बेबाक · Editorial
A War in West Asia, an Indian Grave at Sea: The Republic's Stake in Hormuzपश्चिम एशिया में युद्ध, समंदर में एक भारतीय की कब्र: होर्मुज़ में गणराज्य का दांवপশ্চিম এশিয়ায় যুদ্ধ, সাগরে ভারতীয়ের সমাধি: হরমুজে প্রজাতন্ত্রের স্বার্থपश्चिम आशियातील युद्ध, समुद्रातील भारतीयाची कबर: होर्मुझमधील प्रजासत्ताकाचे हितसंबंधపశ్చిమాసియాలో యుద్ధం, సముద్రంలో భారతీయుడి సమాధి: హార్ముజ్ జలసంధిలో భారత ప్రయోజనాలుமேற்காசியப் போர், நடுக்கடலில் ஓர் இந்தியரின் மரணம்: ஹார்முஸ் நீரிணையில் இந்தியாவின் அக்கறைપશ્ચિમ એશિયામાં યુદ્ધ, સમુદ્રમાં ભારતીયની કબર: હોર્મુઝમાં પ્રજાસત્તાકના હિતો
When cruise missiles strike tankers in the Gulf, the cost is not abstract — one Indian sailor is dead, and the Strait of Hormuz has become a battlefield.जब खाड़ी में टैंकरों पर क्रूज़ मिसाइलें गिरती हैं, तो कीमत कोरी कल्पना नहीं होती—एक भारतीय नाविक की मौत हो चुकी है, और होर्मुज़ जलडमरूमध्य एक युद्ध का मैदान बन गया है।উপসাগরে যখন ট্যাংকারের ওপর ক্রুজ মিসাইল আছড়ে পড়ে, তখন তার মূল্য কেবল বিমূর্ত থাকে না—এক ভারতীয় নাবিকের মৃত্যু হয়েছে এবং হরমুজ প্রণালী একটি যুদ্ধক্ষেত্রে পরিণত হয়েছে।जेव्हा आखातात क्रूझ क्षेपणास्त्रे तेलवाहू जहाजांवर धडकतात, तेव्हा त्याची किंमत केवळ काल्पनिक नसते — एका भारतीय खलाशाचा मृत्यू झाला आहे आणि होर्मुझची सामुद्रधुनी एक रणांगण बनली आहे.గల్ఫ్ ప్రాంతంలో ఆయిల్ ట్యాంకర్లపై క్రూయిజ్ క్షిపణులు విరుచుకుపడినప్పుడు, దానికి చెల్లించే మూల్యం ఊహాజనితం కాదు — ఒక భారతీయ నావికుడు ప్రాణాలు కోల్పోయాడు, హార్ముజ్ జలసంధి ఒక యుద్ధభూమిగా మారింది.வளைகுடாவில் எண்ணெய் கப்பல்கள் மீது க்ரூஸ் ஏவுகணைகள் தாக்கப்படும்போது, அதன் பாதிப்பு கற்பனையானதல்ல — ஓர் இந்திய மாலுமி உயிரிழந்துள்ளார், மேலும் ஹார்முஸ் நீரிணை போர்க்களமாக மாறியுள்ளது.અખાતમાં ટેન્કરો પર જ્યારે ક્રૂઝ મિસાઇલો ત્રાટકે છે, ત્યારે તેની કિંમત અમૂર્ત નથી હોતી - એક ભારતીય નાવિકનું મોત થયું છે, અને હોર્મુઝની સામુદ્રધુની યુદ્ધભૂમિ બની ગઈ છે.
What Has Happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেकाय घडले आहेఏమి జరిగిందిஎன்ன நடந்ததுશું બન્યું છે
The Gulf has slipped from tension into open war. The United States says it has struck 140 Iranian military targets, deploying for the first time in combat three Corsair unmanned surface vessels against the submarine centre at the Bandar Abbas port, according to NDTV. The US President has formally notified Congress that the country is again at war with Iran, with a 60-day window for military action without congressional approval. He has described the US as the Strait of Hormuz's "guardian angel", announced a blockade of Iranian shipping, and demanded a 20 percent toll on eligible cargo for safe passage. This is no distant quarrel; it is a rupture in a sea route on which civilian ships and crews now face direct danger.
खाड़ी क्षेत्र तनाव से निकलकर अब खुले युद्ध में झोंक दिया गया है। एनडीटीवी के अनुसार, अमेरिका का कहना है कि उसने ईरान के 140 सैन्य ठिकानों पर हमला किया है और बंदर अब्बास बंदरगाह स्थित पनडुब्बी केंद्र के खिलाफ पहली बार युद्ध में तीन 'कोर्सेयर' मानवरहित सतही पोत तैनात किए हैं। अमेरिकी राष्ट्रपति ने औपचारिक रूप से कांग्रेस को सूचित किया है कि देश एक बार फिर ईरान के साथ युद्धरत है, और उनके पास कांग्रेस की मंजूरी के बिना सैन्य कार्रवाई के लिए 60 दिनों की मोहलत है। उन्होंने अमेरिका को होर्मुज़ जलडमरूमध्य का "रक्षक देवदूत" बताते हुए, ईरानी जहाजों की नाकेबंदी की घोषणा की है, और सुरक्षित मार्ग के लिए योग्य माल पर 20 प्रतिशत टोल की मांग की है। यह कोई दूर की लड़ाई नहीं है; यह उस समुद्री मार्ग का टूटना है जहाँ नागरिक जहाज और उनके चालक दल अब सीधे खतरे का सामना कर रहे हैं।
উপসাগরীয় অঞ্চল উত্তেজনা ছাড়িয়ে প্রকাশ্য যুদ্ধে অবতীর্ণ হয়েছে। এনডিটিভির প্রতিবেদন অনুযায়ী, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র জানিয়েছে যে তারা ১৪০টি ইরানি সামরিক লক্ষ্যবস্তুতে আঘাত হেনেছে এবং বন্দর আব্বাস বন্দরের সাবমেরিন কেন্দ্রের বিরুদ্ধে প্রথমবারের মতো যুদ্ধে তিনটি 'কর্সেয়ার' মনুষ্যবিহীন সারফেস ভেসেল মোতায়েন করেছে। মার্কিন প্রেসিডেন্ট আনুষ্ঠানিকভাবে কংগ্রেসকে জানিয়েছেন যে দেশটি ইরানের সাথে পুনরায় যুদ্ধে লিপ্ত, যেখানে কংগ্রেসের অনুমোদন ছাড়াই সামরিক ব্যবস্থা নেওয়ার জন্য ৬০ দিনের সময়সীমা রয়েছে। তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রকে হরমুজ প্রণালীর "রক্ষাকর্তা দেবদূত" হিসেবে বর্ণনা করেছেন, ইরানি জাহাজ চলাচলের ওপর অবরোধ ঘোষণা করেছেন এবং নিরাপদ যাতায়াতের জন্য নির্দিষ্ট পণ্যবাহী জাহাজের ওপর ২০ শতাংশ টোল বা শুল্ক দাবি করেছেন। এটি কোনো দূরের বিবাদ নয়; এটি এমন এক সমুদ্রপথের বিপর্যয় যেখানে এখন বেসামরিক জাহাজ ও নাবিকরা সরাসরি বিপদের সম্মুখীন।
आखाताची स्थिती तणावापासून उघड युद्धापर्यंत पोहोचली आहे. एनडीटीव्हीच्या वृत्तानुसार, अमेरिकेने इराणच्या १४० लष्करी तळांवर हल्ले केल्याचा दावा केला आहे. यात पहिल्यांदाच युद्धात तीन कॉर्सेअर मानवरहित पृष्ठभाग जहाजांचा वापर करून बंदर अब्बास बंदरावरील पाणबुडी केंद्राला लक्ष्य केले आहे. अमेरिकेच्या राष्ट्राध्यक्षांनी अधिकृतपणे काँग्रेसला सूचित केले आहे की देश पुन्हा इराणशी युद्ध करत आहे, ज्यामध्ये काँग्रेसच्या मान्यतेशिवाय लष्करी कारवाईसाठी ६० दिवसांची मुदत आहे. त्यांनी अमेरिकेचे वर्णन होर्मुझच्या सामुद्रधुनीचा 'रक्षक देवदूत' असे केले आहे, इराणी जहाजांची कोंडी करण्याची घोषणा केली आहे आणि सुरक्षित प्रवासासाठी पात्र मालावर २० टक्के टोलची मागणी केली आहे. हा कोणताही दूरचा वाद नाही; तर हा एका अशा सागरी मार्गावरील खंड आहे, जिथे नागरी जहाजे आणि खलाशांना आता थेट धोक्याचा सामना करावा लागत आहे.
గల్ఫ్ ప్రాంతం ఉద్రిక్తతల నుండి బహిరంగ యుద్ధంలోకి జారుకుంది. ఎన్డీటీవీ కథనం ప్రకారం, బందర్ అబ్బాస్ నౌకాశ్రయంలోని జలాంతర్గామి కేంద్రంపై మొట్టమొదటిసారిగా మూడు కోర్సెయిర్ మానవరహిత ఉపరితల నౌకలను మోహరించి, 140 ఇరానియన్ సైనిక లక్ష్యాలపై దాడులు చేసినట్లు అమెరికా ప్రకటించింది. కాంగ్రెస్ ఆమోదం లేకుండానే 60 రోజుల పాటు సైనిక చర్య చేపట్టే వెసులుబాటుతో, తమ దేశం మరోసారి ఇరాన్తో యుద్ధంలో ఉన్నట్లు అమెరికా అధ్యక్షుడు అధికారికంగా కాంగ్రెస్కు తెలియజేశారు. ఆయన అమెరికాను హార్ముజ్ జలసంధికి "రక్షక దేవత"గా అభివర్ణించారు, ఇరాన్ నౌకాయానంపై దిగ్బంధనాన్ని ప్రకటించారు, సురక్షిత ప్రయాణం కోసం అర్హత గల సరుకులపై 20 శాతం టోల్ వసూలు చేయాలని డిమాండ్ చేశారు. ఇది ఎక్కడో జరుగుతున్న సుదూర వివాదం కాదు; పౌర నౌకలు మరియు వాటి సిబ్బంది ప్రత్యక్ష ప్రమాదాన్ని ఎదుర్కొంటున్న సముద్ర మార్గంలో ఏర్పడిన ఒక విధ్వంసం.
வளைகுடா பகுதி பதற்ற நிலையிலிருந்து வெளிப்படையான போராக மாறியுள்ளது. என்.டி.டி.வி செய்திப்படி, ஈரான் ராணுவத்தின் 140 இலக்குகளைத் தாக்கியுள்ளதாக அமெரிக்கா தெரிவித்துள்ளது. பண்டார் அப்பாஸ் துறைமுகத்தில் உள்ள நீர்மூழ்கிக் கப்பல் மையத்திற்கு எதிராக முதல்முறையாக மூன்று கோர்சேர் ஆளில்லா தரைவழி வாகனங்களை அமெரிக்கா களமிறக்கியுள்ளது. அமெரிக்க அதிபர், ஈரானுடன் தங்கள் நாடு மீண்டும் போர் தொடுத்துள்ளதாக காங்கிரஸுக்கு அதிகாரப்பூர்வமாக அறிவித்துள்ளார்; காங்கிரஸ் ஒப்புதல் இல்லாமல் 60 நாட்கள் ராணுவ நடவடிக்கை எடுக்க அவருக்கு அவகாசம் உள்ளது. ஹார்முஸ் நீரிணையின் 'பாதுகாவலனாக' அமெரிக்காவை வர்ணித்துள்ள அவர், ஈரானிய கப்பல் போக்குவரத்துக்குத் தடை விதித்துள்ளதுடன், தகுதியான சரக்குகள் பாதுகாப்பாகச் செல்வதற்கு 20 சதவீத சுங்கவரி செலுத்த வேண்டும் என்றும் கோரியுள்ளார். இது ஏதோ தொலைதூரச் சண்டை அல்ல; இது ஒரு முக்கிய கடல் வழியில் ஏற்பட்டுள்ள பிளவு, அங்கு சிவிலியன் கப்பல்களும் குழுவினரும் இப்போது நேரடி ஆபத்தை எதிர்கொள்கின்றனர்.
અખાત હવે માત્ર તંગદિલીમાંથી બહાર આવીને ખુલ્લા યુદ્ધમાં ધકેલાઈ ગયો છે. એનડીટીવી (NDTV) અનુસાર, અમેરિકાનું કહેવું છે કે તેણે ઇરાનના ૧૪૦ લશ્કરી ઠેકાણાઓ પર હુમલો કર્યો છે, અને બંદર અબ્બાસ બંદર પરના સબમરીન કેન્દ્ર સામે લડાયક કાર્યવાહીમાં પ્રથમ વખત ત્રણ 'કોર્સેર' માનવરહિત સરફેસ જહાજો તૈનાત કર્યા છે. અમેરિકન પ્રમુખે સત્તાવાર રીતે કોંગ્રેસને સૂચિત કર્યું છે કે દેશ ફરી ઇરાન સાથે યુદ્ધમાં છે, જેમાં કોંગ્રેસની મંજૂરી વિના લશ્કરી કાર્યવાહી માટે ૬૦ દિવસની મર્યાદા આપવામાં આવી છે. તેમણે અમેરિકાને હોર્મુઝની સામુદ્રધુનીના "રક્ષક દેવદૂત" તરીકે વર્ણવ્યું છે, ઇરાની જહાજોની નાકાબંધીની જાહેરાત કરી છે, અને સુરક્ષિત માર્ગ માટે યોગ્ય માલસામાન પર ૨૦ ટકા ટોલની માંગણી કરી છે. આ કોઈ દૂરનો ઝઘડો નથી; આ એક એવા દરિયાઈ માર્ગમાં ભંગાણ છે જેના પર હવે નાગરિક જહાજો અને તેમના કર્મચારીઓ સીધા જોખમનો સામનો કરી રહ્યા છે.
The Indian Costभारतीय कीमतভারতের মাশুলभारताची किंमतభారతీయ మూల్యంஇந்தியாவிற்கான பாதிப்புભારતીય કિંમત
For this republic the war is already personal. Two UAE-flagged tankers were struck by Iranian cruise missiles in Omani waters; one Indian crew member was killed and eight others were injured. Indians are among those who crew merchant vessels under foreign flags, and when a missile finds them they can die as statistics in another nation's dispatch. The Union government's first duty is not geopolitical positioning but the safe evacuation, medical care and repatriation of Indian seafarers in danger in the Gulf, and an honest accounting of how many remain in harm's way as the theatre widens.
इस गणराज्य के लिए यह युद्ध पहले ही व्यक्तिगत हो चुका है। ओमान के जलक्षेत्र में संयुक्त अरब अमीरात के झंडे वाले दो टैंकरों पर ईरानी क्रूज़ मिसाइलों से हमला किया गया; जिसमें चालक दल के एक भारतीय सदस्य की मौत हो गई और आठ अन्य घायल हो गए। विदेशी झंडों के नीचे व्यापारिक जहाजों का संचालन करने वाले चालक दलों में भारतीय भी शामिल हैं, और जब कोई मिसाइल उन पर गिरती है तो वे किसी अन्य देश के आधिकारिक प्रेषण में महज़ एक आंकड़े के रूप में मारे जा सकते हैं। केंद्र सरकार का पहला कर्तव्य भू-राजनीतिक पैंतरेबाज़ी नहीं, बल्कि खाड़ी में खतरे में पड़े भारतीय नाविकों की सुरक्षित निकासी, चिकित्सा देखभाल और उनकी स्वदेश वापसी है, साथ ही जैसे-जैसे यह युद्धक्षेत्र फैल रहा है, खतरे की जद में मौजूद लोगों की संख्या का एक ईमानदार हिसाब देना है।
এই প্রজাতন্ত্রের জন্য এই যুদ্ধ ইতিমধ্যেই ব্যক্তিগত হয়ে উঠেছে। ওমানের জলসীমায় সংযুক্ত আরব আমিরাতের পতাকাবাহী দুটি ট্যাংকারে ইরানি ক্রুজ মিসাইল আঘাত হেনেছে; এতে একজন ভারতীয় নাবিক নিহত এবং আরও আটজন আহত হয়েছেন। বিদেশি পতাকাবাহী বাণিজ্যিক জাহাজগুলোতে কর্মরত নাবিকদের মধ্যে ভারতীয়রাও রয়েছেন, এবং যখন কোনো মিসাইল তাদের আঘাত করে, তখন তারা অন্য কোনো দেশের সরকারি নথিতে নিছক পরিসংখ্যান হিসেবে মারা যেতে পারেন। কেন্দ্রীয় সরকারের প্রথম কর্তব্য ভূ-রাজনৈতিক অবস্থান নির্ধারণ নয়, বরং উপসাগরে বিপন্ন ভারতীয় নাবিকদের নিরাপদে সরিয়ে আনা, চিকিৎসা প্রদান এবং স্বদেশে প্রত্যাবর্তন নিশ্চিত করা; এবং যুদ্ধের পরিধি বিস্তারের সাথে সাথে আর কতজন বিপদের মুখে রয়েছেন তার একটি সৎ হিসাব প্রস্তুত করা।
या प्रजासत्ताकासाठी हे युद्ध आधीच वैयक्तिक बनले आहे. ओमानच्या जलक्षेत्रात संयुक्त अरब अमिरातीच्या ध्वजाखालील दोन टँकर्सवर इराणी क्रूझ क्षेपणास्त्रांनी धडक दिली; यात एका भारतीय खलाशाचा मृत्यू झाला तर इतर आठ जण जखमी झाले. परदेशी ध्वजाखालील व्यापारी जहाजांवर काम करणाऱ्या खलाशांमध्ये भारतीयांचा समावेश असतो आणि जेव्हा एखादे क्षेपणास्त्र त्यांना लक्ष्य करते, तेव्हा ते दुसऱ्या राष्ट्राच्या अहवालातील केवळ एक आकडेवारी म्हणून मरू शकतात. केंद्र सरकारचे पहिले कर्तव्य भू-राजकीय स्थान निश्चित करणे हे नसून आखातात धोक्यात असलेल्या भारतीय खलाशांना सुरक्षित बाहेर काढणे, त्यांना वैद्यकीय सेवा पुरवणे आणि मायदेशी परत आणणे हे आहे. तसेच, युद्धाची व्याप्ती वाढत असताना अजून किती भारतीय धोक्यात आहेत, याचा प्रामाणिक हिशेब ठेवणे हे त्यांचे कर्तव्य आहे.
ఈ గణతంత్ర రాజ్యానికి ఈ యుద్ధం ఇప్పటికే వ్యక్తిగతంగా మారింది. ఒమన్ జలాల్లో యుఏఈ జెండాతో ఉన్న రెండు ట్యాంకర్లపై ఇరాన్ క్రూయిజ్ క్షిపణులు దాడులు చేశాయి; ఈ ఘటనలో ఒక భారతీయ నావికుడు మరణించగా, మరో ఎనిమిది మంది గాయపడ్డారు. విదేశీ జెండాల కింద నడిచే వాణిజ్య నౌకల సిబ్బందిలో భారతీయులు కూడా ఉన్నారు, ఒక క్షిపణి వారిని తాకినప్పుడు వారు మరొక దేశం విడుదల చేసే మృతుల జాబితాలో కేవలం అంకెలుగా మిగిలిపోతారు. కేంద్ర ప్రభుత్వం యొక్క ప్రథమ కర్తవ్యం భౌగోళిక రాజకీయ వ్యూహాలు పన్నడం కాదు, గల్ఫ్లో ప్రమాదంలో ఉన్న భారతీయ నావికులను సురక్షితంగా తరలించడం, వారికి వైద్య సహాయం అందించడం, స్వదేశానికి తీసుకురావడం మరియు యుద్ధ తీవ్రత పెరుగుతున్న కొద్దీ ఎంత మంది ప్రమాదంలో ఉన్నారనే దానిపై నిజాయితీగా లెక్కలు చెప్పడం.
இந்திய குடியரசைப் பொறுத்தவரை இந்தப் போர் ஏற்கனவே நேரடிப் பாதிப்பை ஏற்படுத்திவிட்டது. ஓமன் கடல் பகுதியில் ஐக்கிய அரபு அமீரகக் கொடியுடன் சென்ற இரண்டு எண்ணெய் கப்பல்கள் மீது ஈரான் ஏவிய க்ரூஸ் ஏவுகணைகள் தாக்கின; இதில் ஓர் இந்திய மாலுமி உயிரிழந்தார், மேலும் எட்டுப் பேர் காயமடைந்தனர். வெளிநாட்டுக் கொடிகளின் கீழ் இயங்கும் வணிகக் கப்பல்களில் பணிபுரியும் குழுவினரில் இந்தியர்களும் உள்ளனர், அவர்களை ஏவுகணை தாக்கும்போது மற்றொரு நாட்டின் செய்திக்குறிப்பில் ஒரு புள்ளிவிவரமாக அவர்கள் இறக்க நேரிடலாம். வளைகுடாவில் ஆபத்தில் சிக்கியுள்ள இந்திய மாலுமிகளைப் பாதுகாப்பாக மீட்பது, அவர்களுக்கு மருத்துவ சிகிச்சை அளிப்பது மற்றும் தாயகம் திரும்புவதற்குச் செய்வதுமே மத்திய அரசின் முதல் கடமையாகும், புவிசார் அரசியல் நிலைப்பாடுகள் அல்ல. மேலும், போர் விரிவடையும் நிலையில் எத்தனை பேர் ஆபத்தான சூழலில் உள்ளனர் என்பதற்கான நேர்மையான கணக்கீட்டையும் அரசு வழங்க வேண்டும்.
આ પ્રજાસત્તાક માટે યુદ્ધ પહેલેથી જ વ્યક્તિગત બની ગયું છે. ઓમાનના જળવિસ્તારમાં યુએઈ (UAE) નો ધ્વજ ધરાવતા બે ટેન્કરો પર ઇરાની ક્રૂઝ મિસાઇલો દ્વારા હુમલો કરવામાં આવ્યો હતો; જેમાં એક ભારતીય ક્રૂ મેમ્બર માર્યો ગયો અને અન્ય આઠ ઘાયલ થયા. વિદેશી ધ્વજ હેઠળ વેપારી જહાજોમાં કામ કરતા કર્મચારીઓમાં ભારતીયો પણ સામેલ છે, અને જ્યારે કોઈ મિસાઇલ તેમના પર ત્રાટકે છે, ત્યારે તેઓ અન્ય દેશના આંકડાકીય અહેવાલમાં માત્ર એક સંખ્યા બનીને મૃત્યુ પામે છે. કેન્દ્ર સરકારની પ્રથમ ફરજ ભૌગોલિક-રાજકીય નિવેદનબાજી નહીં, પરંતુ અખાતમાં જોખમમાં મુકાયેલા ભારતીય નાવિકોને સુરક્ષિત રીતે બહાર કાઢવા, તેમને તબીબી સારવાર આપવી અને સ્વદેશ પરત લાવવાની છે. આ સાથે જ, યુદ્ધનું ક્ષેત્ર વિસ્તરી રહ્યું છે ત્યારે કેટલા લોકો હજુ પણ ખતરામાં છે તેનો પ્રામાણિક હિસાબ આપવો પણ જરૂરી છે.
The Competing Claimsपरस्पर विरोधी दावेপ্রতিদ্বন্দ্বী দাবিपरस्परविरोधी दावेపరస్పర విరుద్ధ వాదనలుமுரண்படும் நிலைப்பாடுகள்પરસ્પર વિરોધી દાવાઓ
Steel-man each side. Washington argues that keeping Hormuz open is a global public good, that Iranian attacks on civilian cargo threaten wider commerce, and that a policing presence protects shipping lanes. Tehran can answer that no foreign power may impose control over an international waterway, blockade a sovereign state, and levy a 20 percent toll on ships as tribute — that this is not guardianship but coercion dressed as order. Both cannot be right. A strait held open by one nation's guns, at one nation's price, is not freedom of navigation; it is a tollgate. And a strait closed by missiles is no better for the sailor caught between.
दोनों पक्षों की दलीलों को मज़बूती से परखें। वाशिंगटन का तर्क है कि होर्मुज़ को खुला रखना एक वैश्विक सार्वजनिक भलाई का काम है, नागरिक मालवाहक जहाजों पर ईरानी हमले व्यापक व्यापार के लिए खतरा हैं, और पुलिस की तरह उपस्थिति शिपिंग लेन की सुरक्षा करती है। इसके जवाब में तेहरान कह सकता है कि कोई भी विदेशी शक्ति एक अंतरराष्ट्रीय जलमार्ग पर नियंत्रण नहीं थोप सकती, किसी संप्रभु राज्य की नाकेबंदी नहीं कर सकती, और जहाजों पर 20 प्रतिशत का टोल एक नज़राने के रूप में नहीं लगा सकती—यह कोई संरक्षण नहीं है, बल्कि व्यवस्था के आवरण में छिपी ज़ोर-ज़बरदस्ती है। दोनों सही नहीं हो सकते। किसी एक देश की बंदूकों के ज़ोर और उसकी तय कीमत पर खुला रखा गया जलमार्ग नौवहन की स्वतंत्रता नहीं, बल्कि एक टोलगेट है। और मिसाइलों द्वारा बंद कर दिया गया जलमार्ग भी उन नाविकों के लिए कोई बेहतर स्थिति नहीं है जो बीच में फंसे हैं।
উভয় পক্ষের যুক্তির সবচেয়ে শক্তিশালী দিকটি বিবেচনা করা যাক। ওয়াশিংটনের যুক্তি হলো, হরমুজ প্রণালী উন্মুক্ত রাখা একটি বৈশ্বিক জনকল্যাণমূলক কাজ; বেসামরিক পণ্যবাহী জাহাজের ওপর ইরানি হামলা বৃহত্তর বাণিজ্যের জন্য হুমকিস্বরূপ এবং সেখানে নজরদারির উপস্থিতি নৌপথগুলোকে সুরক্ষিত রাখে। এর উত্তরে তেহরান বলতে পারে যে, কোনো বিদেশি শক্তি আন্তর্জাতিক জলপথের ওপর নিয়ন্ত্রণ আরোপ করতে পারে না, কোনো সার্বভৌম রাষ্ট্রকে অবরোধ করতে পারে না এবং নজরানা হিসেবে জাহাজের ওপর ২০ শতাংশ শুল্ক বসাতে পারে না—এটি অভিভাবকত্ব নয়, বরং শৃঙ্খলার মোড়কে জবরদস্তি। উভয় পক্ষই সঠিক হতে পারে না। কোনো একটি দেশের বন্দুকের জোরে এবং সেই দেশেরই নির্ধারিত মূল্যে উন্মুক্ত থাকা প্রণালী নৌচলাচলের স্বাধীনতা নয়; এটি আদতে একটি টোলগেট। অন্যদিকে মিসাইল দিয়ে বন্ধ করে দেওয়া প্রণালীও মাঝে আটকে পড়া নাবিকদের জন্য কোনোভাবেই শ্রেয় নয়।
दोन्ही बाजूंचे दावे मजबूत आहेत. वॉशिंग्टनचा युक्तिवाद असा आहे की होर्मुझ खुली ठेवणे हे जागतिक सार्वजनिक हिताचे आहे, नागरी मालवाहू जहाजांवरील इराणी हल्ले व्यापक व्यापाराला धोका निर्माण करतात आणि पोलिसिंगची उपस्थिती सागरी मार्गांचे संरक्षण करते. यावर तेहरान असे उत्तर देऊ शकते की, कोणतीही परदेशी सत्ता आंतरराष्ट्रीय जलमार्गावर नियंत्रण लादू शकत नाही, सार्वभौम राज्याची कोंडी करू शकत नाही आणि जहाजांवर खंडणी म्हणून २० टक्के टोल आकारू शकत नाही — हे रक्षणकर्तेपण नसून व्यवस्थेचा बुरखा पांघरलेली बळजबरी आहे. दोन्ही बाजू बरोबर असू शकत नाहीत. एका राष्ट्राच्या बंदुकांच्या जोरावर आणि त्या एका राष्ट्राने ठरवलेल्या किमतीवर खुली ठेवलेली सामुद्रधुनी म्हणजे नौकानयनाचे स्वातंत्र्य नव्हे; तो एक टोल नाका आहे. आणि क्षेपणास्त्रांनी बंद झालेली सामुद्रधुनीही या दोघांमध्ये अडकलेल्या खलाशांसाठी अजिबात चांगली नाही.
ఇరు పక్షాల వాదనలను బలంగా పరిశీలిద్దాం. హార్ముజ్ జలసంధిని తెరిచి ఉంచడం ఒక ప్రపంచ స్థాయి ప్రజా ప్రయోజనమని, పౌర సరుకులపై ఇరాన్ దాడులు విస్తృత వాణిజ్యానికి ముప్పు కలిగిస్తాయని, మరియు రక్షణగా బలగాలను మోహరించడం ద్వారా నౌకా మార్గాలను కాపాడవచ్చని వాషింగ్టన్ వాదిస్తోంది. అంతర్జాతీయ జలమార్గంపై ఏ విదేశీ శక్తీ నియంత్రణ విధించలేదని, సార్వభౌమ దేశాన్ని దిగ్బంధించలేదని, మరియు నౌకలపై 20 శాతం టోల్ను కప్పంగా వసూలు చేయలేదని — ఇది రక్షణ కాదని, శాంతిభద్రతల ముసుగులో ఉన్న బలవంతపు చర్య అని టెహ్రాన్ బదులివ్వగలదు. ఈ రెండు వాదనలూ సరైనవి కాలేవు. ఒక దేశం తుపాకుల ద్వారా, ఆ దేశం నిర్ణయించిన ధరకే ఒక జలసంధి తెరిచి ఉండటం స్వేచ్ఛా నౌకాయానం అనిపించుకోదు; అది ఒక టోల్గేట్. అదే సమయంలో క్షిపణులతో మూసివేయబడిన జలసంధి మధ్యలో చిక్కుకున్న నావికుడికి ఏమాత్రం మేలు చేయదు.
இரு தரப்பு நியாயங்களையும் வலுவாகப் பார்ப்போம். ஹார்முஸ் நீரிணையைத் திறந்த நிலையில் வைத்திருப்பது உலகளாவிய பொது நன்மை என்றும், சிவிலியன் சரக்குகள் மீதான ஈரானின் தாக்குதல்கள் பரந்த வர்த்தகத்தை அச்சுறுத்துகின்றன என்றும், காவல் பணியில் ஈடுபடுவது கப்பல் வழிகளைப் பாதுகாக்கிறது என்றும் வாஷிங்டன் வாதிடுகிறது. இதற்கு டெஹ்ரான் அளிக்கும் பதில் என்னவென்றால், எந்தவொரு வெளிநாட்டு சக்தியும் ஒரு சர்வதேச நீர்வழிப்பாதையின் மீது கட்டுப்பாட்டை விதிக்க முடியாது, ஒரு இறையாண்மை கொண்ட நாட்டை முற்றுகையிட முடியாது, மேலும் கப்பல்கள் மீது 20 சதவீத வரியைக் கப்பமாகக் கோர முடியாது — இது பாதுகாவல் அல்ல, ஒழுங்கு என்ற போர்வையில் அரங்கேறும் அடக்குமுறை. இரண்டுமே சரியாக இருக்க முடியாது. ஒரு நாட்டின் துப்பாக்கிகளால், ஒரு நாட்டின் நிபந்தனையுடன் திறந்திருக்கும் நீரிணை என்பது சுதந்திரமான கடல்வழிப் போக்குவரத்து அல்ல; அது ஒரு சுங்கச்சாவடி. அதேவேளையில் ஏவுகணைகளால் மூடப்படும் நீரிணையும் இடையில் சிக்கிக்கொள்ளும் மாலுமிக்கு எவ்விதத்திலும் பாதுகாப்பானது அல்ல.
બંને પક્ષોની દલીલોને મજબૂત રીતે સમજીએ. વોશિંગ્ટનની દલીલ છે કે હોર્મુઝને ખુલ્લું રાખવું એ વૈશ્વિક જનહિતનું કાર્ય છે, નાગરિક જહાજો પરના ઇરાની હુમલાઓ વ્યાપક વેપારને જોખમમાં મૂકે છે, અને પોલીસિંગની હાજરી શિપિંગ માર્ગોનું રક્ષણ કરે છે. તેહરાન તેનો જવાબ આપી શકે છે કે કોઈ પણ વિદેશી સત્તા આંતરરાષ્ટ્રીય જળમાર્ગ પર નિયંત્રણ લાદી શકે નહીં, એક સાર્વભૌમ રાજ્યની નાકાબંધી કરી શકે નહીં, અને ખંડણી તરીકે જહાજો પર ૨૦ ટકા ટોલ વસૂલી શકે નહીં — આ કોઈ રક્ષણ નથી પરંતુ વ્યવસ્થાના નામે લાદવામાં આવેલી જબરદસ્તી છે. બંને સાચા હોઈ શકે નહીં. એક રાષ્ટ્રની બંદૂકો દ્વારા, એક રાષ્ટ્રની કિંમતે ખુલ્લી રખાયેલી સામુદ્રધુની એ મુક્ત નૌકાવિહાર નથી; તે એક ટોલગેટ છે. અને મિસાઇલો દ્વારા બંધ કરાયેલી સામુદ્રધુની વચ્ચે ફસાયેલા નાવિક માટે પણ કોઈ રીતે સારી નથી.
A Widening Theatreफैलता युद्धक्षेत्रসম্প্রসারিত যুদ্ধক্ষেত্রविस्तारणारे युद्धक्षेत्रవిస్తరిస్తున్న యుద్ధభూమిவிரிவடையும் களம்વિસ્તરતું યુદ્ધક્ષેત્ર
The danger is that this stays neither contained nor conventional. Reports describe a Russian nuclear command plane arriving in Tehran during the American strikes, and Houthis striking Saudi Arabia's Abha airport — signs that the confrontation is drawing in outside powers and spilling across the region's map. When great powers collide over a chokepoint, the smaller state, the merchant crew and the consumer absorb the shock first. India's exposure is clear enough: Indian citizens are already among the casualties, and a widening Gulf conflict would put more workers and shipping at risk. The question the pack forces is not whom to cheer, but whether the international system still restrains power when ships and workers are caught in the middle.
खतरा यह है कि यह युद्ध न तो सीमित रहेगा और न ही पारंपरिक। रिपोर्टों के अनुसार, अमेरिकी हमलों के दौरान तेहरान में एक रूसी परमाणु कमांड विमान पहुंचा, और हूतियों ने सऊदी अरब के आभा हवाई अड्डे पर हमला किया—ये इस बात के संकेत हैं कि यह टकराव बाहरी शक्तियों को अपनी ओर खींच रहा है और पूरे क्षेत्र के नक्शे पर फैल रहा है। जब महाशक्तियाँ किसी संकीर्ण समुद्री मार्ग को लेकर आपस में टकराती हैं, तो छोटे देश, व्यापारिक जहाज़ों के चालक दल और उपभोक्ता सबसे पहले इसका झटका सहते हैं। भारत के सामने यह जोखिम बिल्कुल स्पष्ट है: भारतीय नागरिक पहले ही हताहतों में शामिल हैं, और खाड़ी संघर्ष के विस्तृत होने से अधिक श्रमिक और जहाजरानी खतरे में पड़ जाएंगे। यह स्थिति यह सवाल खड़ा करती है कि हमें किसकी जय-जयकार करनी है यह नहीं, बल्कि यह कि क्या अंतरराष्ट्रीय व्यवस्था अभी भी ताकत पर लगाम लगा पाती है जब जहाज़ और मज़दूर बीच में फंस जाते हैं।
আশঙ্কার বিষয় হলো, এটি আর নিয়ন্ত্রিত বা প্রথাগত থাকছে না। প্রতিবেদন অনুযায়ী, মার্কিন হামলার সময় তেহরানে একটি রাশিয়ান পারমাণবিক কমান্ড প্লেন এসে পৌঁছেছে এবং হুথিরা সৌদি আরবের আভা বিমানবন্দরে হামলা চালিয়েছে—এসব ইঙ্গিত দেয় যে এই সংঘাত বাইরের শক্তিগুলোকে টেনে আনছে এবং পুরো অঞ্চলের মানচিত্র জুড়ে ছড়িয়ে পড়ছে। যখন বৃহৎ শক্তিগুলো কোনো গুরুত্বপূর্ণ বাধা-বিন্দু নিয়ে সংঘর্ষে লিপ্ত হয়, তখন ক্ষুদ্র রাষ্ট্র, বাণিজ্যিক জাহাজের নাবিক এবং ভোক্তারাই সর্বপ্রথম এর ধাক্কা সামলায়। এক্ষেত্রে ভারতের ঝুঁকি যথেষ্ট স্পষ্ট: ইতিমধ্যেই হতাহতদের মধ্যে ভারতীয় নাগরিকরা রয়েছেন, এবং উপসাগরীয় সংঘাত বিস্তৃত হলে তা আরও বেশি কর্মী ও নৌচলাচলকে বিপদের মুখে ফেলবে। ঘটনাপ্রবাহ যে প্রশ্নটি সামনে নিয়ে আসে তা হলো, কাকে সমর্থন করতে হবে তা নয়, বরং জাহাজ ও কর্মীরা যখন মাঝখানে আটকা পড়ে, তখন আন্তর্জাতিক ব্যবস্থা কি এখনও ক্ষমতার আস্ফালনকে সংযত করতে পারে?
धोका असा आहे की हे युद्ध ना मर्यादित राहील ना पारंपारिक. अमेरिकेच्या हल्ल्यादरम्यान एक रशियन आण्विक कमांड विमान तेहरानमध्ये पोहोचल्याचे वृत्त आहे, आणि हौथी बंडखोरांनी सौदी अरेबियाच्या अभा विमानतळावर हल्ला केला आहे — ही या संघर्षात बाह्य शक्ती ओढल्या जात असल्याची आणि ते संपूर्ण प्रदेशाच्या नकाशावर पसरत असल्याची चिन्हे आहेत. जेव्हा एखाद्या कोंडीच्या ठिकाणावरून महासत्ता एकमेकांशी भिडतात, तेव्हा लहान राज्ये, व्यापारी खलाशी आणि ग्राहकांना याचा पहिला धक्का बसतो. भारताचा धोका अगदी स्पष्ट आहे: भारतीय नागरिक आधीच बळी गेलेल्यांमध्ये आहेत, आणि आखातातील वाढता संघर्ष अधिक कामगारांना आणि नौवहनाला धोक्यात टाकेल. निर्माण होणारा प्रश्न कोणाचा जयजयकार करायचा हा नाही, तर जहाजे आणि कामगार मध्यभागी अडकलेले असताना आंतरराष्ट्रीय व्यवस्था अजूनही सत्तेवर नियंत्रण ठेवते का, हा आहे.
ఇది నియంత్రణలో గానీ లేదా సంప్రదాయ పద్ధతిలో గానీ ఉండదన్నదే అసలైన ప్రమాదం. అమెరికా దాడుల సమయంలో రష్యాకు చెందిన అణు కమాండ్ విమానం టెహ్రాన్కు చేరుకుందని, అలాగే సౌదీ అరేబియాలోని అభా విమానాశ్రయంపై హౌతీలు దాడులు చేశారని నివేదికలు వివరిస్తున్నాయి — ఈ ఘర్షణ బయటి శక్తులను కూడా లాగుతూ, ఆ ప్రాంతమంతా విస్తరిస్తోందనడానికి ఇవి సంకేతాలు. ఒక కీలకమైన జలమార్గం వద్ద అగ్రరాజ్యాలు ఢీకొన్నప్పుడు, చిన్న దేశాలు, వాణిజ్య నౌకా సిబ్బంది మరియు వినియోగదారులు ముందుగా ఆ వినాశనాన్ని ఎదుర్కొంటారు. దీని వల్ల భారత్కు పొంచి ఉన్న ముప్పు చాలా స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది: భారతీయ పౌరులు ఇప్పటికే మృతులలో ఉన్నారు, మరియు గల్ఫ్ సంఘర్షణ మరింత విస్తరిస్తే అది ఎక్కువ మంది కార్మికులను, నౌకాయానాన్ని ప్రమాదంలో పడేస్తుంది. నౌకలు మరియు కార్మికులు మధ్యలో చిక్కుకున్నప్పుడు ఎవరికి మద్దతు ఇవ్వాలన్నది కాదు, అంతర్జాతీయ వ్యవస్థ ఇంకా ఆధిపత్యాన్ని అదుపు చేయగలదా అన్నదే ఈ పరిస్థితులు లేవనెత్తుతున్న అసలు ప్రశ్న.
ஆபத்து என்னவென்றால், இது கட்டுப்படுத்தப்பட்டதாகவோ அல்லது வழக்கமானதாகவோ இருக்கப் போவதில்லை. அமெரிக்கத் தாக்குதல்களின் போது ரஷ்யாவின் அணுசக்தி கட்டளை விமானம் டெஹ்ரானை வந்தடைந்ததாகவும், சவுதி அரேபியாவின் அபா விமான நிலையத்தை ஹவுதிகள் தாக்கியுள்ளதாகவும் செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன — இவை இந்த மோதல் வெளிநாட்டு சக்திகளை உள்ளிழுத்து பிராந்திய வரைபடம் முழுவதும் பரவுவதற்கான அறிகுறிகளாகும். ஒரு முக்கியப் பாதையில் பெரும் வல்லரசுகள் மோதிக்கொள்ளும்போது, சிறிய நாடுகள், வணிகக் கப்பல் குழுவினர் மற்றும் நுகர்வோரே அதன் அதிர்ச்சியை முதலில் சந்திக்கின்றனர். இந்தியாவின் பாதிப்பு மிகவும் தெளிவானது: இந்தியக் குடிமக்கள் ஏற்கனவே உயிரிழந்தவர்களின் பட்டியலில் உள்ளனர், மேலும் விரிவடையும் வளைகுடாப் போர் அதிகமான தொழிலாளர்களையும் கப்பல் போக்குவரத்தையும் ஆபத்தில் ஆழ்த்தும். இங்கு எழும் கேள்வி, யாரை ஆதரிப்பது என்பதல்ல, மாறாக கப்பல்களும் தொழிலாளர்களும் இடையில் சிக்கிக்கொள்ளும்போது சர்வதேச அமைப்பு வல்லரசுகளின் அதிகாரத்தை இனியும் கட்டுப்படுத்துமா என்பதே.
ખતરો એ વાતનો છે કે આ યુદ્ધ ન તો સીમિત રહેશે કે ન તો પરંપરાગત. અહેવાલો દર્શાવે છે કે અમેરિકન હુમલાઓ દરમિયાન રશિયન ન્યુક્લિયર કમાન્ડ પ્લેન તેહરાનમાં પહોંચ્યું હતું, અને હૂતીઓએ સાઉદી અરેબિયાના આભા એરપોર્ટ પર હુમલો કર્યો હતો — આ સંકેતો છે કે આ સંઘર્ષ બહારની સત્તાઓને ખેંચી રહ્યો છે અને સમગ્ર પ્રદેશના નકશા પર ફેલાઈ રહ્યો છે. જ્યારે મહાસત્તાઓ કોઈ મહત્વપૂર્ણ માર્ગ પર ટકરાય છે, ત્યારે નાના દેશો, વેપારી જહાજના કર્મચારીઓ અને ગ્રાહકોને સૌથી પહેલો આંચકો સહન કરવો પડે છે. ભારત પરનું જોખમ એકદમ સ્પષ્ટ છે: ભારતીય નાગરિકો પહેલેથી જ મૃતકોમાં સામેલ છે, અને અખાતનો વધતો જતો સંઘર્ષ વધુ કામદારો અને જહાજોને જોખમમાં મૂકશે. આ પરિસ્થિતિ એ સવાલ ઊભો કરે છે કે કોને પ્રોત્સાહન આપવું તે નહીં, પરંતુ જ્યારે જહાજો અને કામદારો વચ્ચે ફસાયેલા હોય ત્યારે શું આંતરરાષ્ટ્રીય વ્યવસ્થા હજુ પણ સત્તા પર નિયંત્રણ રાખી શકે છે ખરી.
Where India Standsभारत का रुखভারতের অবস্থানभारताची भूमिकाభారత్ వైఖరి ఎక్కడஇந்தியாவின் நிலைப்பாடுભારતની સ્થિતિ
The timing is unforgiving. As the missiles flew, External Affairs Minister S Jaishankar launched India's campaign for a United Nations Security Council seat for 2028-29, unveiling a "SHANTI" vision built on peacekeeping and development partnerships. The word means peace; the test is whether it means anything when the guns are firing. India's interest lies neither in cheering a superpower's strikes nor in excusing attacks on civilian tankers. It lies in the principle its own campaign invokes: that international law should bind the strong as tightly as the weak, that waterways should not become private tollgates, and that unilateral blockades and tolls set a precedent a trading nation should dread. A council seat is earned by conduct in moments like this, not by slogans.
इसका समय बड़ा निर्मम है। जब मिसाइलें दागी जा रही थीं, विदेश मंत्री एस जयशंकर ने 2028-29 के लिए संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद की सीट हेतु भारत के अभियान का शुभारंभ किया, जिसमें उन्होंने शांति स्थापना और विकास साझेदारियों पर आधारित "SHANTI" दृष्टिकोण का अनावरण किया। इस शब्द का अर्थ ही शांति है; लेकिन असली कसौटी यह है कि जब बंदूकें चल रही हों तो क्या इसके कोई मायने रह जाते हैं। भारत का हित न तो किसी महाशक्ति के हमलों की वाहवाही करने में है और न ही नागरिक टैंकरों पर हमलों को माफ़ करने में। इसका हित उस सिद्धांत में निहित है जिसका आह्वान उसका अपना अभियान करता है: कि अंतरराष्ट्रीय कानून ताकतवर देशों को भी उसी तरह बांधे जैसे वह कमज़ोरों को बांधता है, कि जलमार्ग निजी टोलगेट न बनें, और एकतरफा नाकेबंदी व टोल वसूली ऐसे पूर्व-उदाहरण स्थापित करते हैं जिनसे एक व्यापारिक राष्ट्र को खौफ खाना चाहिए। ऐसी परिस्थितियों में आचरण से परिषद की सीट अर्जित की जाती है, नारों से नहीं।
সময়টা একেবারেই প্রতিকূল। যখন মিসাইল ধেয়ে আসছিল, ঠিক তখনই পররাষ্ট্রমন্ত্রী এস জয়শঙ্কর ২০২৮-২৯ সালের জন্য জাতিসংঘের নিরাপত্তা পরিষদে ভারতের আসনের পক্ষে প্রচারণা শুরু করেছিলেন, উন্মোচন করেছিলেন শান্তিরক্ষা ও উন্নয়ন অংশীদারিত্বের ওপর নির্মিত 'শান্তি' রূপকল্প। শব্দটির অর্থ হলো শান্তি; কিন্তু বন্দুক যখন গর্জে ওঠে, তখন এর কোনো অর্থ আদৌ থাকে কি না, সেটাই আসল পরীক্ষা। পরাক্রমশালী কোনো রাষ্ট্রের হামলায় উল্লাস প্রকাশ করা বা বেসামরিক ট্যাংকারে হামলার সাফাই গাওয়া—কোনোটিতেই ভারতের স্বার্থ নিহিত নেই। এর স্বার্থ নিহিত রয়েছে সেই নীতিতে, যা এর নিজস্ব প্রচারণায় তুলে ধরা হয়েছে: আন্তর্জাতিক আইন দুর্বলদের মতো শক্তিশালীকেও সমান দৃঢ়তায় আবদ্ধ করবে, জলপথগুলো যেন ব্যক্তিগত টোলগেটে পরিণত না হয় এবং একতরফা অবরোধ ও শুল্ক এমন এক নজির স্থাপন করে যা একটি বাণিজ্যনির্ভর দেশের জন্য রীতিমতো ভীতিকর হওয়া উচিত। পরিষদের একটি আসন স্লোগান দিয়ে নয়, বরং এমন সংকটময় মুহূর্তে সঠিক আচরণের মাধ্যমেই অর্জন করতে হয়।
ही वेळ अतिशय कठीण आहे. जेव्हा क्षेपणास्त्रे उडत होती, तेव्हा परराष्ट्र मंत्री एस. जयशंकर यांनी २०२८-२९ साठी संयुक्त राष्ट्रांच्या सुरक्षा परिषदेतील जागेसाठी भारताच्या मोहिमेची सुरुवात केली, ज्यात शांतता रक्षण आणि विकास भागीदारीवर आधारित 'शांती' दृष्टिकोन मांडला गेला. या शब्दाचा अर्थ शांतता असा होतो; पण जेव्हा बंदुका चालत असतात, तेव्हा या शब्दाला काही अर्थ उरतो का, हीच खरी परीक्षा आहे. महासत्तेच्या हल्ल्यांचे समर्थन करण्यात किंवा नागरी टँकर्सवरील हल्ल्यांकडे दुर्लक्ष करण्यात भारताचे हित नाही. भारताचे हित त्याच्या स्वतःच्या मोहिमेने मांडलेल्या तत्त्वात आहे: की आंतरराष्ट्रीय कायद्याने जेवढे दुर्बलांना तेवढेच बलवानांनाही बांधील ठेवले पाहिजे, जलमार्ग हे खाजगी टोल नाके बनू नयेत आणि एकतर्फी कोंडी व टोल असा पायंडा पाडतात ज्याची एका व्यापारी राष्ट्राने धास्ती घेतली पाहिजे. अशा क्षणी केलेल्या कृतीतूनच परिषदेतील जागा मिळवता येते, घोषणाबाजीने नाही.
దీనికి సమయం ఏమాత్రం అనుకూలించడం లేదు. ఒకవైపు క్షిపణులు దూసుకుపోతుండగానే, శాంతి పరిరక్షణ మరియు అభివృద్ధి భాగస్వామ్యాలపై నిర్మించిన "శాంతి" దార్శనికతను ఆవిష్కరిస్తూ, 2028-29 సంవత్సరాలకు గాను ఐక్యరాజ్యసమితి భద్రతా మండలి స్థానం కోసం విదేశీ వ్యవహారాల శాఖ మంత్రి ఎస్ జైశంకర్ భారత ప్రచారాన్ని ప్రారంభించారు. ఆ పదానికి అర్థం శాంతి; తుపాకులు పేలుతున్నప్పుడు ఆ పదానికి ఏదైనా విలువ ఉందా అన్నదే పరీక్ష. అగ్రరాజ్యం చేసే దాడులను సమర్థించడంలో గానీ, పౌర ట్యాంకర్లపై జరిగే దాడులను ఉపేక్షించడంలో గానీ భారత్ ప్రయోజనాలు లేవు. బలహీనుల మాదిరిగానే బలవంతులు కూడా అంతర్జాతీయ చట్టానికి కట్టుబడి ఉండేలా చూడాలని, జలమార్గాలు ప్రైవేట్ టోల్గేట్లుగా మారకూడదని, ఏకపక్ష దిగ్బంధనాలు మరియు టోల్ వసూళ్లు ఒక వాణిజ్య దేశం భయపడాల్సిన ప్రమాదకరమైన పూర్వోదాహరణను సృష్టిస్తాయని తన సొంత ప్రచారం ఉటంకించే సూత్రంలోనే దాని ప్రయోజనం దాగి ఉంది. భద్రతా మండలిలో స్థానం ఇలాంటి విపత్కర సమయాల్లో వ్యవహరించే తీరు ద్వారా లభిస్తుందే తప్ప నినాదాల ద్వారా కాదు.
இதன் நேரம் இரக்கமற்றது. ஏவுகணைகள் பறந்துகொண்டிருந்த வேளையில், வெளியுறவுத்துறை அமைச்சர் எஸ். ஜெய்சங்கர் 2028-29 ஆம் ஆண்டிற்கான ஐக்கிய நாடுகள் பாதுகாப்பு கவுன்சில் இடத்துக்கான இந்தியாவின் பிரச்சாரத்தைத் தொடங்கினார். அமைதிகாத்தல் மற்றும் மேம்பாட்டு கூட்டாண்மைகளின் அடிப்படையில் உருவாக்கப்பட்ட "SHANTI" தொலைநோக்குப் பார்வையை அவர் வெளியிட்டார். இந்த வார்த்தைக்கு அமைதி என்று பொருள்; துப்பாக்கிகள் முழங்கும்போது அதற்கு ஏதேனும் அர்த்தம் உள்ளதா என்பதே தற்போதைய சோதனையாகும். ஒரு வல்லரசின் தாக்குதல்களை ஆதரிப்பதிலோ அல்லது சிவிலியன் கப்பல்கள் மீதான தாக்குதல்களை நியாயப்படுத்துவதிலோ இந்தியாவின் அக்கறை இல்லை. சர்வதேசச் சட்டம் பலவீனமானவர்களைக் கட்டுப்படுத்துவது போலவே பலமானவர்களையும் கடுமையாகக் கட்டுப்படுத்த வேண்டும், நீர்வழிப்பாதைகள் தனியார் சுங்கச்சாவடிகளாக மாறக்கூடாது, மற்றும் ஒருதலைப்பட்சமான முற்றுகைகள் மற்றும் வரிகள் வர்த்தக நாடுகள் அஞ்சக்கூடிய ஒரு முன்னுதாரணத்தை உருவாக்குகின்றன என்ற அதன் சொந்தப் பிரச்சாரம் முன்வைக்கும் கொள்கையில்தான் அது அடங்கியுள்ளது. கவுன்சில் இடம் என்பது இது போன்ற தருணங்களில் நடந்துகொள்ளும் விதத்தால் பெறப்படுகிறதே தவிர, முழக்கங்களால் அல்ல.
સમય કોઈને માફ કરતો નથી. જ્યારે મિસાઇલો ઊડી રહી હતી, ત્યારે જ વિદેશ મંત્રી એસ. જયશંકરે ૨૦૨૮-૨૯ માટે સંયુક્ત રાષ્ટ્ર સુરક્ષા પરિષદની બેઠક માટે ભારતનું અભિયાન શરૂ કર્યું, જેમાં શાંતિ રક્ષા અને વિકાસ ભાગીદારી પર આધારિત "SHANTI" (શાંતિ) વિઝનનું અનાવરણ કરવામાં આવ્યું. આ શબ્દનો અર્થ શાંતિ થાય છે; પરંતુ ખરી કસોટી એ છે કે જ્યારે બંદૂકો ગોળીઓ વરસાવી રહી હોય ત્યારે શું તેનો કોઈ અર્થ રહે છે ખરો. ભારતનું હિત કોઈ મહાસત્તાના હુમલાઓને પ્રોત્સાહન આપવામાં કે નાગરિક ટેન્કરો પરના હુમલાઓને માફ કરવામાં નથી. તેનું હિત તેના પોતાના જ અભિયાનમાં રહેલા સિદ્ધાંતમાં છે: કે આંતરરાષ્ટ્રીય કાયદો શક્તિશાળીને પણ એટલી જ મજબૂતાઈથી બાંધે જેટલો નબળાને, જળમાર્ગો ખાનગી ટોલગેટ ન બનવા જોઈએ, અને એકતરફી નાકાબંધી અને ટોલ એવા ખોટા દાખલા બેસાડે છે જેનાથી વેપારી રાષ્ટ્રએ ડરવું જોઈએ. સુરક્ષા પરિષદની બેઠક આવી ક્ષણોમાં કરવામાં આવેલા વર્તનથી પ્રાપ્ત થાય છે, નહીં કે માત્ર નારાઓથી.
The Way Forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
India should convert rhetoric into specific demands. First, at the Security Council and through direct channels to Washington, Tehran and Abu Dhabi, press for guaranteed safe passage and de-confliction arrangements for merchant crews regardless of flag. Second, object to any unilateral levy on Hormuz shipping and reaffirm freedom of navigation. Third, issue clear maritime advisories, coordinate with shipping companies, insurers and Gulf missions, and activate contingency plans for consular support. A "SHANTI" vision earns credibility not by winning votes in 2028 but by protecting, this week, the citizen who died in Omani waters. Peacekeeping begins with the peace of one's own people at sea.
भारत को अपनी बयानबाज़ी को विशिष्ट मांगों में बदलना चाहिए। पहला, सुरक्षा परिषद में और वाशिंगटन, तेहरान व अबू धाबी के साथ सीधे माध्यमों से, व्यापारिक चालक दल के लिए किसी भी झंडे की परवाह किए बिना सुरक्षित मार्ग की गारंटी और टकराव टालने की व्यवस्था के लिए दबाव डालना चाहिए। दूसरा, होर्मुज़ से गुज़रने वाले जहाजों पर किसी भी एकतरफा वसूली पर आपत्ति जताना और नौवहन की स्वतंत्रता की फिर से पुष्टि करना चाहिए। तीसरा, स्पष्ट समुद्री परामर्श जारी करना, शिपिंग कंपनियों, बीमाकर्ताओं और खाड़ी में मौजूद दूतावासों के साथ समन्वय करना, और कांसुलर सहायता के लिए आकस्मिक योजनाओं को सक्रिय करना चाहिए। "SHANTI" दृष्टिकोण 2028 में वोट जीतकर नहीं, बल्कि इस हफ़्ते ओमान के जलक्षेत्र में मारे गए नागरिक की रक्षा करके विश्वसनीयता हासिल करता है। शांति स्थापना की शुरुआत समुद्र में अपने ही लोगों की शांति से होती है।
ভারতের উচিত বাগাড়ম্বরকে সুনির্দিষ্ট দাবিতে রূপান্তরিত করা। প্রথমত, নিরাপত্তা পরিষদে এবং ওয়াশিংটন, তেহরান ও আবুধাবির সাথে সরাসরি যোগাযোগের মাধ্যমে, পতাকানির্বিশেষে বাণিজ্যিক জাহাজের নাবিকদের জন্য নিরাপদ যাতায়াতের নিশ্চয়তা এবং সংঘাত নিরসনের ব্যবস্থার জন্য চাপ দিতে হবে। দ্বিতীয়ত, হরমুজে জাহাজ চলাচলের ওপর যেকোনো একতরফা শুল্ক আরোপের আপত্তি জানাতে হবে এবং নৌচলাচলের স্বাধীনতাকে পুনঃপ্রতিষ্ঠা করতে হবে। তৃতীয়ত, সুস্পষ্ট সামুদ্রিক সতর্কতা জারি করতে হবে, শিপিং কোম্পানি, বিমাকারী এবং উপসাগরীয় মিশনগুলোর সাথে সমন্বয় সাধন করতে হবে এবং কনস্যুলার সহায়তার জন্য জরুরি পরিকল্পনাগুলো সক্রিয় করতে হবে। একটি 'শান্তি' রূপকল্প ২০২৮ সালে ভোট জেতার মাধ্যমে নয়, বরং চলতি সপ্তাহে ওমানের জলসীমায় যে নাগরিক মারা গেছেন, তাঁকে রক্ষা করার মাধ্যমেই বিশ্বাসযোগ্যতা অর্জন করে। শান্তিরক্ষার সূচনা হয় সাগরে নিজেদের মানুষের শান্তি নিশ্চিত করার মাধ্যমেই।
भारताने नुसत्या वक्तव्यांचे रूपांतर ठोस मागण्यांमध्ये केले पाहिजे. पहिले, सुरक्षा परिषदेत आणि वॉशिंग्टन, तेहरान व अबू धाबी यांच्याशी थेट संवादाच्या माध्यमातून, कोणत्याही ध्वजाखालील व्यापारी खलाशांसाठी सुरक्षित प्रवासाची हमी आणि संघर्षमुक्तीच्या व्यवस्थेसाठी दबाव आणला पाहिजे. दुसरे, होर्मुझमधील नौवहनावरील कोणत्याही एकतर्फी कराला आक्षेप घेतला पाहिजे आणि नौकानयनाच्या स्वातंत्र्याची पुष्टी केली पाहिजे. तिसरे, स्पष्ट सागरी मार्गदर्शक तत्त्वे जारी केली पाहिजेत, जहाज कंपन्या, विमा कंपन्या आणि आखातातील दूतावासांशी समन्वय साधला पाहिजे आणि वाणिज्य दूतावासाच्या मदतीसाठी आकस्मिक योजना कार्यान्वित केल्या पाहिजेत. 'शांती' दृष्टिकोनाला २०२८ मध्ये मते जिंकून नव्हे, तर या आठवड्यात ओमानच्या जलक्षेत्रात मरण पावलेल्या नागरिकाचे रक्षण करून विश्वासार्हता प्राप्त होईल. शांतता रक्षणाची सुरुवात समुद्रात असलेल्या आपल्या स्वतःच्या लोकांच्या शांततेने होते.
భారత్ తన వాక్చాతుర్యాన్ని నిర్దిష్టమైన డిమాండ్లుగా మార్చుకోవాలి. మొదటిది, భద్రతా మండలిలో మరియు వాషింగ్టన్, టెహ్రాన్, అబుదాబిలతో ఉన్న ప్రత్యక్ష మార్గాల ద్వారా, జెండాతో సంబంధం లేకుండా వాణిజ్య నావికులకు సురక్షితమైన ప్రయాణానికి మరియు ఘర్షణల నివారణ ఏర్పాట్లకు హామీ కోసం ఒత్తిడి తీసుకురావాలి. రెండవది, హార్ముజ్ గుండా వెళ్లే నౌకలపై ఏకపక్షంగా వసూలు చేసే ఎలాంటి పన్నునైనా వ్యతిరేకించాలి, స్వేచ్ఛా నౌకాయానాన్ని పునరుద్ఘాటించాలి. మూడవది, స్పష్టమైన సముద్రయాన సూచనలు జారీ చేయాలి, షిప్పింగ్ కంపెనీలు, బీమా సంస్థలు మరియు గల్ఫ్లోని రాయబార కార్యాలయాలతో సమన్వయం చేసుకోవాలి మరియు కాన్సులర్ మద్దతు కోసం అత్యవసర ప్రణాళికలను సక్రియం చేయాలి. "శాంతి" దార్శనికతకు విశ్వసనీయత 2028లో ఓట్లు గెలవడం ద్వారా రాదు, ఈ వారం ఒమన్ జలాల్లో మరణించిన పౌరుడికి రక్షణ కల్పించడం ద్వారా వస్తుంది. శాంతి పరిరక్షణ అనేది సముద్రంలో ఉన్న తమ సొంత ప్రజల శాంతితోనే ప్రారంభమవుతుంది.
இந்தியா தனது சொல்லாட்சிகளைக் குறிப்பிட்ட கோரிக்கைகளாக மாற்ற வேண்டும். முதலாவதாக, பாதுகாப்புக் கவுன்சிலிலும், வாஷிங்டன், டெஹ்ரான் மற்றும் அபுதாபி ஆகியவற்றுடனான நேரடித் தொடர்புகள் மூலமாகவும், கொடியைப் பொருட்படுத்தாமல் வணிகக் கப்பல் குழுவினருக்குப் பாதுகாப்பான பயணம் மற்றும் மோதல் தவிர்ப்பு ஏற்பாடுகளுக்கு அழுத்தம் கொடுக்க வேண்டும். இரண்டாவதாக, ஹார்முஸ் கப்பல் போக்குவரத்தின் மீதான எந்தவொரு ஒருதலைப்பட்சமான வரியையும் ஆட்சேபிக்க வேண்டும், மேலும் சுதந்திரமான கடல்வழிப் போக்குவரத்தை மீண்டும் வலியுறுத்த வேண்டும். மூன்றாவதாக, தெளிவான கடல்சார் ஆலோசனைகளை வெளியிட வேண்டும், கப்பல் நிறுவனங்கள், காப்பீட்டாளர்கள் மற்றும் வளைகுடா தூதரகங்களுடன் ஒருங்கிணைந்து செயல்பட வேண்டும், மேலும் தூதரக ஆதரவிற்கான அவசரகாலத் திட்டங்களைச் செயல்படுத்த வேண்டும். "SHANTI" தொலைநோக்குப் பார்வை 2028-ல் வாக்குகளை வெல்வதன் மூலம் அல்லாமல், இந்த வாரம் ஓமன் கடல் பகுதியில் இறந்த குடிமகனைப் பாதுகாப்பதன் மூலமே நம்பகத்தன்மையைப் பெறுகிறது. அமைதிகாத்தல் என்பது கடலில் இருக்கும் தங்களது சொந்த மக்களின் அமைதியில்தான் தொடங்குகிறது.
ભારતે પોતાની આદર્શવાદી વાતોને ચોક્કસ માંગણીઓમાં ફેરવવી જોઈએ. પહેલું, સુરક્ષા પરિષદમાં અને વોશિંગ્ટન, તેહરાન અને અબુ ધાબી સાથેની સીધી વાતચીત મારફતે, ગમે તે દેશનો ધ્વજ હોય, વેપારી જહાજના કર્મચારીઓ માટે સલામત માર્ગ અને સંઘર્ષ-નિવારણની વ્યવસ્થા માટે દબાણ કરવું જોઈએ. બીજું, હોર્મુઝના શિપિંગ પર કોઈપણ એકતરફી વેરાનો વિરોધ કરવો અને મુક્ત નૌકાવિહારની ખાતરી આપવી જોઈએ. ત્રીજું, સ્પષ્ટ દરિયાઈ માર્ગદર્શિકાઓ જારી કરવી જોઈએ, શિપિંગ કંપનીઓ, વીમાદાતાઓ અને અખાતના મિશનો સાથે સંકલન સાધવું જોઈએ, અને કોન્સ્યુલર સહાય માટે આકસ્મિક યોજનાઓ સક્રિય કરવી જોઈએ. "SHANTI" વિઝનની વિશ્વસનીયતા ૨૦૨૮માં મતો જીતવાથી નહીં, પરંતુ આ સપ્તાહે ઓમાનના જળવિસ્તારમાં મૃત્યુ પામેલા નાગરિકના રક્ષણ દ્વારા સાબિત થાય છે. શાંતિ રક્ષાની શરૂઆત સમુદ્રમાં પોતાના જ લોકોની શાંતિ અને સલામતીથી થાય છે.
A strait held open by one nation's guns, at one nation's price, is not freedom of navigation; it is a tollgate.किसी एक देश की बंदूकों के ज़ोर और उसकी तय कीमत पर खुला रखा गया जलमार्ग नौवहन की स्वतंत्रता नहीं, बल्कि एक टोलगेट है।কোনো একটি দেশের বন্দুকের জোরে এবং সেই দেশেরই নির্ধারিত মূল্যে উন্মুক্ত থাকা প্রণালী নৌচলাচলের স্বাধীনতা নয়; এটি আদতে একটি টোলগেট।एका राष्ट्राच्या बंदुकांच्या जोरावर आणि त्या एका राष्ट्राने ठरवलेल्या किमतीवर खुली ठेवलेली सामुद्रधुनी म्हणजे नौकानयनाचे स्वातंत्र्य नव्हे; तो एक टोल नाका आहे.ఒక దేశం తుపాకుల ద్వారా, ఆ దేశం నిర్ణయించిన ధరకే ఒక జలసంధి తెరిచి ఉండటం స్వేచ్ఛా నౌకాయానం అనిపించుకోదు; అది ఒక టోల్గేట్ మాత్రమే.ஒரு நாட்டின் துப்பாக்கிகளால், ஒரு நாட்டின் நிபந்தனையுடன் திறந்திருக்கும் நீரிணை என்பது சுதந்திரமான கடல்வழிப் போக்குவரத்து அல்ல; அது ஒரு சுங்கச்சாவடி.એક રાષ્ટ્રની બંદૂકો દ્વારા, એક રાષ્ટ્રની કિંમતે ખુલ્લી રખાયેલી સામુદ્રધુની એ મુક્ત નૌકાવિહાર નથી; તે એક ટોલગેટ છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →