बेबाक · Editorial
A Republic That Runs Field Hospitals Abroad Cannot Lose Children at Homeजो गणतंत्र विदेशों में फील्ड अस्पताल चला सकता है, वह देश में अपने बच्चों की जान नहीं गंवा सकताযে প্রজাতন্ত্র বিদেশে ফিল্ড হাসপাতাল চালায়, সে নিজ দেশে শিশুদের হারাতে পারে নাपरदेशात फिल्ड हॉस्पिटल चालवणारे प्रजासत्ताक देशात आपली मुले गमावू शकत नाहीవిదేశాల్లో ఆసుపత్రులను నడిపే గణతంత్రం, స్వదేశంలో చిన్నారులను బలిచేయకూడదుஅயல்நாடுகளில் கள மருத்துவமனைகளை இயக்கும் ஒரு குடியரசு, உள்நாட்டில் தன் குழந்தைகளை இழக்கக் கூடாதுવિદેશમાં ફિલ્ડ હૉસ્પિટલ ચલાવતું ગણતંત્ર પોતાના જ આંગણે બાળકોને મરવા દઈ શકે નહીં
The same public system that can support a field hospital in Caracas must also keep children safe on a Mumbai school bus and a flooded Thane street: a failure of priority, not capacity.जो सार्वजनिक व्यवस्था काराकास में फील्ड अस्पताल चला सकती है, उसे मुंबई की एक स्कूल बस और ठाणे की जलमग्न सड़क पर भी बच्चों को सुरक्षित रखना चाहिए: यह क्षमता की नहीं, बल्कि प्राथमिकताओं की विफलता है।কারাকাসে ফিল্ড হাসপাতাল পরিচালনা করার সামর্থ্য যে রাষ্ট্রব্যবস্থার আছে, তাকে অবশ্যই মুম্বাইয়ের স্কুল বাস এবং থানের জলমগ্ন রাস্তায় শিশুদের নিরাপত্তাও নিশ্চিত করতে হবে: এটি সক্ষমতার অভাব নয়, বরং অগ্রাধিকারের ব্যর্থতা।जी सार्वजनिक व्यवस्था कराकसमध्ये फिल्ड हॉस्पिटल चालवू शकते, तिनेच मुंबईत स्कूल बसमधील आणि ठाण्यातील जलमय रस्त्यांवरील मुलांना सुरक्षित ठेवले पाहिजे: हे क्षमतेचे नव्हे, तर प्राधान्यक्रमाचे अपयश आहे.కారకాస్లో ఫీల్డ్ ఆసుపత్రికి అండగా నిలవగల ప్రభుత్వ వ్యవస్థ, ముంబైలో స్కూల్ బస్సులో ఉన్న చిన్నారులను, థానే వీధుల్లోని వరద నీటిలో ఉన్నవారిని కూడా సురక్షితంగా ఉంచగలగాలి. ఇది సామర్థ్య లేమి కాదు, ప్రాధాన్యతలలో లోపం.கராகஸில் ஒரு கள மருத்துவமனைக்கு உதவக் கூடிய அதே அரசு இயந்திரம், மும்பையின் பள்ளிப் பேருந்திலும், வெள்ளம் சூழ்ந்த தானே வீதியிலும் குழந்தைகளைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க வேண்டும்: இது முன்னுரிமை அளிப்பதில் ஏற்பட்ட தோல்வியே தவிர, திறனின்மை அல்ல.કારાકાસમાં ફિલ્ડ હૉસ્પિટલ ચલાવી શકતી જાહેર વ્યવસ્થાએ મુંબઈની સ્કૂલ બસમાં અને થાણેના જળબંબાકાર રસ્તાઓ પર પણ બાળકોને સુરક્ષિત રાખવા જોઈએ: આ ક્ષમતાની નહીં, પણ પ્રાથમિકતાની નિષ્ફળતા છે.
Two funeralsदो जनाज़ेদুটি শেষকৃত্যदोन अंत्यसंस्कारరెండు అంత్యక్రియలుஇரண்டு இறுதிச் சடங்குகள்બે અંતિમ સંસ્કાર
Two children died not in disaster but in the ordinary course of a city's day. In Mumbai, eleven-year-old Vihaan Srivastava was killed when a tree fell on the school bus he was travelling in; the civic body has since suspended an official. In Thane's Mumbra, a seventeen-year-old girl died after an electric shock in a waterlogged area outside her home, her father alleging that Torrent Power had ignored prior complaints about voltage issues; power officials have been booked. Neither death should be treated as mere misfortune. A tree that falls on a school bus and a waterlogged area that carries fatal current point to failures of maintenance — the everyday state neglecting the everyday citizen.
शहर की रोजमर्रा की जिंदगी में दो बच्चों की मौत किसी प्राकृतिक आपदा से नहीं हुई। मुंबई में 11 वर्षीय विहान श्रीवास्तव की उस समय मौत हो गई, जब उसकी स्कूल बस पर एक पेड़ गिर गया; इसके बाद नगर निकाय ने एक अधिकारी को निलंबित कर दिया है। ठाणे के मुंब्रा में 17 वर्षीय एक किशोरी की अपने घर के बाहर जलमग्न इलाके में बिजली का करंट लगने से मौत हो गई। उसके पिता का आरोप है कि टोरेंट पावर ने वोल्टेज की समस्या के बारे में पहले की गई शिकायतों को नज़रअंदाज़ किया था; बिजली विभाग के अधिकारियों के खिलाफ मामला दर्ज किया गया है। इनमें से किसी भी मौत को महज दुर्भाग्य नहीं माना जाना चाहिए। स्कूल बस पर पेड़ का गिरना और जलभराव वाले इलाके में जानलेवा करंट का दौड़ना, रखरखाव की विफलता को दर्शाता है — यह रोजमर्रा के प्रशासन द्वारा आम नागरिक की अनदेखी का जीता-जागता प्रमाण है।
কোনো প্রাকৃতিক বিপর্যয়ে নয়, বরং শহরের দৈনন্দিন আটপৌরে জীবনেই দুটি শিশুর মৃত্যু ঘটল। মুম্বাইয়ে ১১ বছরের বিহান শ্রীবাস্তব তার স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ে মারা যায়; এরপর পৌরসভা তাদের এক আধিকারিককে বরখাস্ত করেছে। থানের মুম্ব্রায় বাড়ির বাইরে জলমগ্ন রাস্তায় বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়ে এক ১৭ বছরের কিশোরীর মৃত্যু হয়। তার বাবার অভিযোগ, টরেন্ট পাওয়ার ভোল্টেজের সমস্যা নিয়ে আগের অভিযোগগুলো উপেক্ষা করেছিল; বিদ্যুৎ দপ্তরের আধিকারিকদের বিরুদ্ধে মামলা দায়ের করা হয়েছে। এই মৃত্যুগুলোর কোনোটিকেই নিছক দুর্ঘটনা হিসেবে দেখা উচিত নয়। স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়া কিংবা জলমগ্ন এলাকায় প্রাণঘাতী বিদ্যুতের উপস্থিতি আসলে রক্ষণাবেক্ষণের চরম ব্যর্থতাকেই নির্দেশ করে—যা হলো দৈনন্দিন রাষ্ট্রের তার সাধারণ নাগরিকের প্রতি চূড়ান্ত অবহেলা।
शहराच्या दैनंदिन कामकाजात दोन मुलांचा कोणत्याही आपत्तीत नव्हे, तर रोजच्या जीवनात मृत्यू झाला. मुंबईत, अकरा वर्षांचा विहान श्रीवास्तव ज्या स्कूल बसमधून प्रवास करत होता, त्यावर झाड कोसळून त्याचा मृत्यू झाला; या घटनेनंतर महापालिकेने एका अधिकाऱ्याला निलंबित केले आहे. ठाण्यातील मुंब्रा येथे, १७ वर्षीय मुलीचा तिच्या घराबाहेर पाणी साचलेल्या भागात विजेचा धक्का लागून मृत्यू झाला; व्होल्टेजच्या समस्येबाबत पूर्वी केलेल्या तक्रारींकडे 'टोरेंट पॉवर'ने दुर्लक्ष केल्याचा आरोप तिच्या वडिलांनी केला आहे आणि वीज अधिकाऱ्यांवर गुन्हा दाखल करण्यात आला आहे. यापैकी कोणत्याही मृत्यूकडे केवळ दुर्दैव म्हणून पाहता कामा नये. स्कूल बसवर पडणारे झाड आणि पाणी साचलेल्या भागात जीवघेणा ठरणारा वीजप्रवाह हे देखभालीतील अपयश दर्शवतात — ही दररोजच्या राज्याकडून दररोजच्या नागरिकाची झालेली हेळसांड आहे.
ఏ విపత్తూ రాకపోయినా, నగరంలో ఒక సాధారణ రోజులో ఇద్దరు చిన్నారులు ప్రాణాలు కోల్పోయారు. ముంబైలో 11 ఏళ్ల విహాన్ శ్రీవాస్తవ ప్రయాణిస్తున్న స్కూల్ బస్సుపై చెట్టు కూలి మరణించాడు; అప్పటినుంచి నగరపాలక సంస్థ ఒక అధికారిని సస్పెండ్ చేసింది. థానేలోని ముంబ్రాలో, 17 ఏళ్ల బాలిక తన ఇంటి బయట వరద నీరు నిలిచిన ప్రాంతంలో విద్యుదాఘాతానికి గురై మరణించింది. వోల్టేజ్ సమస్యలపై గతంలో చేసిన ఫిర్యాదులను టోరెంట్ పవర్ పట్టించుకోలేదని ఆమె తండ్రి ఆరోపించారు; విద్యుత్ అధికారులపై కేసు నమోదు చేశారు. ఈ రెండు మరణాలను కేవలం దురదృష్టకర ఘటనలుగా సరిపెట్టకూడదు. స్కూల్ బస్సు మీద పడిన చెట్టు, ప్రాణాలు తీసే విద్యుత్ ప్రవహించే వరద నీరు.. ఇవి నిర్వహణ వైఫల్యాలను ఎత్తిచూపుతున్నాయి. దైనందిన జీవితంలో సామాన్యులను రాజ్యం ఎలా విస్మరిస్తోందో ఇవి స్పష్టం చేస్తున్నాయి.
பேரிடர் அல்லாத, ஒரு நகரத்தின் சாதாரண அன்றாட வாழ்வில்தான் அந்த இரண்டு குழந்தைகளும் இறந்தனர். மும்பையில், 11 வயதான விஹான் ஸ்ரீவஸ்தவா தான் பயணம் செய்த பள்ளிப் பேருந்தின் மீது மரம் விழுந்ததில் உயிரிழந்தான்; இந்த சம்பவத்திற்குப் பிறகு மாநகராட்சி அதிகாரி ஒருவரை பணியிடை நீக்கம் செய்துள்ளது. தானேயின் மும்ப்ராவில், 17 வயது சிறுமி ஒருத்தி தன் வீட்டிற்கு வெளியே மழைநீர் தேங்கியிருந்த பகுதியில் மின்சாரம் தாக்கி உயிரிழந்தாள், மின்ழுத்தப் பிரச்சினைகள் குறித்த முந்தைய புகார்களை டோரண்ட் பவர் நிறுவனம் அலட்சியம் செய்ததாக அவளது தந்தை குற்றம் சாட்டியுள்ளார்; மின்சாரத் துறை அதிகாரிகள் மீது வழக்கு பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. இந்த இரு மரணங்களையும் வெறும் துரதிர்ஷ்டம் என்று கருதக் கூடாது. பள்ளிப் பேருந்தின் மீது விழும் ஒரு மரமும், உயிரைப் பறிக்கும் மின்சாரத்தைக் கடத்தும் ஒரு வெள்ளப் பகுதியும் பராமரிப்புத் தோல்விகளையே சுட்டிக்காட்டுகின்றன — இது அன்றாட அரசோ, அன்றாடக் குடிமகனைப் புறக்கணிப்பதாகும்.
બે બાળકો કોઈ મોટી હોનારતમાં નહીં, પરંતુ શહેરના રોજિંદા જીવનક્રમમાં મૃત્યુ પામ્યા. મુંબઈમાં અગિયાર વર્ષીય વિહાન શ્રીવાસ્તવ જે સ્કૂલ બસમાં મુસાફરી કરી રહ્યો હતો તેના પર વૃક્ષ પડતાં તેનું મોત નીપજ્યું; ત્યારબાદ મહાનગરપાલિકાએ એક અધિકારીને સસ્પેન્ડ કર્યા છે. થાણેના મુમ્બ્રામાં સત્તર વર્ષની એક કિશોરીનું ઘરની બહાર જળબંબાકાર વિસ્તારમાં વીજળીનો કરંટ લાગવાથી મોત થયું. તેના પિતાનો આક્ષેપ છે કે ટોરેન્ટ પાવરે વોલ્ટેજની સમસ્યા અંગેની અગાઉની ફરિયાદોને અવગણી હતી; વીજ અધિકારીઓ સામે ગુનો નોંધવામાં આવ્યો છે. આમાંથી એક પણ મૃત્યુને માત્ર દુર્ભાગ્ય ન ગણવું જોઈએ. સ્કૂલ બસ પર પડતું વૃક્ષ અને જીવલેણ કરંટ વહન કરતો જળબંબાકાર વિસ્તાર એ જાળવણીની નિષ્ફળતા દર્શાવે છે — આ રોજિંદા નાગરિકની ઉપેક્ષા કરતું રોજિંદું તંત્ર છે.
The state that canएक समर्थ प्रशासनসক্ষম রাষ্ট্রसक्षम राज्यరాజ్యం చేయగలిగినదిசாதிக்கக் கூடிய அரசுસક્ષમ રાજ્ય
Set these deaths against what the Indian state proved it could do. The Indian Army's Operation Amistad rescued a 79-year-old Venezuelan woman from earthquake rubble and provided critical medical care at a field hospital in Caracas. In Andhra Pradesh, officials used National Doctors' Day to call on doctors and health workers to help realise Swarna Andhra Vision-2047. Maharashtra tabled a Women Farmers' Empowerment Bill promising a Woman Farmer Certificate as an official identity document for access to schemes, subsidies, institutional finance and market support. The VBG Ramji scheme was reported in Kerala to generate about 70,000 man-days of employment on its opening day across Gram Panchayats in 14 districts, while the renewed rural employment scheme launched at Mukkavaripalli in Andhra Pradesh put farmer welfare first and came with an offer by the Centre to procure 2.16 lakh tonnes of Totapuri mangoes. This is not a state short of ambition, capacity or reach. It can cross oceans and draft blueprints for mid-century. The uncomfortable question is why the same machinery cannot keep a school route and a flooded residential stretch safe.
इन मौतों को उस क्षमता के बरक्स रखकर देखिए जो भारतीय राज्य ने साबित की है। भारतीय सेना के ऑपरेशन अमिसताद ने काराकास में भूकंप के मलबे से 79 वर्षीय एक वेनेज़ुएलाई महिला को बचाया और वहां एक फील्ड अस्पताल में उसे महत्वपूर्ण चिकित्सा सहायता प्रदान की। आंध्र प्रदेश में, अधिकारियों ने राष्ट्रीय चिकित्सक दिवस के अवसर पर डॉक्टरों और स्वास्थ्य कर्मियों से स्वर्ण आंध्र विजन-2047 को साकार करने में मदद का आह्वान किया। महाराष्ट्र ने महिला किसान सशक्तिकरण विधेयक पेश किया, जिसमें योजनाओं, सब्सिडी, संस्थागत वित्त और बाज़ार समर्थन तक पहुंच के लिए एक आधिकारिक पहचान दस्तावेज़ के रूप में महिला किसान प्रमाण पत्र देने का वादा किया गया है। केरल में वीबीजी रामजी योजना के पहले ही दिन 14 जिलों की ग्राम पंचायतों में लगभग 70,000 मानव-दिवस रोजगार पैदा होने की खबर आई, जबकि आंध्र प्रदेश के मुक्कवारीपल्ली में शुरू की गई नवीनीकृत ग्रामीण रोजगार योजना में किसानों के कल्याण को सर्वोपरि रखा गया, जिसके साथ ही केंद्र सरकार ने 2.16 लाख टन तोतापुरी आम की खरीद की पेशकश भी की। यह एक ऐसा राज्य नहीं है जिसके पास महत्वाकांक्षा, क्षमता या पहुंच की कमी हो। यह महासागरों को पार कर सकता है और सदी के मध्य तक के ब्लूप्रिंट तैयार कर सकता है। असहज करने वाला सवाल यह है कि यही सरकारी तंत्र स्कूल के एक रास्ते और पानी में डूबे एक रिहायशी इलाके को सुरक्षित क्यों नहीं रख सकता।
এই মৃত্যুগুলোকে ভারতীয় রাষ্ট্রের প্রমাণিত সক্ষমতার বিপরীতে দাঁড় করিয়ে দেখা যাক। ভারতীয় সেনাবাহিনীর 'অপারেশন অ্যামিস্ট্যাড' ভূমিকম্পের ধ্বংসস্তূপ থেকে ৭৯ বছর বয়সী এক ভেনেজুয়েলান বৃদ্ধাকে উদ্ধার করেছে এবং কারাকাসের একটি ফিল্ড হাসপাতালে তাঁকে জরুরি চিকিৎসাসেবা প্রদান করেছে। অন্ধ্রপ্রদেশে আধিকারিকরা জাতীয় চিকিৎসক দিবসকে কাজে লাগিয়ে 'স্বর্ণ অন্ধ্র ভিশন-২০৪৭' বাস্তবায়নে চিকিৎসক ও স্বাস্থ্যকর্মীদের আহ্বান জানিয়েছেন। মহারাষ্ট্র 'নারী কৃষক ক্ষমতায়ন বিল' পেশ করেছে, যেখানে বিভিন্ন সরকারি প্রকল্প, ভর্তুকি, প্রাতিষ্ঠানিক অর্থায়ন এবং বাজারের সহায়তা পাওয়ার জন্য একটি আনুষ্ঠানিক পরিচয়পত্র হিসেবে 'নারী কৃষক শংসাপত্র' দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে। কেরালায় 'ভিবিজি রামজি' প্রকল্পের অধীনে ১৪টি জেলার গ্রাম পঞ্চায়েতগুলোতে উদ্বোধনের দিনেই প্রায় ৭০,০০০ শ্রম-দিবস কর্মসংস্থান তৈরি হয়েছে বলে খবর পাওয়া গেছে। অন্যদিকে, অন্ধ্রপ্রদেশের মুক্কাভারিপল্লিতে চালু হওয়া নবনির্মিত গ্রামীণ কর্মসংস্থান প্রকল্পে কৃষকদের কল্যাণকে প্রাধান্য দেওয়া হয়েছে এবং কেন্দ্র সেখানে ২.১৬ লক্ষ টন তোতাপুরি আম সংগ্রহের প্রস্তাব দিয়েছে। এটি এমন কোনো রাষ্ট্র নয় যার উচ্চাকাঙ্ক্ষা, সামর্থ্য বা পরিধির অভাব রয়েছে। এই রাষ্ট্র মহাসাগর পাড়ি দিতে পারে এবং এই শতাব্দীর মাঝামাঝি সময়ের জন্য রূপরেখা তৈরি করতে পারে। কিন্তু অস্বস্তিকর প্রশ্নটি হলো, সেই একই রাষ্ট্রযন্ত্র কেন একটি স্কুলের রাস্তা বা জলমগ্ন আবাসিক এলাকাকে নিরাপদ রাখতে পারে না?
हे मृत्यू भारतीय राज्याने स्वतः सिद्ध केलेल्या क्षमतेच्या पार्श्वभूमीवर तपासून पाहा. भारतीय लष्कराच्या 'ऑपरेशन अमिस्ताद'ने व्हेनेझुएलातील ७९ वर्षीय महिलेची भूकंपाच्या ढिगाऱ्यातून सुटका केली आणि कराकस येथील फिल्ड हॉस्पिटलमध्ये महत्त्वपूर्ण वैद्यकीय सेवा पुरवली. आंध्र प्रदेशात, अधिकाऱ्यांनी 'स्वर्ण आंध्र व्हिजन-२०४७' साकारण्यासाठी राष्ट्रीय डॉक्टर दिनाचे औचित्य साधून डॉक्टर आणि आरोग्य कर्मचाऱ्यांना आवाहन केले. महाराष्ट्राने 'महिला शेतकरी सक्षमीकरण विधेयक' मांडले, ज्यामध्ये योजना, अनुदान, संस्थात्मक वित्तपुरवठा आणि बाजारपेठेतील पाठबळ मिळवण्यासाठी अधिकृत ओळखपत्र म्हणून 'महिला शेतकरी प्रमाणपत्र' देण्याचे आश्वासन दिले आहे. केरळमध्ये १४ जिल्ह्यांतील ग्रामपंचायतींमध्ये 'व्हीबीजी रामजी' योजनेने सुरुवातीच्याच दिवशी सुमारे ७०,००० रोजगार निर्मितीचे काम केल्याचे वृत्त आहे; तर आंध्र प्रदेशातील मुक्कावरीपल्ली येथे सुरू झालेल्या नूतनीकृत ग्रामीण रोजगार योजनेने शेतकऱ्यांच्या कल्याणाला प्राधान्य दिले आणि केंद्राने २.१६ लाख टन तोतापुरी आंबा खरेदी करण्याचा प्रस्ताव दिला. हे राज्य महत्त्वाकांक्षा, क्षमता किंवा पोहोच यामध्ये कमी पडणारे नाही. ते समुद्र ओलांडून जाऊ शकते आणि शतकाच्या मध्यापर्यंतचे आराखडे तयार करू शकते. मात्र, अस्वस्थ करणारा प्रश्न हा आहे की, हीच यंत्रणा शाळेचा रस्ता आणि पाणी साचलेला निवासी भाग सुरक्षित का ठेवू शकत नाही?
భారత దేశం తన సామర్థ్యాన్ని నిరూపించుకున్న విజయాల ముందు ఈ మరణాలను ఉంచి చూడాలి. భారత సైన్యం చేపట్టిన 'ఆపరేషన్ అమిస్టాడ్' వెనిజులాలో భూకంప శిథిలాల నుంచి 79 ఏళ్ల వృద్ధురాలిని రక్షించడంతో పాటు కారకాస్లోని ఫీల్డ్ ఆసుపత్రిలో కీలకమైన వైద్య సేవలు అందించింది. ఆంధ్రప్రదేశ్లో, 'స్వర్ణాంధ్ర విజన్-2047' సాకారం చేయడానికి సహకరించాలని జాతీయ వైద్యుల దినోత్సవం సందర్భంగా అధికారులు వైద్యులు, ఆరోగ్య కార్యకర్తలకు పిలుపునిచ్చారు. మహారాష్ట్ర ప్రభుత్వం మహిళా రైతుల సాధికారత బిల్లును ప్రవేశపెట్టింది, పథకాలు, సబ్సిడీలు, సంస్థాగత రుణాలు, మార్కెట్ మద్దతు పొందడానికి మహిళా రైతు ధృవీకరణ పత్రాన్ని అధికారిక గుర్తింపుగా ఇస్తామని వాగ్దానం చేసింది. కేరళలో ప్రారంభమైన వీబీజీ రామ్జీ పథకం ప్రారంభ రోజునే 14 జిల్లాల్లోని గ్రామ పంచాయతీల్లో సుమారు 70 వేల పనిదినాలను సృష్టించినట్లు నివేదికలు వచ్చాయి. అలాగే ఆంధ్రప్రదేశ్లోని ముక్కవారిపల్లిలో ప్రారంభమైన గ్రామీణ ఉపాధి పథకం రైతుల సంక్షేమానికి పెద్దపీట వేసింది. 2.16 లక్షల టన్నుల తోతాపురి మామిడికాయలను సేకరించడానికి కేంద్ర ప్రభుత్వం ముందుకొచ్చింది. మనది ఆశయాలు, సామర్థ్యం లేదా చేరువ లేని దేశం ఏమీ కాదు. ఇది మహాసముద్రాలు దాటగలదు, ఈ శతాబ్దపు మధ్యకాలానికి ప్రణాళికలు రచించగలదు. అయితే అసౌకర్యమైన ప్రశ్న ఏమిటంటే, అదే యంత్రాంగం ఒక పాఠశాల మార్గాన్ని, వరద నీరు నిలిచిన నివాస ప్రాంతాన్ని ఎందుకు సురక్షితంగా ఉంచలేకపోతోంది?
இந்திய அரசு தன்னால் சாதிக்க முடியும் என நிரூபித்த செயல்களோடு இந்த மரணங்களை ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள். இந்திய ராணுவத்தின் ஆபரேஷன் அமிஸ்டாட் பூகம்ப இடிபாடுகளிலிருந்து 79 வயதான வெனிசுலா நாட்டுப் பெண்மணியை மீட்டதோடு, கராகஸில் உள்ள ஒரு கள மருத்துவமனையில் அவசர மருத்துவ சிகிச்சையையும் அளித்தது. ஆந்திரப் பிரதேசத்தில், சுவர்ண ஆந்திரா தொலைநோக்கு-2047 திட்டத்தை நனவாக்க உதவுமாறு, தேசிய மருத்துவர்கள் தினத்தில் அதிகாரிகளால் மருத்துவர்களுக்கும் சுகாதாரப் பணியாளர்களுக்கும் அழைப்பு விடுக்கப்பட்டது. மகாராஷ்டிரா, திட்டங்கள், மானியங்கள், நிறுவன ரீதியிலான நிதியுதவி மற்றும் சந்தை ஆதரவைப் பெறுவதற்கான அதிகாரப்பூர்வ அடையாள ஆவணமாக பெண் விவசாயி சான்றிதழை உறுதியளிக்கும் பெண் விவசாயிகள் அதிகாரமளித்தல் மசோதாவைத் தாக்கல் செய்தது. கேரளாவில் விபிஜி ராம்ஜி திட்டம் 14 மாவட்டங்களில் உள்ள கிராம பஞ்சாயத்துகளில் அதன் தொடக்க நாளிலேயே சுமார் 70,000 மனித-நாட்கள் வேலைவாய்ப்பை உருவாக்கியதாகக் கூறப்பட்டது; அதே வேளையில், ஆந்திரப் பிரதேசத்தின் முக்கவாரிப்பள்ளியில் தொடங்கப்பட்ட புதுப்பிக்கப்பட்ட ஊரக வேலைவாய்ப்புத் திட்டம் விவசாயிகளின் நலனுக்கு முதலிடம் அளித்ததுடன், 2.16 லட்சம் டன் தோத்தாபுரி மாம்பழங்களைக் கொள்முதல் செய்ய மத்திய அரசு முன்வந்தது. இது லட்சியமோ, திறனோ அல்லது எல்லையோ குறைந்த அரசு அல்ல. இதனால் கடல்களைக் கடக்க முடியும்; நூற்றாண்டின் மையப்பகுதிக்கான வரைபடங்களைத் தயாரிக்க முடியும். ஆனால், அதே அரசு இயந்திரத்தால் ஏன் ஒரு பள்ளிச் செல்லும் வழியையும், வெள்ளம் சூழ்ந்த குடியிருப்புப் பகுதியையும் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க முடியவில்லை என்பதே சங்கடமான கேள்வியாகும்.
આ મૃત્યુઓની સરખામણી ભારતીય રાજ્યતંત્ર પોતાની જે ક્ષમતા સાબિત કરી ચૂક્યું છે તેની સાથે કરો. ભારતીય સેનાના 'ઓપરેશન એમીસ્ટાડ' અંતર્ગત ૭૯ વર્ષીય વેનેઝુએલાની મહિલાને ભૂકંપના કાટમાળમાંથી બચાવી લેવાઈ અને કારાકાસની ફિલ્ડ હૉસ્પિટલમાં ગંભીર તબીબી સારવાર પૂરી પાડવામાં આવી. આંધ્રપ્રદેશમાં, અધિકારીઓએ રાષ્ટ્રીય તબીબ દિવસનો ઉપયોગ કરીને ડૉક્ટરો અને આરોગ્ય કર્મચારીઓને 'સ્વર્ણ આંધ્ર વિઝન-૨૦૪૭' સાકાર કરવામાં મદદ કરવા હાકલ કરી. મહારાષ્ટ્રે મહિલા ખેડૂત સશક્તિકરણ બિલ રજૂ કર્યું, જેમાં યોજનાઓ, સબસિડી, સંસ્થાકીય ધિરાણ અને બજારના ટેકા માટે સત્તાવાર ઓળખ દસ્તાવેજ તરીકે 'મહિલા ખેડૂત પ્રમાણપત્ર' આપવાનું વચન છે. કેરળમાં ૧૪ જિલ્લાઓની ગ્રામ પંચાયતોમાં 'વીબીજી રામજી' યોજના અંતર્ગત તેના ઉદઘાટનના દિવસે જ આશરે ૭૦,૦૦૦ માનવ-દિવસની રોજગારી ઊભી થઈ હોવાના અહેવાલ હતા, જ્યારે આંધ્રપ્રદેશના મુક્કાવરીપલ્લીમાં શરૂ કરાયેલી નવી ગ્રામીણ રોજગાર યોજનાએ ખેડૂતોના કલ્યાણને પ્રાધાન્ય આપ્યું અને કેન્દ્ર દ્વારા ૨.૧૬ લાખ ટન તોતાપુરી કેરીની ખરીદીની ઓફર પણ કરવામાં આવી. આ એવું રાજ્યતંત્ર નથી જેમાં મહત્ત્વાકાંક્ષા, ક્ષમતા કે પહોંચનો અભાવ હોય. તે મહાસાગરો પાર કરી શકે છે અને સદીના મધ્યભાગ માટેની રૂપરેખા ઘડી શકે છે. અકળાવનારો પ્રશ્ન એ છે કે આ જ સરકારી તંત્ર શાળાના રસ્તાને અને જળબંબાકાર રહેણાંક વિસ્તારને સુરક્ષિત કેમ રાખી શકતું નથી.
The case for the administrationप्रशासन का पक्षপ্রশাসনের সপক্ষে যুক্তিप्रशासनाची बाजूయంత్రాంగం వాదనநிர்வாகத்தின் தரப்பு வாதம்વહીવટીતંત્રનો પક્ષ
The administration's defence deserves a fair hearing. Large cities hold vast numbers of trees and extensive electrical networks; no inspection regime can foresee every branch that will fall or every fault that will turn dangerous. Officials will note that the system did respond — a suspension in one case, a first information report in the other — and that accountability, however grim, followed. Weather, ageing infrastructure and limited municipal capacity are real constraints. To pretend every civic death is the product of malice or idleness would be its own dishonesty. Some failures are the price of scale in a country urbanising faster than its municipalities can staff or fund themselves.
प्रशासन के बचाव को भी निष्पक्षता से सुना जाना चाहिए। बड़े शहरों में पेड़ों की विशाल संख्या और बिजली का व्यापक नेटवर्क होता है; कोई भी निरीक्षण तंत्र यह अनुमान नहीं लगा सकता कि कौन सी शाखा गिरेगी या कौन सी खराबी खतरनाक साबित होगी। अधिकारी इस बात पर ज़ोर देंगे कि व्यवस्था ने प्रतिक्रिया दी — एक मामले में निलंबन हुआ, दूसरे में प्राथमिकी दर्ज की गई — और जवाबदेही, भले ही वह कितनी भी दुखद परिस्थितियों में क्यों न हो, तय की गई। मौसम, पुराना होता बुनियादी ढांचा और नगर पालिकाओं की सीमित क्षमताएं वास्तविक बाधाएं हैं। यह मान लेना कि हर नागरिक की मौत दुर्भावना या कामचोरी का परिणाम है, अपने आप में बेईमानी होगी। कुछ विफलताएं उस देश में पैमाने की कीमत हैं जो अपनी नगर पालिकाओं द्वारा कर्मचारियों की भर्ती या वित्तपोषण करने की क्षमता से कहीं अधिक तेज़ी से शहरीकरण कर रहा है।
প্রশাসনের আত্মপক্ষ সমর্থনও ন্যায্যভাবে শোনা উচিত। বড় শহরগুলোতে বিপুল সংখ্যক গাছ এবং সুবিস্তৃত বৈদ্যুতিক নেটওয়ার্ক রয়েছে; কোনো পরিদর্শন ব্যবস্থার পক্ষেই আগে থেকে অনুমান করা সম্ভব নয় যে ঠিক কোন ডালটি ভেঙে পড়বে বা কোন ত্রুটিটি বিপজ্জনক হয়ে উঠবে। আধিকারিকরা হয়তো উল্লেখ করবেন যে ব্যবস্থা ঠিকই সাড়া দিয়েছে—এক ক্ষেত্রে বরখাস্ত এবং অন্য ক্ষেত্রে এফআইআর দায়ের করা হয়েছে—এবং যতই মর্মান্তিক হোক না কেন, জবাবদিহি নিশ্চিত করা হয়েছে। আবহাওয়া, জীর্ণ পরিকাঠামো এবং পৌরসভার সীমিত সামর্থ্য আসলেই বড় প্রতিবন্ধকতা। প্রতিটি নাগরিক মৃত্যুই বিদ্বেষ বা কর্মবিমুখতার ফসল, এমন ভান করাটাও এক ধরনের অসততা। যে দেশে পৌরসভাগুলোর কর্মী নিয়োগ বা তহবিল জোগাড় করার চেয়েও দ্রুতগতিতে নগরায়ণ ঘটছে, সেখানে কিছু ব্যর্থতা আসলে এই বিশাল আয়তনেরই মূল্য।
प्रशासनाच्या बचावालाही न्याय्य सुनावणी मिळाली पाहिजे. मोठ्या शहरांमध्ये झाडांची अफाट संख्या आणि विस्तीर्ण वीज जोडणीचे जाळे असते; कोणत्याही तपासणी यंत्रणेला पडणारी प्रत्येक फांदी किंवा धोकादायक ठरणारा प्रत्येक बिघाड आधीच कसा समजणार? अधिकारी हे लक्षात आणून देतील की यंत्रणेने प्रतिसाद दिला — एका प्रकरणात निलंबन, तर दुसऱ्या प्रकरणात प्रथम माहिती अहवाल (एफआयआर) — आणि कठोर असली तरी जबाबदारी निश्चित केली गेली. हवामान, जुन्या झालेल्या पायाभूत सुविधा आणि नगरपालिकांची मर्यादित क्षमता या खऱ्या अडचणी आहेत. प्रत्येक नागरी मृत्यू हा द्वेष किंवा आळशीपणाचा परिणाम आहे असे भासवणे हा देखील एक प्रकारचा अप्रामाणिकपणाच ठरेल. ज्या देशात नगरपालिकांच्या कर्मचारी भरतीच्या किंवा निधी उभारणीच्या वेगापेक्षा शहरीकरण अधिक वेगाने होत आहे, तिथे काही अपयश ही त्या विस्ताराचीच किंमत असते.
అధికారుల వాదనను కూడా నిష్పక్షపాతంగా వినాలి. పెద్ద నగరాల్లో లక్షలాది చెట్లు, విస్తృతమైన విద్యుత్ నెట్వర్క్లు ఉంటాయి; ఏ నిఘా వ్యవస్థ కూడా విరిగిపడే ప్రతి కొమ్మను లేదా ప్రమాదకరంగా మారే ప్రతి లోపాన్ని ముందుగానే పసిగట్టలేదు. వ్యవస్థ వెంటనే స్పందించిందని, ఒక కేసులో సస్పెన్షన్, మరొక కేసులో ఎఫ్ఐఆర్ నమోదైందని, ఎంత విషాదకరమైనదైనా జవాబుదారీతనం తీసుకున్నామని అధికారులు గుర్తు చేస్తారు. వాతావరణం, పాతబడుతున్న మౌలిక సదుపాయాలు, మునిసిపాలిటీల పరిమిత సామర్థ్యం నిజమైన ఆటంకాలే. నగరాల్లో జరిగే ప్రతి పౌరుడి మరణం దురుద్దేశం లేదా బద్ధకం వల్లే జరిగిందని ఆరోపించడం ఒక రకమైన అబద్ధమే అవుతుంది. మునిసిపాలిటీలు తమకు తాము నిధులు సమకూర్చుకోలేనంత, సిబ్బందిని నియమించుకోలేనంత వేగంగా పట్టణీకరణ చెందుతున్న దేశంలో కొన్ని వైఫల్యాలు దాని విస్తరణకు చెల్లించుకుంటున్న మూల్యం.
நிர்வாகத்தின் தற்காப்பு வாதமும் நியாயமாகக் கேட்கப்பட வேண்டியதே. பெருநகரங்களில் எண்ணற்ற மரங்களும் விரிவான மின் கட்டமைப்புகளும் உள்ளன; விழும் ஒவ்வொரு கிளையையோ அல்லது ஆபத்தாக மாறும் ஒவ்வொரு மின்கசிவையோ எந்தவொரு கண்காணிப்பு முறையாலும் முன்கூட்டியே கணிக்க முடியாது. அரசு இயந்திரம் நடவடிக்கை எடுத்தது என்பதை அதிகாரிகள் சுட்டிக்காட்டுவார்கள் — ஒரு வழக்கில் பணியிடை நீக்கம், மற்றொன்றில் முதல் தகவல் அறிக்கை — மேலும் பொறுப்பாக்கம், அது எத்தகைய துயரமானதாக இருந்தாலும், பின்பற்றப்பட்டது. வானிலை, பழுதடைந்த உள்கட்டமைப்பு மற்றும் நகராட்சிகளின் வரையறுக்கப்பட்ட திறன் ஆகியவை உண்மையான தடைகளாகும். ஒவ்வொரு குடிமகனின் மரணமும் தீய எண்ணம் அல்லது சோம்பேறித்தனத்தின் விளைவு என்று பாசாங்கு செய்வது நேர்மையற்ற செயலாகும். நகராட்சிகள் தங்களுக்குத் தேவையான பணியாளர்களையும் நிதியையும் திரட்டுவதை விட வேகமாக நகரமயமாகி வரும் ஒரு நாட்டில், இத்தகைய சில தோல்விகள் அந்த வேகத்திற்கான விலையாகவே உள்ளன.
વહીવટીતંત્રના બચાવને પણ ન્યાયી રીતે સાંભળવો જોઈએ. મોટા શહેરોમાં અસંખ્ય વૃક્ષો અને વિશાળ વીજળીના નેટવર્ક હોય છે; કોઈપણ નિરીક્ષણ પ્રણાલી કઈ ડાળી પડશે અથવા કઈ ખામી જોખમી બનશે તેની અગાઉથી આગાહી કરી શકતી નથી. અધિકારીઓ એ નોંધશે કે તંત્રએ પગલાં લીધાં છે — એક કિસ્સામાં સસ્પેન્શન, તો બીજામાં ફર્સ્ટ ઇન્ફોર્મેશન રિપોર્ટ (FIR) — અને જવાબદેહી, ભલે ગમે તેવી કઠોર હોય, નિશ્ચિત કરવામાં આવી. હવામાન, જર્જરિત માળખાગત સુવિધાઓ અને મર્યાદિત મ્યુનિસિપલ ક્ષમતા એ વાસ્તવિક મર્યાદાઓ છે. દરેક નાગરિકના મૃત્યુને દ્વેષ અથવા આળસનું પરિણામ માની લેવું એ પણ એક પ્રકારની અપ્રમાણિકતા ગણાશે. નગરપાલિકાઓ કર્મચારીઓ કે ભંડોળ એકઠું કરી શકે તેના કરતાં વધુ ઝડપથી શહેરીકરણ પામી રહેલા દેશમાં કેટલીક નિષ્ફળતાઓ આ વ્યાપની કિંમત છે.
The citizen's rebuttalनागरिक का प्रतिवादনাগরিকের খণ্ডনनागरिकाचे प्रत्युत्तरపౌరుల ప్రతివాదనகுடிமகனின் மறுப்புரைનાગરિકનો વળતો જવાબ
Yet the citizen's case is stronger, because at least one warning is alleged to have been on record. The Mumbra father says complaints about voltage issues were made and ignored before his daughter stepped into that waterlogged area. A suspension after a child is buried is not prevention; it is paperwork trailing a coffin. When public systems can design certificates, launch employment schemes and arrange large-scale procurement, the plea that basic local safety is beyond reach does not persuade. This is a problem of priority, not poverty.
फिर भी, नागरिक का तर्क अधिक मजबूत है, क्योंकि कम से कम एक चेतावनी रिकॉर्ड पर होने का आरोप है। मुंब्रा के पिता का कहना है कि उनकी बेटी के उस जलमग्न इलाके में कदम रखने से पहले ही वोल्टेज की समस्या के बारे में शिकायतें की गई थीं, जिन्हें नज़रअंदाज़ कर दिया गया। किसी बच्चे के दफन होने के बाद किया गया निलंबन रोकथाम नहीं है; यह एक ताबूत के पीछे चलने वाली कागजी कार्रवाई भर है। जब सार्वजनिक प्रणालियां प्रमाणपत्र डिज़ाइन कर सकती हैं, रोजगार योजनाएं शुरू कर सकती हैं और बड़े पैमाने पर खरीद की व्यवस्था कर सकती हैं, तो यह दलील कि बुनियादी स्थानीय सुरक्षा पहुंच से बाहर है, गले नहीं उतरती। यह संसाधनों के अभाव की नहीं, बल्कि प्राथमिकता की समस्या है।
তবুও নাগরিকের যুক্তিই বেশি জোরালো, কারণ অন্তত একটি ক্ষেত্রে সতর্কবার্তার পূর্ব-রেকর্ড ছিল বলে অভিযোগ উঠেছে। মুম্ব্রার সেই বাবার বক্তব্য অনুযায়ী, তার মেয়ে জলমগ্ন ওই এলাকায় পা রাখার আগেই ভোল্টেজের সমস্যা নিয়ে অভিযোগ জানানো হয়েছিল এবং তা উপেক্ষা করা হয়। একটি শিশুকে সমাহিত করার পর কোনো আধিকারিককে বরখাস্ত করা কোনো প্রতিরোধ নয়; বরং তা হলো কফিনের পিছু নেওয়া নিছক কিছু নথিপত্র। যখন সরকারি ব্যবস্থা শংসাপত্রের নকশা করতে পারে, কর্মসংস্থান প্রকল্প চালু করতে পারে এবং ব্যাপক হারে ফসল সংগ্রহের আয়োজন করতে পারে, তখন বুনিয়াদি স্থানীয় নিরাপত্তা নিশ্চিত করা সাধ্যাতীত—এমন অজুহাত ধোপে টেকে না। এটি আসলে দারিদ্র্যের সমস্যা নয়, বরং অগ্রাধিকারের সমস্যা।
तरीही नागरिकाची बाजू अधिक भक्कम आहे, कारण किमान एक पूर्वसूचना तरी नोंदवली गेली असल्याचा आरोप आहे. मुंब्रा येथील पित्याचे म्हणणे आहे की, त्यांची मुलगी पाणी साचलेल्या त्या भागात जाण्यापूर्वीच व्होल्टेजच्या समस्येबाबत तक्रारी करण्यात आल्या होत्या आणि त्याकडे दुर्लक्ष केले गेले. मुलाला मातीत पुरल्यानंतर केलेले निलंबन हा काही प्रतिबंध नव्हे; तर ती शवपेटीच्या मागे चालणारी केवळ कागदोपत्री कारवाई आहे. जेव्हा सार्वजनिक यंत्रणा प्रमाणपत्रे तयार करू शकतात, रोजगार योजना सुरू करू शकतात आणि मोठ्या प्रमाणावर खरेदीची व्यवस्था करू शकतात, तेव्हा मूलभूत स्थानिक सुरक्षा आवाक्याबाहेर असल्याचा युक्तिवाद पटत नाही. हा प्रश्न प्राधान्यक्रमाचा आहे, गरिबीचा नाही.
అయినా పౌరుల వాదనే ఇక్కడ బలమైనది. ఎందుకంటే, కనీసం ఒక ముందస్తు హెచ్చరిక అయినా రికార్డుల్లో ఉన్నట్లు ఆరోపణలు ఉన్నాయి. తన కూతురు ఆ వరద నీటిలో కాలు పెట్టకముందే వోల్టేజ్ సమస్యలపై ఫిర్యాదులు చేసినా ఎవరూ పట్టించుకోలేదని ముంబ్రాకు చెందిన ఆ తండ్రి ఆవేదన వ్యక్తం చేస్తున్నారు. బిడ్డను ఖననం చేసిన తర్వాత ఒక సస్పెన్షన్ చేయడం నివారణ చర్య కాదు; అది శవపేటిక వెనుక నడిచే కాగితపు తంతు మాత్రమే. ప్రభుత్వ వ్యవస్థలు ధృవీకరణ పత్రాలను రూపొందించగలిగినప్పుడు, ఉపాధి పథకాలను ప్రారంభించగలిగినప్పుడు, భారీ స్థాయిలో ధాన్య సేకరణ చేయగలిగినప్పుడు.. ప్రాథమిక స్థానిక భద్రత తమకు అందని ద్రాక్ష అని చెప్పడం సమర్థనీయం కాదు. ఇది ప్రాధాన్యతలలో ఉన్న లోపమే తప్ప, నిధుల లేమి కాదు.
ஆயினும், குடிமகனின் வாதமே இங்கு வலுவானது; ஏனெனில் குறைந்தபட்சம் ஒரு எச்சரிக்கையாவது அதிகாரப்பூர்வமாகப் பதிவு செய்யப்பட்டிருந்ததாகக் கூறப்படுகிறது. மும்ப்ராவைச் சேர்ந்த அந்தத் தந்தை, தன் மகள் வெள்ளம் சூழ்ந்த அந்தப் பகுதிக்குள் அடியெடுத்து வைப்பதற்கு முன்பே, மின்ழுத்தப் பிரச்சினைகள் குறித்து புகார்கள் அளிக்கப்பட்டு அவை அலட்சியம் செய்யப்பட்டதாகக் கூறுகிறார். ஒரு குழந்தை புதைக்கப்பட்ட பிறகு செய்யப்படும் பணியிடை நீக்கம் என்பது தடுப்பு நடவடிக்கை அல்ல; அது சவப்பெட்டியைப் பின்தொடரும் காகித வேலை மட்டுமே. அரசு அமைப்புகளால் சான்றிதழ்களை வடிவமைக்கவும், வேலைவாய்ப்புத் திட்டங்களைத் தொடங்கவும், பெரிய அளவிலான கொள்முதல்களை ஏற்பாடு செய்யவும் முடிகிற போது, அடிப்படையான உள்ளூர் பாதுகாப்பு மட்டும் தங்களுக்கு அப்பாற்பட்டது என்ற வாதம் ஏற்புடையதாக இல்லை. இது முன்னுரிமை சார்ந்த பிரச்சினையே தவிர, வறுமை சார்ந்ததல்ல.
તેમ છતાં નાગરિકનો પક્ષ વધુ મજબૂત છે, કારણ કે ઓછામાં ઓછી એક ચેતવણી રેકોર્ડ પર હોવાનો આક્ષેપ છે. મુમ્બ્રાના પિતા કહે છે કે તેમની પુત્રી તે જળબંબાકાર વિસ્તારમાં પ્રવેશી તે પહેલાં વોલ્ટેજની સમસ્યા અંગે ફરિયાદો કરવામાં આવી હતી અને તેને અવગણવામાં આવી હતી. બાળકને દફનાવ્યા પછીનું સસ્પેન્શન એ નિવારણ નથી; તે તો માત્ર કફન પાછળ થતી કાગળની કાર્યવાહી છે. જ્યારે જાહેર તંત્રો પ્રમાણપત્રોની રૂપરેખા તૈયાર કરી શકે, રોજગારીની યોજનાઓ શરૂ કરી શકે અને મોટા પાયે ખરીદીની વ્યવસ્થા કરી શકે, ત્યારે એવી દલીલ કે પાયાની સ્થાનિક સુરક્ષા પહોંચની બહાર છે, તે ગળે ઊતરતી નથી. આ પ્રાથમિકતાની સમસ્યા છે, ગરીબીની નહીં.
The precise shameशर्म का असल कारणপ্রকৃত লজ্জাनेमकी लाजिरवाणी बाबఅసలైన సిగ్గుచేటుஉண்மையான அவமானம்વાસ્તવિક શરમ
The shame here is exact. It is not that a tree fell or an area flooded — nature will always test a city. It is that preventable urban danger too often becomes visible only after death. A republic that can run a field hospital in Caracas and plan its prosperity for 2047 cannot plead helplessness before risks that recur in ordinary civic life. The dignity of the smallest citizen is measured not in grand missions but in whether a child reaches home from school or can step outside safely after rain. By that test the everyday state failed twice, and the accountability it offered arrived only after the funerals it should have prevented.
यहां शर्मिंदगी का कारण बिल्कुल स्पष्ट है। यह नहीं है कि एक पेड़ गिर गया या किसी इलाके में पानी भर गया — प्रकृति तो हमेशा एक शहर की परीक्षा लेगी। बात यह है कि रोके जा सकने वाले शहरी खतरे अक्सर मौत के बाद ही दिखाई देते हैं। काराकास में फील्ड अस्पताल चलाने और 2047 के लिए अपनी समृद्धि की योजना बनाने वाला गणतंत्र, आम नागरिक जीवन में बार-बार आने वाले जोखिमों के सामने लाचारी की गुहार नहीं लगा सकता। सबसे छोटे नागरिक की गरिमा को भव्य मिशनों से नहीं मापा जाता, बल्कि इससे मापा जाता है कि क्या कोई बच्चा स्कूल से सुरक्षित घर पहुंचता है या बारिश के बाद सुरक्षित रूप से बाहर कदम रख सकता है। उस कसौटी पर, रोजमर्रा का राज्य दो बार विफल रहा, और उसने जो जवाबदेही पेश की वह केवल उन जनाज़ों के बाद आई जिन्हें उसे रोकना चाहिए था।
এখানকার লজ্জাটি একেবারে সুনির্দিষ্ট। একটি গাছ ভেঙে পড়েছে বা একটি এলাকা প্লাবিত হয়েছে বলে এমনটা নয়—প্রকৃতি সবসময়ই শহরকে পরীক্ষা করবে। লজ্জাটি হলো এই যে, প্রতিরোধযোগ্য শহুরে বিপদগুলো খুব প্রায়শই কেবল মৃত্যুর পরেই দৃশ্যমান হয়ে ওঠে। যে প্রজাতন্ত্র কারাকাসে ফিল্ড হাসপাতাল চালাতে পারে এবং ২০৪৭ সালের জন্য নিজের সমৃদ্ধির রূপরেখা তৈরি করতে পারে, সে সাধারণ নাগরিক জীবনে বারবার ফিরে আসা বিপদের সামনে অসহায়তার অজুহাত দেখাতে পারে না। ক্ষুদ্রতম নাগরিকের মর্যাদা কোনো সুবিশাল মিশনে পরিমাপ করা যায় না, বরং তা মাপা হয় একটি শিশু স্কুল থেকে নিরাপদে বাড়ি পৌঁছাতে পারে কি না, বা বৃষ্টির পর নিরাপদে ঘরের বাইরে পা রাখতে পারে কি না, তার ভিত্তিতে। সেই পরীক্ষায় দৈনন্দিন রাষ্ট্র দু'বার ব্যর্থ হয়েছে, এবং তারা যে জবাবদিহিটুকু পেশ করেছে, তা এসেছে কেবল সেই শেষকৃত্যগুলোর পরেই, যা তাদের প্রতিরোধ করা উচিত ছিল।
येथील लाजिरवाणी बाब अगदी नेमकी आहे. झाड पडले किंवा एखाद्या भागात पाणी साचले असे नाही — निसर्ग नेहमीच शहराची परीक्षा पाहील. खेदाची बाब ही आहे की, टाळता येण्याजोगे नागरी धोके अनेकदा मृत्यूनंतरच उघडकीस येतात. कराकसमध्ये फिल्ड हॉस्पिटल चालवू शकणारे आणि २०४७ साठी आपल्या समृद्धीचे नियोजन करू शकणारे प्रजासत्ताक, सामान्य नागरी जीवनात वारंवार उद्भवणाऱ्या धोक्यांपुढे हतबलतेचे कारण देऊ शकत नाही. सर्वात सामान्य नागरिकाची प्रतिष्ठा भव्य मोहिमांवरून नव्हे, तर एखादे मूल शाळेतून सुरक्षित घरी पोहोचते का किंवा पाऊस पडल्यानंतर सुरक्षितपणे घराबाहेर पाऊल ठेवू शकते का, यावरून मोजली जाते. या कसोटीवर दैनंदिन राज्य दोनदा अपयशी ठरले, आणि त्याने देऊ केलेली जबाबदारी केवळ त्या अंत्यसंस्कारांनंतरच निश्चित केली गेली जे त्याने रोखायला हवे होते.
ఇక్కడ సిగ్గుపడాల్సిన విషయం స్పష్టంగా ఉంది. ఒక చెట్టు పడిపోవడమో లేదా వరదలు రావడమో కాదు — ప్రకృతి ఎప్పుడూ నగరాన్ని పరీక్షిస్తూనే ఉంటుంది. నివారించదగిన పట్టణ ప్రమాదాలు తరచుగా ప్రాణాలు పోయిన తర్వాతే వెలుగులోకి రావడం ఇక్కడ గమనించాల్సిన విషయం. కారకాస్లో ఫీల్డ్ ఆసుపత్రిని నిర్వహించగలిగే, 2047 నాటికి దేశ శ్రేయస్సు కోసం ప్రణాళికలు రచించగలిగే ఒక గణతంత్రం, దైనందిన పౌర జీవనంలో పునరావృతమయ్యే ప్రమాదాల ముందు నిస్సహాయతను వ్యక్తం చేయకూడదు. ఒక సామాన్య పౌరుడి గౌరవం అనేది భారీ పథకాలను బట్టి కాదు, బడి నుంచి బిడ్డ సురక్షితంగా ఇల్లు చేరాడా లేదా వర్షం వెలిసిన తర్వాత క్షేమంగా బయట అడుగుపెట్టగలిగాడా అనేదానిపై ఆధారపడి ఉంటుంది. ఈ ప్రమాణంలో చూస్తే నిత్యం మన మధ్య ఉండే ప్రభుత్వం రెండుసార్లు విఫలమైంది, దానికి జవాబుదారీతనం కేవలం తాను అడ్డుకోవాల్సిన అంత్యక్రియలు జరిగిన తర్వాతే వ్యక్తమైంది.
இங்குள்ள அவமானம் மிகவும் துல்லியமானது. ஒரு மரம் விழுந்ததோ அல்லது ஒரு பகுதி வெள்ளத்தில் மூழ்கியதோ அல்ல பிரச்சினை — இயற்கை எப்போதும் ஒரு நகரத்தைச் சோதிக்கவே செய்யும். தடுக்கக்கூடிய நகர்ப்புற ஆபத்துகள் பல நேரங்களில் மரணத்திற்குப் பிறகே கண்களுக்குத் தெரிகின்றன என்பதுதான் உண்மையான அவமானம். கராகஸில் ஒரு கள மருத்துவமனையை நடத்த முடிகிற மற்றும் 2047-ம் ஆண்டிற்கான தனது செழிப்பைத் திட்டமிட முடிகிற ஒரு குடியரசு, சாதாரண குடிமை வாழ்வில் மீண்டும் மீண்டும் நிகழும் ஆபத்துகளுக்கு முன்னால் த অসহায় நிலையில் இருப்பதாகக் கூற முடியாது. மிகச் சாதாரண குடிமகனின் கண்ணியம் என்பது பிரம்மாண்டமான திட்டங்களில் அளவிடப்படுவதில்லை; மாறாக, ஒரு குழந்தை பள்ளியிலிருந்து பாதுகாப்பாக வீடு திரும்புகிறதா அல்லது மழைக்குப் பிறகு வீட்டை விட்டுப் பாதுகாப்பாக வெளியே வர முடிகிறதா என்பதில்தான் அளவிடப்படுகிறது. அந்தச் சோதனையில் அன்றாட அரசு இரண்டு முறை தோற்றுவிட்டது; அது வழங்கிய பொறுப்பாக்கமும், அது தடுத்திருக்க வேண்டிய இறுதிச் சடங்குகளுக்குப் பிறகே வந்தடைந்தது.
અહીં શરમ બિલકુલ સ્પષ્ટ છે. શરમ એ વાતની નથી કે વૃક્ષ પડ્યું કે વિસ્તારમાં પાણી ભરાયા — પ્રકૃતિ હંમેશા શહેરની કસોટી કરશે. શરમ એ વાતની છે કે ટાળી શકાય તેવા શહેરી જોખમો ઘણીવાર મૃત્યુ પછી જ દેખાય છે. જે ગણતંત્ર કારાકાસમાં ફિલ્ડ હૉસ્પિટલ ચલાવી શકે છે અને ૨૦૪૭ માટે પોતાની સમૃદ્ધિનું આયોજન કરી શકે છે, તે સામાન્ય નાગરિક જીવનમાં વારંવાર આવતા જોખમો સામે લાચારી દર્શાવી શકે નહીં. નાનામાં નાના નાગરિકની ગરિમા ભવ્ય મિશનો દ્વારા નહીં, પરંતુ કોઈ બાળક શાળાએથી ઘરે સુરક્ષિત પહોંચે છે કે વરસાદ પછી સુરક્ષિત રીતે ઘરની બહાર નીકળી શકે છે કે કેમ, તેનાથી મપાય છે. તે કસોટીમાં આ રોજિંદું રાજ્યતંત્ર બે વાર નિષ્ફળ ગયું, અને તેણે જે જવાબદેહી દર્શાવી તે એવા અંતિમ સંસ્કાર પછી જ આવી જેને તેણે ખરેખર રોકવા જોઈતા હતા.
The way homeसमाधान का मार्गউত্তরণের পথघराकडे जाणारा रस्ताపరిష్కార మార్గంதீர்வுக்கான வழிઘર તરફનો રસ્તો
The remedy is unglamorous and entirely feasible. Municipal bodies should publish time-stamped tree and electrical safety audits naming the officer accountable for each ward, so neglect is visible before it turns fatal. Utilities such as Torrent Power must maintain a public complaints register with mandatory closure deadlines and independent audit, so a logged warning cannot simply die in a file. First-response protocols for waterlogging and electrical danger should be drilled as seriously as any ceremonial exercise. Above all, the seriousness reserved for 2047 visions and overseas missions must extend to the pavement, the transformer and the schoolyard tree. Fund the footpath before the slogan; a state earns its grand ambitions by first keeping its children alive.
इसका उपाय बहुत आकर्षक नहीं है, लेकिन पूरी तरह से व्यावहारिक है। नगर निकायों को समय-मुद्रित पेड़ और विद्युत सुरक्षा ऑडिट प्रकाशित करने चाहिए जिसमें प्रत्येक वार्ड के लिए जवाबदेह अधिकारी का नाम हो, ताकि लापरवाही जानलेवा होने से पहले दिखाई दे जाए। टोरेंट पावर जैसी जनोपयोगी कंपनियों को अनिवार्य समाधान समय-सीमा और स्वतंत्र ऑडिट के साथ एक सार्वजनिक शिकायत रजिस्टर बनाए रखना चाहिए, ताकि दर्ज की गई चेतावनी केवल किसी फाइल में दबकर न रह जाए। जलभराव और बिजली के खतरों के लिए प्रथम-प्रतिक्रिया प्रोटोकॉल का अभ्यास किसी भी औपचारिक समारोह की तरह ही गंभीरता से किया जाना चाहिए। सबसे बढ़कर, 2047 के विज़न और विदेशी मिशनों के लिए आरक्षित गंभीरता का विस्तार फुटपाथ, ट्रांसफॉर्मर और स्कूल के प्रांगण में खड़े पेड़ तक होना चाहिए। नारों से पहले फुटपाथों के लिए धन का प्रबंध करें; एक राज्य अपनी भव्य महत्वाकांक्षाओं को तब अर्जित करता है, जब वह पहले अपने बच्चों को जीवित रखने में सफल होता है।
এর প্রতিকার হয়তো জাঁকজমকপূর্ণ নয়, তবে তা পুরোপুরি বাস্তবায়নযোগ্য। পৌরসভাগুলোর উচিত প্রতিটি ওয়ার্ডের জন্য দায়বদ্ধ আধিকারিকের নাম উল্লেখ করে সময়-চিহ্নিত বৃক্ষ এবং বৈদ্যুতিক সুরক্ষা অডিট প্রকাশ করা, যাতে অবহেলা প্রাণঘাতী হয়ে ওঠার আগেই তা দৃশ্যমান হয়। টরেন্ট পাওয়ারের মতো পরিষেবা সংস্থাগুলোকে অবশ্যই বাধ্যতামূলক অভিযোগ নিষ্পত্তির সময়সীমা এবং স্বাধীন অডিট-সহ একটি উন্মুক্ত অভিযোগ রেজিস্টার রক্ষণাবেক্ষণ করতে হবে, যাতে নথিভুক্ত কোনো সতর্কবার্তা কেবল ফাইলের স্তূপেই হারিয়ে না যায়। জলজট এবং বৈদ্যুতিক বিপদের ক্ষেত্রে প্রাথমিক-সাড়াদানের প্রোটোকলগুলো যে কোনো আনুষ্ঠানিক মহড়ার মতোই চরম গুরুত্ব সহকারে অনুশীলন করা উচিত। সর্বোপরি, ২০৪৭ সালের ভিশন এবং বিদেশের মিশনগুলোর জন্য যে গুরুত্ব বরাদ্দ করা হয়, তা অবশ্যই ফুটপাত, ট্রান্সফর্মার এবং স্কুল প্রাঙ্গণের গাছ পর্যন্ত সম্প্রসারিত হতে হবে। স্লোগানের আগে ফুটপাতে অর্থ বরাদ্দ করুন; একটি রাষ্ট্রকে সবার আগে নিজের শিশুদের বাঁচিয়ে রেখে তবেই তার সুমহান উচ্চাকাঙ্ক্ষাগুলো অর্জন করতে হয়।
यावरचा उपाय अनाकर्षक असला तरी पूर्णपणे शक्य आहे. नगरपालिकांनी वेळ नोंदवलेली झाडांची आणि विद्युत सुरक्षेची ऑडिट्स प्रसिद्ध करावीत आणि त्यात प्रत्येक प्रभागासाठी जबाबदार अधिकाऱ्याचे नाव जाहीर करावे, जेणेकरून हलगर्जीपणा जीवघेणा ठरण्यापूर्वीच दिसून येईल. 'टोरेंट पॉवर'सारख्या सेवा पुरवठादारांनी तक्रारींचे निवारण करण्यासाठी अनिवार्य कालमर्यादा आणि स्वतंत्र ऑडिट असलेले सार्वजनिक तक्रार नोंदवही ठेवणे आवश्यक आहे, जेणेकरून नोंदवलेली धोक्याची सूचना फाईलमध्येच पडून मरण पावणार नाही. पाणी साचणे आणि विजेच्या धोक्यासाठी असलेले 'फर्स्ट-रिस्पॉन्स प्रोटोकॉल' कोणत्याही औपचारिक सोहळ्याइतक्याच गांभीर्याने पार पाडले पाहिजेत. सर्वांत महत्त्वाचे म्हणजे, २०४७ चे व्हिजन आणि परदेशी मोहिमांसाठी असलेले गांभीर्य आता पदपथ, ट्रान्सफॉर्मर आणि शाळेच्या आवारातील झाडांपर्यंत पोहोचले पाहिजे. घोषणा देण्याआधी पदपथांना निधी पुरवा; कारण कोणतंही राज्य आपल्या मुलांना जिवंत ठेवूनच आपल्या भव्य महत्त्वाकांक्षा साध्य करत असतं.
దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు, కానీ పూర్తిగా ఆచరణయోగ్యమైనది. ప్రతి వార్డుకు జవాబుదారీగా ఉన్న అధికారి పేరును తెలుపుతూ, మునిసిపల్ సంస్థలు సమయంతో సహా చెట్లు, విద్యుత్ భద్రతా ఆడిట్లను ప్రచురించాలి. అప్పుడు నిర్లక్ష్యం ప్రాణాంతకంగా మారకముందే కనిపిస్తుంది. టోరెంట్ పవర్ లాంటి సంస్థలు పబ్లిక్ ఫిర్యాదుల రిజిస్టర్ను తప్పనిసరిగా పరిష్కరించే గడువులతో, స్వతంత్ర ఆడిట్తో నిర్వహించాలి, అప్పుడే ఒక ఫిర్యాదు కేవలం ఫైలుకే పరిమితమైపోదు. వరదలు, విద్యుత్ ప్రమాదాలు తలెత్తినప్పుడు వెంటనే స్పందించే విధానాలను ఏదైనా అధికారిక వేడుకను నిర్వహించినంత తీవ్రంగా డ్రిల్ చేయాలి. అన్నింటికంటే ముఖ్యంగా, 2047 విజన్లకు, విదేశీ మిషన్లకు చూపించే శ్రద్ధను కాలిబాటలకు, ట్రాన్స్ఫార్మర్లకు, పాఠశాల ప్రాంగణంలోని చెట్లకు కూడా విస్తరించాలి. నినాదాల కంటే ముందు ఫుట్పాత్లకు నిధులు కేటాయించాలి; ఒక దేశం తన గొప్ప ఆశయాలను సాధించుకోవాలంటే, ముందు తన పిల్లల ప్రాణాలను కాపాడుకోవాలి.
இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது மற்றும் முழுமையாகச் சாத்தியமானது. ஒவ்வொரு வார்டிற்கும் பொறுப்பான அதிகாரியின் பெயரைக் குறிப்பிட்டு, நேர முத்திரையுடன் கூடிய மரம் மற்றும் மின்சாரப் பாதுகாப்புத் தணிக்கைகளை நகராட்சிகள் வெளியிட வேண்டும்; அப்போதுதான் அலட்சியம் உயிரிழப்பாக மாறுவதற்கு முன்பே அது வெளிச்சத்திற்கு வரும். டோரண்ட் பவர் போன்ற பயன்பாட்டு நிறுவனங்கள், கட்டாய முடிவுக் கெடு மற்றும் சுயாதீனத் தணிக்கையுடன் கூடிய பொதுப் புகார்ப் பதிவேட்டைப் பராமரிக்க வேண்டும்; அப்போதுதான் பதிவு செய்யப்பட்ட ஒரு எச்சரிக்கை வெறுமனே ஒரு கோப்பில் இறந்துவிடாது. வெள்ளம் மற்றும் மின்சார ஆபத்துகளுக்கான முதல்-கட்ட மீட்பு நெறிமுறைகள், எந்தவொரு சடங்குப் பயிற்சியைப் போலவும் தீவிரமாகப் பயிற்சி செய்யப்பட வேண்டும். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, 2047 தொலைநோக்குத் திட்டங்களுக்கும் வெளிநாட்டுப் பணிகளுக்கும் ஒதுக்கப்படும் அதே தீவிரத்தன்மை, நடைபாதைக்கும், மின்மாற்றிக்கும், பள்ளிக்கூடத்து மரத்திற்கும் நீட்டிக்கப்பட வேண்டும். கோஷங்களுக்கு முன் நடைபாதைக்கு நிதியளியுங்கள்; தன் குழந்தைகளை முதலில் உயிரோடு வைத்திருப்பதன் மூலமாகவே ஒரு அரசு தனது பிரம்மாண்டமான லட்சியங்களுக்கான தகுதியைப் பெறுகிறது.
આનો ઉપાય આકર્ષક નથી પરંતુ સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. નગરપાલિકાઓએ સમય-નિર્ધારિત વૃક્ષ અને વિદ્યુત સુરક્ષા ઓડિટ પ્રકાશિત કરવા જોઈએ, જેમાં દરેક વૉર્ડ માટે જવાબદાર અધિકારીના નામ હોય, જેથી બેદરકારી જીવલેણ બને તે પહેલાં જ દેખાઈ આવે. ટોરેન્ટ પાવર જેવી ઉપયોગિતાઓએ સ્વતંત્ર ઓડિટ અને ફરિયાદના નિકાલ માટેની ફરજિયાત સમયમર્યાદા સાથેનું જાહેર ફરિયાદ રજિસ્ટર જાળવવું જોઈએ, જેથી નોંધાયેલી ચેતવણી માત્ર કોઈ ફાઇલમાં દબાઈને ખતમ ન થઈ જાય. જળબંબાકાર અને વિદ્યુત જોખમ માટેના ફર્સ્ટ-રિસ્પોન્સ પ્રોટોકોલની કોઈપણ ઔપચારિક કવાયત જેટલી જ ગંભીરતાથી તાલીમ લેવાવી જોઈએ. સૌથી ઉપર, ૨૦૪૭ના વિઝન અને વિદેશી મિશન માટે રાખવામાં આવતી ગંભીરતા ફૂટપાથ, ટ્રાન્સફોર્મર અને શાળાના મેદાનના વૃક્ષ સુધી વિસ્તરવી જોઈએ. સૂત્રોચ્ચાર કરતા પહેલાં ફૂટપાથ માટે ભંડોળ ફાળવો; રાજ્ય પોતાની ભવ્ય મહત્ત્વાકાંક્ષાઓ સૌથી પહેલાં પોતાના બાળકોને જીવંત રાખીને સિદ્ધ કરે છે.
Accountability that arrives after the funeral — a suspension, an FIR — is the cheapest kind when warnings were already alleged.चिता जलने के बाद तय होने वाली जवाबदेही — एक निलंबन, एक एफआईआर — सबसे खोखली होती है, विशेषकर तब जब खतरे की चेतावनियां पहले ही दी जा चुकी हों।শেষকৃত্যের পর যে জবাবদিহি আসে—একটি বরখাস্তের নির্দেশ বা একটি এফআইআর—তা নিতান্তই মূল্যহীন, বিশেষ করে যখন বিপদের পূর্বাভাস আগে থেকেই দেওয়া হয়েছিল বলে অভিযোগ রয়েছে।अंत्यसंस्कारानंतर येणारी जबाबदारी — निलंबन, एफआयआर — ही सर्वात स्वस्त स्वरूपाची असते, विशेषतः जेव्हा आधीच धोक्याच्या सूचना दिल्याचा आरोप असतो.ముందస్తు హెచ్చరికలు ఉన్నాయని ఆరోపణలు వచ్చినప్పుడు, అంత్యక్రియల తర్వాత తీసుకునే చర్యలు — సస్పెన్షన్, ఎఫ్ఐఆర్ లాంటివి — అత్యంత చవకబారు జవాబుదారీతనం.ஏற்கனவே எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டதாகக் கூறப்படும் நிலையில், இறுதிச் சடங்கிற்குப் பிறகு எடுக்கப்படும் நடவடிக்கைகளும் பொறுப்பாக்கமும் — ஒரு பணியிடை நீக்கம், ஒரு முதல் தகவல் அறிக்கை — மிகவும் மலிவான தந்திரங்களாகும்.જ્યારે અગાઉથી ચેતવણીઓ આપવામાં આવી હોય, ત્યારે અંતિમ સંસ્કાર પછી આવતી જવાબદેહી — સસ્પેન્શન કે એફઆઈઆર (FIR) — સાવ સસ્તી સાબિત થાય છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →