Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

A monsoon that fails and floods at once: the case for water as governanceएक ऐसा मानसून जो एक साथ तरसाता और डुबाता है: जल को सुशासन का अंग बनाने की दरकारখরা ও বন্যার যুগপৎ বর্ষা: জলকে সুশাসনের অঙ্গ করার সপক্ষে যুক্তিएकाच वेळी दडी मारणारा आणि पूर आणणारा मान्सून: जल सुशासनाची निकडఒకే సమయంలో కరువు, వరదలను సృష్టిస్తున్న రుతుపవనాలు: నీటి నిర్వహణే అసలు పరిష్కారంபொய்க்கும் அதேவேளையில் வெள்ளக்காடாக்கும் பருவமழை: நீர் மேலாண்மையின் அவசியம்એક જ સમયે નિષ્ફળ જતું અને પૂર લાવતું ચોમાસું: જળ સુશાસનની અનિવાર્યતા

When the same season leaves fields waiting for rain and overwhelms cities, the fault lies less in the clouds than in how India stores, moves and manages water.जब एक ही मौसम में खेत बारिश के इंतज़ार में सूखे रह जाते हैं और शहर पानी में डूब जाते हैं, तो इसका दोष बादलों पर कम और भारत के जल संचयन, वितरण और प्रबंधन के तरीक़े पर ज़्यादा है।যখন একই ঋতুতে খেত-খামার বৃষ্টির অপেক্ষায় প্রহর গোনে আর শহরগুলো প্লাবিত হয়, তখন দোষটা মেঘের ততটা নয়, যতটা ভারতের জল সংরক্ষণ, স্থানান্তর ও ব্যবস্থাপনার ত্রুটির।जेव्हा एकाच ऋतूत शेतजमिनी पावसाची वाट पाहतात आणि शहरे पाण्याखाली जातात, तेव्हा दोष ढगांचा नसून भारत पाण्याची साठवणूक, वहन आणि व्यवस्थापन कसे करतो, याचा आहे.ఒకే రుతువులో పొలాలు వర్షం కోసం ఎదురుచూస్తుంటే, నగరాలు ముంపునకు గురవుతున్నాయంటే.. ఆ తప్పు మేఘాలది కాదు, భారతదేశం నీటిని నిల్వ చేసే, మళ్లించే, నిర్వహించే విధానానిదే.ஒரே பருவமழைக்காலத்தில் விளைநிலங்கள் மழைக்காகக் காத்திருக்க, நகரங்களோ வெள்ளத்தில் தத்தளிக்கும்போது, பிழை மேகங்களில் இல்லை; இந்தியா எவ்வாறு நீரைச் சேமிக்கிறது, விநியோகிக்கிறது, நிர்வகிக்கிறது என்பதில்தான் உள்ளது.એક જ ઋતુ ખેતરોને વરસાદ માટે તરસાવે અને શહેરોને જળબંબાકાર કરી મૂકે ત્યારે, દોષ વાદળોનો નહીં પરંતુ ભારતની જળસંગ્રહ, વહન અને વ્યવસ્થાપનની નીતિનો છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

One season, two disastersएक मौसम, दो आपदाएँএক ঋতু, দুই বিপর্যয়एक ऋतू, दोन संकटेఒక రుతువు, రెండు విపత్తులుஒரு பருவம், இரண்டு பேரிடர்கள்એક ઋતુ, બે આફતો

This monsoon has split the country in two. In North India the rains have weakened again even as the Northeast floods, while reports note that a full month after onset agricultural operations have not gained momentum amid drought-like conditions. In the Kheda-Anand belt around Nadiad in Gujarat, farmers who rejoiced at revived rain and completed large-scale sowing now watch fresh showers threaten their standing monsoon crops. On the Western Ghats, the Dudhsagar Falls is overflowing due to heavy rains despite severe drought conditions being reported. And in Maharashtra, heavy rain killed three, injured four, affected Mumbai airport flight operations for an hour and led to a holiday for schools and colleges in Mumbai and Thane on July 5. The clouds are erratic; the governance response cannot afford to be.

इस मानसून ने देश को दो हिस्सों में बाँट दिया है। उत्तर भारत में बारिश फिर से कमज़ोर पड़ गई है जबकि पूर्वोत्तर में बाढ़ आ गई है। वहीं, रिपोर्टों के अनुसार, मानसून के आगमन के पूरे एक महीने बाद भी सूखे जैसे हालात के बीच कृषि कार्यों ने रफ़्तार नहीं पकड़ी है। गुजरात में नडियाद के आसपास खेड़ा-आणंद बेल्ट में, जिन किसानों ने बारिश की वापसी पर खुशी मनाई थी और बड़े पैमाने पर बुवाई पूरी कर ली थी, वे अब नई बारिश से अपनी खड़ी मानसूनी फसलों पर मंडराते ख़तरे को देख रहे हैं। पश्चिमी घाट पर, गंभीर सूखे की ख़बरों के बावजूद भारी बारिश के कारण दूधसागर जलप्रपात उफान पर है। और महाराष्ट्र में, भारी बारिश ने तीन लोगों की जान ले ली, चार घायल हो गए, मुंबई हवाई अड्डे के विमान संचालन को एक घंटे तक प्रभावित किया और 5 जुलाई को मुंबई तथा ठाणे के स्कूलों और कॉलेजों में छुट्टी का कारण बनी। बादल अनिश्चित हो सकते हैं; लेकिन शासन की प्रतिक्रिया ऐसी लापरवाही वहन नहीं कर सकती।

এবারের বর্ষা দেশকে আড়াআড়িভাবে দু'ভাগে বিভক্ত করেছে। উত্তর ভারতে বৃষ্টির প্রকোপ আবারও কমেছে, অথচ উত্তর-পূর্বাঞ্চলে চলছে বন্যা। এদিকে প্রতিবেদন বলছে, বর্ষা আসার পুরো এক মাস পেরিয়ে গেলেও খরার মতো পরিস্থিতির কারণে কৃষিকাজে এখনও তেমন গতি আসেনি। গুজরাটের নদিয়াদের কাছাকাছি খেদা-আনন্দ বলয়ে যে কৃষকরা বৃষ্টির প্রত্যাবর্তনে উল্লাস প্রকাশ করে বড় পরিসরে বীজ বপন সম্পন্ন করেছিলেন, এখন তাঁরা দেখছেন কীভাবে নতুন করে আসা বৃষ্টি তাঁদের দাঁড়িয়ে থাকা খরিফ শস্যের জন্য হুমকি হয়ে দাঁড়াচ্ছে। পশ্চিমঘাটে ভারী বর্ষণের কারণে দুধসাগর জলপ্রপাত উপচে পড়ছে, যদিও সেখানে তীব্র খরার খবর পাওয়া যাচ্ছে। অন্যদিকে মহারাষ্ট্রে, ৫ জুলাই ভারী বৃষ্টিতে তিনজনের মৃত্যু হয়েছে, চারজন আহত হয়েছেন, এক ঘণ্টার জন্য মুম্বই বিমানবন্দরের উড়ান পরিষেবা ব্যাহত হয়েছে এবং মুম্বই ও থানেতে স্কুল-কলেজে ছুটি ঘোষণা করা হয়েছে। মেঘ খামখেয়ালি হতে পারে; কিন্তু প্রশাসনিক প্রতিক্রিয়ার সেই সুযোগ নেই।

या मान्सूनने देशाचे दोन भाग केले आहेत. ईशान्य भारतात पूर आलेला असतानाच उत्तर भारतात पावसाने पुन्हा दडी मारली आहे, तर दुसरीकडे मान्सूनच्या आगमनाला पूर्ण एक महिना उलटूनही दुष्काळसदृश परिस्थितीमुळे शेतीच्या कामांनी अजूनही वेग घेतलेला नाही, असे अहवाल सांगत आहेत. गुजरातमधील नडियादजवळील खेडा-आणंद पट्ट्यात, पावसाच्या पुनरागमनाने सुखावलेल्या आणि मोठ्या प्रमाणावर पेरण्या पूर्ण केलेल्या शेतकऱ्यांसमोर आता नव्या पावसाने उभ्या पिकांना धोका निर्माण केला आहे. पश्चिम घाटात, तीव्र दुष्काळी परिस्थिती नोंदवली जात असली तरी, मुसळधार पावसामुळे दूधसागर धबधबा ओसंडून वाहत आहे. आणि महाराष्ट्रात, मुसळधार पावसामुळे तिघांचा मृत्यू झाला, चार जण जखमी झाले, मुंबई विमानतळावरील विमान वाहतूक एक तास विस्कळीत झाली आणि ५ जुलै रोजी मुंबई व ठाण्यातील शाळा-महाविद्यालयांना सुट्टी जाहीर करावी लागली. ढग लहरी आहेत; पण प्रशासनाचा प्रतिसाद तसा असून चालणार नाही.

ఈ రుతుపవనాలు దేశాన్ని రెండుగా చీల్చాయి. ఈశాన్య భారతంలో వరదలు ముంచెత్తుతున్నా, ఉత్తర భారతంలో వర్షాలు మళ్లీ ముఖం చాటేశాయి. రుతుపవనాలు ప్రవేశించి నెలరోజులు గడుస్తున్నా, కరువు లాంటి పరిస్థితుల మధ్య వ్యవసాయ పనులు ఇంకా ఊపందుకోలేదని నివేదికలు చెబుతున్నాయి. గుజరాత్‌లోని నడియాడ్ పరిసరాల్లోని ఖేడా-ఆనంద్ ప్రాంతంలో, మళ్లీ కురిసిన వర్షాలకు మురిసిపోయి పెద్ద ఎత్తున విత్తనాలు చల్లిన రైతులు, ఇప్పుడు కురుస్తున్న తాజా వర్షాలు తమ ఖరీఫ్ పంటలకు ముప్పుగా పరిణమించడాన్ని ఆందోళనగా చూస్తున్నారు. పశ్చిమ కనుమల్లో తీవ్ర కరువు పరిస్థితులు ఉన్నాయని నివేదికలు చెబుతున్నప్పటికీ, భారీ వర్షాల కారణంగా దూద్‌సాగర్ జలపాతం పొంగిపొర్లుతోంది. ఇక మహారాష్ట్రలో, భారీ వర్షాల వల్ల ముగ్గురు మరణించారు, నలుగురు గాయపడ్డారు, ముంబై విమానాశ్రయ కార్యకలాపాలకు గంటపాటు అంతరాయం ఏర్పడింది. జులై 5న ముంబై, థానేలలోని పాఠశాలలు, కళాశాలలకు సెలవు ప్రకటించాల్సి వచ్చింది. మేఘాల తీరు అనూహ్యంగా ఉండొచ్చు; కానీ ప్రభుత్వ పాలన అలా ఉండకూడదు.

இந்தப் பருவமழை நாட்டை இரண்டாகப் பிளந்துள்ளது. வடகிழக்கு மாநிலங்களில் வெள்ளம் பெருக்கெடுத்து ஓடும் அதே வேளையில், வட இந்தியாவில் மழையின் தீவிரம் மீண்டும் குறைந்துள்ளது. பருவமழை தொடங்கி முழுமையாக ஒரு மாதம் கடந்த நிலையிலும், வறட்சி போன்ற சூழல் நிலவுவதால் விவசாயப் பணிகள் இன்னும் வேகம் பெறவில்லை எனத் தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன. குஜராத்தின் நாடியாட்டைச் சுற்றியுள்ள கேதா-ஆனந்த் பகுதிகளில், மீண்டெழுந்த மழையைக் கண்டு மகிழ்ந்து பெருமளவில் விதைப்புப் பணிகளை முடித்த விவசாயிகள், தற்போது பெய்யும் புதிய மழையால் தங்களின் குறுவைப்பயிர்களுக்கு நேரும் அச்சுறுத்தலை வேதனையுடன் பார்த்துக் கொண்டிருக்கின்றனர். ஒருபுறம் கடுமையான வறட்சி நிலவுவதாகக் கூறப்படும் நிலையில், மேற்குத் தொடர்ச்சி மலையில் பெய்துவரும் கனமழையால் தூத்சாகர் நீர்வீழ்ச்சியில் வெள்ளம் பெருக்கெடுத்துப் பாய்கிறது. மகாராஷ்டிராவிலோ, கனமழைக்கு மூவர் பலியாகியுள்ளனர்; நால்வர் காயமடைந்துள்ளனர். மும்பை விமான நிலையத்தின் செயல்பாடுகள் ஒரு மணிநேரம் பாதிக்கப்பட்டன; மேலும், ஜூலை 5 அன்று மும்பை மற்றும் தானே ஆகிய பகுதிகளில் உள்ள பள்ளிகள் மற்றும் கல்லூரிகளுக்கு விடுமுறை அறிவிக்கப்பட்டது. மேகங்கள் நிலையற்ற தன்மை கொண்டிருக்கலாம்; ஆனால், அரசின் செயல்பாடுகள் அப்படி இருக்கக் கூடாது.

આ ચોમાસાએ દેશને બે ભાગમાં વહેંચી દીધો છે. ઉત્તર ભારતમાં ફરી એકવાર વરસાદ નબળો પડ્યો છે જ્યારે પૂર્વોત્તરમાં પૂર આવ્યા છે. અહેવાલો નોંધે છે કે ચોમાસું બેઠાના એક પૂરા મહિના પછી પણ દુકાળ જેવી સ્થિતિ વચ્ચે કૃષિ કામગીરીએ વેગ પકડ્યો નથી. ગુજરાતના નડિયાદ આસપાસના ખેડા-આણંદ પટ્ટામાં, જે ખેડૂતો વરસાદ પાછો ફરતાં ખુશ થયા હતા અને મોટા પાયે વાવણી પૂર્ણ કરી હતી, તેઓ હવે નવા વરસાદને તેમના ઊભા ચોમાસુ પાક માટે ખતરો બનતો જોઈ રહ્યા છે. પશ્ચિમ ઘાટ પર, અહેવાલોમાં નોંધાયેલી ગંભીર દુકાળની સ્થિતિ છતાં ભારે વરસાદને કારણે દૂધસાગર ધોધ છલકાઈ રહ્યો છે. અને મહારાષ્ટ્રમાં, ભારે વરસાદમાં ત્રણનાં મોત થયાં, ચાર ઘાયલ થયાં, એક કલાક માટે મુંબઈ એરપોર્ટની ફ્લાઇટ કામગીરી પ્રભાવિત થઈ અને ૫ જુલાઈએ મુંબઈ અને થાણેમાં શાળાઓ અને કોલેજોમાં રજા જાહેર કરવી પડી. વાદળો અનિયમિત છે; પરંતુ શાસનનો પ્રતિભાવ અનિયમિત હોવો પોસાય તેમ નથી.

The core tensionबुनियादी चुनौतीমূল সংকটमूळ पेचమూల సమస్యமையமான முரண்பாடுમુખ્ય વિડંબના

The central question is not whether the monsoon is misbehaving but whether the republic has built the plumbing to absorb its swings. Many farms still depend heavily on seasonal rain, and when that rain arrives unevenly the shock lands first on those with the least buffer: cultivators waiting to sow, workers caught in flooded streets, and households dependent on a stable agricultural cycle. The same water that overwhelms a coastal city is the water a dry district prays for. When cultivators are reduced to rituals for rain while a Western Ghats waterfall overflows, the failure exposed is one of storage, distribution and timing, not merely of rainfall.

यक्ष प्रश्न यह नहीं है कि क्या मानसून का मिज़ाज बिगड़ रहा है, बल्कि यह है कि क्या इस गणराज्य ने इसके उतार-चढ़ाव को सहने के लिए ज़रूरी ढाँचा तैयार किया है। कई खेत आज भी मौसमी बारिश पर अत्यधिक निर्भर हैं, और जब यह बारिश असमान रूप से होती है, तो इसका सबसे पहला और गहरा आघात उन लोगों पर पड़ता है जिनके पास सुरक्षा का कोई दायरा नहीं है: बुवाई का इंतज़ार करते किसान, जलमग्न सड़कों पर फँसे मज़दूर, और एक स्थिर कृषि चक्र पर निर्भर परिवार। जो पानी किसी तटीय शहर को डुबो देता है, उसी पानी के लिए एक सूखा ज़िला तरसता है। जब किसान बारिश के लिए टोने-टोटकों पर निर्भर हो जाते हैं, जबकि पश्चिमी घाट का एक जलप्रपात उफान पर होता है, तो यह केवल बारिश की विफलता नहीं है, बल्कि यह संचयन, वितरण और समय-प्रबंधन की विफलता को उजागर करता है।

কেন্দ্রীয় প্রশ্নটি এটা নয় যে বর্ষা খামখেয়ালিপনা করছে কি না, বরং প্রশ্ন হলো এই খামখেয়ালিপনা সামাল দেওয়ার মতো পরিকাঠামো রাষ্ট্র নির্মাণ করতে পেরেছে কি না। এখনও বহু খামার মরশুমি বৃষ্টির ওপর দারুণভাবে নির্ভরশীল, এবং সেই বৃষ্টি যখন খণ্ডিতভাবে আসে, তখন এর সবচেয়ে বড় ধাক্কা তাদের ওপরই পড়ে যাদের কোনো রক্ষাকবচ নেই: বীজ বোনার অপেক্ষায় থাকা কৃষক, জলমগ্ন রাস্তায় আটকে পড়া শ্রমিক এবং একটি স্থিতিশীল কৃষিচক্রের ওপর নির্ভরশীল পরিবারগুলি। যে জল একটি উপকূলীয় শহরকে ডুবিয়ে দেয়, ঠিক সেই জলের জন্যই একটি শুষ্ক জেলা প্রার্থনা করে। পশ্চিমঘাটের জলপ্রপাত যখন উপচে পড়ছে, তখন চাষিদের যদি বৃষ্টির জন্য কেবল আচার-অনুষ্ঠানের উপর নির্ভর করতে হয়, তবে এই ব্যর্থতা নিছকই বৃষ্টির নয়, বরং তা সঞ্চয়, বণ্টন এবং সময়ের ব্যবস্থাপনার অভাবকেই প্রকট করে।

मुख्य प्रश्न मान्सून लहरी वागतोय हा नसून, त्याचे हे हेलकावे पचवण्याची पाणी व्यवस्था या प्रजासत्ताकाने उभारली आहे का, हा आहे. अनेक शेती आजही प्रामुख्याने हंगामी पावसावर अवलंबून आहेत, आणि जेव्हा हा पाऊस असमान पडतो, तेव्हा त्याचा पहिला फटका त्यांना बसतो ज्यांच्याकडे कसलाही आधार नाही: पेरणीच्या प्रतीक्षेत असलेले शेतकरी, जलमय रस्त्यांवर अडकलेले कामगार आणि स्थिर कृषी चक्रावर अवलंबून असलेली कुटुंबे. जे पाणी किनारपट्टीवरील शहराला बुडवते, त्याच पाण्यासाठी एखादा कोरडा जिल्हा प्रार्थना करत असतो. जेव्हा पश्चिम घाटातील धबधबा ओसंडून वाहत असताना शेतकऱ्यांवर पावसासाठी यज्ञ-याग करण्याची वेळ येते, तेव्हा उघड होणारे अपयश केवळ पावसाचे नसते, तर ते पाणी साठवणूक, वितरण आणि नियोजनाचे असते.

ఇక్కడ ప్రధానమైన ప్రశ్న రుతుపవనాలు దారి తప్పుతున్నాయా అన్నది కాదు, వాటి హెచ్చుతగ్గులను తట్టుకునే మౌలిక సదుపాయాలను దేశం నిర్మించుకుందా లేదా అన్నది. అనేక వ్యవసాయ క్షేత్రాలు ఇప్పటికీ రుతుపవనాల వర్షాలపైనే ఎక్కువగా ఆధారపడి ఉన్నాయి. వర్షపాతంలో అసమానతలు ఏర్పడినప్పుడు, ఆ ప్రతాపం ముందుగా ఎలాంటి అండ లేని వారిపైనే పడుతుంది: విత్తనాలు చల్లడానికి ఎదురుచూస్తున్న రైతులు, వరద నీరు నిలిచిన వీధుల్లో చిక్కుకున్న కార్మికులు, స్థిరమైన వ్యవసాయ చక్రంపై ఆధారపడిన కుటుంబాలు దీనికి బాధితులు. ఒక తీరప్రాంత నగరాన్ని ముంచెత్తే అదే నీటి కోసం, కరువు జిల్లా ప్రార్థిస్తూ ఉంటుంది. పశ్చిమ కనుమల్లో ఒక జలపాతం ఉప్పొంగుతున్న సమయంలో రైతులు వర్షం కోసం పూజలు చేసే స్థితికి దిగజారారంటే.. బయటపడిన వైఫల్యం నీటి నిల్వ, పంపిణీ, సమయపాలనదే కానీ, కేవలం వర్షపాతానిది కాదు.

மையமான கேள்வி பருவமழை சீரற்றுப் பெய்கிறதா என்பதல்ல; மாறாக, அதன் ஏற்ற இறக்கங்களை உள்வாங்கிக்கொள்ளும் உள்கட்டமைப்பை இந்தக் குடியரசு உருவாக்கியுள்ளதா என்பதுதான். பல விளைநிலங்கள் இன்றும் பருவமழையையே பெரிதும் நம்பியுள்ளன. மழை சீரற்றுப் பெய்யும்போது, அதன் பாதிப்பு முதலில் எந்தப் பாதுகாப்பும் அரணும் இல்லாதவர்களையே தாக்குகிறது: விதைப்பதற்காகக் காத்திருக்கும் உழவர்கள், வெள்ளத்தில் தத்தளிக்கும் வீதிகளில் சிக்கிக்கொள்ளும் தொழிலாளர்கள், மற்றும் நிலையான விவசாய சுழற்சியை நம்பியிருக்கும் குடும்பங்கள் ஆகியோர் இதில் அடங்குவர். ஒரு கடலோர நகரத்தை மூழ்கடிக்கும் அதே நீர்தான், வறட்சியான ஒரு மாவட்டம் வேண்டித் தவிக்கும் நீராகும். மேற்குத் தொடர்ச்சி மலையின் நீர்வீழ்ச்சியொன்று நிரம்பி வழியும் அதே நேரத்தில், மழைகேட்டு யாகங்களும் சடங்குகளும் செய்யும் நிலைக்கு உழவர்கள் தள்ளப்படுகிறார்கள் என்றால், அது வெறும் மழையின் தோல்வி அல்ல; நீரைச் சேமித்தல், விநியோகித்தல் மற்றும் காலநேரம் அறிதல் ஆகியவற்றில் அரசு அடைந்துள்ள தோல்வியையே இது அப்பட்டமாகக் காட்டுகிறது.

મુખ્ય પ્રશ્ન એ નથી કે ચોમાસું અનિયમિત વર્તન કરી રહ્યું છે કે કેમ, પરંતુ શું આ ગણતંત્રએ આ ફેરફારોને પચાવવા માટે યોગ્ય માળખાગત સુવિધાઓ બનાવી છે કે કેમ તે છે. ઘણાં ખેતરો હજુ પણ મોસમી વરસાદ પર ભારે આધાર રાખે છે, અને જ્યારે તે વરસાદ અસમાન રીતે આવે છે, ત્યારે તેનો પહેલો ફટકો એવા લોકો પર પડે છે જેમની પાસે સહન કરવાની શક્તિ સૌથી ઓછી છે: વાવણીની રાહ જોતા ખેડૂતો, પાણી ભરાયેલા રસ્તાઓ પર ફસાયેલા મજૂરો અને સ્થિર કૃષિ ચક્ર પર આધારિત પરિવારો. જે પાણી કિનારાના શહેરને જળબંબાકાર કરી મૂકે છે, એ જ પાણી માટે સૂકો જિલ્લો પ્રાર્થના કરતો હોય છે. જ્યારે ખેડૂતો વરસાદ માટે ધાર્મિક વિધિઓ કરવા મજબૂર થાય અને બીજી તરફ પશ્ચિમ ઘાટનો ધોધ છલકતો હોય, ત્યારે આ નિષ્ફળતા માત્ર વરસાદની નથી, પરંતુ પાણીના સંગ્રહ, વિતરણ અને સમયપાલનની છે.

Steel-manning both readingsदोनों दृष्टिकोणों का निष्पक्ष आकलनউভয় দৃষ্টিকোণের যুক্তিযুক্ত মূল্যায়নदोन दृष्टिकोनांचा विचारరెండు వాదనల సారాంశంஇரு வேறு பார்வைகளையும் சீர்தூக்கிப் பார்த்தல்બંને દૃષ્ટિકોણોનું વિશ્લેષણ

One view holds that weather is beyond policy: a weakening monsoon is a misfortune no administration can legislate away, and governments already move quickly on relief. The competing view is sterner. When reports record agriculture stalling a month past onset, when heavy Ghats rain sends Dudhsagar Falls into full flow despite severe drought conditions being reported, and when farmers turn to rituals, it is fair to ask whether public buffers—watersheds, lakes, drainage—are strong enough to convert a bad monsoon into a manageable one. Both are partly right, and the honest reading holds the tension: weather is given, but resilience is chosen. The state cannot summon rain, yet it can decide whether surplus is captured or squandered, whether cities drain or drown.

एक विचार यह मानता है कि मौसम नीतियों के दायरे से बाहर है: कमज़ोर पड़ता मानसून एक ऐसा दुर्भाग्य है जिसे कोई भी प्रशासन क़ानून बनाकर दूर नहीं कर सकता, और सरकारें पहले ही राहत कार्यों में तेज़ी दिखाती हैं। इसके विपरीत दूसरा नज़रिया अधिक कठोर है। जब रिपोर्टें दर्ज करती हैं कि मानसून के एक महीने बाद भी कृषि कार्य ठप हैं, जब गंभीर सूखे की ख़बरों के बावजूद भारी बारिश से घाटों का दूधसागर जलप्रपात पूरे उफान पर आ जाता है, और जब किसान अनुष्ठानों की शरण लेते हैं, तो यह पूछना वाज़िब है कि क्या हमारे सार्वजनिक सुरक्षा तंत्र—जलग्रहण क्षेत्र, झीलें, जल निकासी व्यवस्था—इतने मज़बूत हैं कि एक ख़राब मानसून को प्रबंधनीय स्थिति में बदल सकें। दोनों ही तर्क आंशिक रूप से सही हैं, और निष्पक्ष आकलन इस द्वंद्व को स्वीकार करता है: मौसम हमारे हाथ में नहीं है, लेकिन उससे निपटने की क्षमता चुनना हमारे हाथ में है। राज्य बारिश का आह्वान नहीं कर सकता, लेकिन वह यह तय कर सकता है कि अतिरिक्त पानी को सहेजा जाए या बर्बाद किया जाए, शहर का पानी बाहर निकाला जाए या उसे डूबने दिया जाए।

একটি মত অনুসারে, আবহাওয়া কোনো নীতির আওতাধীন নয়: দুর্বল বর্ষা এমন এক দুর্ভাগ্য যাকে কোনো প্রশাসন আইন প্রণয়ন করে দূর করতে পারে না এবং সরকার ইতিমধ্যেই ত্রাণের বিষয়ে দ্রুত পদক্ষেপ নিচ্ছে। এর ঠিক বিপরীত মতটি অধিকতর কঠোর। যখন প্রতিবেদনগুলো দেখাচ্ছে যে বর্ষা আসার এক মাস পরেও কৃষিকাজ থমকে আছে, যখন তীব্র খরার খবর থাকা সত্ত্বেও পশ্চিমঘাটের ভারী বৃষ্টি দুধসাগর জলপ্রপাতকে পূর্ণ বেগে বইয়ে দিচ্ছে, এবং যখন কৃষকরা বৃষ্টির জন্য আচার-অনুষ্ঠানের আশ্রয় নিচ্ছেন, তখন এই প্রশ্ন ওঠা স্বাভাবিক যে আমাদের জনকাঠামোগুলি—জলাশয়, হ্রদ, নিকাশি ব্যবস্থা—একটি খারাপ বর্ষাকে নিয়ন্ত্রণযোগ্য পরিস্থিতিতে পরিণত করার জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী কি না। উভয় মতই আংশিকভাবে সত্য, এবং এক সৎ মূল্যায়নে দুটি সংকটই উঠে আসে: আবহাওয়া আমাদের হাতে নেই, কিন্তু ঘুরে দাঁড়ানোর ক্ষমতা আমাদেরই নির্বাচন করতে হবে। রাষ্ট্র বৃষ্টি ডেকে আনতে পারে না ঠিকই, তবে উদ্বৃত্ত জল ধরে রাখা হবে নাকি অপচয় হবে, শহরগুলি জল নিকাশি করবে নাকি ডুবে যাবে, সেই সিদ্ধান্ত রাষ্ট্র নিতেই পারে।

एका विचारप्रवाहानुसार हवामान हे धोरणांच्या पलीकडचे आहे: कमकुवत होणारा मान्सून हे असे दुर्दैव आहे जे कोणतेही प्रशासन कायद्याने दूर करू शकत नाही आणि सरकारे आधीच मदतकार्यात वेगाने पावले उचलत आहेत. याउलट दुसरा दृष्टिकोन अधिक कठोर आहे. जेव्हा मान्सून येऊन महिना उलटला तरी शेतीची कामे रखडल्याची नोंद अहवाल घेतात, जेव्हा तीव्र दुष्काळी परिस्थिती नोंदवली जात असतानाही मुसळधार पावसामुळे दूधसागर धबधबा दुथडी भरून वाहतो, आणि जेव्हा शेतकरी पावसासाठी अनुष्ठानांचा आधार घेतात, तेव्हा सार्वजनिक पायाभूत सुविधा—पाणलोट क्षेत्रे, तलाव, सांडपाणी व्यवस्था—एका वाईट मान्सूनला आटोपशीर स्थितीत बदलण्यास पुरेशा सक्षम आहेत का, हा प्रश्न विचारणे रास्त ठरते. दोन्हीही काही अंशी बरोबर आहेत आणि प्रामाणिक विश्लेषण या दोहोंमधील पेच स्पष्ट करते: हवामान आपल्या हातात नाही, परंतु त्याविरुद्धची लवचिकता आपण निवडू शकतो. राज्यसंस्था पाऊस पाडू शकत नाही, परंतु अतिरिक्त पाणी साठवायचे की वाया घालवायचे, शहरांतील पाण्याचा निचरा करायचा की शहरे बुडू द्यायची, हे ती नक्कीच ठरवू शकते.

ఒక వాదన ప్రకారం వాతావరణం ప్రభుత్వ విధానాలకు అతీతమైనది: రుతుపవనాలు బలహీనపడటం అనేది ఏ ప్రభుత్వ చట్టమూ ఆపలేని దురదృష్టం, ఇప్పటికే ప్రభుత్వాలు సహాయక చర్యలను వేగవంతం చేస్తున్నాయి. దీనికి భిన్నమైన వాదన మరింత కఠినమైనది. రుతుపవనాలు ప్రవేశించి నెల గడుస్తున్నా వ్యవసాయం నిలిచిపోయిందని నివేదికలు నమోదు చేసినప్పుడు, తీవ్ర కరువు పరిస్థితులు ఉన్నాయన్న వార్తల మధ్య కూడా కనుమల్లో భారీ వర్షాలకు దూద్‌సాగర్ జలపాతం ఉరకలెత్తుతున్నప్పుడు, రైతులు పూజలకు ఉపక్రమించినప్పుడు.. ఒక చెడ్డ రుతుపవన కాలాన్ని ఎదుర్కొనేంత బలంగా వాటర్‌షెడ్‌లు, సరస్సులు, డ్రైనేజీ వంటి ప్రజా రక్షణ వనరులు ఉన్నాయా అని ప్రశ్నించడం సమంజసమే. రెండు వాదనలూ పాక్షికంగా నిజమే, ఒక నిజాయితీ గల విశ్లేషణ ఈ ప్రతిష్టంభనను వివరిస్తుంది: వాతావరణం ప్రకృతి సిద్ధం, కానీ తట్టుకునే సామర్థ్యం మనం ఎంచుకునేది. ప్రభుత్వం వర్షాన్ని రప్పించలేకపోవచ్చు, కానీ మిగులు జలాలను ఒడిసిపట్టాలా లేక వృథా చేయాలా, నగరాల్లో మురుగునీరు సాఫీగా పోవాలా లేక నగరాలే మునిగిపోవాలా అనేది మాత్రం ప్రభుత్వం నిర్ణయించగలదు.

வானிலை என்பது கொள்கைகளுக்கு அப்பாற்பட்டது என்பது ஒரு தரப்பின் வாதம்: வலுவிழக்கும் பருவமழை என்பது எந்தவொரு நிர்வாகத்தாலும் சட்டமியற்றித் தடுத்துவிட முடியாத ஒரு துரதிர்ஷ்டம்; மேலும், அரசுகள் ஏற்கனவே நிவாரணப் பணிகளை விரைவாக மேற்கொண்டு வருகின்றன என்று இவர்கள் கூறுகின்றனர். இதற்கு எதிரான வாதமோ சற்று கடுமையானது. பருவமழை தொடங்கி ஒரு மாதம் கடந்தும் விவசாயப் பணிகள் முடங்கியுள்ளதாகத் தகவல்கள் வரும்போதும், கடுமையான வறட்சி நிலவுவதாகக் கூறப்படும் சூழலிலும் மேற்குத் தொடர்ச்சி மலையின் கனமழையால் தூத்சாகர் நீர்வீழ்ச்சி சீறிப்பாயும்போதும், விவசாயிகள் சடங்குகளை நாடும்போதும் சில கேள்விகள் எழுகின்றன. பொதுமக்களுக்கான அரண்களான நீர்நிலைகள், ஏரிகள், வடிகால் அமைப்புகள் போன்றவை, மோசமான பருவமழையைக் கையாளுவதற்கு ஏற்றபடி வலுவாக உள்ளனவா என்று கேட்பது நியாயமானதே. இரண்டு வாதங்களிலுமே ஓரளவுக்கு உண்மையுள்ளது. நேர்மையான பார்வை என்பது இந்த முரண்பாட்டை ஏற்றுக்கொள்வதில்தான் இருக்கிறது: வானிலை என்பது இயற்கை அளிப்பது; ஆனால், அதை எதிர்கொள்ளும் திறன் நாம் தேர்ந்தெடுப்பது. அரசால் மழையை வரவழைக்க முடியாது; ஆனால், உபரி நீரைச் சேமிப்பதா அல்லது வீணாக்குவதா என்பதையும், நகரங்களில் நீரை வடியச் செய்வதா அல்லது மூழ்கவிடுவதா என்பதையும் அதனால் தீர்மானிக்க முடியும்.

એક મત એવો છે કે હવામાન નીતિ-નિયમોથી પર છે: નબળું પડતું ચોમાસું એ એક એવું દુર્ભાગ્ય છે જેને કોઈ વહીવટીતંત્ર કાયદાથી દૂર કરી શકતું નથી, અને સરકારો રાહત કાર્યમાં ઝડપથી આગળ વધે જ છે. સામો મત વધુ કઠોર છે. જ્યારે અહેવાલો નોંધે કે ચોમાસું બેઠાના એક મહિના પછી પણ ખેતી અટકી પડી છે, જ્યારે ગંભીર દુકાળની સ્થિતિ નોંધાઈ હોવા છતાં ઘાટ પરનો ભારે વરસાદ દૂધસાગર ધોધને પૂરા વેગમાં વહાવે છે, અને જ્યારે ખેડૂતો ધાર્મિક વિધિઓ તરફ વળે છે, ત્યારે એ પૂછવું વ્યાજબી છે કે શું આપણી જાહેર માળખાગત સુવિધાઓ-વોટરશેડ, તળાવો, ડ્રેનેજ-એટલી સક્ષમ છે કે ખરાબ ચોમાસાને નિયંત્રિત કરી શકાય તેવી સ્થિતિમાં ફેરવી શકે? બંને આંશિક રીતે સાચા છે, અને પ્રામાણિક મૂલ્યાંકન આ વાસ્તવિકતા સ્વીકારે છે: હવામાન એ કુદરતની દેન છે, પરંતુ આપણી સજ્જતા એ આપણી પસંદગી છે. રાજ્ય વરસાદને બોલાવી શકતું નથી, છતાં તે એ નક્કી કરી શકે છે કે વધારાના પાણીનો સંગ્રહ કરવો કે તેને વેડફી નાખવું, શહેરોમાંથી પાણીનો નિકાલ કરવો કે તેમને ડૂબવા દેવા.

What the evidence showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंপ্রমাণ যা দেখাচ্ছেपुरावे काय सांगतातఆధారాలు ఏమి చెబుతున్నాయిசான்றுகள் உணர்த்துவது என்ன?પુરાવાઓ શું દર્શાવે છે

The pack points to where public money can bend the curve. Telangana has sanctioned ₹227.98 crore to HYDRAA to restore four lakes, drawn from the Hyderabad Metropolitan Development Authority's own resources, with HYDRAA executing the works. That is precisely the model a swinging monsoon demands: local water bodies revived to hold surplus and release it in scarcity. Contrast it with Maharashtra, where heavy rain killed three, injured four, affected Mumbai airport flight operations for an hour, and led to a July 5 holiday for schools and colleges in Mumbai and Thane. The difference is not only rainfall. It is whether water infrastructure is treated as a standing priority or a monsoon afterthought.

घटनाक्रम इस ओर इशारा करते हैं कि सार्वजनिक धन से किस प्रकार स्थिति में सुधार लाया जा सकता है। तेलंगाना ने चार झीलों के जीर्णोद्धार के लिए हाइड्रा (HYDRAA) को ₹227.98 करोड़ मंज़ूर किए हैं, जो हैदराबाद महानगर विकास प्राधिकरण के अपने संसाधनों से लिए गए हैं, और इसका कार्य हाइड्रा द्वारा ही निष्पादित किया जा रहा है। उतार-चढ़ाव वाले मानसून को ठीक इसी मॉडल की दरकार है: अतिरिक्त पानी को रोकने और कमी के समय उसे छोड़ने के लिए स्थानीय जल निकायों को पुनर्जीवित करना। इसकी तुलना महाराष्ट्र से करें, जहाँ भारी बारिश से तीन लोगों की मौत हो गई, चार घायल हो गए, एक घंटे तक मुंबई हवाई अड्डे का विमान संचालन प्रभावित रहा, और 5 जुलाई को मुंबई और ठाणे के स्कूलों व कॉलेजों में छुट्टी करनी पड़ी। अंतर केवल बारिश का नहीं है। अंतर इस बात का है कि क्या जल बुनियादी ढाँचे को एक स्थायी प्राथमिकता माना जाता है या मानसून के बाद की सोच।

পরিস্থিতি নির্দেশ করছে যে সরকারি অর্থ কোথায় চিত্রটি বদলে দিতে পারে। তেলেঙ্গানা সরকার হায়দরাবাদ মেট্রোপলিটন ডেভেলপমেন্ট অথরিটির নিজস্ব তহবিল থেকে হাইড্রা (HYDRAA)-কে চারটি হ্রদ পুনরুদ্ধারের জন্য ২২৭.৯৮ কোটি টাকা অনুমোদন করেছে, যেখানে হাইড্রা নিজেই কাজগুলো বাস্তবায়ন করছে। একটি খামখেয়ালি বর্ষার ঠিক এমনই একটি মডেল প্রয়োজন: স্থানীয় জলাশয়গুলিকে পুনরুজ্জীবিত করা, যাতে তারা উদ্বৃত্ত জল ধরে রাখতে পারে এবং অভাবের সময় তা সরবরাহ করতে পারে। এর বিপরীতে মহারাষ্ট্রের কথা ধরা যাক, যেখানে ভারী বৃষ্টির কারণে তিনজনের মৃত্যু হয়েছে, চারজন আহত হয়েছেন, এক ঘণ্টার জন্য মুম্বই বিমানবন্দরের উড়ান পরিষেবা ব্যাহত হয়েছে এবং ৫ জুলাই মুম্বই ও থানেতে স্কুল-কলেজে ছুটি দিতে হয়েছে। পার্থক্যটি কেবল বৃষ্টিপাতের নয়। পার্থক্যটি হলো, জলকাঠামোকে একটি স্থায়ী অগ্রাধিকার হিসেবে দেখা হচ্ছে, নাকি বর্ষা আসার পর সাময়িক ভাবনা হিসেবে বিবেচনা করা হচ্ছে।

उपलब्ध माहिती दर्शवते की सार्वजनिक पैसा परिस्थितीला कशी कलाटणी देऊ शकतो. तेलंगणाने चार तलावांच्या पुनरुज्जीवनासाठी 'हायड्रा'ला (HYDRAA) २२७.९८ कोटी रुपये मंजूर केले आहेत. हा निधी 'हैदराबाद महानगर विकास प्राधिकरणा'च्या (HMDA) स्वतःच्या साधनसंपत्तीतून काढण्यात आला असून, ही कामे 'हायड्रा' करणार आहे. अनिश्चित मान्सूनला नेमक्या याच मॉडेलची गरज आहे: अतिरिक्त पाणी साठवण्यासाठी आणि टंचाईच्या वेळी ते सोडण्यासाठी स्थानिक जलस्रोतांचे पुनरुज्जीवन करणे. याची तुलना महाराष्ट्राशी करा, जिथे मुसळधार पावसामुळे तिघांचा मृत्यू झाला, चार जण जखमी झाले, मुंबई विमानतळावरील विमान वाहतूक एक तास विस्कळीत झाली आणि ५ जुलै रोजी मुंबई व ठाण्यातील शाळा-महाविद्यालयांना सुट्टी जाहीर करावी लागली. हा फरक केवळ पावसाच्या प्रमाणाचा नाही. हा फरक जल-पायाभूत सुविधांना कायमस्वरूपी प्राधान्य दिले जाते की मान्सून आल्यानंतरचा वरवरचा विचार, यामधील आहे.

ప్రజాధనం పరిస్థితిని ఎక్కడ మార్చగలదో వాస్తవాలు సూచిస్తున్నాయి. హైదరాబాద్ మెట్రోపాలిటన్ డెవలప్‌మెంట్ అథారిటీ సొంత నిధుల నుంచి నాలుగు సరస్సుల పునరుద్ధరణ కోసం తెలంగాణ ప్రభుత్వం హైడ్రా (HYDRAA)కు ₹227.98 కోట్లు మంజూరు చేసింది, ఈ పనులను హైడ్రా అమలు చేస్తోంది. హెచ్చుతగ్గులుండే రుతుపవనాల కాలానికి కచ్చితంగా కావాల్సిన నమూనా ఇదే: మిగులు జలాలను నిల్వ చేయడానికి, కొరత ఉన్నప్పుడు విడుదల చేయడానికి స్థానిక నీటి వనరులను పునరుద్ధరించాలి. దీనికి విరుద్ధంగా మహారాష్ట్రను చూడండి, అక్కడ కురిసిన భారీ వర్షాల వల్ల ముగ్గురు మరణించారు, నలుగురు గాయపడ్డారు, ముంబై విమానాశ్రయ కార్యకలాపాలకు గంటపాటు అంతరాయం ఏర్పడింది, అలాగే జులై 5న ముంబై, థానేలలోని పాఠశాలలు, కళాశాలలకు సెలవు ప్రకటించాల్సి వచ్చింది. ఇక్కడ తేడా కేవలం వర్షపాతానిది మాత్రమే కాదు. నీటి మౌలిక సదుపాయాలను శాశ్వత ప్రాధాన్యతగా చూస్తున్నారా లేక వర్షాకాలం వచ్చాక ఆలోచించే అంశంగా చూస్తున్నారా అన్నదే అసలు తేడా.

மக்கள் வரிப்பணம் எங்கே மாற்றத்தை ஏற்படுத்தும் என்பதைத் தரவுகள் சுட்டிக்காட்டுகின்றன. நான்கு ஏரிகளைப் புனரமைப்பதற்காக, ஹைதராபாத் பெருநகர வளர்ச்சி முகமையின் (HMDA) சொந்த நிதியிலிருந்து ஹைதரா (HYDRAA) அமைப்புக்கு ₹227.98 கோடியைத் தெலங்கானா அரசு ஒதுக்கீடு செய்துள்ளது; இப்பணிகளை ஹைதரா அமைப்பே செயல்படுத்தும். இதுதான் சீரற்ற பருவமழை கோரும் சரியான முன்னுதாரணம்: உபரி நீரைச் சேமித்து வறட்சிக் காலத்தில் பயன்படுத்தும் வகையில் உள்ளூர் நீர்நிலைகள் புத்துயிர் பெறவேண்டும். இதை மகாராஷ்டிராவுடன் ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள்; அங்கு கனமழைக்கு மூவர் பலியாகினர், நால்வர் காயமடைந்தனர், மும்பை விமான நிலையப் பணிகள் ஒரு மணிநேரம் பாதிக்கப்பட்டன, மேலும் ஜூலை 5 அன்று மும்பை மற்றும் தானே ஆகிய பகுதிகளில் உள்ள பள்ளிகள் மற்றும் கல்லூரிகளுக்கு விடுமுறை அளிக்கப்பட்டது. இதற்குக் காரணம் மழையளவு மட்டுமல்ல. நீர் உள்கட்டமைப்பு என்பது நிரந்தர முன்னுரிமையாகக் கருதப்படுகிறதா அல்லது பருவமழை வந்தபின்னான தாமதமான சிந்தனையாகக் கருதப்படுகிறதா என்பதே அந்த வேறுபாடாகும்.

ઉપલબ્ધ પુરાવાઓ દર્શાવે છે કે જાહેર નાણાં ક્યાં પરિસ્થિતિને સુધારી શકે છે. તેલંગાણાએ હૈદરાબાદ મેટ્રોપોલિટન ડેવલપમેન્ટ ઓથોરિટીના પોતાના સંસાધનોમાંથી હાઇડ્રા (HYDRAA) ને ચાર તળાવોના જીર્ણોદ્ધાર માટે ₹૨૨૭.૯૮ કરોડ મંજૂર કર્યા છે, જેમાં હાઇડ્રા કામોનો અમલ કરશે. બદલાતા ચોમાસા માટે બરાબર આ જ મોડેલની જરૂર છે: સ્થાનિક જળાશયોને પુનર્જીવિત કરવામાં આવે જેથી વધારાના પાણીનો સંગ્રહ કરી શકાય અને અછત વખતે તેનો ઉપયોગ કરી શકાય. આનાથી વિપરીત મહારાષ્ટ્રની સ્થિતિ જુઓ, જ્યાં ભારે વરસાદમાં ત્રણનાં મોત થયાં, ચાર ઘાયલ થયાં, એક કલાક માટે મુંબઈ એરપોર્ટની ફ્લાઇટ કામગીરી પ્રભાવિત થઈ, અને ૫ જુલાઈએ મુંબઈ અને થાણેમાં શાળાઓ અને કોલેજોમાં રજા જાહેર કરવી પડી. આ તફાવત માત્ર વરસાદનો નથી. આ તફાવત એ છે કે શું જળ માળખાને કાયમી પ્રાથમિકતા તરીકે ગણવામાં આવે છે કે પછી માત્ર ચોમાસા પૂરતો વિચાર.

The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়अंतिम निष्कर्षముగింపుஇறுதிப்பார்வைનિષ્કર્ષ

The honest reading is that India is managing symptoms while the disease—an eroded capacity to store and steer water—goes untreated. A weakening North Indian monsoon and floods in the Northeast are no longer anomalies to be survived one year at a time; they are part of the working forecast. Lake restoration in Hyderabad and disruptive urban flooding in Maharashtra, arriving in the same source pack, expose an uneven map of preparedness. When farmers are reduced to rituals a month into the season, the shortfall is administrative before it is meteorological. This is a reform imperative, not a relief cheque, and the sooner it is treated as one the fewer lives and harvests it will cost.

ईमानदारी से किया गया आकलन बताता है कि भारत केवल लक्षणों का प्रबंधन कर रहा है, जबकि मूल बीमारी—पानी के संचयन और दिशा-निर्देशन की क्षीण होती क्षमता—का कोई इलाज नहीं हो रहा है। उत्तर भारत में कमज़ोर पड़ता मानसून और पूर्वोत्तर में बाढ़ अब ऐसी विसंगतियाँ नहीं हैं जिन्हें बस हर साल झेल लिया जाए; वे अब सक्रिय पूर्वानुमान का हिस्सा हैं। एक ही समय में सामने आए हैदराबाद में झीलों का जीर्णोद्धार और महाराष्ट्र में विनाशकारी शहरी बाढ़, तैयारियों के एक असमान नक़्शे को उजागर करते हैं। जब सीज़न का एक महीना बीत जाने पर किसान अनुष्ठानों का सहारा लेने को मजबूर हो जाते हैं, तो यह मौसम विज्ञान की विफलता से पहले प्रशासनिक विफलता है। यह एक सुधार की अनिवार्यता है, न कि राहत का चेक, और इसे जितनी जल्दी इस रूप में स्वीकार किया जाएगा, उतनी ही कम जानें और फसलें बर्बाद होंगी।

প্রকৃত সত্যটি হলো, ভারত কেবল উপসর্গের চিকিৎসা করছে, অন্যদিকে মূল ব্যাধি—অর্থাৎ জল সংরক্ষণ ও সঞ্চালনের ক্ষয়ে যাওয়া সক্ষমতা—অচিকিৎসিতই থেকে যাচ্ছে। দুর্বল উত্তর ভারতীয় বর্ষা এবং উত্তর-পূর্বের বন্যা এখন আর কোনো বিচ্ছিন্ন ঘটনা নয় যা এক বছরের জন্য পার করতে হবে; বরং তা এখন নিয়মিত পূর্বাভাসের অংশ। হায়দরাবাদে হ্রদ পুনরুদ্ধার এবং মহারাষ্ট্রে জনজীবন বিপর্যস্ত করা শহুরে বন্যা একই সময়ে ঘটে গিয়ে আমাদের প্রস্তুতির এক অসম চিত্র তুলে ধরছে। বর্ষার মরশুম শুরু হওয়ার এক মাস পরেও যখন চাষিদের আচার-অনুষ্ঠানের শরণাপন্ন হতে হয়, তখন সেই ঘাটতি আবহাওয়াজনিত হওয়ার আগে তা প্রশাসনিক ঘাটতি। এটি একটি জরুরি সংস্কারের দাবি রাখে, নিছক কোনো ত্রাণের চেক নয়; এবং যত তাড়াতাড়ি একে সেই চোখে দেখা হবে, তত কম প্রাণ ও ফসলহানি ঘটবে।

प्रामाणिक निरीक्षण असे आहे की भारत केवळ लक्षणांवर उपचार करत आहे, तर मूळ आजार—पाणी साठवण्याची आणि वळवण्याची नष्ट होत चाललेली क्षमता—तसाच दुर्लक्षित आहे. उत्तर भारतात कमकुवत होणारा मान्सून आणि ईशान्येतील महापूर या आता केवळ एका वर्षापुरत्या निभावून नेण्याजोग्या असामान्य घटना राहिलेल्या नाहीत; त्या आता चालू हवामानाच्या अंदाजाचाच एक भाग बनल्या आहेत. एकाच वेळी घडणारे हैदराबादमधील तलावांचे पुनरुज्जीवन आणि महाराष्ट्रातील विस्कळीत करणारे शहरी पूर, आपल्या पूर्वतयारीचे विषम चित्र उघड करतात. जेव्हा हंगाम सुरू होऊन एक महिना लोटल्यावरही शेतकऱ्यांवर पावसासाठी अनुष्ठाने करण्याची वेळ येते, तेव्हा ही कमतरता हवामानशास्त्रीय असण्याआधी प्रशासकीय असते. ही केवळ मदतनिधीचा धनादेश वाटण्याची नाही, तर तातडीच्या सुधारणेची वेळ आहे, आणि जितक्या लवकर याकडे या दृष्टिकोनातून पाहिले जाईल, तितके कमी जीव आणि पिके गमवावी लागतील.

నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, నీటిని నిల్వ చేసే, మళ్లించే సామర్థ్యం నశించిపోవడం అనే అసలు వ్యాధిని వదిలేసి, లక్షణాలకు మాత్రమే భారతదేశం చికిత్స చేస్తోంది. ఉత్తర భారతదేశంలో బలహీనపడుతున్న రుతుపవనాలు, ఈశాన్యంలో వరదలు ఇక ఏమాత్రం ఒక ఏడాదికి మాత్రమే పరిమితమైన అసాధారణ పరిస్థితులు కావు; అవి వాతావరణ సూచనల్లో భాగమైపోయాయి. హైదరాబాద్‌లో సరస్సుల పునరుద్ధరణ, మహారాష్ట్రలో నగరాలను అతలాకుతలం చేసే వరదలు ఒకేసారి రావడం అనేది.. సన్నద్ధతలో ఉన్న అసమానతలను బట్టబయలు చేస్తోంది. వర్షాకాలం మొదలై నెల గడుస్తున్నా రైతులు పూజలు చేసే స్థితికి దిగజారారంటే, ఆ లోపం వాతావరణానిది కాదు, పరిపాలనది. ఇది ఒక అత్యవసర సంస్కరణగా చూడాలి తప్ప, పరిహారం చెక్కుల పంపిణీగా కాదు. దీనిని ఎంత త్వరగా గుర్తిస్తే, అన్ని ప్రాణాలను, పంటలను కాపాడుకోగలం.

நீரைச் சேமித்துச் செலுத்தும் திறன் சிதைந்துபோனதே உண்மையான நோய்; ஆனால் இந்தியா அந்த நோய்க்குச் சிகிச்சை அளிக்காமல், அதன் அறிகுறிகளை மட்டுமே நிர்வகித்துக் கொண்டிருக்கிறது என்பதே நேர்மையான உண்மையாகும். வட இந்தியாவில் வலுவிழக்கும் பருவமழையும் வடகிழக்கில் ஏற்படும் வெள்ளமும் இனி ஓராண்டிற்கு மட்டும் தாக்குப்பிடித்துக் கடக்க வேண்டிய விதிவிலக்குகள் அல்ல; அவை வானிலை முன்னறிவிப்பின் நிரந்தரமான பகுதிகள். ஹைதராபாத்தில் ஏரிப் புனரமைப்பு மற்றும் மகாராஷ்டிராவில் இயல்பு வாழ்க்கையை முடக்கும் நகர்ப்புற வெள்ளம் ஆகிய இரண்டு தகவல்களும் ஒரே நேரத்தில் வரும்போது, அது முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளில் உள்ள ஏற்றத்தாழ்வான நிலையையே அம்பலப்படுத்துகிறது. பருவமழை தொடங்கி ஒரு மாதம் கடந்த நிலையிலும் விவசாயிகள் சடங்குகளை நாடும் நிலைக்குத் தள்ளப்படுகிறார்கள் என்றால், அது வானிலை சார்ந்த குறைபாட்டை விட நிர்வாக ரீதியான குறைபாடே ஆகும். இது ஒரு கட்டாய சீர்திருத்தம்; வெறும் நிவாரணக் காசோலை அல்ல. இதை எவ்வளவு சீக்கிரம் நாம் உணர்கிறோமோ, அவ்வளவு உயிர்களையும் விளைச்சலையும் நாம் காப்பாற்ற முடியும்.

પ્રામાણિકપણે જોઈએ તો ભારત માત્ર લક્ષણોની સારવાર કરી રહ્યું છે, જ્યારે મૂળ રોગ—પાણીનો સંગ્રહ અને સંચાલન કરવાની ઘટી રહેલી ક્ષમતા—તેની સારવાર થતી નથી. ઉત્તર ભારતનું નબળું પડતું ચોમાસું અને પૂર્વોત્તરમાં પૂર હવે માત્ર એકાદ વર્ષ પૂરતી જોવા મળતી વિસંગતતા નથી રહી જેને સહન કરી લેવાની હોય; તે હવે કાયમી આગાહીનો એક ભાગ છે. એક જ સમયગાળામાં હૈદરાબાદમાં તળાવ જીર્ણોદ્ધાર અને મહારાષ્ટ્રમાં વિનાશક શહેરી પૂર, પૂર્વતૈયારીઓના અસમાન ચિત્રને ઉજાગર કરે છે. જ્યારે ચોમાસાના એક મહિના પછી ખેડૂતો ધાર્મિક વિધિઓ કરવા મજબૂર થાય છે, ત્યારે આ અછત હવામાનશાસ્ત્રીય હોવા કરતાં વહીવટી વધુ છે. આ એક સુધારાની અનિવાર્યતા છે, રાહતના ચેકની નહીં, અને જેટલી જલ્દી તેને આ રીતે જોવામાં આવશે, તેટલા જ ઓછા જીવ અને પાકનું નુકસાન થશે.

A way forwardभावी राहএগিয়ে যাওয়ার পথपुढील मार्गభవిష్యత్ మార్గంதீர்வுக்கான வழிઆગળનો માર્ગ

The path is concrete. Every state should treat the HYDRAA model—dedicated funds, a single accountable executing body, and measurable lake and watershed targets—as a template, financed where possible from development-authority resources. Urban bodies must be held to published drainage audits before each monsoon, with school-closure days counted as a failure metric, not a routine. Agriculture departments should publish, district by district, the gap between sowing progress and the calendar, so drought-like stalling triggers help early rather than after the crop is lost. Water that floods one region and forsakes another is a distribution problem the republic can solve—if it plans for the monsoon it now has, not the one it remembers.

मार्ग पूरी तरह से स्पष्ट है। हर राज्य को हाइड्रा (HYDRAA) मॉडल—समर्पित कोष, एक एकल जवाबदेह निष्पादन निकाय, और झील व जलग्रहण के मापने योग्य लक्ष्य—को एक खाके के रूप में अपनाना चाहिए, जिसे जहाँ तक संभव हो, विकास प्राधिकरण के संसाधनों से वित्तपोषित किया जाए। प्रत्येक मानसून से पहले शहरी निकायों को सार्वजनिक जल निकासी ऑडिट के लिए जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए, जिसमें स्कूलों के बंद होने के दिनों को विफलता का पैमाना माना जाए, न कि कोई सामान्य बात। कृषि विभागों को ज़िलेवार तरीक़े से बुवाई की प्रगति और निर्धारित कैलेंडर के बीच के अंतर को प्रकाशित करना चाहिए, ताकि सूखे जैसी रुकावट फसल बर्बाद होने के बाद नहीं, बल्कि पहले ही मदद को सक्रिय कर दे। जो पानी एक क्षेत्र को डुबोता है और दूसरे को तरसाता है, वह वितरण की एक ऐसी समस्या है जिसे यह गणराज्य हल कर सकता है—बशर्ते वह उस मानसून के लिए योजना बनाए जो आज उसके सामने है, न कि उस मानसून के लिए जो केवल उसकी यादों में बसा है।

পথটি অত্যন্ত স্পষ্ট। প্রতিটি রাজ্যের উচিত 'হাইড্রা' (HYDRAA) মডেলটিকে—যাতে রয়েছে সুনির্দিষ্ট তহবিল, একটি একক জবাবদিহিমূলক বাস্তবায়নকারী সংস্থা এবং হ্রদ ও জলাশয়গুলির জন্য পরিমাপযোগ্য লক্ষ্য—একটি আদর্শ ছাঁচ হিসেবে গ্রহণ করা, যা সম্ভব হলে উন্নয়ন কর্তৃপক্ষের নিজস্ব সম্পদ থেকে অর্থায়িত হবে। প্রতিটি বর্ষার আগে প্রকাশ্য নিকাশি নিরীক্ষার ভিত্তিতে শহুরে সংস্থাগুলিকে দায়বদ্ধ করতে হবে, যেখানে স্কুল বন্ধের দিনগুলিকে একটি নৈমিত্তিক ব্যাপার না ভেবে ব্যর্থতার মানদণ্ড হিসেবে গণ্য করতে হবে। কৃষি বিভাগগুলিকে জেলাওয়াড়ি বীজ বপনের অগ্রগতি ও নির্ধারিত পঞ্জিকার মধ্যকার ব্যবধান প্রকাশ করতে হবে, যাতে খরার মতো অচলাবস্থা দেখা দিলে ফসল নষ্ট হওয়ার আগেই সাহায্য পৌঁছে দেওয়া যায়। যে জল এক অঞ্চলকে প্লাবিত করে এবং অন্য অঞ্চলকে নিঃস্ব করে যায়, তা মূলত বণ্টনের সমস্যা যা রাষ্ট্র সমাধান করতে সক্ষম—যদি রাষ্ট্র তার অতীতের স্মৃতিতে থাকা বর্ষার বদলে বর্তমান বর্ষার ওপর ভিত্তি করে পরিকল্পনা গ্রহণ করে।

हा मार्ग स्पष्ट आणि ठोस आहे. प्रत्येक राज्याने 'हायड्रा' मॉडेलकडे—स्वतंत्र निधी, एकच जबाबदार अंमलबजावणी संस्था, आणि मोजता येण्याजोगी तलाव व पाणलोट उद्दिष्टे—एक आदर्श आराखडा म्हणून पाहिले पाहिजे, ज्यासाठी शक्य तिथे विकास-प्राधिकरणाच्या संसाधनांमधून वित्तपुरवठा केला जावा. प्रत्येक पावसाळ्यापूर्वी शहरी स्थानिक स्वराज्य संस्थांचे सांडपाणी व्यवस्थेचे ऑडिट प्रसिद्ध करणे अनिवार्य केले पाहिजे आणि शाळा बंद ठेवण्याचे दिवस हा अपयशाचा निकष मानला गेला पाहिजे, ना की नियमित दिनचर्या. कृषी विभागांनी जिल्हावार पेरणीची प्रगती आणि वेळापत्रक यातील तफावत प्रसिद्ध केली पाहिजे, जेणेकरून पीक हातातून गेल्यावर मदत करण्यापेक्षा दुष्काळसदृश परिस्थितीत कामे रखडताच मदतीची चक्रे वेगाने फिरतील. एका भागाला बुडवणारे आणि दुसऱ्या भागाला तहानलेले ठेवणारे पाणी ही एक वितरणाची समस्या आहे जी हे प्रजासत्ताक नक्कीच सोडवू शकते—जर देशाने आपल्या आठवणीतल्या मान्सूनऐवजी, आता जो मान्सून अस्तित्वात आहे त्याच्यासाठी नियोजन केले.

దీనికి పరిష్కారం స్పష్టంగా ఉంది. ప్రతి రాష్ట్రం హైడ్రా నమూనాను ఒక ప్రామాణికంగా తీసుకోవాలి— ప్రత్యేక నిధులు, జవాబుదారీతనంతో కూడిన ఒకే అమలు సంస్థ, కొలవదగిన సరస్సులు, వాటర్‌షెడ్ల లక్ష్యాలను నిర్దేశించుకోవాలి, వీలైతే అభివృద్ధి అధికారుల నిధులతో వీటికి ఆర్థిక మద్దతు కల్పించాలి. ప్రతి వర్షాకాలానికి ముందు ప్రచురించే డ్రైనేజీ ఆడిట్‌లకు నగరపాలక సంస్థలను బాధ్యులను చేయాలి. పాఠశాలలకు సెలవులు ప్రకటించడాన్ని వైఫల్యానికి కొలమానంగా పరిగణించాలి తప్ప, అదొక సాధారణ ప్రక్రియగా చూడకూడదు. ఏ వ్యవసాయ పనులు ఎంత వెనుకబడ్డాయనేది జిల్లాల వారీగా వ్యవసాయ శాఖలు ప్రచురించాలి. అప్పుడే కరువు పరిస్థితులు నెలకొన్న వెంటనే ముందుస్తుగా సాయం అందుతుంది, పంట నష్టపోయాక కాదు. ఒక ప్రాంతాన్ని వరదలతో ముంచెత్తి, మరో ప్రాంతాన్ని కరువు బారిన పడేసే ఈ నీటి పంపిణీ సమస్యను దేశం కచ్చితంగా పరిష్కరించగలదు— కాకపోతే గతంలో ఉన్నట్లుగా కాకుండా, ప్రస్తుతం ఉన్న రుతుపవనాల ఆధారంగా ప్రణాళికలు రచిస్తేనే ఇది సాధ్యమవుతుంది.

அதற்கான பாதை தெளிவாக உள்ளது. பிரத்யேக நிதி, பொறுப்பான ஒற்றைச் செயலாக்க அமைப்பு, மற்றும் அளவிடக்கூடிய ஏரி மற்றும் நீர்ப்பிடிப்புப் பகுதி இலக்குகள் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கிய 'ஹைதரா' (HYDRAA) மாதிரியை ஒவ்வொரு மாநிலமும் ஒரு முன்மாதிரியாகக் கருத வேண்டும். சாத்தியமான இடங்களில் வளர்ச்சி முகமைகளின் நிதியிலிருந்தே இதற்கு நிதியளிக்க வேண்டும். ஒவ்வொரு பருவமழைக்கு முன்பாகவும் வடிகால் தணிக்கை அறிக்கைகளை நகர்ப்புற அமைப்புகள் வெளியிடுவது கட்டாயமாக்கப்பட வேண்டும்; பள்ளிகளுக்கு விடுமுறை அளிக்கப்படும் நாட்களை ஒரு வழக்கமான நிகழ்வாகக் கருதாமல், நிர்வாகத் தோல்வியின் அளவீடாகக் கருத வேண்டும். விவசாயத்துறைகள் மாவட்டம் வாரியாக, வழக்கமான நாள்காட்டிக்கும் தற்போதைய விதைப்புப் பணிகளுக்கும் இடையிலான இடைவெளியை வெளியிட வேண்டும்; அப்போதுதான் பயிர்கள் நாசமான பிறகு செயல்படுவதைத் தவிர்த்து, வறட்சி போன்ற தேக்கநிலை ஏற்படும்போதே முன்னெச்சரிக்கையாக உதவ முடியும். ஒரு பகுதியை வெள்ளக்காடாக்கியும் மற்றொரு பகுதியைக் கைவிட்டும் செல்லும் நீரானது, குடியரசு தீர்க்கக்கூடிய ஒரு விநியோகச் சிக்கலே ஆகும்; இது நினைவுகளில் உள்ள பழைய பருவமழைக்காகத் திட்டமிடாமல், தற்போது நிகழ்ந்துகொண்டிருக்கும் பருவமழைக்கு ஏற்பத் திட்டமிட்டால் மட்டுமே சாத்தியமாகும்.

માર્ગ સ્પષ્ટ છે. દરેક રાજ્યે હાઇડ્રા મોડેલ-સમર્પિત ભંડોળ, એક જ જવાબદાર અમલીકરણ સંસ્થા, અને તળાવ તથા વોટરશેડના માપી શકાય તેવા લક્ષ્યાંકો-ને એક આદર્શ નમૂના તરીકે અપનાવવું જોઈએ, જેને શક્ય હોય ત્યાં વિકાસ-સત્તામંડળના સંસાધનોમાંથી નાણાં પૂરા પાડવામાં આવે. શહેરી સંસ્થાઓએ દરેક ચોમાસા પહેલાં પ્રકાશિત ડ્રેનેજ ઓડિટ માટે જવાબદાર રહેવું જ જોઈએ, અને શાળા બંધ રાખવાના દિવસોને એક દિનચર્યા નહીં પરંતુ નિષ્ફળતાના માપદંડ તરીકે ગણવા જોઈએ. કૃષિ વિભાગોએ વાવણીની પ્રગતિ અને સમયપત્રક વચ્ચેનો તફાવત જિલ્લાવાર પ્રકાશિત કરવો જોઈએ, જેથી દુકાળ જેવી સ્થિતિ ઊભી થાય ત્યારે પાક નાશ પામે તે પછી નહીં, પરંતુ વહેલી તકે મદદ પહોંચાડી શકાય. જે પાણી એક વિસ્તારમાં પૂર લાવે છે અને બીજા વિસ્તારને તરછોડે છે તે વિતરણની સમસ્યા છે જેને આપણું ગણતંત્ર ઉકેલી શકે છે-જો તે અત્યારના ચોમાસા માટે આયોજન કરે, નહિ કે તેને યાદ રહેલા ભૂતકાળના ચોમાસા માટે.

A country cannot keep treating each drought and each deluge as a fresh act of God when the pattern is now the forecast.जब यह परिपाटी ही अब मौसम का पूर्वानुमान बन चुकी है, तो कोई भी देश हर सूखे और हर बाढ़ को हर बार महज़ दैवीय प्रकोप मानकर नहीं बैठ सकता।প্রতিটি খরা ও প্রতিটি প্লাবনকে নিছকই দৈবদুর্বিপাক আখ্যা দিয়ে দেশ চলতে পারে না, বিশেষত যখন এই জলবায়ুর রূপটিই এখন প্রাত্যহিক পূর্বাভাস।जेव्हा हा लहरीपणाच आता हवामानाचा कायमचा अंदाज बनला आहे, तेव्हा देश प्रत्येक दुष्काळ आणि प्रत्येक महापुराकडे 'ईश्वरी कोप' म्हणून पाहू शकत नाही.ఈ వాతావరణ సరళి ముందే ఊహించగలిగినప్పుడు, ప్రతి కరువును, ప్రతి జలప్రళయాన్ని దేవుడిచ్చిన శాపంగా పరిగణించడం ఒక దేశానికి తగదు.இந்த முரண்பாடான போக்குகளே இனி வானிலை முன்னறிவிப்பு என்றாகிவிட்ட நிலையில், ஒவ்வொரு வறட்சியையும் பெருவெள்ளத்தையும் புதிதாக நிகழும் இறைவனின் செயலாகவே நாடு தொடர்ந்து பாவிக்க முடியாது.જ્યારે આ વિષમતા હવે કાયમી સ્વરૂપ ધારણ કરી ચૂકી છે, ત્યારે દેશ દરેક દુકાળ અને પૂરને કેવળ ઈશ્વરનો પ્રકોપ માનીને બેસી શકે નહીં.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Farmers Turn to Rituals for Rain
Deccan Chronicle · 1 newsroom · National
Heavy Rainfall in Western Ghats: Dudhsagar Falls
TV9 ಕನ್ನಡ · 1 newsroom · Karnataka
monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંwater-governanceजल शासनজল-সুশাসনजल-व्यवस्थापनనీటి నిర్వహణநீர்-மேலாண்மைજળ-સુશાસનagricultureकृषिকৃষিशेतीవ్యవసాయంவேளாண்மைકૃષિurban-floodingशहरी बाढ़শহুরে বন্যাशहरी-पूरపట్టణ వరదలుநகர்ப்புற-வெள்ளம்શહેરી-પૂરclimate-resilienceजलवायु सुदृढ़ताজলবায়ু-সহনশীলতাहवामान-लवचिकताవాతావరణ సమర్థతபருவநிலை-தாக்குப்பிடிக்கும்-திறன்આબોહવા-સજ્જતા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home