడుదల చేసి మూసీ నది వెంబడి ఉన్న లోతట్టు ప్రాంతాలను అప్రమత్తం చేసింది. వాతావరణ పరికరాలు సక్రమంగానే పనిచేశాయి; బులెటిన్లు కూడా జారీ అయ్యాయి. ఇక్కడే అసలైన ఇబ్బందికర వాస్తవం దాగుంది: హెచ్చరికలైతే ఉన్నాయి కానీ, క్షేత్రస్థాయిలో యంత్రాంగం స్పందన ఆ హెచ్చరికలకు దీటుగా లేదు.
இப்பருவத்தின் பெரும்பாலான அபாயங்கள் முன்னறிவிப்பு இல்லாமலேயே வந்துவிடவில்லை. இந்திய வானிலை ஆய்வு மையத்தின் அமராவதி மையம், ஆந்திரப் பிரதேசம் முழுவதும் ஜூலை 4-ஆம் தேதி வரை ஓரிரு இடங்களில் கனமழை பெய்யும் என எச்சரித்திருந்தது. ஜூலை 2-ஆம் தேதிவாக்கில் ஒடிசா கடற்கரைக்கு அருகே வங்கக்கடலில் குறைந்த காற்றழுத்தத் தாழ்வுப் பகுதி உருவாக வாய்ப்புள்ளதாக வானிலை நிபுணர்கள் கணித்திருந்தனர்; ஜூன் 30 முதல் மழைப்பொழிவு அதிகரிக்கும் என்றும், ஒடிசாவில் ஜூலை 1 முதல் 5 வரை கனமழை பெய்யும் என்றும் எதிர்பார்க்கப்பட்டது. ஹைதராபாத்தில், இந்த மழைக்காலத்தில் முதல்முறையாக ஹிமாயத் சாகர் அணையின் மதகுகளை ஹைதராபாத் பெருநகர குடிநீர் வழங்கல் மற்றும் கழிவுநீர் வாரியம் திறந்தது; நீர்ப்பிடிப்புப் பகுதிகளில் பெய்த கனமழையைத் தொடர்ந்து 1,000 கன அடி உபரி நீரை வெளியேற்றி, முசி ஆற்றின் கரையோரத் தாழ்வான பகுதிகளுக்கு எச்சரிக்கை விடுத்தது. கருவிகள் சரியாக வேலை செய்தன; அறிக்கைகள் வெளியிடப்பட்டன. இதுதான் இந்த விவகாரத்தின் சங்கடமான மையப்பகுதி: எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டிருந்தன, அதற்கேற்ப களத்தில் நடவடிக்கைகள் எடுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்.
આ મોસમનું મોટાભાગનું જોખમ કોઈ પૂર્વસૂચના વિના નહોતું આવ્યું. ભારતીય હવામાન વિભાગના અમરાવતી કેન્દ્રએ ૪ જુલાઈ સુધી આંધ્રપ્રદેશમાં છૂટાછવાયા ભારે વરસાદની ચેતવણી આપી હતી. હવામાન નિષ્ણાતોએ ૨ જુલાઈની આસપાસ ઓડિશાના દરિયાકાંઠે બંગાળની ખાડીમાં સંભવિત હળવા દબાણવાળા વિસ્તારનો અંદાજ લગાવ્યો હતો, જેમાં ૩૦ જૂનથી વરસાદની ગતિવિધિ વધવાની ધારણા હતી અને ૧ થી ૫ જુલાઈ દરમિયાન ઓડિશામાં ભારે વરસાદની આગાહી હતી. હૈદરાબાદમાં, હૈદરાબાદ મેટ્રોપોલિટન વૉટર સપ્લાય એન્ડ સિઅરેજ બોર્ડએ આ ચોમાસામાં પ્રથમ વખત હિમાયત સાગરના દરવાજા ખોલ્યા, ઉપરવાસમાં ભારે વરસાદ બાદ ૧,૦૦૦ ક્યુસેક વધારાનું પાણી છોડ્યું અને મૂસી નદીના કાંઠે આવેલા નીચાણવાળા વિસ્તારોને સાવચેત કર્યા. ઉપકરણોએ બરાબર કામ કર્યું; બુલેટિન બહાર પાડવામાં આવ્યા હતા. આ જ બાબતનો સૌથી અસ્વસ્થ કરનારો મુખ્ય મુદ્દો છે: ચેતવણીઓ અસ્તિત્વમાં હતી, અને જમીની સ્તર પર તેના પ્રતિભાવો તેને અનુરૂપ હોવા જોઈતા હતા.
The Case For Patienceधैर्य का तर्कধৈর্যের প্রাসঙ্গিকতাसंयमाची बाजूప్రకృతి వైపరీత్యం కూడా ఒక కారణమేபொறுமைக்கான நியாயம்ધીરજની આવશ્યકતા
There is an honest defence, and it deserves a fair hearing. The monsoon can be violent, uneven and swift. Delhi and Uttar Pradesh were still awaiting relief even as alerts were issued for heavy rainfall in Bengal and the North-East, while reports from several parts of the country described landslides, flash floods, overflowing rivers and rainfall becoming a trigger for disaster. In hilly and flood-prone terrain, slopes can fail and rivers can rise with frightening speed. Administrators must often act amid difficult terrain, fast water and imperfect local information. No public authority can prevent every landslide, flash flood or sudden river surge. Some damage this season is genuinely the weather.
एक ईमानदार बचाव भी है, और इसे निष्पक्ष रूप से सुना जाना चाहिए। मानसून उग्र, असमान और तेज हो सकता है। दिल्ली और उत्तर प्रदेश अभी भी राहत की प्रतीक्षा कर रहे थे, जबकि बंगाल और पूर्वोत्तर में भारी बारिश के लिए अलर्ट जारी किए गए थे, वहीं देश के कई हिस्सों से भूस्खलन, अचानक आई बाढ़, उफनती नदियों और बारिश के आपदा का कारण बनने की रिपोर्टें आ रही थीं। पहाड़ी और बाढ़-प्रवण इलाकों में, ढलानें दरक सकती हैं और नदियां खतरनाक गति से बढ़ सकती हैं। प्रशासकों को अक्सर कठिन भूभाग, तेज बहाव वाले पानी और अपूर्ण स्थानीय जानकारी के बीच काम करना पड़ता है। कोई भी सार्वजनिक प्राधिकरण हर भूस्खलन, अचानक आई बाढ़ या नदी के जलस्तर में अचानक वृद्धि को नहीं रोक सकता। इस मौसम में कुछ नुकसान वास्तव में मौसम की ही देन है।
এর একটি সৎ যুক্তি রয়েছে এবং তা ন্যায্য বিচারের দাবি রাখে। বর্ষা হিংস্র, অসম এবং দ্রুত হতে পারে। বাংলা এবং উত্তর-পূর্বে ভারী বৃষ্টির সতর্কতা জারি হওয়ার সময়েও দিল্লি এবং উত্তরপ্রদেশ তখনও ত্রাণের অপেক্ষায় ছিল, অন্যদিকে দেশের বেশ কয়েকটি অংশের রিপোর্টে ভূমিধস, হড়পা বান, উপচে পড়া নদী এবং বৃষ্টির ফলে বিপর্যয় নেমে আসার বর্ণনা দেওয়া হয়েছে। পাহাড়ি এবং বন্যাপ্রবণ ভূখণ্ডে, পাহাড়ের ঢাল ভেঙে পড়তে পারে এবং নদীগুলি ভয়ঙ্কর গতিতে ফুলেফেঁপে উঠতে পারে। প্রশাসকদের প্রায়শই দুর্গম ভূখণ্ড, খরস্রোতা জল এবং অসম্পূর্ণ স্থানীয় তথ্যের মধ্যে কাজ করতে হয়। কোনো সরকারি কর্তৃপক্ষের পক্ষেই প্রতিটি ভূমিধস, হড়পা বান বা হঠাৎ নদীর জলোচ্ছ্বাস প্রতিরোধ করা সম্ভব নয়। এই মরসুমের কিছু ক্ষয়ক্ষতি প্রকৃত অর্থেই আবহাওয়ার কারণে।
यावर एक प्रामाणिक युक्तिवाद असू शकतो आणि तो ऐकून घेणे गरजेचे आहे. मान्सून हा हिंसक, असमान आणि वेगवान असू शकतो. बंगाल आणि ईशान्येकडील राज्यांमध्ये मुसळधार पावसाचे इशारे दिले जात असतानाच दिल्ली आणि उत्तर प्रदेश अजूनही दिलाशाची वाट पाहत होते, तर देशाच्या अनेक भागांतून आलेल्या अहवालांमध्ये भूस्खलन, अचानक आलेले पूर, दुथडी भरून वाहणाऱ्या नद्या आणि पाऊस आपत्तीचे कारण बनल्याचे वर्णन केले गेले. डोंगराळ आणि पूरप्रवण प्रदेशात, कडे कोसळू शकतात आणि नद्यांची पातळी भयावह वेगाने वाढू शकते. प्रशासकांना अनेकदा कठीण भूप्रदेश, पाण्याचा वेगवान प्रवाह आणि अपूर्ण स्थानिक माहितीच्या आधारे काम करावे लागते. कोणतेही सार्वजनिक प्राधिकरण प्रत्येक भूस्खलन, अचानक येणारा पूर किंवा नदीच्या पाण्याची अचानक वाढणारी पातळी रोखू शकत नाही. या हंगामातील काही नुकसान हे खऱ्या अर्थाने केवळ हवामानामुळे झालेले असते.
ఇక్కడో యథార్థమైన వాదన ఉంది, దాన్ని కూడా నిష్పాక్షికంగా వినాలి. రుతుపవనాలు కొన్నిసార్లు అత్యంత వేగంగా, అసమానంగా, భీకరంగా విరుచుకుపడతాయి. బెంగాల్, ఈశాన్య రాష్ట్రాల్లో భారీ వర్ష సూచనలు వెలువడుతున్న తరుణంలోనే, ఢిల్లీ మరియు ఉత్తరప్రదేశ్ రాష్ట్రాలు ఇంకా సహాయం కోసం ఎదురుచూస్తూనే ఉన్నాయి. మరోవైపు దేశంలోని పలు ప్రాంతాల నుండి కొండచరియలు విరిగిపడటం, ఆకస్మిక వరదలు, నదులు ఉప్పొంగడం వంటి విపత్తులకు వర్షమే ప్రధాన కారణమవుతున్నట్లు వార్తలు వస్తున్నాయి. కొండప్రాంతాలు, వరద ముంపునకు గురయ్యే భూభాగాల్లో, భూమి కుంగిపోవడం, నదులు భయంకరమైన వేగంతో ఉప్పొంగడం కద్దు. చాలా తరచుగా అధికారులు క్లిష్టమైన భౌగోళిక పరిస్థితులు, ఉధృతంగా ప్రవహించే నీరు, అసంపూర్ణమైన స్థానిక సమాచారం మధ్య విధులు నిర్వర్తించాల్సి వస్తుంది. ఏ ప్రభుత్వ యంత్రాంగమూ ప్రతి కొండచరియ విరిగిపడే ఘటనను, ఆకస్మిక వరదను లేదా హఠాత్తుగా ఉప్పొంగే నదిని ఆపలేదు. ఈ సీజన్లో జరిగిన కొంత నష్టం నిజంగానే వాతావరణ వైపరీత్యం వల్ల జరిగిందే.
இதில் ஒரு நேர்மையான தற்காப்பு வாதமும் உள்ளது, அது செவிமடுக்கப்பட வேண்டியதும் கூட. பருவமழை கொடூரமானதாகவும், சீரற்றதாகவும், அதிவேகமானதாகவும் இருக்கக்கூடும். வங்காளம் மற்றும் வடகிழக்கு மாநிலங்களில் கனமழைக்கான எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டிருந்த அதே வேளையில், டெல்லியும் உத்தரப் பிரதேசமும் இன்னும் நிவாரணத்துக்காகக் காத்திருந்தன; நாட்டின் பல பகுதிகளில் இருந்து வந்த செய்திகள் நிலச்சரிவுகள், திடீர் வெள்ளம், ஆறுகளில் வெள்ளப்பெருக்கு மற்றும் மழை ஒரு பேரழிவுக்கான தூண்டுதலாக மாறியதை விவரித்தன. மலைப்பாங்கான மற்றும் வெள்ள அபாயம் உள்ள நிலப்பரப்புகளில், மலைச்சரிவுகள் இடிந்து விழலாம்; ஆறுகள் அச்சுறுத்தும் வேகத்தில் உயரலாம். நிர்வாக இயந்திரங்கள் பெரும்பாலும் கடினமான நிலப்பரப்புகள், அதிவேக நீரோட்டங்கள் மற்றும் முழுமையற்ற உள்ளூர் தகவல்களுக்கு மத்தியில்தான் செயல்பட வேண்டியுள்ளது. எந்தவொரு பொது அதிகார அமைப்பாலும் ஒவ்வொரு நிலச்சரிவையோ, திடீர் வெள்ளத்தையோ அல்லது எதிர்பாராத ஆற்றுப் பெருக்கையோ தடுத்துவிட முடியாது. இந்தப் பருவத்தில் ஏற்பட்ட சில சேதங்கள் உண்மையிலேயே வானிலையின் சீற்றத்தால் ஏற்பட்டவையே.
આનો એક પ્રામાણિક બચાવ પણ છે, અને તેને ન્યાયી રીતે સાંભળવો જોઈએ. ચોમાસું હિંસક, અસમાન અને ઝડપી હોઈ શકે છે. બંગાળ અને પૂર્વોત્તરમાં ભારે વરસાદની ચેતવણીઓ અપાઈ રહી હતી ત્યારે પણ દિલ્હી અને ઉત્તર પ્રદેશ રાહતની રાહ જોઈ રહ્યા હતા, જ્યારે દેશના અન્ય ઘણા ભાગોના અહેવાલોમાં ભૂસ્ખલન, અચાનક પૂર, ઉભરાતી નદીઓ અને વરસાદ આપત્તિનું કારણ બન્યા હોવાનું વર્ણવાયું હતું. ડુંગરાળ અને પૂર-સંભવિત પ્રદેશોમાં, ભેખડો ધસી શકે છે અને નદીઓ ભયજનક ઝડપે વધી શકે છે. વહીવટકર્તાઓએ વારંવાર દુર્ગમ પ્રદેશ, પાણીના ધસમસતા પ્રવાહ અને અધૂરી સ્થાનિક માહિતી વચ્ચે કામગીરી કરવાની હોય છે. કોઈ પણ જાહેર સત્તા દરેક ભૂસ્ખલન, અચાનક પૂર અથવા નદીના અચાનક ઉછાળાને રોકી શકતી નથી. આ ઋતુમાં થયેલું કેટલુંક નુકસાન વાસ્તવમાં ખરાબ હવામાનનું જ પરિણામ છે.
The Harder Truthएक कड़वा सचরূঢ় সত্যकठोर सत्यచేదు నిజంகசப்பான உண்மைવધુ કડવું સત્ય
But predictability is precisely what strips away part of the alibi. A hazard forecast in advance can be planned for, and the failure to plan for known vulnerabilities is not merely misfortune. Consider Sili village in Dadra and Nagar Haveli, where bridge construction in the Hardunpada area has caused extreme difficulty for local villagers because alternate diversions have not been provided. That is not the sky's doing; it is a lapse in elementary project discipline. The students missing near Khaira Bridge, the railway operations suspended after a bridge collapse, the span swept away overnight — these are reminders that monsoon risk is not only about rainfall. It is also about whether warnings, worksites, crossings and public movement are managed before water turns dangerous.
लेकिन पूर्वानुमान की यह क्षमता ही इस बहाने के एक हिस्से को खारिज कर देती है। जिस खतरे का पूर्वानुमान पहले से हो, उसके लिए योजना बनाई जा सकती है, और ज्ञात कमजोरियों के लिए योजना बनाने में विफलता केवल दुर्भाग्य नहीं है। दादरा और नगर हवेली के सिली गांव पर विचार करें, जहां हरदुनपाड़ा क्षेत्र में पुल के निर्माण ने स्थानीय ग्रामीणों के लिए अत्यधिक कठिनाई पैदा कर दी है क्योंकि कोई वैकल्पिक मार्ग नहीं दिया गया है। यह आसमान का किया धरा नहीं है; यह बुनियादी परियोजना अनुशासन में एक चूक है। खैरा ब्रिज के पास लापता हुए छात्र, पुल ढहने के बाद ठप हुआ रेल संचालन, रातों-रात बह गया पुल का हिस्सा — ये इस बात की याद दिलाते हैं कि मानसून का जोखिम केवल बारिश तक सीमित नहीं है। यह इस बात पर भी निर्भर करता है कि पानी के खतरनाक रूप लेने से पहले चेतावनियों, कार्यस्थलों, चौराहों और सार्वजनिक आवागमन का प्रबंधन कैसे किया जाता है।
কিন্তু পূর্বাভাসযোগ্যতাই ঠিক সেই বিষয় যা অজুহাতের একটি অংশকে বাতিল করে দেয়। কোনো বিপদের পূর্বাভাস আগে থেকে পাওয়া গেলে তার জন্য পরিকল্পনা করা যায়, এবং জানা দুর্বলতাগুলির জন্য পরিকল্পনা করতে ব্যর্থ হওয়া কেবল দুর্ভাগ্য নয়। দাদরা ও নগর হাভেলির সিলি গ্রামের কথা বিবেচনা করা যাক, যেখানে হারদুনপাড়া এলাকায় সেতু নির্মাণের ফলে স্থানীয় গ্রামবাসীদের চরম দুর্ভোগ পোহাতে হচ্ছে কারণ বিকল্প কোনো পথের ব্যবস্থা করা হয়নি। এটা আকাশের কর্ম নয়; এটি প্রাথমিক প্রকল্প-শৃঙ্খলার একটি বিচ্যুতি। খাইরা সেতুর কাছে নিখোঁজ শিক্ষার্থীরা, সেতু ধসে পড়ার পরে স্থগিত রেল চলাচল, রাতারাতি ভেসে যাওয়া অংশ — এগুলি মনে করিয়ে দেয় যে বর্ষার ঝুঁকি কেবল বৃষ্টির বিষয়ে নয়। জল বিপজ্জনক হয়ে ওঠার আগে সতর্কতা, কর্মক্ষেত্র, পারাপার এবং জন চলাচলের সঠিক ব্যবস্থাপনা করা হচ্ছে কি না, এটি তারও একটি বিষয়।
परंतु पावसाचा अंदाज वर्तवता येण्याची शक्यताच या युक्तिवादातील सबब कमकुवत करते. आधीच वर्तवण्यात आलेल्या धोक्यासाठी नियोजन केले जाऊ शकते आणि ज्ञात असलेल्या असुरक्षिततेसाठी नियोजन करण्यात अपयशी ठरणे हे केवळ दुर्दैव असू शकत नाही. दादरा आणि नगर हवेलीमधील सिली गावाचा विचार करा, जेथे हरदुनपाडा भागात पूल बांधणीमुळे स्थानिक गावकऱ्यांना प्रचंड अडचणींचा सामना करावा लागत आहे कारण त्यांना कोणताही पर्यायी मार्ग उपलब्ध करून दिलेला नाही. हे निसर्गाचे कृत्य नाही; तर ही प्राथमिक प्रकल्प शिस्तीतील घोडचूक आहे. खैरा पुलाजवळ बेपत्ता झालेले विद्यार्थी, पूल कोसळल्यानंतर ठप्प झालेली रेल्वे वाहतूक, रातोरात वाहून गेलेला पूल - या सर्व घटना आपल्याला आठवण करून देतात की मान्सूनचा धोका हा केवळ पावसापुरता मर्यादित नसतो. पाणी धोकादायक पातळी ओलांडण्यापूर्वी हवामानाचे इशारे, बांधकामाची ठिकाणे, रस्ते आणि सार्वजनिक हालचाली यांचे योग्य व्यवस्थापन केले जाते की नाही, यावरही तो अवलंबून असतो.
కానీ, ముందే ఊహించగలిగే అవకాశం ఉండటమే ప్రభుత్వాల సాకులను పటాపంచలు చేస్తోంది. ముందే అంచనా వేసిన ముప్పును ఎదుర్కోవడానికి ప్రణాళికలు రచించవచ్చు. తెలిసిన లోపాల పట్ల ప్రణాళికాబద్ధంగా వ్యవహరించకపోవడాన్ని కేవలం దురదృష్టంగా సరిపెట్టలేము. దాద్రా అండ్ నగర్ హవేలీలోని సిలీ గ్రామాన్నే తీసుకోండి, హార్దున్పాడ ప్రాంతంలో వంతెన నిర్మాణం జరుగుతున్న నేపథ్యంలో ప్రత్యామ్నాయ మార్గాలు ఏర్పాటు చేయకపోవడం వల్ల స్థానిక గ్రామస్తులు తీవ్ర ఇబ్బందులు పడుతున్నారు. ఇది ఆకాశం చేసిన పొరపాటు కాదు; ఇది కనీస ప్రాజెక్టు నిర్వహణలో జరిగిన లోపం. ఖైరా వంతెన సమీపంలో గల్లంతైన విద్యార్థులు, వంతెన కూలడంతో నిలిచిపోయిన రైల్వే సేవలు, రాత్రికి రాత్రే కొట్టుకుపోయిన వంతెన - ఇవన్నీ రుతుపవనాల ముప్పు అంటే కేవలం వర్షానికి సంబంధించినది మాత్రమే కాదని గుర్తు చేస్తున్నాయి. నీరు ప్రమాదకర స్థాయికి చేరకముందే హెచ్చరికలు, పనులు జరిగే ప్రదేశాలు, వంతెనలు, ప్రజల రాకపోకలను సరిగ్గా నిర్వహిస్తున్నారా లేదా అన్నది కూడా అంతే ముఖ్యం.
ஆனால், இந்த முன்கணிப்புத் தன்மைதான் சாக்குப்போக்குகளின் ஒரு பகுதியை அர்த்தமற்றதாக்குகிறது. முன்கூட்டியே கணிக்கப்பட்ட ஒரு பேரிடரை எதிர்கொள்ளத் திட்டமிட முடியும்; தெரிந்த ஆபத்துகளுக்காகத் திட்டமிடத் தவறுவது வெறும் துரதிர்ஷ்டம் மட்டுமல்ல. தாத்ரா மற்றும் நகர் ஹவேலியில் உள்ள சிலி கிராமத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்; ஹர்துன்பாடா பகுதியில் நடைபெறும் பாலம் கட்டுமானப் பணிகளால் உள்ளூர் கிராம மக்கள் கடும் சிரமத்திற்கு ஆளாகியுள்ளனர், ஏனெனில் மாற்றுப்பாதைகள் எதுவும் அங்கு அமைக்கப்படவில்லை. இது வானத்தின் செயலல்ல; மாறாக இது திட்ட மேலாண்மையின் அடிப்படை ஒழுங்கீனமாகும். கைரா பாலம் அருகே காணாமல் போன மாணவர்கள், பாலம் இடிந்து விழுந்ததால் நிறுத்தப்பட்ட ரயில் சேவைகள், ஒரே இரவில் அடித்துச் செல்லப்பட்ட பாலம் — இவை யாவும், பருவமழை அபாயம் என்பது வெறும் மழையைப் பற்றியது மட்டுமல்ல என்பதை நினைவூட்டுகின்றன. நீர்மட்டம் அபாயகரமாக மாறுவதற்கு முன்பாகவே எச்சரிக்கைகள், பணி நடைபெறும் இடங்கள், தரைப்பாலங்கள் மற்றும் பொதுமக்களின் நடமாட்டம் ஆகியவை சரியாக நிர்வகிக்கப்படுகின்றனவா என்பதையும் பொறுத்ததே அது.
પરંતુ પરિસ્થિતિનું પહેલેથી જ થઈ શકતું અનુમાન જ બચાવના તર્કને નબળો પાડે છે. જો કોઈ જોખમની અગાઉથી આગાહી કરી શકાતી હોય તો તેના માટે આયોજન પણ કરી શકાય, અને જાણીતી નબળાઈઓ માટે આયોજનમાં નિષ્ફળ જવું એ માત્ર દુર્ભાગ્ય નથી. દાદરા અને નગર હવેલીના સિલી ગામનો જ વિચાર કરો, જ્યાં હરદુનપાડા વિસ્તારમાં પુલના નિર્માણને કારણે સ્થાનિક ગ્રામજનોને ભારે મુશ્કેલી પડી રહી છે કારણ કે તેમને અન્ય કોઈ વૈકલ્પિક માર્ગ પૂરો પાડવામાં આવ્યો નથી. આ કંઈ આકાશી આફત નથી; તે પ્રાથમિક પ્રોજેક્ટ શિસ્તમાં થયેલી ચૂક છે. ખૈરા પુલ નજીક ગુમ થયેલા વિદ્યાર્થીઓ, પુલ ધરાશાયી થયા બાદ સ્થગિત થયેલી રેલવે કામગીરી, અને રાતોરાત ધોવાઈ ગયેલો પુલ — આ બધું એ વાતની યાદ અપાવે છે કે ચોમાસાનું જોખમ માત્ર વરસાદ પૂરતું સીમિત નથી. પાણી જોખમી બને તે પહેલાં ચેતવણીઓ, કાર્યસ્થળો, ક્રોસિંગ અને લોકોની અવરજવરનું યોગ્ય રીતે સંચાલન કરવામાં આવ્યું છે કે કેમ તે બાબત પણ એટલી જ અગત્યની છે.
The Verdictनिष्कर्षউপসংহারनिष्कर्षఅంతిమ సత్యంதீர்ப்புનિર્ણય
The verdict is not that India cannot build, but that it does not maintain or prepare with the seriousness an annual catastrophe demands. A country that can anticipate a likely Bay of Bengal low-pressure area and issue heavy-rainfall alerts should not treat every washed-out bridge, suspended rail link or river tragedy as a fresh surprise. The gap between the Meteorological Department's bulletin and action on the ground is where citizens are put at risk. To treat each collapse or drowning as unknowable fate insults both the forecasters who warned and the families left waiting. This is a failure of routine — and routine failures, unlike freak disasters, are the most fixable kind, if the will exists.
निष्कर्ष यह नहीं है कि भारत निर्माण नहीं कर सकता, बल्कि यह है कि वह उस गंभीरता के साथ रखरखाव या तैयारी नहीं करता जिसकी एक वार्षिक आपदा मांग करती है। जो देश बंगाल की खाड़ी में संभावित कम दबाव वाले क्षेत्र का अनुमान लगा सकता है और भारी वर्षा के अलर्ट जारी कर सकता है, उसे हर बह गए पुल, ठप पड़े रेल संपर्क या नदी की त्रासदी को एक नए आश्चर्य के रूप में नहीं देखना चाहिए। मौसम विभाग के बुलेटिन और जमीनी कार्रवाई के बीच की खाई ही वह जगह है जहां नागरिकों को जोखिम में डाला जाता है। हर पतन या डूबने की घटना को अज्ञेय नियति मानना उन पूर्वानुमानकर्ताओं का भी अपमान है जिन्होंने चेतावनी दी थी और उन परिवारों का भी जो प्रतीक्षा में रह गए। यह दिनचर्या की विफलता है — और आकस्मिक आपदाओं के विपरीत, यदि इच्छाशक्ति हो तो दिनचर्या की विफलताओं को सबसे आसानी से ठीक किया जा सकता है।
রায়টি এমন নয় যে ভারত নির্মাণ করতে পারে না, বরং এটি একটি বার্ষিক বিপর্যয়ের জন্য যে মাত্রার গুরুত্ব দিয়ে রক্ষণাবেক্ষণ বা প্রস্তুতি নেওয়া প্রয়োজন, তা করে না। যে দেশ বঙ্গোপসাগরের সম্ভাব্য নিম্নচাপের পূর্বাভাস দিতে পারে এবং ভারী বৃষ্টির সতর্কতা জারি করতে পারে, তাদের প্রতিটি ভেসে যাওয়া সেতু, স্থগিত রেল সংযোগ বা নদীর ট্র্যাজেডিকে নতুন বিস্ময় হিসাবে বিবেচনা করা উচিত নয়। আবহাওয়া দফতরের বুলেটিন এবং মাঠ পর্যায়ের পদক্ষেপের মধ্যবর্তী ফাঁকটিতেই নাগরিকরা ঝুঁকির সম্মুখীন হন। প্রতিটি ধস বা জলে ডুবে যাওয়াকে অগম্য নিয়তি হিসাবে বিবেচনা করা সেই আবহাওয়াবিদদের অপমান করে যাঁরা সতর্ক করেছিলেন এবং সেই পরিবারগুলিকেও যাঁরা অপেক্ষায় রয়েছেন। এটি রুটিনের ব্যর্থতা — এবং রুটিন ব্যর্থতা, দৈব বিপর্যয়ের বিপরীতে, সবচেয়ে সংশোধনযোগ্য ধরন, যদি সদিচ্ছা থাকে।
याचा निष्कर्ष असा नाही की भारत चांगल्या पायाभूत सुविधा उभारू शकत नाही, तर असा आहे की एका वार्षिक आपत्तीसाठी ज्या गांभीर्याने पूर्वतयारी किंवा देखभाल करणे आवश्यक आहे, तसे केले जात नाही. बंगालच्या उपसागरातील कमी दाबाच्या पट्ट्याचा आधीच अंदाज वर्तवू शकणाऱ्या आणि मुसळधार पावसाचा इशारा देणाऱ्या देशाने, प्रत्येक वाहून जाणारा पूल, विस्कळीत होणारी रेल्वे वाहतूक किंवा नदीपात्रातील दुर्घटना हे काहीतरी नवीन आणि अनपेक्षित असल्यासारखे वागू नये. हवामान विभागाच्या माहितीपत्रकातील इशारे आणि प्रत्यक्ष जमिनीवरील कार्यवाही यांच्यातील दरीमुळेच नागरिकांचा जीव धोक्यात येतो. प्रत्येक पडझड किंवा बुडून मृत्यू होण्याची घटना ही केवळ अकल्पित नियती मानणे, हा पूर्वसूचना देणाऱ्या हवामान तज्ज्ञांचा आणि ज्यांचे कुटुंबीय बेपत्ता आहेत त्या प्रतीक्षा करणाऱ्या कुटुंबांचा अपमान आहे. हे आपल्या प्रस्थापित कार्यपद्धतीचे अपयश आहे - आणि अचानक उद्भवणाऱ्या आपत्तींच्या तुलनेत, अशा पद्धतशीर त्रुटी दूर करणे अधिक शक्य असते, फक्त त्यासाठी प्रबळ इच्छाशक्तीची आवश्यकता असते.
భారతదేశం వంతెనలను నిర్మించలేదని కాదు, కానీ ఏటా సంభవించే ఈ విపత్తును ఎదుర్కోవడానికి అవసరమైన తీవ్రతతో ముందస్తు సన్నద్ధత, నిర్వహణ చేపట్టడం లేదన్నదే ఇక్కడ అంతిమ సత్యం. బంగాళాఖాతంలో అల్పపీడనం ఏర్పడే అవకాశాన్ని ముందే అంచనా వేసి, భారీ వర్షాల హెచ్చరికలు జారీ చేయగలిగే ఒక దేశం... కొట్టుకుపోయిన ప్రతి వంతెనను, నిలిచిపోయిన ప్రతి రైలు మార్గాన్ని లేదా నదిలో మునిగిపోయిన ప్రతి విషాదాన్ని ఒక సరికొత్త ఆశ్చర్యంగా చూడకూడదు. వాతావరణ శాఖ ఇచ్చే బులెటిన్కు, క్షేత్రస్థాయిలో తీసుకునే చర్యలకు మధ్య ఉన్న అగాధమే పౌరులను ప్రమాదంలోకి నెడుతోంది. ప్రతి కూలుటను లేదా గల్లంతును ఊహించని విధిరాతగా పరిగణించడం అంటే... ముందే హెచ్చరించిన వాతావరణ నిపుణులను, దిక్కుతోచక ఎదురుచూస్తున్న బాధిత కుటుంబాలను అవమానించడమే అవుతుంది. ఇది వ్యవస్థాగతమైన దైనందిన వైఫల్యం. చిత్తశుద్ధి ఉంటే, అరుదుగా జరిగే విపత్తుల కంటే ఇలాంటి దైనందిన వైఫల్యాలను సరిదిద్దడం చాలా సులువు.
இந்தியாவால் கட்டமைப்புகளை உருவாக்க முடியாது என்பதல்ல தீர்ப்பு, மாறாக ஒரு வருடாந்திரப் பேரழிவு கோரும் தீவிரத்தன்மையுடன் அது பராமரிக்கப்படுவதோ, முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளோ எடுக்கப்படுவதில்லை என்பதே உண்மை. வங்கக்கடலில் உருவாகக்கூடிய காற்றழுத்தத் தாழ்வுப் பகுதியை முன்கூட்டியே கணித்து, கனமழை எச்சரிக்கைகளை விடுக்கக்கூடிய ஒரு நாடு, அடித்துச் செல்லப்படும் ஒவ்வொரு பாலத்தையும், நிறுத்தப்படும் ரயில் சேவைகளையும் அல்லது ஆற்றுப் பலிகளையும் ஒரு புதிய ஆச்சரியமாகப் பார்க்கக் கூடாது. வானிலை ஆய்வு மையத்தின் அறிக்கைக்கும் களத்தில் எடுக்கப்படும் நடவடிக்கைகளுக்கும் இடையிலான இடைவெளியில்தான் குடிமக்கள் ஆபத்தில் தள்ளப்படுகிறார்கள். ஒவ்வொரு கட்டமைப்புச் சரிவையும் அல்லது நீரில் மூழ்கும் மரணங்களையும் அறிய முடியாத விதியாகக் கருதுவது, எச்சரிக்கை விடுத்த வானிலை ஆய்வாளர்களையும், காத்திருக்க விடப்பட்ட குடும்பங்களையும் அவமதிக்கும் செயலாகும். இது அன்றாட நிர்வாக நடைமுறைகளின் தோல்வி — விசித்திரமான பேரழிவுகளைப் போலன்றி, இத்தகைய அன்றாடத் தவறுகள் சரிசெய்யப்படக்கூடியவையே; அதற்கான மன உறுதி இருந்தால்.
નિર્ણય એ નથી કે ભારત નિર્માણ કરી શકતું નથી, પરંતુ એ છે કે તે વાર્ષિક ધોરણે આવતી આફત માટે જરૂરી ગંભીરતા સાથે જાળવણી કે પૂર્વતૈયારી કરતું નથી. જે દેશ બંગાળની ખાડીમાં સંભવિત હળવા દબાણવાળા વિસ્તારનો અંદાજ લગાવી શકતો હોય અને ભારે વરસાદની ચેતવણીઓ જારી કરી શકતો હોય, તેણે દરેક ધોવાઈ ગયેલા પુલ, સ્થગિત થયેલા રેલ સંપર્ક અથવા નદીની દુર્ઘટનાને કોઈ નવા આશ્ચર્ય તરીકે ન જોવી જોઈએ. હવામાન વિભાગના બુલેટિન અને જમીની સ્તર પર લેવાતા પગલાં વચ્ચેની ખાઈ જ નાગરિકોને જોખમમાં મૂકે છે. દરેક પતન અથવા ડૂબી જવાની ઘટનાને અણધારી નિયતિ માની લેવી એ આગાહી કરનારા હવામાન નિષ્ણાતો અને રાહ જોઈને બેઠેલા પરિવારો બંનેનું અપમાન છે. આ નિયમિત પ્રક્રિયાની નિષ્ફળતા છે — અને અણધારી આપત્તિઓથી વિપરીત, જો ઇચ્છાશક્તિ હોય તો આવી નિયમિત નિષ્ફળતાઓને સૌથી સરળતાથી સુધારી શકાય છે.
The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढचा मार्गపరిష్కార మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The remedy is unglamorous and within reach. Every bridge in a flood-prone district should undergo a mandatory pre-monsoon structural audit, its findings published, so a weak span is closed before it falls, not after. No reconstruction, as at Sili, should begin without a funded, usable diversion already in place. State control rooms must convert each Meteorological Department bulletin into specific local orders — closures, warnings, evacuations and barricaded riverbanks near dangerous crossings. A public, district-wise register of bridge health would let citizens see what their governments already know. The monsoon will return on schedule. The only open question is whether the republic, this time, will be ready for it.
इसका समाधान चकाचौंध भरा नहीं है और पहुंच के भीतर है। बाढ़-प्रवण जिले के हर पुल का मानसून से पहले अनिवार्य संरचनात्मक ऑडिट होना चाहिए, और इसके निष्कर्ष प्रकाशित किए जाने चाहिए, ताकि कमजोर हिस्से को गिरने से पहले ही बंद किया जा सके, न कि बाद में। सिली की तरह, कोई भी पुनर्निर्माण तब तक शुरू नहीं होना चाहिए जब तक कि एक वित्तपोषित और उपयोग योग्य वैकल्पिक मार्ग पहले से मौजूद न हो। राज्य नियंत्रण कक्षों को मौसम विभाग के प्रत्येक बुलेटिन को विशिष्ट स्थानीय आदेशों में बदलना चाहिए — बंदी, चेतावनियां, निकासी और खतरनाक चौराहों के पास नदी तटों पर बैरिकेडिंग। पुलों की स्थिति का एक सार्वजनिक, जिलेवार रजिस्टर नागरिकों को यह देखने की अनुमति देगा कि उनकी सरकारें पहले से क्या जानती हैं। मानसून अपने तय समय पर वापस आएगा। एकमात्र खुला प्रश्न यह है कि क्या यह गणराज्य, इस बार, इसके लिए तैयार रहेगा।
প্রতিকারটি জাঁকজমকপূর্ণ নয় এবং হাতের নাগালেই রয়েছে। বন্যাপ্রবণ জেলার প্রতিটি সেতুতে একটি বাধ্যতামূলক প্রাক-বর্ষা কাঠামোগত অডিট হওয়া উচিত, এর ফলাফল প্রকাশ করা উচিত, যাতে একটি দুর্বল অংশ ভেঙে পড়ার পরে নয়, বরং আগেই বন্ধ করে দেওয়া যায়। সিলি-র মতো কোনো পুনর্নির্মাণই পূর্ব-তহবিলযুক্ত, ব্যবহারযোগ্য বিকল্প পথ ছাড়া শুরু হওয়া উচিত নয়। রাজ্য কন্ট্রোল রুমগুলিকে অবশ্যই আবহাওয়া দফতরের প্রতিটি বুলেটিনকে সুনির্দিষ্ট স্থানীয় নির্দেশে রূপান্তরিত করতে হবে — রাস্তাঘাট বন্ধ করা, সতর্কতা, সরিয়ে নেওয়া এবং বিপজ্জনক পারাপারের কাছে নদীর তীরে ব্যারিকেড তৈরি করা। সেতুর স্বাস্থ্যের একটি সর্বজনীন, জেলাভিত্তিক খতিয়ান নাগরিকদের দেখতে দেবে যে তাদের সরকার ইতিমধ্যে কী জানে। বর্ষা নির্ধারিত সময়ে ফিরে আসবে। একমাত্র খোলা প্রশ্ন হলো, প্রজাতন্ত্র এবার তার জন্য প্রস্তুত থাকবে কি না।
यावरील उपाययोजना फारशा आकर्षक नसतील, परंतु त्या सहज शक्य आहेत. पूरप्रवण जिल्ह्यातील प्रत्येक पुलाचे मान्सूनपूर्व संरचनात्मक ऑडिट सक्तीचे असावे आणि त्याचे निष्कर्ष सार्वजनिक केले जावेत, जेणेकरून कमकुवत पूल कोसळण्यापूर्वीच बंद करता येईल, कोसळल्यानंतर नाही. सिली गावाप्रमाणेच, निधी उपलब्ध असलेला आणि वापरण्यायोग्य पर्यायी मार्ग तयार असल्याशिवाय कोणत्याही पुलाच्या पुनर्बांधणीला सुरुवात होऊ नये. राज्य नियंत्रण कक्षांनी हवामान विभागाच्या प्रत्येक माहितीपत्रकाचे विशिष्ट स्थानिक आदेशांमध्ये रूपांतर केले पाहिजे - जसे की रस्ते बंद करणे, धोक्याचे इशारे देणे, नागरिकांचे स्थलांतर करणे आणि धोकादायक पुलांजवळ नदीच्या काठावर बॅरिकेड्स लावणे. पुलांच्या आरोग्याची माहिती देणारे सार्वजनिक आणि जिल्हानिहाय रजिस्टर उपलब्ध असल्यास, सरकारला जे आधीपासूनच माहीत आहे ते नागरिकांनाही पाहता येईल. मान्सून त्याच्या ठरलेल्या वेळेवर परत येईल. आता खरा प्रश्न हाच आहे की, हे प्रजासत्ताक या वेळी त्याच्या आगमनासाठी सज्ज असेल का?
దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు, కానీ మన చేతుల్లోనే ఉంది. వరద ముంపునకు గురయ్యే ప్రతి జిల్లాలోని ప్రతి వంతెనకూ రుతుపవనాల రాకముందే తప్పనిసరిగా స్ట్రక్చరల్ ఆడిట్ నిర్వహించాలి, ఆ ఫలితాలను బహిర్గతం చేయాలి. తద్వారా బలహీనమైన వంతెనలను అవి కూలిపోయిన తర్వాత కాకుండా, ముందే మూసివేయవచ్చు. సిలీ గ్రామ ఘటన మాదిరిగా, నిధులు కేటాయించి ఉపయోగపడే ప్రత్యామ్నాయ మార్గాన్ని ముందే ఏర్పాటు చేయకుండా ఎలాంటి పునర్నిర్మాణ పనులూ ప్రారంభించకూడదు. రాష్ట్ర కంట్రోల్ రూమ్లు వాతావరణ శాఖ జారీ చేసే ప్రతి బులెటిన్ను నిర్దిష్టమైన స్థానిక ఉత్తర్వులుగా మార్చాలి. దారులు మూసివేయడం, హెచ్చరికలు జారీ చేయడం, ప్రజలను సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించడం, ప్రమాదకరమైన జలదారులు ఉన్నచోట నదీ తీరాల వెంబడి బారికేడ్లు ఏర్పాటు చేయడం లాంటివి చేయాలి. జిల్లావారీగా వంతెనల పటిమను తెలిపే పబ్లిక్ రిజిస్టర్ను అందుబాటులో ఉంచడం ద్వారా, ప్రభుత్వాలకు తెలిసిన విషయాలను పౌరులు కూడా తెలుసుకోగలుగుతారు. రుతుపవనాలు తమ సమయానికి వస్తూనే ఉంటాయి. కానీ, ఈసారైనా ఈ వ్యవస్థ వాటిని ఎదుర్కోవడానికి సిద్ధంగా ఉంటుందా? అన్నదే ఇప్పుడు మిగిలి ఉన్న ఏకైక ప్రశ్న.
இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது, ஆனால் சாத்தியமானதே. வெள்ள அபாயம் உள்ள ஒவ்வொரு மாவட்டத்திலும் உள்ள ஒவ்வொரு பாலமும், பருவமழைக்கு முந்தைய கட்டாயக் கட்டமைப்புத் தணிக்கைக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும்; அதன் முடிவுகள் வெளியிடப்பட வேண்டும், அப்போதுதான் பலவீனமான ஒரு பாலம் இடிந்து விழுவதற்கு முன்பாகவே மூடப்படும், பின்பல்ல. சிலி கிராமத்தில் நடந்தது போல, முறையான நிதி ஒதுக்கீட்டுடன் பயன்படுத்தக்கூடிய மாற்றுப்பாதை அமைக்கப்படாமல் எந்தவொரு சீரமைப்புப் பணியும் தொடங்கப்படக் கூடாது. மாநிலக் கட்டுப்பாட்டு அறைகள் ஒவ்வொரு வானிலை ஆய்வு மைய அறிக்கையையும் குறிப்பிட்ட உள்ளூர் உத்தரவுகளாக மாற்ற வேண்டும் — மூடுதல்கள், எச்சரிக்கைகள், வெளியேற்றங்கள் மற்றும் அபாயகரமான கடக்கும் இடங்களுக்கு அருகே ஆற்றங்கரைகளில் தடுப்புகள் அமைத்தல் என அவை அமைய வேண்டும். மாவட்ட வாரியாகப் பாலங்களின் நிலை குறித்த பொதுப் பதிவேடு ஒன்று இருந்தால், தங்களது அரசுகளுக்கு ஏற்கெனவே தெரிந்த உண்மைகளை குடிமக்களும் அறிந்துகொள்ள முடியும். பருவமழை தனது கால அட்டவணைப்படி மீண்டும் வரும். இந்த முறையாவது குடியரசு அதற்குத் தயாராக இருக்குமா என்பது மட்டுமே விடைதெரியாத கேள்வியாக எஞ்சியுள்ளது.
આનો ઉપાય સાવ સાદો અને પહોંચમાં છે. પૂરની સંભાવનાવાળા દરેક જિલ્લામાં દરેક પુલનું પ્રી-મોન્સૂન માળખાકીય ઑડિટ ફરજિયાત થવું જોઈએ અને તેનાં તારણો જાહેર થવા જોઈએ, જેથી કોઈ નબળો પુલ તૂટી પડે તે પછી નહીં, પણ તે પહેલાં જ તેને બંધ કરી શકાય. સિલીની જેમ, કોઈપણ પુનર્નિર્માણની શરૂઆત અગાઉથી ભંડોળ ફાળવીને, વાપરી શકાય તેવા વૈકલ્પિક માર્ગની વ્યવસ્થા કર્યા વિના ન થવી જોઈએ. રાજ્ય કંટ્રોલ રૂમ દ્વારા હવામાન વિભાગના દરેક બુલેટિનને ચોક્કસ સ્થાનિક આદેશોમાં પરિવર્તિત કરવા જોઈએ — જેમ કે રસ્તાઓ બંધ કરવા, ચેતવણીઓ આપવી, લોકોને સુરક્ષિત સ્થળે ખસેડવા અને જોખમી ક્રોસિંગ પાસે નદીકિનારે બેરિકેડ્સ લગાવવા. પુલોની સ્થિતિનું સાર્વજનિક, જિલ્લાવાર રજિસ્ટર નાગરિકોને એ જોવાની તક આપશે જે તેમની સરકારો પહેલાથી જ જાણે છે. ચોમાસું તેના નિર્ધારિત સમયે પાછું આવશે જ. માત્ર એક જ સવાલ ઊભો રહે છે કે શું આ વખતે આ પ્રજાસત્તાક તેના માટે તૈયાર હશે ખરું?
A republic warned by its own meteorologists has little alibi when heavy rain is followed by lost bridges, suspended rail operations and missing students.अपने ही मौसम विज्ञानियों द्वारा चेताए गए एक गणराज्य के पास कोई बहाना नहीं बचता, जब भारी बारिश के बाद पुल बह जाते हैं, रेल संचालन ठप हो जाता है और छात्र लापता हो जाते हैं।নিজস্ব আবহাওয়াবিদদের দ্বারা সতর্কীকৃত একটি প্রজাতন্ত্রের কাছে অজুহাতের খুব বেশি সুযোগ থাকে না, যখন ভারী বর্ষণের ফলে সেতু ধসে পড়ে, রেল চলাচল ব্যাহত হয় এবং শিক্ষার্থীরা নিখোঁজ হয়।स्वतःच्या हवामानशास्त्रज्ञांनी आधीच इशारा दिलेला असताना, मुसळधार पावसानंतर पूल कोसळणे, रेल्वे सेवा ठप्प होणे आणि विद्यार्थी बेपत्ता होणे या घटनांवर पांघरूण घालण्यासाठी या प्रजासत्ताकाकडे कोणतेही कारण उरत नाही.స్వయంగా వాతావరణ శాఖాధికారులు ముందుగానే హెచ్చరించినప్పటికీ.. భారీ వర్షాలకు వంతెనలు కొట్టుకుపోవడం, రైళ్ల రాకపోకలు నిలిచిపోవడం, విద్యార్థులు గల్లంతు కావడం లాంటి ఘటనలు చోటుచేసుకున్నప్పుడు, ఒక రిపబ్లిక్ దేశంగా మనకు సాకులు వెతుక్కునే అవకాశం ఏమాత్రం ఉండదు.தனது சொந்த வானிலை ஆய்வாளர்களால் எச்சரிக்கப்பட்ட ஒரு குடியரசுக்கு, கனமழையைத் தொடர்ந்து பாலங்கள் இழக்கப்படுவதற்கும், ரயில் சேவைகள் நிறுத்தப்படுவதற்கும், மாணவர்கள் காணாமல் போவதற்கும் எந்தச் சாக்குப்போக்கும் இருக்க முடியாது.જ્યારે પોતાના જ હવામાનશાસ્ત્રીઓ દ્વારા ચેતવણી આપવામાં આવી હોય તેવા પ્રજાસત્તાક પાસે, ભારે વરસાદ પછી તૂટી પડતા પુલો, સ્થગિત થયેલા રેલ વ્યવહારો અને ગુમ થતા વિદ્યાર્થીઓ માટે બચાવમાં કહેવા જેવું ભાગ્યે જ કંઈ બચે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →