Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

An Act East itinerary that must translate ceremony into concrete strategic gainएक 'एक्ट ईस्ट' यात्रा जिसे समारोहों को ठोस रणनीतिक लाभ में बदलना ही होगाঅ্যাক্ট ইস্ট সফরসূচি: আনুষ্ঠানিকতাকে সুনির্দিষ্ট কৌশলগত অর্জনে রূপান্তরিত করা আবশ্যক'अॅक्ट ईस्ट' दौऱ्यातील औपचारिकतेचे रूपांतर ठोस सामरिक लाभात होणे आवश्यक'యాక్ట్ ఈస్ట్' పర్యటన: లాంఛనాలు వాస్తవిక వ్యూహాత్మక ప్రయోజనాలుగా మారాలిகிழக்கு நோக்கியச் செயல் பயணம்: சம்பிரதாயங்களை உறுதியான கேந்திரப் பலன்களாக மாற்ற வேண்டிய கட்டாயம்'એક્ટ ઈસ્ટ' પ્રવાસક્રમ: ઔપચારિકતાઓનું નક્કર વ્યૂહાત્મક લાભોમાં રૂપાંતર થવું જ જોઈએ

A six-day tour of Indonesia, Australia and New Zealand deepens the Indo-Pacific compact only if pageantry yields defence, digital and maritime substance.इंडोनेशिया, ऑस्ट्रेलिया और न्यूज़ीलैंड का छह दिवसीय दौरा हिंद-प्रशांत साझेदारी को तभी प्रगाढ़ करेगा, जब भव्य स्वागत-समारोह रक्षा, डिजिटल और समुद्री सुरक्षा के ठोस परिणामों में तब्दील हों।ইন্দোনেশিয়া, অস্ট্রেলিয়া এবং নিউজিল্যান্ডের ছয় দিনের সফর ইন্দো-প্যাসিফিক চুক্তিকে তখনই সুদৃঢ় করবে, যদি এই আড়ম্বরপূর্ণ আয়োজনের ফলে প্রতিরক্ষা, ডিজিটাল এবং সামুদ্রিক ক্ষেত্রে সারগর্ভ কিছু অর্জিত হয়।इंडोनेशिया, ऑस्ट्रेलिया आणि न्यूझीलंडचा सहा दिवसांचा दौरा 'इंडो-पॅसिफिक' कराराला तेव्हाच बळकटी देईल, जेव्हा या दिमाखदार सोहळ्यांमधून संरक्षण, डिजिटल आणि सागरी सुरक्षेबाबत भरीव निष्पत्ती मिळेल.ఇండోనేషియా, ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్ దేశాలలో సాగే ఆరు రోజుల పర్యటన... కేవలం ఆర్భాటాలకే పరిమితం కాకుండా రక్షణ, డిజిటల్, సముద్ర భద్రతాపరమైన వాస్తవ ప్రయోజనాలను ఇస్తేనే ఇండో-పసిఫిక్ బంధం మరింత బలపడుతుంది.இந்தோனேசியா, ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்து ஆகிய நாடுகளுக்கான ஆறு நாள் பயணம், இந்தோ-பசிபிக் ஒப்பந்தத்தை ஆழமாக்க வேண்டுமானால், இந்த ஆடம்பர வரவேற்புகள் பாதுகாப்பு, டிஜிட்டல் மற்றும் கடல்சார் பலன்களாக மாற வேண்டும்.ઈન્ડોનેશિયા, ઓસ્ટ્રેલિયા અને ન્યૂઝીલેન્ડનો છ દિવસનો પ્રવાસ ઈન્ડો-પેસિફિક કરારને તો જ ગાઢ બનાવે છે જો ભવ્યતાને સંરક્ષણ, ડિજિટલ અને દરિયાઈ વાસ્તવિકતામાં રૂપાંતરિત કરવામાં આવે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · 🪔 Hope

What has happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেकाय घडले आहेఅసలేం జరిగింది?நடந்தது என்னશું બન્યું છે

The Prime Minister has begun a three-nation, six-day journey that opened in Jakarta on July 6 and is set to end in Wellington, taking in Australia in between. In Indonesia he held delegation-level talks with Indonesian President Prabowo Subianto to review the full spectrum of bilateral ties and provide fresh momentum to the Comprehensive Strategic Partnership, and was conferred Indonesia's highest civilian honour. The trip has been framed around the Act East Policy, the MAHASAGAR Vision, Indo-Pacific cooperation and bilateral ties. He then landed in Melbourne ahead of the third annual India-Australia summit. The choreography — an Indonesian Air Force fighter-jet escort, a ceremonial welcome in Jakarta and a stop at the Prambanan Temple — signals warmth. The test is whether that warmth converts into durable, verifiable commitments.

प्रधानमंत्री ने तीन देशों की अपनी छह दिवसीय यात्रा आरंभ कर दी है, जिसकी शुरुआत 6 जुलाई को जकार्ता से हुई और इसका समापन वेलिंगटन में होना है, जबकि इस बीच वे ऑस्ट्रेलिया भी जाएंगे। इंडोनेशिया में उन्होंने द्विपक्षीय संबंधों के सभी पहलुओं की समीक्षा करने और 'व्यापक रणनीतिक साझेदारी' को नई गति प्रदान करने के लिए इंडोनेशियाई राष्ट्रपति प्राबोवो सुबियांतो के साथ प्रतिनिधिमंडल स्तर की वार्ता की, और उन्हें इंडोनेशिया के सर्वोच्च नागरिक सम्मान से नवाजा गया। इस यात्रा की रूपरेखा 'एक्ट ईस्ट' नीति, 'महासागर' विजन, हिंद-प्रशांत सहयोग और द्विपक्षीय संबंधों के इर्द-गिर्द तैयार की गई है। इसके बाद, तीसरे वार्षिक भारत-ऑस्ट्रेलिया शिखर सम्मेलन से पहले वे मेलबर्न पहुंचे। यात्रा की भव्यता—इंडोनेशियाई वायुसेना के लड़ाकू विमानों द्वारा एस्कॉर्ट, जकार्ता में औपचारिक स्वागत और प्रम्बानन मंदिर के दर्शन—गर्मजोशी का संकेत देती है। लेकिन असली कसौटी यह है कि क्या यह गर्मजोशी स्थायी और प्रामाणिक प्रतिबद्धताओं में बदल पाती है।

প্রধানমন্ত্রী তিন দেশব্যাপী ছয় দিনের সফর শুরু করেছেন, যা ৬ জুলাই জাকার্তায় শুরু হয়েছে এবং অস্ট্রেলিয়া ঘুরে ওয়েলিংটনে শেষ হওয়ার কথা। ইন্দোনেশিয়ায় তিনি ইন্দোনেশিয়ার রাষ্ট্রপতি প্রাবোও সুবিয়ান্তোর সাথে দ্বিপাক্ষিক সম্পর্কের পূর্ণাঙ্গ পর্যালোচনা এবং 'কম্প্রিহেনসিভ স্ট্র্যাটেজিক পার্টনারশিপ' বা ব্যাপক কৌশলগত অংশীদারিত্বে নতুন গতি আনতে প্রতিনিধি পর্যায়ের আলোচনা করেছেন এবং ইন্দোনেশিয়ার সর্বোচ্চ অসামরিক সম্মাননায় ভূষিত হয়েছেন। এই সফরটি মূলত 'অ্যাক্ট ইস্ট' নীতি, 'মহাসাগর' (MAHASAGAR) রূপকল্প, ইন্দো-প্যাসিফিক সহযোগিতা এবং দ্বিপাক্ষিক সম্পর্কের কাঠামোকে কেন্দ্র করে পরিকল্পিত। এরপর তৃতীয় বার্ষিক ভারত-অস্ট্রেলিয়া শীর্ষ সম্মেলনের আগে তিনি মেলবোর্নে অবতরণ করেন। ইন্দোনেশীয় বিমান বাহিনীর যুদ্ধবিমানের এসকর্ট, জাকার্তায় আনুষ্ঠানিক অভ্যর্থনা এবং প্রাম্বানান মন্দিরে যাত্রাবিরতি—এই সমস্ত আয়োজন উষ্ণতারই ইঙ্গিত দেয়। তবে আসল পরীক্ষা হলো এই উষ্ণতা টেকসই ও যাচাইযোগ্য প্রতিশ্রুতিতে রূপান্তরিত হয় কি না।

पंतप्रधानांनी तीन देशांच्या, सहा दिवसांच्या दौऱ्याला सुरुवात केली आहे. ६ जुलै रोजी जकार्ता येथून सुरू झालेला हा दौरा ऑस्ट्रेलियामार्गे वेलिंग्टन येथे संपणार आहे. इंडोनेशियामध्ये त्यांनी राष्ट्राध्यक्ष प्रबोवो सुबियांतो यांच्याशी शिष्टमंडळ स्तरावरील चर्चा केली, ज्यामध्ये द्विपक्षीय संबंधांचा सर्वंकष आढावा घेण्यात आला आणि सर्वसमावेशक सामरिक भागीदारीला नवी गती देण्यात आली; तसेच त्यांना इंडोनेशियाचा सर्वोच्च नागरी सन्मानही प्रदान करण्यात आला. या दौऱ्याची आखणी 'अॅक्ट ईस्ट' धोरण, 'महासागर' दृष्टिकोन, इंडो-पॅसिफिक सहकार्य आणि द्विपक्षीय संबंधांभोवती करण्यात आली आहे. त्यानंतर तिसऱ्या वार्षिक भारत-ऑस्ट्रेलिया शिखर परिषदेपूर्वी ते मेलबर्नमध्ये दाखल झाले. इंडोनेशियाच्या हवाई दलाच्या लढाऊ विमानांनी दिलेली मानवंदना, जकार्ता येथील औपचारिक स्वागत आणि प्रम्बानन मंदिराला दिलेली भेट या सर्व गोष्टी परस्परांतील जिव्हाळा दर्शवतात. आता कसोटी ही आहे की, या जिव्हाळ्याचे रूपांतर शाश्वत आणि पडताळणी करण्यायोग्य वचनबद्धतेमध्ये होते की नाही.

ప్రధాన మంత్రి జూలై 6న జకార్తాలో ప్రారంభించి వెల్లింగ్టన్‌లో ముగిసేలా, మధ్యలో ఆస్ట్రేలియాను కలుపుకుంటూ మూడు దేశాల ఆరు రోజుల పర్యటనను ప్రారంభించారు. ఇండోనేషియాలో ఆయన ఆ దేశ అధ్యక్షుడు ప్రభోవో సుబియాంతోతో దౌత్యస్థాయి చర్చలు జరిపారు. ద్వైపాక్షిక సంబంధాలను సమగ్రంగా సమీక్షించడానికి, సమగ్ర వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యానికి సరికొత్త ఊపునివ్వడానికి ఈ చర్చలు జరిగాయి. అలాగే ఆయన ఇండోనేషియా అత్యున్నత పౌర పురస్కారాన్ని అందుకున్నారు. ఈ పర్యటన 'యాక్ట్ ఈస్ట్' విధానం, మహాసాగర్ దార్శనికత, ఇండో-పసిఫిక్ సహకారం, ద్వైపాక్షిక సంబంధాల చుట్టూ రూపుదిద్దుకుంది. ఆ తర్వాత మూడవ వార్షిక భారత్-ఆస్ట్రేలియా శిఖరాగ్ర సదస్సు కోసం ఆయన మెల్‌బోర్న్ చేరుకున్నారు. ఇండోనేషియా వైమానిక దళానికి చెందిన యుద్ధ విమానాల ఎస్కార్ట్, జకార్తాలో లాంఛనప్రాయ స్వాగతం, ప్రంబనన్ ఆలయ సందర్శన తదితర కార్యక్రమాలన్నీ ఇరు దేశాల మధ్య ఉన్న ఆత్మీయతను సూచిస్తున్నాయి. అయితే ఈ ఆత్మీయత దీర్ఘకాలిక, వాస్తవిక ఒప్పందాలుగా మారుతుందా లేదా అన్నదే ఇప్పుడు అసలు పరీక్ష.

ஜூலை 6 அன்று ஜகார்த்தாவில் தொடங்கி வெலிங்டனில் நிறைவடையவுள்ள, இடையில் ஆஸ்திரேலியாவையும் உள்ளடக்கிய மூன்று நாடுகள், ஆறு நாள் பயணத்தைப் பிரதமர் தொடங்கியுள்ளார். இந்தோனேசியாவில், இருதரப்பு உறவுகளின் முழுப் பரிமாணத்தையும் மதிப்பாய்வு செய்யவும், விரிவான கேந்திரக் கூட்டாண்மைக்குப் புதிய உத்வேகம் அளிக்கவும் இந்தோனேசிய அதிபர் பிரபோவோ சுபியாண்டோவுடன் குழு அளவிலான பேச்சுவார்த்தைகளை நடத்தினார்; மேலும் இந்தோனேசியாவின் உயரிய சிவிலியன் விருதும் அவருக்கு வழங்கப்பட்டது. இந்தப் பயணம் கிழக்கு நோக்கியச் செயல் கொள்கை, மகாசாகர் தொலைநோக்கு, இந்தோ-பசிபிக் ஒத்துழைப்பு மற்றும் இருதரப்பு உறவுகளை மையமாகக் கொண்டு வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. பின்னர் அவர் மூன்றாவது ஆண்டு இந்தியா-ஆஸ்திரேலிய உச்சிமாநாட்டிற்கு முன்னதாக மெல்போர்னில் தரையிறங்கினார். இந்தோனேசிய விமானப்படையின் போர் விமான அணிவகுப்பு, ஜகார்த்தாவில் அளிக்கப்பட்ட சம்பிரதாய வரவேற்பு மற்றும் பிரம்பானன் கோவிலில் ஒரு தரிசனம் ஆகிய நிகழ்வுகள் நெருக்கத்தைக் காட்டுகின்றன. அந்த நெருக்கம் நீடித்த, சரிபார்க்கக்கூடிய வாக்குறுதிகளாக மாறுமா என்பதே இனி சோதனை.

વડાપ્રધાને ત્રણ દેશોની છ દિવસીય યાત્રા શરૂ કરી છે જે 6 જુલાઈના રોજ જકાર્તામાં શરૂ થઈ હતી અને ઓસ્ટ્રેલિયા થઈને વેલિંગ્ટનમાં સમાપ્ત થવાની છે. ઈન્ડોનેશિયામાં તેમણે ઈન્ડોનેશિયાના રાષ્ટ્રપતિ પ્રબોવો સુબિયાન્તો સાથે દ્વિપક્ષીય સંબંધોના તમામ પાસાઓની સમીક્ષા કરવા અને 'કોમ્પ્રિહેન્સિવ સ્ટ્રેટેજિક પાર્ટનરશિપ'ને નવી ગતિ પ્રદાન કરવા માટે પ્રતિનિધિમંડળ સ્તરની મંત્રણાઓ કરી, અને તેમને ઈન્ડોનેશિયાનું સર્વોચ્ચ નાગરિક સન્માન એનાયત કરવામાં આવ્યું. આ પ્રવાસને 'એક્ટ ઈસ્ટ' નીતિ, 'મહાસાગર' (MAHASAGAR) વિઝન, ઈન્ડો-પેસિફિક સહયોગ અને દ્વિપક્ષીય સંબંધોના માળખામાં ઘડવામાં આવ્યો છે. ત્યારબાદ તેઓ ત્રીજી વાર્ષિક ભારત-ઓસ્ટ્રેલિયા સમિટ પહેલા મેલબોર્નમાં ઉતર્યા હતા. આ આયોજન — ઈન્ડોનેશિયન વાયુસેનાના ફાઈટર-જેટ દ્વારા એસ્કોર્ટ, જકાર્તામાં ઔપચારિક સ્વાગત અને પ્રમ્બનન મંદિરની મુલાકાત — ઉષ્માભર્યા સંબંધોનો સંકેત આપે છે. ખરી કસોટી એ છે કે શું આ ઉષ્મા ટકાઉ અને ચકાસી શકાય તેવી પ્રતિબદ્ધતાઓમાં પરિવર્તિત થાય છે કે નહીં.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল টানাপোড়েনकळीचा मुद्दाప్రధాన సందిగ్ధతமுக்கிய முரண்பாடுમુખ્ય તણાવ

Diplomacy lives in the gap between symbolism and settlement. India's envoy has flagged a major defence and digital push with Southeast Asia's largest economy. That is the right ambition: the Indo-Pacific is where India's strategic, maritime and economic interests increasingly meet. But an itinerary is not an outcome. Ceremonial honours and warm arrivals are easy to grant and easy to forget. The republic's interest is served not by the applause a leader receives abroad but by the practical arrangements that outlast the visit. The tension is between the optics that dominate the news cycle and the paperwork that endures after it.

कूटनीति हमेशा प्रतीकात्मकता और वास्तविक समझौतों के बीच के अंतर में बसती है। भारतीय दूत ने दक्षिण-पूर्व एशिया की सबसे बड़ी अर्थव्यवस्था के साथ रक्षा और डिजिटल क्षेत्र में एक बड़े कदम की ओर इशारा किया है। यह एक सही महत्वाकांक्षा है: हिंद-प्रशांत वह क्षेत्र है जहां भारत के रणनीतिक, समुद्री और आर्थिक हित तेजी से एक-दूसरे से जुड़ रहे हैं। लेकिन महज एक यात्रा कार्यक्रम कोई परिणाम नहीं होता। औपचारिक सम्मान और गर्मजोशी से स्वागत करना जितना आसान है, उन्हें भूल जाना भी उतना ही आसान है। गणतंत्र का हित किसी नेता को विदेश में मिलने वाली तालियों से नहीं, बल्कि उन व्यावहारिक व्यवस्थाओं से सधता है जो यात्रा के बाद भी कायम रहती हैं। मूल द्वंद्व उन दृश्यों के बीच है जो समाचारों में छाए रहते हैं, और उस दस्तावेज़ीकरण के बीच है जो वास्तव में स्थायी होता है।

কূটনীতির অবস্থান প্রতীকী শিষ্টাচার ও প্রকৃত মীমাংসার মধ্যবর্তী শূন্যস্থানে। ভারতের রাষ্ট্রদূত দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার বৃহত্তম অর্থনীতির সাথে একটি বড় ধরনের প্রতিরক্ষা ও ডিজিটাল উদ্যোগের ইঙ্গিত দিয়েছেন। এই লক্ষ্যটি সঠিক: ইন্দো-প্যাসিফিক অঞ্চল হলো সেই স্থান যেখানে ভারতের কৌশলগত, সামুদ্রিক এবং অর্থনৈতিক স্বার্থগুলো ক্রমবর্ধমানভাবে মিলিত হচ্ছে। কিন্তু একটি সফরসূচি কোনো চূড়ান্ত ফলাফল নয়। আনুষ্ঠানিক সম্মাননা এবং উষ্ণ অভ্যর্থনা প্রদান করা সহজ এবং তা ভুলেও যাওয়া যায় সহজে। বিদেশে কোনো নেতা যে করতালিতে সিক্ত হন তাতে প্রজাতন্ত্রের স্বার্থ রক্ষিত হয় কাক্সিক্ষত নয়, বরং সফরের পরও যে বাস্তবসম্মত বন্দোবস্তগুলো টিকে থাকে, তাতেই দেশের প্রকৃত স্বার্থ নিহিত। মূল টানাপোড়েনটি হলো সংবাদমাধ্যমে প্রাধান্য বিস্তারকারী চাক্ষুষ চাকচিক্য এবং সফরের পর টিকে থাকা নথিপত্রের মধ্যে।

मुत्सद्देगिरी ही प्रतीकात्मकता आणि प्रत्यक्ष करार यांमधील दरीत वावरत असते. आग्नेय आशियातील सर्वात मोठ्या अर्थव्यवस्थेसोबत मोठे संरक्षण आणि डिजिटल सहकार्य प्रस्थापित करण्याचे संकेत भारताच्या राजदूतांनी दिले आहेत. ही एक योग्य महत्त्वाकांक्षा आहे: 'इंडो-पॅसिफिक' हे असे क्षेत्र आहे जिथे भारताचे सामरिक, सागरी आणि आर्थिक हितसंबंध अधिकाधिक एकवटत आहेत. परंतु केवळ दौरा म्हणजे निष्पत्ती नव्हे. औपचारिक सन्मान आणि दिमाखदार स्वागत देणे सोपे असते आणि ते विसरणेही तितकेच सोपे असते. प्रजासत्ताकाचे हित एखाद्या नेत्याला परदेशात मिळणाऱ्या टाळ्यांच्या कडकडाटात नसून, दौऱ्यानंतरही टिकून राहणाऱ्या व्यावहारिक करारांमध्ये असते. बातम्यांमध्ये झळकणारे देखावे आणि त्यानंतर प्रत्यक्ष अंमलात येणारी कागदपत्रे यांच्यातील अंतरामुळे हा कळीचा मुद्दा निर्माण होतो.

ప్రతీకాత్మకతకు, పరిష్కారానికి మధ్య ఉన్న అంతరంలోనే దౌత్యం మనుగడ సాగిస్తుంది. ఆగ్నేయాసియాలోని అతిపెద్ద ఆర్థిక వ్యవస్థతో రక్షణ, డిజిటల్ రంగాలలో పెద్ద ఎత్తున ముందడుగు వేయాలని భారత రాయబారి సూచించారు. అది సరైన లక్ష్యమే: ఇండో-పసిఫిక్ ప్రాంతంలోనే భారతదేశ వ్యూహాత్మక, సముద్ర, ఆర్థిక ప్రయోజనాలు అంతకంతకూ కలగలుస్తున్నాయి. కానీ పర్యటన అంటేనే ఫలితం కాదు. లాంఛనప్రాయమైన గౌరవాలు, ఆత్మీయ స్వాగతాలు ఇవ్వడం సులువే, మర్చిపోవడమూ సులువే. ఒక నాయకుడికి విదేశాలలో లభించే ప్రశంసల వల్ల గణతంత్ర దేశ ప్రయోజనాలు నెరవేరవు; ఆ పర్యటన కన్నా ఎక్కువ కాలం నిలిచి ఉండే ఆచరణాత్మక ఒప్పందాల వల్లే అది సాధ్యమవుతుంది. వార్తల్లో నిలిచే ఆకర్షణలకు, పర్యటన తర్వాత శాశ్వతంగా నిలిచిపోయే అధికారిక ఒప్పందాలకు మధ్య ఉన్న అంతరమే ఇక్కడ ప్రధాన సందిగ్ధత.

ராஜதந்திரம் என்பது குறியீடுகளுக்கும் தீர்வுகளுக்கும் இடையிலான இடைவெளியில் வாழ்கிறது. தென்கிழக்கு ஆசியாவின் மிகப்பெரிய பொருளாதாரத்துடன் ஒரு பெரிய பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் முன்னேற்றத்திற்கான சாத்தியக்கூறுகளை இந்தியாவின் தூதர் சுட்டிக்காட்டியுள்ளார். அது சரியான லட்சியம்: இந்தியாவின் கேந்திர, கடல்சார் மற்றும் பொருளாதார நலன்கள் பெருகிய முறையில் சங்கமிக்கும் இடமாக இந்தோ-பசிபிக் பிராந்தியம் திகழ்கிறது. ஆனால் பயணத்திட்டம் என்பது முடிவல்ல. சம்பிரதாய மரியாதைகளையும், சிறப்பான வரவேற்புகளையும் வழங்குவது எளிது; மறப்பதும் எளிது. குடியரசின் நலன் ஒரு தலைவர் வெளிநாட்டில் பெறும் கைதட்டல்களால் அல்ல, மாறாக பயணத்திற்குப் பிறகும் நிலைத்து நிற்கும் நடைமுறை ஏற்பாடுகளாலேயே சேவையாற்றப்படுகிறது. செய்திகளை ஆக்கிரமிக்கும் பிம்பங்களுக்கும், அதன் பின்னர் நீடித்திருக்கும் ஆவணங்களுக்கும் இடையேதான் இந்த முரண்பாடு நிலவுகிறது.

મુત્સદ્દીગીરી પ્રતીકાત્મકતા અને નક્કર સમાધાન વચ્ચેના અંતરમાં જીવે છે. ભારતના રાજદૂતે દક્ષિણપૂર્વ એશિયાની સૌથી મોટી અર્થવ્યવસ્થા સાથે મોટા સંરક્ષણ અને ડિજિટલ પ્રોત્સાહનનો સંકેત આપ્યો છે. આ યોગ્ય મહત્વાકાંક્ષા છે: ઈન્ડો-પેસિફિક એક એવો પ્રદેશ છે જ્યાં ભારતના વ્યૂહાત્મક, દરિયાઈ અને આર્થિક હિતો વધુને વધુ એકરૂપ થઈ રહ્યા છે. પરંતુ માત્ર પ્રવાસક્રમ એ પરિણામ નથી. ઔપચારિક સન્માન અને ઉષ્માભર્યા સ્વાગત આપવા સરળ છે અને ભૂલી જવા પણ સરળ છે. પ્રજાસત્તાકનું હિત વિદેશમાં નેતાને મળતી તાળીઓથી નહીં પરંતુ મુલાકાત કરતાં પણ વધુ સમય સુધી ટકી રહે તેવી વ્યવહારુ વ્યવસ્થાઓથી સચવાય છે. વાસ્તવિક તણાવ સમાચાર ચક્ર પર પ્રભુત્વ જમાવતા દેખાડાઓ અને તે પછી ટકી રહેતા નક્કર દસ્તાવેજી કરારો વચ્ચેનો છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের বস্তুনিষ্ঠ মূল্যায়নनाण्याच्या दोन्ही बाजूరెండు వాదనల బలంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોનું સબળ વિશ્લેષણ

Those who prize the visit argue, fairly, that trust is the precondition of every deal, and that personal ceremony — an Indonesian Air Force escort, a ceremonial welcome and a shared civilisational moment at Prambanan — builds the goodwill that later unlocks hard agreements. Southeast Asia's largest economy and a third annual summit with Australia are not trivial platforms. The sceptic replies, equally fairly, that grand welcomes can still yield thin communiqués, and that a nation of scarce diplomatic bandwidth must measure trips by concrete results, not runway spectacle. Both are right. Goodwill is necessary; it is not sufficient. The honest position holds the two truths together rather than choosing the flattering one.

जो लोग इस यात्रा को महत्व देते हैं, उनका यह तर्क उचित है कि हर समझौते की पूर्व शर्त विश्वास होती है, और व्यक्तिगत सम्मान—इंडोनेशियाई वायुसेना का एस्कॉर्ट, एक औपचारिक स्वागत और प्रम्बानन में साझा सभ्यता का क्षण—वह सद्भावना निर्मित करता है जो बाद में कड़े समझौतों के द्वार खोलती है। दक्षिण-पूर्व एशिया की सबसे बड़ी अर्थव्यवस्था और ऑस्ट्रेलिया के साथ तीसरा वार्षिक शिखर सम्मेलन कोई मामूली मंच नहीं हैं। वहीं, संशयवादियों का यह जवाब भी उतना ही उचित है कि भव्य स्वागत के बावजूद अक्सर खोखले घोषणापत्र ही हाथ लगते हैं, और सीमित कूटनीतिक संसाधनों वाले राष्ट्र को यात्राओं का आकलन हवाई पट्टी के नज़ारों से नहीं, बल्कि ठोस परिणामों से करना चाहिए। दोनों ही अपनी जगह सही हैं। सद्भावना आवश्यक है; पर यह पर्याप्त नहीं है। एक ईमानदार दृष्टिकोण किसी एक लुभावने पक्ष को चुनने के बजाय इन दोनों सच्चाइयों को एक साथ लेकर चलता है।

যাঁরা এই সফরকে মূল্য দেন তাঁরা যথার্থই যুক্তি দেখান যে, আস্থাই হলো যেকোনো চুক্তির পূর্বশর্ত, এবং ব্যক্তিগত আনুষ্ঠানিকতা—যেমন ইন্দোনেশীয় বিমান বাহিনীর এসকর্ট, একটি আনুষ্ঠানিক অভ্যর্থনা এবং প্রাম্বানানে ভাগ করে নেওয়া একটি সভ্যতার মুহূর্ত—এমন এক সদিচ্ছা তৈরি করে যা পরবর্তীকালে কঠিন চুক্তিগুলোর জট খুলে দেয়। দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার বৃহত্তম অর্থনীতি এবং অস্ট্রেলিয়ার সাথে তৃতীয় বার্ষিক শীর্ষ সম্মেলন কোনো তুচ্ছ মঞ্চ নয়। অন্যদিকে সংশয়বাদীরাও সমানভাবে সঠিক যুক্তি দিয়ে বলেন যে, জাঁকজমকপূর্ণ অভ্যর্থনা সত্ত্বেও অনেক সময় সারবত্তাহীন ইশতেহারই সামনে আসে এবং অপর্যাপ্ত কূটনৈতিক সামর্থ্যের একটি দেশের উচিত রানওয়ের প্রদর্শনীর বদলে সুনির্দিষ্ট ফলাফলের নিরিখে সফরগুলোর মূল্যায়ন করা। উভয়ই সঠিক। সদিচ্ছার প্রয়োজন আছে, কিন্তু তা যথেষ্ট নয়। একটি সৎ অবস্থান কেবল তোষামোদপূর্ণ দিকটিকে বেছে নেওয়ার বদলে এই দুটি সত্যকেই একসাথে ধারণ করে।

जे या दौऱ्याचे महत्त्व विशद करतात त्यांचा युक्तिवाद रास्त आहे की, कोणत्याही करारासाठी परस्पर विश्वास ही पूर्वअट असते; आणि वैयक्तिक सोहळे - जसे की इंडोनेशियाच्या हवाई दलाची मानवंदना, औपचारिक स्वागत आणि प्रम्बानन येथील सामायिक सांस्कृतिक क्षण - अशी सदिच्छा निर्माण करतात ज्यामुळे भविष्यात ठोस करार मार्गी लागतात. आग्नेय आशियातील सर्वांत मोठी अर्थव्यवस्था आणि ऑस्ट्रेलियासोबतची तिसरी वार्षिक शिखर परिषद हे काही क्षुल्लक व्यासपीठ नाही. यावर साशंक लोकांचे उत्तरही तितकेच रास्त असते की, भव्य स्वागतानंतरही केवळ जुजबी निवेदने हाती येऊ शकतात; आणि मर्यादित राजनयिक क्षमता असलेल्या देशाने दौऱ्यांचे मोजमाप धावपट्टीवरील देखाव्यावरून न करता ठोस परिणामांवरून केले पाहिजे. दोन्ही बाजू बरोबर आहेत. सदिच्छा आवश्यक आहे; पण ती पुरेशी नाही. प्रामाणिक भूमिका ही दोन्ही सत्ये एकत्र स्वीकारते, केवळ स्तुत्य बाजूची निवड करत नाही.

ఈ పర్యటనను సమర్థించేవారు, ప్రతి ఒప్పందానికీ నమ్మకం ప్రాథమిక షరతు అని, ఇండోనేషియా వైమానిక దళం ఎస్కార్ట్, లాంఛనప్రాయ స్వాగతం, ప్రంబనన్ వద్ద పంచుకున్న నాగరికతా క్షణాలు లాంటి లాంఛనాలు భవిష్యత్తులో కఠినమైన ఒప్పందాలకు మార్గం సుగమం చేసే సద్భావాన్ని పెంచుతాయని న్యాయంగానే వాదిస్తున్నారు. ఆగ్నేయాసియాలో అతిపెద్ద ఆర్థిక వ్యవస్థ, ఆస్ట్రేలియాతో మూడవ వార్షిక శిఖరాగ్ర సదస్సు చిన్న వేదికలు కావు. అయితే, విమర్శకులు కూడా అంతే న్యాయంగా మరో వాదన చేస్తున్నారు. ఎంతటి ఘన స్వాగతాలు లభించినా అవి నామమాత్రపు ప్రకటనలకే పరిమితం కావొచ్చని, పరిమిత దౌత్య వనరులున్న మన దేశం ఇటువంటి పర్యటనలను కచ్చితమైన ఫలితాలతో కొలవాలి కానీ, విమానాశ్రయాల్లో జరిగే హంగామాతో కాదని వారు బదులిస్తున్నారు. ఈ రెండు వాదనలూ సరైనవే. సద్భావం అవసరమే కానీ, అది మాత్రమే సరిపోదు. కేవలం పొగడ్తలతో కూడిన ఒక వాదనను ఎంచుకునే బదులు, ఈ రెండు సత్యాలను కలిపి చూడటమే నిజాయితీతో కూడిన వైఖరి.

இந்தப் பயணத்தைப் போற்றுபவர்கள், ஒவ்வொரு ஒப்பந்தத்திற்கும் நம்பிக்கை முன்நிபந்தனை என்றும்; இந்தோனேசிய விமானப்படை அணிவகுப்பு, ஒரு சம்பிரதாய வரவேற்பு மற்றும் பிரம்பானனில் பகிர்ந்துகொள்ளப்பட்ட நாகரிகத் தருணம் போன்ற தனிப்பட்ட மரியாதைகள், பின்னர் கடினமான ஒப்பந்தங்களைத் திறப்பதற்கான நல்லெண்ணத்தை உருவாக்குகின்றன என்றும் நியாயமாக வாதிடுகின்றனர். தென்கிழக்கு ஆசியாவின் மிகப்பெரிய பொருளாதாரம் மற்றும் ஆஸ்திரேலியாவுடனான மூன்றாவது ஆண்டு உச்சிமாநாடு ஆகியவை சாதாரண தளங்கள் அல்ல. பிரம்மாண்டமான வரவேற்புகள் சுருக்கமான அறிக்கைகளை மட்டுமே தரக்கூடும் என்றும்; பற்றாக்குறையான ராஜதந்திர வளங்களைக் கொண்ட ஒரு தேசம் பயணங்களை ஓடுதளக் காட்சிகளால் அல்லாமல், உறுதியான முடிவுகளால் அளவிட வேண்டும் என்றும் சந்தேகம் கொண்டவர்கள் அதே அளவு நியாயத்துடன் பதிலளிக்கின்றனர். இரு தரப்பும் சொல்வது சரிதான். நல்லெண்ணம் அவசியமானது; ஆனால் அது மட்டுமே போதுமானதல்ல. முகஸ்துதி செய்யும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்குப் பதிலாக, இந்த இரண்டு உண்மைகளையும் ஒன்றாகப் பிடித்துக் கொள்வதே நேர்மையான நிலைப்பாடாகும்.

જેઓ આ મુલાકાતને મૂલ્યવાન ગણે છે તેઓ યોગ્ય રીતે દલીલ કરે છે કે વિશ્વાસ એ દરેક સોદાની પૂર્વશરત છે, અને વ્યક્તિગત ઔપચારિકતાઓ — ઈન્ડોનેશિયન વાયુસેનાનો એસ્કોર્ટ, ઔપચારિક સ્વાગત અને પ્રમ્બનન ખાતેની સહિયારી સાંસ્કૃતિક ક્ષણો — સદ્ભાવનાનું નિર્માણ કરે છે જે પાછળથી મજબૂત કરારોના દ્વાર ખોલે છે. દક્ષિણપૂર્વ એશિયાની સૌથી મોટી અર્થવ્યવસ્થા અને ઓસ્ટ્રેલિયા સાથેની ત્રીજી વાર્ષિક સમિટ કોઈ સામાન્ય મંચ નથી. શંકાવાદીઓ પણ એટલી જ યોગ્યતાથી જવાબ આપે છે કે ભવ્ય સ્વાગતો છતાં ક્યારેક સામાન્ય સંયુક્ત નિવેદનો જ બહાર આવતા હોય છે, અને મર્યાદિત રાજદ્વારી ક્ષમતા ધરાવતા રાષ્ટ્રે પ્રવાસોને રનવે પરના ભવ્ય દેખાડાથી નહીં પણ નક્કર પરિણામોથી માપવા જોઈએ. બંને પક્ષો સાચા છે. સદ્ભાવના જરૂરી છે; પરંતુ તે પૂરતી નથી. પ્રામાણિક વલણ એ છે કે માત્ર ખુશામતખોર સત્ય પસંદ કરવાને બદલે આ બંને સત્યોને એકસાથે સ્વીકારવા.

The wider stakesव्यापक दांवবৃহত্তর সমীকরণव्यापक संदर्भవిస్తృత పరిణామాలుபரந்த அளவிலான சவால்கள்વ્યાપક હિતો

This tour does not occur in a vacuum. On the western flank, India's suspension of the Indus Waters Treaty has drawn a warning of 'severe consequences' from Pakistan's climate minister, as Islamabad says the pact cannot be suspended unilaterally — a contested question best handled through law and institutional channels, not rhetoric. Eastward, US President Donald Trump's declaration at the NATO Summit in Ankara on July 8 that the ceasefire with Iran 'is over' signals a world where old assurances can fray quickly. In such turbulence the logic of the Act East Policy and MAHASAGAR Vision is sound: a nation that cannot rely only on distant partners must build a dense web of near partnerships that expands its autonomy rather than narrowing it.

यह दौरा किसी शून्य में नहीं हो रहा है। पश्चिमी मोर्चे पर, भारत द्वारा सिंधु जल संधि के निलंबन पर पाकिस्तान के जलवायु मंत्री ने 'गंभीर परिणामों' की चेतावनी दी है, क्योंकि इस्लामाबाद का कहना है कि इस समझौते को एकतरफा निलंबित नहीं किया जा सकता—यह एक विवादित प्रश्न है जिसे बयानबाजी के बजाय कानूनी और संस्थागत चैनलों के माध्यम से सुलझाना बेहतर है। पूर्व की ओर, 8 जुलाई को अंकारा में नाटो शिखर सम्मेलन में अमेरिकी राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रंप की यह घोषणा कि ईरान के साथ युद्धविराम 'खत्म हो गया है', एक ऐसी दुनिया का संकेत देती है जहां पुराने भरोसे तेजी से टूट सकते हैं। ऐसी उथल-पुथल के बीच 'एक्ट ईस्ट' नीति और 'महासागर' विजन का तर्क बिल्कुल सटीक है: जो राष्ट्र केवल दूरस्थ भागीदारों पर निर्भर नहीं रह सकता, उसे अपने आस-पास साझेदारियों का एक ऐसा सघन जाल बुनना चाहिए जो उसकी स्वायत्तता को सीमित करने के बजाय उसका विस्तार करे।

এই সফরটি কোনো শূন্যস্থানে ঘটছে না। পশ্চিম সীমান্তে, ভারতের সিন্ধু জলচুক্তি স্থগিত করার সিদ্ধান্তের পর পাকিস্তানের জলবায়ু মন্ত্রী 'মারাত্মক পরিণতি'র সতর্কবার্তা দিয়েছেন। ইসলামাবাদের দাবি, এই চুক্তি একতরফাভাবে স্থগিত করা যায় না—এটি এমন একটি বিতর্কিত প্রশ্ন যার মীমাংসা বাগাড়ম্বরের পরিবর্তে আইনি ও প্রাতিষ্ঠানিক মাধ্যমেই হওয়া বাঞ্ছনীয়। অন্যদিকে পূর্ব দিকে, ৮ জুলাই আঙ্কারায় ন্যাটো শীর্ষ সম্মেলনে মার্কিন প্রেসিডেন্ট ডোনাল্ড ট্রাম্পের ঘোষণা যে ইরানের সাথে যুদ্ধবিরতি 'শেষ হয়ে গেছে', তা এমন এক বিশ্বের ইঙ্গিত দেয় যেখানে পুরানো প্রতিশ্রুতিগুলো দ্রুত ভেঙে যেতে পারে। এমন অস্থিরতার মধ্যে 'অ্যাক্ট ইস্ট' নীতি এবং 'মহাসাগর' রূপকল্পের যুক্তি অত্যন্ত স্পষ্ট: যে জাতি কেবল দূরবর্তী অংশীদারদের ওপর নির্ভর করতে পারে না, তাকে অবশ্যই নিকটবর্তী অংশীদারিত্বের এক নিবিড় জাল বুনতে হবে, যা তার স্বায়ত্তশাসনকে সংকুচিত না করে বরং প্রসারিত করবে।

हा दौरा काही पोकळीत होत नाही. पश्चिमेकडे, भारताने 'सिंधू जल करार' स्थगित केल्यामुळे पाकिस्तानच्या हवामान मंत्र्यांनी 'गंभीर परिणामांचा' इशारा दिला आहे; इस्लामाबादचे म्हणणे आहे की हा करार एकतर्फी स्थगित करता येणार नाही - हा एक वादग्रस्त प्रश्न असून तो केवळ शाब्दिक फैरी झाडण्याऐवजी कायदा आणि संस्थात्मक मार्गांनी हाताळणे इष्ट ठरेल. पूर्वेकडे, ८ जुलै रोजी अंकारा येथील 'नाटो' शिखर परिषदेत अमेरिकेचे राष्ट्राध्यक्ष डोनाल्ड ट्रम्प यांनी इराणसोबतची युद्धबंदी 'संपली' असल्याची घोषणा केली आहे, जे असे सूचित करते की जुने आश्वासक करार या जगात झपाट्याने संपुष्टात येऊ शकतात. अशा अस्थिर वातावरणात 'अॅक्ट ईस्ट' धोरण आणि 'महासागर' दृष्टिकोनाचे तर्कशास्त्र अत्यंत योग्य आहे: जो देश केवळ दूरच्या भागीदारांवर विसंबून राहू शकत नाही, त्याने जवळच्या भागीदारांचे असे एक भक्कम जाळे विणले पाहिजे जे त्याची स्वायत्तता मर्यादित करण्याऐवजी तिचा विस्तार करेल.

ఈ పర్యటన శూన్యంలో జరగడం లేదు. పశ్చిమ సరిహద్దులో, సింధు జలాల ఒప్పందాన్ని భారతదేశం నిలిపివేయడంపై పాకిస్థాన్ పర్యావరణ మంత్రి 'తీవ్ర పరిణామాలు' ఉంటాయని హెచ్చరించారు. ఈ ఒప్పందాన్ని ఏకపక్షంగా నిలిపివేయలేమని ఇస్లామాబాద్ అంటోంది — ఇది చట్టపరంగా, సంస్థాగత మార్గాల ద్వారా పరిష్కరించుకోవాల్సిన వివాదాస్పద అంశమే కానీ, ప్రసంగాలతో కాదు. ఇక తూర్పు వైపున చూస్తే, ఇరాన్‌తో కాల్పుల విరమణ 'ముగిసింది' అని జూలై 8న అంకారాలో జరిగిన నాటో శిఖరాగ్ర సదస్సులో అమెరికా అధ్యక్షుడు డొనాల్డ్ ట్రంప్ చేసిన ప్రకటన, పాత హామీలు ఎంత వేగంగా క్షీణిస్తాయో సూచిస్తోంది. ఇటువంటి కల్లోల పరిస్థితుల్లో యాక్ట్ ఈస్ట్ విధానం, మహాసాగర్ దార్శనికత వెనుక ఉన్న తర్కం బలమైనది: కేవలం సుదూర భాగస్వాములపైనే ఆధారపడలేని దేశం, తన స్వయంప్రతిపత్తిని తగ్గించుకునే బదులు దానిని విస్తరించేలా పొరుగు దేశాలతో బలమైన భాగస్వామ్యాల నెట్‌వర్క్‌ను నిర్మించుకోవాలి.

இந்தப் பயணம் ஒரு வெற்றிடத்தில் நிகழவில்லை. மேற்குப் பகுதியில், சிந்து நதிநீர் ஒப்பந்தத்தை இந்தியா நிறுத்திவைத்துள்ள நிலையில், ஒப்பந்தத்தை ஒருதலைப்பட்சமாக நிறுத்த முடியாது என்று இஸ்லாமாபாத் கூறுவதால், பாகிஸ்தானின் பருவநிலை அமைச்சரிடமிருந்து 'கடுமையான விளைவுகள்' ஏற்படும் என்ற எச்சரிக்கை எழுந்துள்ளது — இது வார்த்தை ஜாலங்களால் அல்லாமல், சட்டம் மற்றும் நிறுவன வழிமுறைகள் மூலம் கையாளப்பட வேண்டிய ஒரு சர்ச்சைக்குரிய கேள்வி. கிழக்கு திசையில், ஜூலை 8 அன்று அங்காராவில் நடந்த நேட்டோ உச்சிமாநாட்டில், ஈரானுடனான போர்நிறுத்தம் 'முடிந்துவிட்டது' என்று அமெரிக்க அதிபர் டொனால்ட் டிரம்ப் அறிவித்தது, பழைய உத்தரவாதங்கள் விரைவாகச் சிதையக்கூடிய ஒரு உலகத்தைக் காட்டுகிறது. இத்தகைய கொந்தளிப்புகளில் கிழக்கு நோக்கியச் செயல் கொள்கை மற்றும் மகாசாகர் தொலைநோக்கு ஆகியவற்றின் தர்க்கம் உறுதியானது: தொலைதூரப் பங்காளிகளை மட்டுமே நம்பியிருக்க முடியாத ஒரு தேசம், தனது சுயாட்சியைக் குறுக்காமல் விரிவுபடுத்தும் அருகிலுள்ள கூட்டாண்மைகளின் அடர்த்தியான வலையமைப்பை உருவாக்க வேண்டும்.

આ પ્રવાસ કોઈ શૂન્યાવકાશમાં થઈ રહ્યો નથી. પશ્ચિમી મોરચે, ભારત દ્વારા સિંધુ જળ સંધિના નિલંબનથી પાકિસ્તાનના આબોહવા મંત્રી તરફથી 'ગંભીર પરિણામો'ની ચેતવણી આપવામાં આવી છે, કારણ કે ઈસ્લામાબાદનું કહેવું છે કે આ કરારને એકતરફી રીતે સ્થગિત કરી શકાય નહીં — એક વિવાદાસ્પદ પ્રશ્ન જેનો ઉકેલ નિવેદનબાજીથી નહીં પરંતુ કાયદા અને સંસ્થાકીય માધ્યમો દ્વારા શ્રેષ્ઠ રીતે લાવી શકાય છે. પૂર્વ તરફ, 8 જુલાઈએ અંકારામાં નાટો (NATO) સમિટમાં યુએસ રાષ્ટ્રપતિ ડોનાલ્ડ ટ્રમ્પની એવી જાહેરાત કે ઈરાન સાથેનો યુદ્ધવિરામ 'સમાપ્ત થઈ ગયો છે' તે એવી દુનિયાનો સંકેત આપે છે જ્યાં જૂની ખાતરીઓ ઝડપથી તૂટી શકે છે. આવી અશાંતિ વચ્ચે 'એક્ટ ઈસ્ટ' નીતિ અને 'મહાસાગર' વિઝનનો તર્ક મજબૂત છે: એક રાષ્ટ્ર જે માત્ર દૂરના ભાગીદારો પર નિર્ભર રહી શકતું નથી તેણે નજીકની ભાગીદારીઓનું એવું ગાઢ જાળું બનાવવું જોઈએ જે તેની સ્વાયત્તતાને સંકુચિત કરવાને બદલે વિસ્તૃત કરે.

Our verdictहमारा मतআমাদের অভিমতआमचा निष्कर्षపల్స్ భారత్ తీర్పుஎங்கள் தீர்ப்புઅમારો ચુકાદો

Pulse Bharat welcomes the strategic intent and withholds the applause until the deliverables land. The route — Jakarta to Wellington, anchored by the Comprehensive Strategic Partnership with Indonesia and the third India-Australia summit — is defensible and forward-looking. Friends, not vassals, is the correct compass: India must be respected, not owned, and its regional strategy must not become an echo of another capital's anxieties. Yet respect abroad is audited at home by jobs created, technology transferred and sea lanes secured. A civilian honour is a courtesy; a signed defence-and-digital package would be policy. We judge the trip not by the ceremony in the frame but by the agreements in the annexe, and by whether those agreements reach the ordinary Indian worker and exporter.

पल्स भारत इस रणनीतिक मंशा का स्वागत करता है लेकिन तब तक तालियां बजाने से परहेज करता है, जब तक कि ठोस परिणाम सामने न आ जाएं। जकार्ता से वेलिंगटन तक का यह मार्ग, जो इंडोनेशिया के साथ 'व्यापक रणनीतिक साझेदारी' और तीसरे भारत-ऑस्ट्रेलिया शिखर सम्मेलन पर टिका है, तर्कसंगत और दूरदर्शी है। जागीरदार नहीं, बल्कि मित्र—यही सही दिशा है: भारत का सम्मान किया जाना चाहिए, उस पर स्वामित्व नहीं जताया जा सकता, और उसकी क्षेत्रीय रणनीति किसी अन्य राजधानी की चिंताओं की प्रतिध्वनि नहीं बननी चाहिए। फिर भी, विदेश में मिलने वाले सम्मान का घर में मूल्यांकन पैदा हुए रोज़गारों, हस्तांतरित हुई तकनीक और सुरक्षित किए गए समुद्री मार्गों से होता है। नागरिक सम्मान एक शिष्टाचार है; जबकि हस्ताक्षरित रक्षा और डिजिटल पैकेज एक नीति होगी। हम इस यात्रा को तस्वीरों में दिखने वाले समारोहों से नहीं, बल्कि संलग्न समझौतों से आंकते हैं, और इस बात से आंकते हैं कि क्या वे समझौते आम भारतीय कामगार और निर्यातक तक पहुंचते हैं।

'পালস ভারত' এই কৌশলগত উদ্দেশ্যকে স্বাগত জানাচ্ছে, তবে কাঙ্ক্ষিত ফলাফল অর্জিত না হওয়া পর্যন্ত করতালির জন্য অপেক্ষা করতে চায়। জাকার্তা থেকে ওয়েলিংটন পর্যন্ত এই যাত্রাপথ—যার মূল ভিত্তি হলো ইন্দোনেশিয়ার সাথে 'কম্প্রিহেনসিভ স্ট্র্যাটেজিক পার্টনারশিপ' এবং তৃতীয় ভারত-অস্ট্রেলিয়া শীর্ষ সম্মেলন—যুক্তিযুক্ত ও দূরদর্শী। অনুগত দাস নয়, বরং বন্ধু—এটাই হওয়া উচিত সঠিক দিকনির্দেশনা: ভারতকে সম্মান করতে হবে, তার ওপর আধিপত্য বিস্তার নয়; এবং তার আঞ্চলিক কৌশল যেন অন্য কোনো দেশের রাজধানীর উদ্বেগের প্রতিধ্বনি হয়ে না দাঁড়ায়। তবে, বিদেশে অর্জিত সম্মানের মূল্যায়ন দেশের মাটিতে তৈরি হওয়া কর্মসংস্থান, প্রযুক্তির হস্তান্তর এবং নিরাপদ সমুদ্রপথের মাধ্যমেই যাচাই করা হয়। একটি অসামরিক সম্মাননা নিছক সৌজন্য; কিন্তু একটি স্বাক্ষরিত প্রতিরক্ষা-ও-ডিজিটাল প্যাকেজ হবে প্রকৃত নীতি। আমরা ফ্রেমবন্দী আনুষ্ঠানিকতা দিয়ে নয়, বরং নথিবদ্ধ চুক্তি দিয়ে এই সফরের বিচার করি এবং সেই চুক্তিগুলো সাধারণ ভারতীয় শ্রমিক ও রপ্তানিকারকদের কাছে পৌঁছাতে পারছে কি না, তা দিয়ে মূল্যায়ন করি।

'पल्स भारत' या सामरिक हेतूचे स्वागत करते, परंतु जोपर्यंत प्रत्यक्ष फलिते समोर येत नाहीत तोपर्यंत टाळ्या वाजवणे टाळते. जकार्ता ते वेलिंग्टन हा मार्ग - ज्याचा मुख्य आधार इंडोनेशियासोबतची सर्वसमावेशक सामरिक भागीदारी आणि तिसरी भारत-ऑस्ट्रेलिया शिखर परिषद आहे - समर्थनीय आणि दूरदृष्टीचा आहे. मांडलिक नव्हे, तर मित्र, हेच योग्य सूत्र आहे: भारताचा आदर केला गेला पाहिजे, त्यावर कुणाची मालकी असू नये; आणि त्याची प्रादेशिक धोरणे दुसऱ्या कोणत्याही देशाच्या चिंतेचा केवळ प्रतिध्वनी बनू नयेत. तरीही, پرदेशात मिळणाऱ्या आदराचे मोजमाप देशांतर्गत निर्माण झालेला रोजगार, हस्तांतरित झालेले तंत्रज्ञान आणि सुरक्षित झालेले सागरी मार्ग यांवरून केले जाते. नागरी सन्मान हा एक शिष्टाचार आहे; तर स्वाक्षरी केलेले संरक्षण आणि डिजिटल करारांचे स्वरूप हे प्रत्यक्ष धोरण ठरेल. आम्ही या दौऱ्याचे मूल्यमापन केवळ त्यातील समारंभांवरून करणार नाही, तर त्यातून निष्पन्न होणाऱ्या करारांवरून करू; आणि हे करार सामान्य भारतीय कामगार आणि निर्यातदारांपर्यंत पोहोचतात की नाही, यावर आमचे लक्ष असेल.

పల్స్ భారత్ ఈ వ్యూహాత్మక ఉద్దేశాన్ని స్వాగతిస్తోంది, అయితే వాస్తవ ప్రయోజనాలు చేకూరే వరకు తన ప్రశంసలను నిలిపి ఉంచుతుంది. జకార్తా నుండి వెల్లింగ్టన్ వరకు సాగే ఈ పర్యటన మార్గం — ఇండోనేషియాతో సమగ్ర వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యం, మూడవ భారత్-ఆస్ట్రేలియా శిఖరాగ్ర సదస్సును కలుపుకుని — సమర్థించదగినది మరియు భవిష్యత్ దార్శనికతతో కూడినది. సామంతులు కాదు, స్నేహితులు కావాలన్నదే సరైన దిక్సూచి: భారతదేశాన్ని గౌరవించాలి తప్ప శాసించకూడదు, అలాగే మన ప్రాంతీయ వ్యూహం మరొక రాజధాని ఆందోళనలకు ప్రతిధ్వని కాకూడదు. అయితే విదేశాలలో లభించే గౌరవానికి స్వదేశంలో సృష్టించబడిన ఉద్యోగాలు, బదిలీ చేయబడిన సాంకేతికత, భద్రపరచబడిన సముద్ర మార్గాలే గీటురాయి. పౌర పురస్కారం అనేది ఒక మర్యాద; కానీ సంతకం చేయబడిన రక్షణ, డిజిటల్ ప్యాకేజీ అనేది ఒక విధానం. ఈ పర్యటనను ఫ్రేమ్‌లో కనిపించే లాంఛనాల ద్వారా కాకుండా, కుదిరిన ఒప్పందాల ద్వారా, ఆ ఒప్పందాలు సామాన్య భారతీయ కార్మికుడికి, ఎగుమతిదారుడికి ఎంతవరకు చేరువవుతున్నాయనే దాని ఆధారంగా మేము అంచనా వేస్తాము.

பல்ஸ் பாரத் இந்த உத்திசார் நோக்கத்தை வரவேற்கிறது; ஆனால் பலன்கள் வந்து சேரும் வரை தனது கைதட்டல்களை நிறுத்திவைக்கிறது. ஜகார்த்தா முதல் வெலிங்டன் வரையிலான இந்தத் தடம் — இந்தோனேசியாவுடனான விரிவான கேந்திரக் கூட்டாண்மை மற்றும் மூன்றாவது இந்தியா-ஆஸ்திரேலிய உச்சிமாநாடு ஆகியவற்றால் நங்கூரமிடப்பட்டுள்ளது — நியாயப்படுத்தக்கூடியதும் முன்னோக்கிய பார்வைகொண்டதுமாகும். அடிமைகள் அல்ல, நண்பர்களே சரியான வழிகாட்டி: இந்தியா மதிக்கப்பட வேண்டும், சொந்தமாக்கிக் கொள்ளப்படக் கூடாது, மேலும் அதன் பிராந்திய உத்தி வேறொரு தலைநகரின் கவலைகளின் எதிரொலியாக மாறக்கூடாது. எனினும், வெளிநாட்டில் கிடைக்கும் மரியாதை உள்நாட்டில் உருவாக்கப்படும் வேலைவாய்ப்புகள், பரிமாறப்படும் தொழில்நுட்பம் மற்றும் பாதுகாக்கப்படும் கடல் வழிகள் ஆகியவற்றால் தணிக்கை செய்யப்படுகிறது. ஒரு சிவிலியன் விருது என்பது மரியாதை; கையெழுத்திடப்பட்ட பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் தொகுப்பு என்பது ஒரு கொள்கையாகும். நாங்கள் இந்தப் பயணத்தை சட்டகத்தில் உள்ள சம்பிரதாயங்களைக் கொண்டு அல்ல, மாறாக இணைப்பில் உள்ள ஒப்பந்தங்களைக் கொண்டும், அந்த ஒப்பந்தங்கள் சாதாரண இந்தியத் தொழிலாளியையும் ஏற்றுமதியாளரையும் சென்றடைகிறதா என்பதைக் கொண்டும் மதிப்பிடுகிறோம்.

'પલ્સ ભારત' આ વ્યૂહાત્મક ઉદ્દેશ્યનું સ્વાગત કરે છે અને જ્યાં સુધી નક્કર પરિણામો ન મળે ત્યાં સુધી તાળીઓ પાડીને પ્રશંસા કરવાનું મોકૂફ રાખે છે. આ માર્ગ — ઈન્ડોનેશિયા સાથેની 'કોમ્પ્રિહેન્સિવ સ્ટ્રેટેજિક પાર્ટનરશિપ' અને ત્રીજી ભારત-ઓસ્ટ્રેલિયા સમિટના આધારે જકાર્તાથી વેલિંગ્ટન સુધીનો પ્રવાસ — વાજબી અને ભવિષ્યલક્ષી છે. મિત્રો, ગુલામો નહીં, એ જ યોગ્ય દિશાસૂચક છે: ભારતનું સન્માન થવું જોઈએ, કોઈની માલિકી નહીં, અને તેની પ્રાદેશિક વ્યૂહરચના અન્ય રાજધાનીની ચિંતાઓનો પડઘો ન બનવી જોઈએ. તેમ છતાં, વિદેશમાં મળતા સન્માનનું ઓડિટ દેશમાં સર્જાયેલી નોકરીઓ, ટ્રાન્સફર થયેલી ટેકનોલોજી અને સુરક્ષિત થયેલા દરિયાઈ માર્ગો દ્વારા થાય છે. નાગરિક સન્માન એ એક સૌજન્ય છે; જ્યારે હસ્તાક્ષરિત સંરક્ષણ-અને-ડિજિટલ પેકેજ એ એક નીતિ ગણાશે. અમે આ પ્રવાસનું મૂલ્યાંકન ફોટામાં દેખાતી ઔપચારિકતાઓથી નહીં પરંતુ પરિશિષ્ટમાં રહેલા કરારોથી કરીએ છીએ, અને એ વાતથી કરીએ છીએ કે શું તે કરારો સામાન્ય ભારતીય કામદાર અને નિકાસકાર સુધી પહોંચે છે કે નહીં.

The way forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढचा मार्गభవిష్యత్ కర్తవ్యంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

Let the Ministry of External Affairs and relevant line ministries publish, within a defined window, the specific instruments concluded on each leg — the defence and digital arrangements flagged by the envoy in Indonesia, the outcomes of the third India-Australia summit, and the terms agreed in New Zealand — with timelines and implementing agencies. Parliament's external affairs committee should track delivery against these commitments, not merely note the visit. States, ports, technology firms and universities should be drawn into implementation where their capacities matter. The Indo-Pacific compact India is building is genuinely in the national interest, but confidence must travel with competence: every warm arrival must be matched by paperwork a customs officer, a shipyard and a coder can actually use.

विदेश मंत्रालय और संबंधित मंत्रालयों को चाहिए कि वे एक निर्धारित समय-सीमा के भीतर, यात्रा के प्रत्येक चरण में संपन्न हुए विशिष्ट दस्तावेज़ों को प्रकाशित करें—जिनमें इंडोनेशिया में दूत द्वारा इंगित रक्षा और डिजिटल व्यवस्थाएं, तीसरे भारत-ऑस्ट्रेलिया शिखर सम्मेलन के परिणाम, और न्यूज़ीलैंड में सहमत शर्तें शामिल हों—साथ ही उनकी समय-सीमा और कार्यान्वयन एजेंसियों का भी ब्योरा हो। संसद की विदेश मामलों की समिति को केवल इस यात्रा का संज्ञान लेने के बजाय इन प्रतिबद्धताओं के पूरा होने पर नज़र रखनी चाहिए। जहां भी राज्यों, बंदरगाहों, प्रौद्योगिकी कंपनियों और विश्वविद्यालयों की क्षमताएं मायने रखती हैं, उन्हें कार्यान्वयन में शामिल किया जाना चाहिए। भारत हिंद-प्रशांत क्षेत्र में जो गठजोड़ बना रहा है, वह वास्तव में राष्ट्रीय हित में है, लेकिन आत्मविश्वास के साथ सक्षमता का होना भी ज़रूरी है: हर गर्मजोशी भरे स्वागत के साथ ऐसे दस्तावेज़ भी होने चाहिए जिनका एक सीमा शुल्क अधिकारी, एक शिपयार्ड और एक कोडर वास्तव में उपयोग कर सके।

বিদেশ মন্ত্রক এবং সংশ্লিষ্ট মন্ত্রকগুলি যেন একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে সফরের প্রতিটি পর্যায়ে সম্পন্ন হওয়া সুনির্দিষ্ট চুক্তিগুলো প্রকাশ করে—যার মধ্যে ইন্দোনেশিয়ায় রাষ্ট্রদূতের দ্বারা সূচিত প্রতিরক্ষা ও ডিজিটাল ব্যবস্থা, তৃতীয় ভারত-অস্ট্রেলিয়া শীর্ষ সম্মেলনের ফলাফল এবং নিউজিল্যান্ডে সম্মত শর্তাবলি অন্তর্ভুক্ত থাকবে। এর সাথে সময়সীমা এবং বাস্তবায়নকারী সংস্থাগুলোর নামও থাকা উচিত। সংসদের বৈদেশিক বিষয়ক কমিটির উচিত কেবল সফরটি নথিবদ্ধ না করে এই প্রতিশ্রুতিগুলোর বাস্তবায়নের ওপর নজর রাখা। যেখানে যাঁদের সক্ষমতা রয়েছে, সেই অনুযায়ী রাজ্য সরকার, বন্দর, প্রযুক্তি সংস্থা এবং বিশ্ববিদ্যালয়গুলোকেও এই বাস্তবায়নের কাজে যুক্ত করা উচিত। ভারত যে ইন্দো-প্যাসিফিক চুক্তিটি গড়ে তুলছে, তা প্রকৃত অর্থেই জাতীয় স্বার্থের অনুকূল; তবে আত্মবিশ্বাসের সাথে সক্ষমতারও মেলবন্ধন ঘটাতে হবে: প্রতিটি উষ্ণ অভ্যর্থনার সাথে এমন সব নথিপত্রের বাস্তব মিল থাকতে হবে যা একজন শুল্ক আধিকারিক, একটি শিপইয়ার্ড এবং একজন কোডার বাস্তবে ব্যবহার করতে পারেন।

परराष्ट्र व्यवहार मंत्रालय आणि संबंधित मंत्रालयांनी एका निश्चित कालमर्यादेत, दौऱ्याच्या प्रत्येक टप्प्यावर निश्चित झालेल्या विशिष्ट करारांची माहिती प्रकाशित करावी — जसे की राजदूतांनी निर्देशित केलेले इंडोनेशियातील संरक्षण व डिजिटल करार, तिसऱ्या भारत-ऑस्ट्रेलिया शिखर परिषदेची फलिते, आणि न्यूझीलंडमध्ये मान्य झालेल्या अटी — ज्यामध्ये वेळेचे आणि अंमलबजावणी करणाऱ्या संस्थांचे तपशील असावेत. संसदेच्या परराष्ट्र व्यवहार समितीने या दौऱ्याची केवळ नोंद घेण्यावर न थांबता, या वचनबद्धतेच्या पूर्ततेचा मागोवा घेतला पाहिजे. राज्ये, बंदरे, तंत्रज्ञान कंपन्या आणि विद्यापीठे यांच्या क्षमता जिथे उपयुक्त ठरतील तिथे त्यांना या अंमलबजावणीत सहभागी करून घेतले पाहिजे. भारत जो 'इंडो-पॅसिफिक' करार प्रस्थापित करत आहे तो खऱ्या अर्थाने राष्ट्रीय हिताचा आहे, परंतु आत्मविश्वासासोबत सक्षमतेची जोड असायलाच हवी: प्रत्येक जिव्हाळ्याच्या स्वागतासोबतच असे प्रत्यक्ष कागदोपत्री करार व्हायला हवेत जे एखादा सीमाशुल्क अधिकारी, जहाजबांधणी कारखाना आणि कोडर प्रत्यक्षपणे उपयोगात आणू शकतील.

విదేశీ వ్యవహారాల మంత్రిత్వ శాఖ, దానికి సంబంధించిన ఇతర మంత్రిత్వ శాఖలు ప్రతి పర్యటనలో కుదిరిన నిర్దిష్ట ఒప్పందాలను ఒక నిర్ణీత సమయంలోగా ప్రచురించాలి — ఇండోనేషియాలో రాయబారి సూచించిన రక్షణ, డిజిటల్ ఏర్పాట్లు, మూడవ భారత్-ఆస్ట్రేలియా శిఖరాగ్ర సదస్సు ఫలితాలు, న్యూజిలాండ్‌లో అంగీకరించిన నిబంధనలు — వీటన్నింటినీ గడువులు, అమలు చేసే ఏజెన్సీలతో సహా వెల్లడించాలి. పార్లమెంటు విదేశీ వ్యవహారాల కమిటీ ఈ పర్యటనను కేవలం నమోదు చేయడమే కాకుండా, ఈ కట్టుబాట్ల అమలును నిశితంగా పరిశీలించాలి. సామర్థ్యం ఉన్న చోట రాష్ట్రాలు, ఓడరేవులు, టెక్నాలజీ సంస్థలు, విశ్వవిద్యాలయాలను ఈ అమలు ప్రక్రియలో భాగస్వాములను చేయాలి. భారతదేశం నిర్మిస్తున్న ఇండో-పసిఫిక్ ఒప్పందం నిజంగా జాతీయ ప్రయోజనాలకు సంబంధించినదే, కానీ ఆత్మవిశ్వాసంతో పాటు సమర్థత కూడా తోడు కావాలి: ప్రతి ఆత్మీయ స్వాగతానికి తగ్గట్టుగా, కస్టమ్స్ అధికారి, నౌకానిర్మాణ కేంద్రం, కోడర్ వాస్తవంగా ఉపయోగించుకోగల అధికారిక ఒప్పంద పత్రాలు కూడా అంతే దీటుగా ఉండాలి.

வெளியுறவு அமைச்சகமும் தொடர்புடைய துறை சார்ந்த அமைச்சகங்களும், ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் முடிக்கப்பட்ட குறிப்பிட்ட ஆவணங்களை — இந்தோனேசியாவில் தூதரால் சுட்டிக்காட்டப்பட்ட பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் ஏற்பாடுகள், மூன்றாவது இந்தியா-ஆஸ்திரேலிய உச்சிமாநாட்டின் முடிவுகள் மற்றும் நியூசிலாந்தில் ஒப்புக் கொள்ளப்பட்ட விதிமுறைகளை — காலக்கெடு மற்றும் செயல்படுத்தும் முகமைகளுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட கால வரையறைக்குள் வெளியிடட்டும். நாடாளுமன்றத்தின் வெளியுறவு விவகாரக் குழு இந்த வாக்குறுதிகளுக்கு எதிரான செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்க வேண்டுமே தவிர, பயணத்தை வெறுமனே குறித்துக் கொள்ளக்கூடாது. மாநிலங்கள், துறைமுகங்கள், தொழில்நுட்ப நிறுவனங்கள் மற்றும் பல்கலைக்கழகங்கள் அவற்றின் திறன்கள் தேவைப்படும் இடங்களில் செயல்படுத்துதலில் ஈர்க்கப்பட வேண்டும். இந்தியா உருவாக்கும் இந்தோ-பசிபிக் ஒப்பந்தம் உண்மையாகவே தேசிய நலன் சார்ந்தது, ஆனால் நம்பிக்கை திறமையுடன் பயணிக்க வேண்டும்: ஒவ்வொரு சிறப்பான வரவேற்பும் ஒரு சுங்க அதிகாரி, ஒரு கப்பல் கட்டும் தளம் மற்றும் ஒரு கணினி நிரலாளர் ஆகியோர் உண்மையில் பயன்படுத்தக்கூடிய ஆவணங்களுடன் பொருந்திப் போக வேண்டும்.

વિદેશ મંત્રાલય અને સંબંધિત લાઇન મંત્રાલયોને દરેક તબક્કે સંપન્ન થયેલા વિશિષ્ટ કરારોને નિર્ધારિત સમયમર્યાદામાં પ્રકાશિત કરવા દો — ઈન્ડોનેશિયામાં રાજદૂત દ્વારા સૂચવવામાં આવેલી સંરક્ષણ અને ડિજિટલ વ્યવસ્થાઓ, ત્રીજી ભારત-ઓસ્ટ્રેલિયા સમિટના પરિણામો અને ન્યૂઝીલેન્ડમાં સંમત થયેલી શરતો — સાથે સમયરેખા અને અમલીકરણ એજન્સીઓની માહિતી પણ હોવી જોઈએ. સંસદની વિદેશ બાબતોની સમિતિએ માત્ર મુલાકાતની નોંધ લેવાને બદલે આ પ્રતિબદ્ધતાઓના અમલીકરણ પર નજર રાખવી જોઈએ. જ્યાં રાજ્યો, બંદરો, ટેકનોલોજી કંપનીઓ અને યુનિવર્સિટીઓની ક્ષમતા મહત્વની હોય ત્યાં તેમને અમલીકરણમાં સામેલ કરવા જોઈએ. ભારત જે ઈન્ડો-પેસિફિક કરાર ઘડી રહ્યું છે તે ખરેખર રાષ્ટ્રીય હિતમાં છે, પરંતુ આત્મવિશ્વાસની સાથે સક્ષમતા પણ હોવી જોઈએ: દરેક ઉષ્માભર્યા સ્વાગતની સામે એવા દસ્તાવેજો હોવા જોઈએ જેનો ખરેખર કોઈ કસ્ટમ અધિકારી, શિપયાર્ડ અને કોડર ઉપયોગ કરી શકે.

A fighter-jet escort and a civilian honour flatter the guest; only signed agreements serve the citizen.लड़ाकू विमानों की सलामी और नागरिक सम्मान अतिथि को तो प्रसन्न कर सकते हैं, किंतु नागरिकों का हित केवल हस्ताक्षरित समझौतों से ही सधता है।যুদ্ধবিমানের এসকর্ট এবং অসামরিক সম্মাননা অতিথিকে আপ্লুত করে; কিন্তু কেবল স্বাক্ষরিত চুক্তিই নাগরিকদের উপকারে আসে।लढाऊ विमानांची मानवंदना आणि सर्वोच्च नागरी सन्मान यामुळे पाहुण्यांचा गौरव होतो; परंतु केवळ स्वाक्षरी केलेले करारच खऱ्या अर्थाने नागरिकांच्या हिताचे ठरतात.యుద్ధ విమానాల కాపలా, అత్యున్నత పౌర పురస్కారాలు అతిథికి గౌరవాన్నిస్తాయి; కానీ ఇరు దేశాల మధ్య కుదిరే వాస్తవ ఒప్పందాలు మాత్రమే పౌరులకు ప్రయోజనం చేకూరుస్తాయి.போர் விமான அணிவகுப்பும், சிவிலியன் விருதும் விருந்தினரை மகிழ்விக்கலாம்; ஆனால் கையெழுத்திடப்பட்ட ஒப்பந்தங்கள் மட்டுமே குடிமக்களுக்குச் சேவை செய்யும்.ફાઈટર-જેટ એસ્કોર્ટ અને નાગરિક સન્માન મહેમાનને ખુશ કરે છે; પરંતુ માત્ર હસ્તાક્ષરિત કરારો જ નાગરિકોના હિતમાં કામ આવે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Trump declares US ceasefire with Iran 'over'
Morung Express · 6 newsrooms · Nagaland
PM Modi arrives in Indonesia on first leg of three-nation tour
Telangana Today · 3 newsrooms · Telangana
The three-nation visit is of strategic importance
ജന്മഭൂമി · 1 newsroom · Kerala
foreign-policyविदेश-नीतिবিদেশ-নীতিपरराष्ट्र-धोरणవిదేశీ-విధానంவெளியுறவுக்-கொள்கைવિદેશ-નીતિindo-pacificहिंद-प्रशांतইন্দো-প্যাসিফিকइंडो-पॅसिफिकఇండో-పసిఫిక్இந்தோ-பசிபிக்ઈન્ડો-પેસિફિકact-eastएक्ट-ईस्टঅ্যাক্ট-ইস্টअॅक्ट-ईस्टయాక్ట్-ఈస్ట్கிழக்கு-நோக்கியச்-செயல்એક્ટ-ઈસ્ટmaritime-securityसमुद्री-सुरक्षाসামুদ্রিক-নিরাপত্তাसागरी-सुरक्षाసముద్ర-భద్రతகடல்சார்-பாதுகாப்புદરિયાઈ-સુરક્ષાdiplomacyकूटनीतिকূটনীতিमुत्सद्देगिरीదౌత్యంராஜதந்திரம்મુત્સદ્દીગીરી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home