बेबाक · Editorial
A falling tree, a live wire, and a state's duty to keep children aliveएक गिरता पेड़, खुला बिजली का तार और बच्चों के जीवन की रक्षा का राजकीय दायित्वএকটি ভেঙে পড়া গাছ, একটি খোলা তার এবং শিশুদের সুরক্ষিত রাখার ক্ষেত্রে রাষ্ট্রের দায়বদ্ধতাकोसळणारे झाड, जिवंत वीजप्रवाह आणि मुलांना जिवंत ठेवण्याचे राज्याचे कर्तव्यవిరిగిపడిన చెట్టు, ప్రాణాలు తీసే విద్యుత్ తీగ.. పిల్లలను బతికించుకోవాల్సిన ప్రభుత్వ బాధ్యతசரியும் மரம், அபாயகரமான மின்கம்பி: குழந்தைகளைக் காக்க வேண்டிய அரசின் கடமைએક પડતું વૃક્ષ, ખુલ્લો વીજતાર અને બાળકોને સુરક્ષિત રાખવાની રાજ્યની ફરજ
From a tree that crushed a Mumbai school bus to a live wire on a Navi Mumbai road, the everyday journey to school has exposed failures the state cannot treat as fate.मुंबई में स्कूल बस को कुचलने वाले पेड़ से लेकर नवी मुंबई की सड़क पर पड़े बिजली के खुले तार तक, स्कूल जाने के रोज़मर्रा के सफर ने ऐसी विफलताओं को उजागर किया है जिन्हें राज्य केवल नियति मानकर पल्ला नहीं झाड़ सकता।মুম্বাইয়ে স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়া থেকে শুরু করে নভি মুম্বাইয়ের রাস্তায় খোলা তার—স্কুলে যাওয়ার প্রাত্যহিক পথ এমন কিছু ব্যর্থতাকে চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দিয়েছে, যাকে রাষ্ট্র নিছকই নিয়তি বলে এড়িয়ে যেতে পারে না।मुंबईत स्कूल बसवर कोसळलेले झाड असो वा नवी मुंबईत रस्त्यावर पडलेली जिवंत तार; शाळेच्या या रोजच्या प्रवासाने व्यवस्थेचे असे अपयश चव्हाट्यावर आणले आहे, ज्याला राज्यकर्ते निव्वळ 'नियतीचा खेळ' म्हणून झटकू शकत नाहीत.ముంబైలో స్కూల్ బస్సును చిదిమేసిన చెట్టు నుంచి నవీ ముంబై రోడ్డుపై ప్రాణాలు తీసే విద్యుత్ తీగ వరకు, పిల్లల రోజువారీ బడి ప్రయాణం ప్రభుత్వ వైఫల్యాలను ఎత్తిచూపుతోంది. దీనిని కేవలం విధిరాతగా వదిలేయలేము.மும்பையில் பள்ளிப் பேருந்தை நசுக்கிய மரம் தொடங்கி நவிமும்பைச் சாலையில் அறுந்துகிடந்த மின்கம்பி வரை, பள்ளிக்கான அன்றாடப் பயணம் பல தோல்விகளைத் தோலுரித்துக் காட்டியுள்ளது; இவற்றை விதிப்பயன் என அரசு தட்டிக்கழிக்க முடியாது.મુંબઈમાં સ્કૂલ બસ પર વૃક્ષ પડવાથી લઈને નવી મુંબઈના રસ્તા પરના જીવંત વીજતાર સુધી, શાળાની રોજિંદી યાત્રાએ એવી નિષ્ફળતાઓને ખુલ્લી પાડી છે જેને રાજ્ય માત્ર નિયતિ માનીને નકારી શકે નહીં.
Deaths on the school runस्कूल के रास्ते में मौतेंস্কুলে যাওয়ার পথে মৃত্যুशाळेच्या वाटेवरील मृत्यूబడి ప్రయాణంలో మరణాలుபள்ளிப் பயணத்தில் மரணங்கள்શાળાની સફરમાં મૃત્યુ
The most ordinary act a family performs — sending a child to school — has turned fatal in ways that should disturb any administration. In Mumbai, eleven-year-old Vihaan Srivastava was killed and four other children injured when a tree fell on their school bus, with rescue teams reportedly working to free one child trapped inside. In Navi Mumbai, two students received electric shocks from a live wire lying on a road; both were reported to be out of danger. These are not exotic disasters; they point to failures of maintenance, inspection and foresight on routes children take to school. When a State minister responds that the fall of trees is 'not in human hands', the sentence itself measures how far accountability can drift from the citizen it is meant to serve.
किसी भी परिवार द्वारा किया जाने वाला सबसे सामान्य कार्य — बच्चे को स्कूल भेजना — जिस तरह से जानलेवा साबित हो रहा है, उसे देखकर किसी भी प्रशासन की नींद उड़ जानी चाहिए। मुंबई में, ग्यारह वर्षीय विहान श्रीवास्तव की उस समय मौत हो गई और चार अन्य बच्चे घायल हो गए जब उनकी स्कूल बस पर एक पेड़ गिर गया। ख़बरों के अनुसार बचाव दल ने अंदर फँसे एक बच्चे को निकालने के लिए कड़ी मशक्कत की। नवी मुंबई में, सड़क पर पड़े एक नंगे तार से दो छात्रों को बिजली का झटका लगा; गनीमत रही कि दोनों खतरे से बाहर बताए गए हैं। ये कोई अकल्पनीय आपदाएं नहीं हैं; ये उन रास्तों पर रखरखाव, निरीक्षण और दूरदर्शिता की विफलताओं को इंगित करती हैं जहाँ से बच्चे स्कूल जाते हैं। जब एक राज्य मंत्री यह जवाब देता है कि पेड़ों का गिरना 'इंसान के हाथ में नहीं है', तो यह वाक्य ही इस बात का पैमाना बन जाता है कि जवाबदेही उन नागरिकों से कितनी दूर जा चुकी है जिनकी सेवा के लिए वह बनी है।
একটি পরিবারের সবচেয়ে সাধারণ কাজ—সন্তানকে স্কুলে পাঠানো—এমন এক প্রাণঘাতী রূপ ধারণ করেছে যা যে কোনো প্রশাসনকে বিচলিত করার পক্ষে যথেষ্ট। মুম্বাইয়ে স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ায় এগারো বছর বয়সী বিহান শ্রীবাস্তব নিহত এবং আরও চার শিশু আহত হয়েছে; জানা গেছে যে ভেতরে আটকে পড়া এক শিশুকে উদ্ধারে উদ্ধারকারী দল কাজ করছে। নভি মুম্বাইয়ে রাস্তায় পড়ে থাকা একটি খোলা তার থেকে বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়েছে দুই পড়ুয়া; যদিও তারা দুজনেই বিপন্মুক্ত বলে খবর পাওয়া গেছে। এগুলো কোনো বিরল বা আকস্মিক বিপর্যয় নয়; এগুলো স্কুলে যাওয়ার পথে রক্ষণাবেক্ষণ, পরিদর্শন এবং দূরদর্শিতার চূড়ান্ত ব্যর্থতার দিকেই নির্দেশ করে। যখন একজন রাজ্যের মন্ত্রী এর প্রতিক্রিয়ায় বলেন যে গাছ ভেঙে পড়া 'মানুষের হাতে নেই', তখন সেই বাক্যটিই প্রমাণ করে দেয় যে নাগরিকদের প্রতি যে দায়বদ্ধতা থাকার কথা, তা থেকে প্রশাসন কতটা দূরে সরে যেতে পারে।
कुटुंबाच्या दिनचर्येतील सर्वांत सामान्य बाब — मुलांना शाळेत पाठवणे — आता अशा प्रकारे जीवघेणी ठरू लागली आहे, ज्यामुळे कोणत्याही प्रशासनाला अस्वस्थ वाटायला हवे. मुंबईत, अकरा वर्षांचा विहान श्रीवास्तव मृत्युमुखी पडला आणि इतर चार मुले जखमी झाली, जेव्हा त्यांच्या स्कूल बसवर एक झाड कोसळले; यात अडकलेल्या एका मुलाला बाहेर काढण्यासाठी बचाव पथके शर्थीचे प्रयत्न करत असल्याचे वृत्त होते. नवी मुंबईत, रस्त्यावर पडलेल्या एका जिवंत तारेचा धक्का लागून दोन विद्यार्थी जखमी झाले; सुदैवाने ते दोघेही धोक्याबाहेर असल्याचे सांगण्यात आले. या काही असामान्य नैसर्गिक आपत्ती नाहीत; तर मुलांच्या शाळेच्या मार्गांवरील देखभाल, तपासणी आणि दूरदृष्टीचा अभाव याकडे त्या बोट दाखवतात. जेव्हा एखादा राज्यमंत्री 'झाडे पडणे मानवी हातात नाही' असे उत्तर देतो, तेव्हा हे वाक्यच दर्शवते की ज्या नागरिकांची सेवा करण्यासाठी व्यवस्था बनली आहे, त्यांच्यापासून उत्तरदायित्व किती दुरावले आहे.
ఒక కుటుంబం చేసే అత్యంత సాధారణమైన పని — పిల్లను బడికి పంపడం — ఏ ప్రభుత్వమైనా కలవరపడేలా ప్రాణాంతకంగా మారుతోంది. ముంబైలో స్కూల్ బస్సుపై చెట్టు పడిన ఘటనలో పదకొండేళ్ల విహాన్ శ్రీవాస్తవ మరణించగా, మరో నలుగురు చిన్నారులు గాయపడ్డారు. లోపల చిక్కుకున్న ఒక చిన్నారిని రక్షించేందుకు సహాయక బృందాలు శ్రమించాల్సి వచ్చింది. నవీ ముంబైలో, రోడ్డుపై పడి ఉన్న విద్యుత్ తీగ తగిలి ఇద్దరు విద్యార్థులు షాక్కు గురయ్యారు; అదృష్టవశాత్తూ ఇద్దరూ ప్రమాదం నుంచి బయటపడ్డారు. ఇవి విపత్తులు కావు; పిల్లలు బడికి వెళ్లే మార్గాల్లో నిర్వహణ, తనిఖీలు, ముందుచూపు లేకపోవడానికి ఇవి నిదర్శనాలు. చెట్లు కూలిపోవడం అనేది 'మనుషుల చేతుల్లో లేదు' అని ఒక రాష్ట్ర మంత్రి బదులిచ్చారంటే, పౌరులకు జవాబుదారీగా ఉండాల్సిన ప్రభుత్వం ఎంతగా బాధ్యతారాహిత్యంతో వ్యవహరిస్తోందో అర్థమవుతోంది.
ஒரு குடும்பம் செய்யும் மிகச் சாதாரணமான செயலான - குழந்தையைப் பள்ளிக்கு அனுப்புவது - எந்தவொரு நிர்வாகத்தையும் உறையச் செய்யும் வகையில் மரணத்தில் முடிந்துள்ளது. மும்பையில் பள்ளிப் பேருந்தின் மீது மரம் விழுந்ததில் 11 வயது சிறுவன் விஹான் ஸ்ரீவஸ்தவா உயிரிழந்தான்; மேலும் நான்கு குழந்தைகள் காயமடைந்தனர், இடிபாடுகளுக்குள் சிக்கியிருந்த ஒரு குழந்தையை மீட்க மீட்புக் குழுவினர் போராடியதாகத் தகவல்கள் வெளியாகின. நவிமும்பையில், சாலையில் அறுந்துகிடந்த மின்கம்பியிலிருந்து மின்சாரம் தாக்கியதில் இரண்டு மாணவர்கள் காயமடைந்தனர்; அதிர்ஷ்டவசமாக இருவரும் அபாய கட்டத்தைத் தாண்டிவிட்டதாகக் கூறப்பட்டது. இவை விசித்திரமான பேரிடர்கள் அல்ல; குழந்தைகள் பள்ளிக்குச் செல்லும் வழிகளில் பராமரிப்பு, முறையான ஆய்வு மற்றும் தொலைநோக்குச் சிந்தனை ஆகியவற்றில் உள்ள தோல்விகளையே இவை சுட்டிக்காட்டுகின்றன. மரங்கள் விழுவது 'மனிதர்களின் கைகளில் இல்லை' என்று ஒரு மாநில அமைச்சர் பதிலளிக்கும்போது, மக்களுக்குப் பொறுப்புக்கூற வேண்டிய ஒரு நிர்வாகம், பொறுப்புணர்வில் இருந்து எவ்வளவு தூரம் விலகி நிற்கிறது என்பதை அந்த வாக்கியமே அளவிட்டுச் சொல்கிறது.
પરિવાર દ્વારા કરવામાં આવતું સૌથી સામાન્ય કાર્ય - બાળકને શાળાએ મોકલવું - એવી રીતે જીવલેણ બની ગયું છે જે કોઈ પણ વહીવટીતંત્રને વિચલિત કરવા માટે પૂરતું હોવું જોઈએ. મુંબઈમાં, અગિયાર વર્ષના વિહાન શ્રીવાસ્તવનું મૃત્યુ થયું હતું અને અન્ય ચાર બાળકો ઘાયલ થયા હતા જ્યારે તેમની સ્કૂલ બસ પર એક વૃક્ષ પડ્યું હતું, જ્યારે બચાવ ટુકડીઓ કથિત રીતે અંદર ફસાયેલા એક બાળકને મુક્ત કરવા માટે કામ કરી રહી હતી. નવી મુંબઈમાં, રસ્તા પર પડેલા જીવંત વીજતારમાંથી બે વિદ્યાર્થીઓને વીજળીનો આંચકો લાગ્યો હતો; જોકે બંને ભયમુક્ત હોવાનું જાણવા મળ્યું હતું. આ કોઈ અસાધારણ આફતો નથી; તેઓ બાળકો શાળાએ જતા માર્ગો પર જાળવણી, નિરીક્ષણ અને દૂરદર્શિતાની નિષ્ફળતા તરફ ધ્યાન દોરે છે. જ્યારે કોઈ રાજ્ય કક્ષાના મંત્રી એવો જવાબ આપે કે વૃક્ષોનું પડવું એ 'માણસના હાથમાં નથી', ત્યારે આ વાક્ય જ દર્શાવે છે કે જવાબદારી તેના નાગરિકોની સેવા કરવાના મૂળ ઉદ્દેશ્યથી કેટલી દૂર ભટકી શકે છે.
The broken covenantटूटता हुआ संकल्पলঙ্ঘিত চুক্তিमोडलेला करारనెరవేరని వాగ్దానంமீறப்பட்ட ஒப்பந்தம்ખંડિત વચન
The state's compact with a schoolchild has three clauses: nourish, teach and protect. On the first, the ambition is real — the Odisha Cabinet has approved the expansion of free Mid-Day Meals to Class IX and X students in government schools, and Kerala's VBG Ramji scheme was reported to generate about 70,000 man-days of work on its opening day across Gram Panchayats in 14 districts. On the second, the same Odisha administration has had to withdraw textbooks after errors including a Hampi-Konark mix-up, swapped images and incorrect names of personalities. On the third — keeping the child alive between home and classroom — the record is graver still. A government that can design nutrition by grade can also plan the safety of the road that leads to the meal.
एक स्कूली बच्चे के साथ राज्य के अनुबंध में तीन शर्तें होती हैं: पोषण, शिक्षा और सुरक्षा। पहली शर्त पर, महत्वाकांक्षा ज़मीनी स्तर पर नज़र आती है — ओडिशा मंत्रिमंडल ने सरकारी स्कूलों में नौवीं और दसवीं कक्षा के छात्रों के लिए मुफ्त मध्याह्न भोजन के विस्तार को मंज़ूरी दी है, और केरल की वीबीजी रामजी योजना के बारे में बताया गया है कि इसने 14 ज़िलों की ग्राम पंचायतों में अपने पहले ही दिन लगभग 70,000 मानव-दिवस का रोज़गार पैदा किया। दूसरी शर्त पर, उसी ओडिशा प्रशासन को हम्पी-कोणार्क की अदला-बदली, तस्वीरों को आपस में बदलने और महापुरुषों के गलत नामों जैसी त्रुटियों के कारण पाठ्यपुस्तकों को वापस लेना पड़ा है। तीसरी शर्त पर — घर और कक्षा के बीच बच्चे को जीवित रखना — रिकॉर्ड और भी गंभीर है। जो सरकार कक्षा के अनुसार पोषण की रूपरेखा तैयार कर सकती है, वह उस भोजन तक जाने वाली सड़क की सुरक्षा की योजना भी बना सकती है।
একজন স্কুলপড়ুয়ার সঙ্গে রাষ্ট্রের চুক্তির তিনটি শর্ত রয়েছে: পুষ্টিদান, শিক্ষাদান এবং সুরক্ষা প্রদান। প্রথমটির ক্ষেত্রে উচ্চাকাঙ্ক্ষাটি বাস্তব—ওড়িশার মন্ত্রিসভা সরকারি বিদ্যালয়ের নবম ও দশম শ্রেণির শিক্ষার্থীদের জন্য বিনামূল্যে মিড-ডে মিল সম্প্রসারণের অনুমোদন দিয়েছে, এবং কেরালায় ভিবিজি রামজি প্রকল্প শুরুর দিনেই ১৪টি জেলার গ্রাম পঞ্চায়েত জুড়ে প্রায় ৭০,০০০ কর্মদিবস তৈরি করেছে বলে জানা গেছে। দ্বিতীয়টির ক্ষেত্রে, হাম্পি-কোনার্ক বিভ্রান্তি, অদলবদল হওয়া ছবি এবং বিশিষ্ট ব্যক্তিদের ভুল নামসহ নানা ত্রুটির কারণে সেই একই ওড়িশা প্রশাসনকে পাঠ্যপুস্তক প্রত্যাহার করতে হয়েছে। তৃতীয়টির ক্ষেত্রে—অর্থাৎ বাড়ি থেকে শ্রেণিকক্ষের মধ্যে শিশুকে বাঁচিয়ে রাখার পরিসংখ্যানে—পরিস্থিতি আরও ভয়াবহ। যে সরকার শ্রেণি অনুযায়ী পুষ্টির নকশা তৈরি করতে পারে, তারা নিশ্চিতভাবেই সেই আহারের দিকে যাওয়ার পথের সুরক্ষারও পরিকল্পনা করতে পারে।
राज्याचा एका शालेय विद्यार्थ्यासोबतचा करार तीन अटींवर आधारित असतो: पोषण, शिक्षण आणि संरक्षण. पहिल्या अटीबाबत, महत्त्वाकांक्षा खरी आहे — ओडिशा मंत्रिमंडळाने सरकारी शाळांमधील नववी आणि दहावीच्या विद्यार्थ्यांसाठी मोफत माध्यान्ह भोजन योजनेच्या विस्ताराला मंजुरी दिली आहे, आणि केरळच्या 'व्हीबीजी रामजी' योजनेने १४ जिल्ह्यांमधील ग्रामपंचायतींमध्ये पहिल्याच दिवशी सुमारे ७०,००० मनुष्य-दिवस रोजगार निर्माण केल्याचे वृत्त आहे. दुसऱ्या अटीबाबत, त्याच ओडिशा प्रशासनाला पाठ्यपुस्तके मागे घ्यावी लागली कारण त्यामध्ये हंपी आणि कोणार्कची गल्लत, बदललेली छायाचित्रे आणि थोर व्यक्तींच्या चुकीच्या नावांचा समावेश होता. आणि तिसरी अट — घर आणि वर्ग यांमधील प्रवासात मुलाला जिवंत ठेवणे — याबाबतीत परिस्थिती अधिकच भीषण आहे. जे सरकार इयत्तेनुसार पोषणाची योजना आखू शकते, ते त्याच भोजनापर्यंत पोहोचणाऱ्या रस्त्याच्या सुरक्षिततेचे नियोजन नक्कीच करू शकते.
ఒక విద్యార్థి పట్ల ప్రభుత్వానికి ఉండే ఒప్పందంలో మూడు ప్రధానాంశాలు ఉంటాయి: పోషణ, విద్య, రక్షణ. మొదటి అంశంపై ఉన్న చిత్తశుద్ధి వాస్తవమే — ఒడిశా కేబినెట్ ప్రభుత్వ పాఠశాలల్లోని 9, 10 తరగతుల విద్యార్థులకు ఉచిత మధ్యాహ్న భోజనాన్ని పొడిగించేందుకు ఆమోదం తెలిపింది. కేరళలోని 'వీబీజీ రామ్జీ' పథకం 14 జిల్లాల్లోని గ్రామ పంచాయతీల్లో ప్రారంభమైన తొలిరోజే సుమారు 70,000 పనిదినాలను సృష్టించినట్లు నమోదైంది. రెండవ అంశానికి వస్తే, హంపి-కోణార్క్ కలగాపులగం కావడం, తారుమారైన చిత్రాలు, ప్రముఖుల పేర్లు తప్పుగా ముద్రించడం వంటి పొరపాట్ల కారణంగా అదే ఒడిశా ప్రభుత్వం పాఠ్యపుస్తకాలను వెనక్కి తీసుకోవాల్సి వచ్చింది. ఇక మూడవ అంశం — ఇంటి నుంచి తరగతి గదికి చేరుకునేంత వరకు చిన్నారి ప్రాణాలను కాపాడటం — ఈ విషయంలో ప్రభుత్వ రికార్డు మరీ దారుణంగా ఉంది. తరగతుల వారీగా పోషకాహారాన్ని రూపొందించగల ప్రభుత్వం, ఆ భోజనం కోసం బడికి వెళ్లే దారి భద్రతను కూడా పక్కాగా ప్రణాళిక చేయగలగాలి.
ஒரு பள்ளி மாணவனோடு அரசு செய்துகொண்டுள்ள ஒப்பந்தம் மூன்று கூறுகளைக் கொண்டது: உணவளித்தல், கற்பித்தல் மற்றும் பாதுகாத்தல். முதல் கூறில், அரசின் லட்சியம் உண்மையானது - ஒடிசா அமைச்சரவை அரசுப் பள்ளிகளில் 9 மற்றும் 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு இலவச மதிய உணவுத் திட்டத்தை விரிவுபடுத்த ஒப்புதல் அளித்துள்ளது, மேலும் கேரளாவின் வி.பி.ஜி. ராம்ஜி (VBG Ramji) திட்டம் தொடங்கப்பட்ட முதல் நாளிலேயே 14 மாவட்டங்களில் உள்ள கிராம பஞ்சாயத்துகளில் சுமார் 70,000 மனித வேலைநாட்களை உருவாக்கியுள்ளதாகத் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. இரண்டாவது கூறில், ஹம்பி-கோனார்க் குழப்பம், மாற்றப்பட்ட படங்கள் மற்றும் தலைவர்களின் தவறான பெயர்கள் உள்ளிட்ட பிழைகள் காரணமாக அதே ஒடிசா நிர்வாகம் பாடப்புத்தகங்களைத் திரும்பப் பெற வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டது. மூன்றாவது கூறான - வீடுகளுக்கும் வகுப்பறைகளுக்கும் இடையே குழந்தையை உயிருடன் பாதுகாப்பது - என்ற விஷயத்தில் அரசின் சாதனை இன்னும் மோசமாக உள்ளது. ஒவ்வொரு வகுப்புக்கும் ஏற்றவாறு ஊட்டச்சத்தை வடிவமைக்கக் கூடிய ஒரு அரசாங்கத்தால், அந்த உணவை நோக்கிச் செல்லும் சாலையின் பாதுகாப்பையும் திட்டமிட முடியும்.
શાળાના બાળક સાથેના રાજ્યના કરારમાં ત્રણ કલમો છે: પોષણ આપવું, ભણાવવું અને રક્ષણ કરવું. પ્રથમ કલમ પર, મહત્વાકાંક્ષા વાસ્તવિક છે — ઓડિશા કેબિનેટે સરકારી શાળાઓમાં ધોરણ ૯ અને ૧૦ ના વિદ્યાર્થીઓ માટે મફત મધ્યાહન ભોજનના વિસ્તરણને મંજૂરી આપી દીધી છે, અને કેરળની વીબીજી રામજી યોજનાએ ૧૪ જિલ્લાઓમાં ગ્રામ પંચાયતોમાં તેના ઉદ્ઘાટનના દિવસે જ લગભગ ૭૦,૦૦૦ માનવ-દિવસની રોજગારી ઊભી કરી હોવાનો અહેવાલ છે. બીજી બાબત પર, એ જ ઓડિશા વહીવટીતંત્રને હમ્પી-કોણાર્કની ભેળસેળ, અદલાબદલી કરાયેલી તસવીરો અને મહાનુભાવોના ખોટા નામો સહિતની ભૂલો બાદ પાઠ્યપુસ્તકો પાછા ખેંચવા પડ્યા છે. ત્રીજી કલમ પર — ઘર અને વર્ગખંડ વચ્ચે બાળકને જીવિત રાખવાની બાબત — રેકોર્ડ હજુ પણ વધુ ગંભીર છે. ગ્રેડ મુજબ પોષણની રૂપરેખા તૈયાર કરી શકનારી સરકાર, તે ભોજન સુધી દોરી જતા રસ્તાની સલામતીનું આયોજન પણ કરી જ શકે છે.
Two honest positionsदो स्पष्ट दृष्टिकोणদুটি সৎ অবস্থানदोन वास्तववादी भूमिकाవాస్తవిక పరిస్థితులుஇரண்டு நேர்மையான நிலைப்பாடுகள்બે વાસ્તવિક પરિસ્થિતિઓ
In fairness, municipal authorities do not govern a risk-free world. Trees can fall; utility networks can be aged and tangled; and jurisdiction is often genuinely blurred — after the Navi Mumbai shock, the mayor said authorities were checking whether the line belonged to the Maharashtra State Electricity Distribution Company (MSEDCL) or to another entity. No administration can promise a city where nothing ever goes wrong. But the opposite claim — that such deaths lie beyond human agency — collapses on contact with duty. Tree audits, hazard mapping of overhead and roadside wires, and safety checks along school routes are not acts of providence. They are ordinary administrative tasks, budgeted and schedulable, that must be done before harm occurs.
न्यायसंगत बात यह है कि नगरपालिका अधिकारी किसी जोखिम-मुक्त दुनिया पर शासन नहीं करते। पेड़ गिर सकते हैं; यूटिलिटी नेटवर्क पुराने और उलझे हुए हो सकते हैं; और अधिकार क्षेत्र अक्सर वास्तव में अस्पष्ट होता है — नवी मुंबई में बिजली के झटके वाली घटना के बाद, महापौर ने कहा कि अधिकारी यह जाँच कर रहे हैं कि वह लाइन महाराष्ट्र राज्य विद्युत वितरण कंपनी (MSEDCL) की थी या किसी अन्य संस्था की। कोई भी प्रशासन ऐसे शहर का वादा नहीं कर सकता जहाँ कभी कुछ गलत न हो। लेकिन इसके विपरीत यह दावा करना — कि ऐसी मौतें मानवीय नियंत्रण से बाहर हैं — कर्तव्य की कसौटी पर धराशायी हो जाता है। पेड़ों का ऑडिट, ऊपर से गुज़रने वाले और सड़क किनारे लगे तारों की जोखिम मैपिंग, और स्कूल के रास्तों पर सुरक्षा जाँच कोई ईश्वरीय कार्य नहीं हैं। ये सामान्य प्रशासनिक कार्य हैं, जिनके लिए बजट आवंटित होता है और समय-सारणी तय की जा सकती है, और जिन्हें किसी नुकसान के होने से पहले पूरा किया जाना चाहिए।
ন্যায্যতার খাতিরে বলতেই হয়, পৌর কর্তৃপক্ষ কোনো ঝুঁকিহীন বিশ্ব শাসন করে না। গাছ পড়তেই পারে; পরিষেবা প্রদানকারী নেটওয়ার্কগুলো পুরনো এবং জট পাকানো হতে পারে; এবং অনেক ক্ষেত্রেই এখতিয়ার সত্যিই অস্পষ্ট থাকে—নভি মুম্বাইয়ের বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হওয়ার ঘটনার পর মেয়র বলেছিলেন যে কর্তৃপক্ষ খতিয়ে দেখছে ওই লাইনটি মহারাষ্ট্র রাজ্য বিদ্যুৎ বণ্টন কোম্পানির (এমএসইডিসিএল) নাকি অন্য কোনো সংস্থার অন্তর্গত। কোনো প্রশাসনই এমন কোনো শহরের প্রতিশ্রুতি দিতে পারে না যেখানে কখনোই কিছু ভুল হবে না। কিন্তু এর বিপরীত দাবিটি—যে এই ধরনের মৃত্যু মানবিক নিয়ন্ত্রণের বাইরে—তা কর্তব্যের মুখোমুখি এসে ধসে পড়ে। গাছের নিরীক্ষা, মাথার ওপরের এবং রাস্তার ধারের তারের বিপদের মানচিত্র তৈরি করা এবং স্কুল রুটে সুরক্ষা পরীক্ষা করা কোনো দৈব কাজ নয়। এগুলো সাধারণ প্রশাসনিক কাজ, যার জন্য বাজেট বরাদ্দ থাকে এবং সময়সূচি নির্ধারণ করা যায়, যা কোনো ক্ষয়ক্ষতি ঘটার আগেই সম্পন্ন করা উচিত।
न्याय्य भूमिकेतून विचार केल्यास, महानगरपालिका अधिकारी कोणत्याही धोक्याविना असलेल्या जगावर राज्य करत नाहीत. झाडे पडू शकतात; सुविधांचे जाळे जुने आणि गुंतागुंतीचे असू शकते; आणि अधिकारक्षेत्र अनेकदा खरोखरच अस्पष्ट असते — नवी मुंबईतील विजेच्या धक्क्यानंतर, महापौरांनी सांगितले की ती तार महाराष्ट्र राज्य विद्युत वितरण कंपनीची (महावितरण) आहे की अन्य कोणाची, याची तपासणी अधिकारी करत आहेत. कोणतेही प्रशासन असे शहर देण्याचे वचन देऊ शकत नाही जिथे कधीच काही चुकीचे घडणार नाही. परंतु याच्या अगदी उलट दावा करणे — की असे मृत्यू मानवी नियंत्रणाबाहेर आहेत — हे कर्तव्याच्या कसोटीवर पार कोसळून पडते. झाडांचे परीक्षण, डोक्यावरील आणि रस्त्याच्या कडेला असलेल्या तारांच्या धोक्यांचे मॅपिंग आणि शाळेच्या मार्गांवरील सुरक्षितता तपासणी ही काही दैवी कार्ये नाहीत. ती सामान्य प्रशासकीय कामे आहेत, ज्यांसाठी अर्थसंकल्पात तरतूद केलेली असते आणि ज्यांचे वेळापत्रक ठरवता येते; आणि कोणतीही हानी होण्यापूर्वी ती पूर्ण व्हायलाच हवीत.
నిష్పక్షపాతంగా చెప్పాలంటే, మున్సిపల్ అధికారులు పాలిస్తున్నది ప్రమాదాలు లేని ప్రపంచాన్ని కాదు. చెట్లు కూలిపోవచ్చు; పాతబడిన విద్యుత్ తీగలు చిక్కుబడవచ్చు; అలాగే అధికార పరిధి కూడా అస్పష్టంగా ఉండవచ్చు — నవీ ముంబైలో విద్యుత్ షాక్ ఘటన తరువాత, ఆ లైను మహారాష్ట్ర స్టేట్ ఎలక్ట్రిసిటీ డిస్ట్రిబ్యూషన్ కంపెనీ (MSEDCL) కి చెందినదా లేదా వేరే సంస్థదా అని అధికారులు పరిశీలిస్తున్నారని మేయర్ చెప్పారు. ఏ నగరంలోనూ ఎప్పుడూ ఏ పొరపాటూ జరగదని ఏ యంత్రాంగమూ హామీ ఇవ్వలేదు. కానీ దానికి భిన్నంగా — అలాంటి మరణాలు మానవాధీనంలో లేవు అనడం, విధి నిర్వహణ పట్ల బాధ్యతారాహిత్యాన్నే సూచిస్తుంది. చెట్ల ఆడిట్, ఓవర్హెడ్ మరియు రోడ్డు పక్కన ఉండే వైర్ల ప్రమాదాలను మ్యాపింగ్ చేయడం, బడికి వెళ్లే మార్గాల్లో భద్రతా తనిఖీలు చేపట్టడం వంటివి దైవాధీనం కాదు. ఇవి బడ్జెట్ కేటాయించి, ప్రణాళికాబద్ధంగా చేసే సాధారణ పరిపాలనా పనులు. నష్టం జరగకముందే వీటిని పూర్తి చేయాలి.
நேர்மையாகச் சொல்வதென்றால், நகராட்சி அதிகாரிகள் முற்றிலும் ஆபத்தற்ற ஒரு உலகத்தை ஆட்சி செய்யவில்லை. மரங்கள் விழலாம்; பயன்பாட்டு இணைப்புகள் பழமையானதாகவும் சிக்கலானதாகவும் இருக்கலாம்; மற்றும் அதிகார எல்லை பெரும்பாலும் உண்மையிலேயே தெளிவற்று இருக்கலாம் - நவிமும்பையில் நடந்த மின் அதிர்ச்சிக்குப் பிறகு, அந்த மின்கம்பி மகாராஷ்டிரா மாநில மின் விநியோகக் கழகத்திற்கு (MSEDCL) சொந்தமானதா அல்லது வேறொரு நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமானதா என்பதை அதிகாரிகள் சரிபார்த்து வருவதாக மேயர் கூறினார். எந்தவொரு தவறுகளும் நடக்காத ஒரு நகரத்தை எந்தவொரு நிர்வாகத்தாலும் உறுதியளிக்க முடியாது. ஆனால் அதற்கு நேரெதிரான கூற்று - அத்தகைய மரணங்கள் மனிதர்களின் கைகளில் இல்லை என்பது - கடமை என்ற பொறுப்போடு மோதுகையில் தகர்ந்துவிடுகிறது. மரங்களை ஆய்வு செய்தல், தலைக்கு மேல் மற்றும் சாலையோரங்களில் செல்லும் மின்கம்பிகளின் அபாய வரைபடங்களை உருவாக்குதல் மற்றும் பள்ளிச் செல்லும் வழிகளில் பாதுகாப்புச் சோதனைகளை மேற்கொள்ளுதல் ஆகியவை தெய்வச் செயல்கள் அல்ல. அவை நிதி ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட, திட்டமிடக்கூடிய மிகச் சாதாரணமான நிர்வாகப் பணிகள்; ஆபத்துகள் நேரும் முன்பே அவை செய்து முடிக்கப்பட வேண்டும்.
વાજબી રીતે કહીએ તો, મ્યુનિસિપલ સત્તાવાળાઓ જોખમ-મુક્ત વિશ્વનું સંચાલન કરતા નથી. વૃક્ષો પડી શકે છે; યુટિલિટી નેટવર્ક જૂના અને ગૂંચવાયેલા હોઈ શકે છે; અને અધિકારક્ષેત્ર ઘણીવાર ખરેખર અસ્પષ્ટ હોય છે — નવી મુંબઈના આંચકા પછી, મેયરે કહ્યું કે સત્તાવાળાઓ તપાસ કરી રહ્યા છે કે તે લાઇન મહારાષ્ટ્ર સ્ટેટ ઇલેક્ટ્રિસિટી ડિસ્ટ્રિબ્યુશન કંપની (એમએસઈડીસીએલ) ની હતી કે અન્ય કોઈ સંસ્થાની. કોઈ પણ વહીવટીતંત્ર એવા શહેરનું વચન આપી શકે નહીં જ્યાં ક્યારેય કંઈ ખોટું ન થાય. પરંતુ આનાથી વિપરીત દાવો - કે આવા મૃત્યુ માનવીય નિયંત્રણની બહાર છે - તે ફરજની કસોટી પર પડી ભાંગે છે. ટ્રી ઓડિટ, ઓવરહેડ અને રસ્તાની બાજુના વાયરોનું હેઝાર્ડ મેપિંગ, અને શાળાના માર્ગો પર સલામતીની ચકાસણી એ કોઈ ઈશ્વરીય કાર્યો નથી. તે સામાન્ય વહીવટી કાર્યો છે, જેનું બજેટ અને સમયપત્રક નક્કી કરી શકાય છે, અને જે નુકસાન થાય તે પહેલાં જ થવા જોઈએ.
What the record showsरिकॉर्ड क्या बताते हैंপরিসংখ্যান যা বলেनोंदी काय दर्शवतातగతం ఏం చెబుతోందిகடந்தகாலப் பதிவுகள் காட்டுவது என்னઅહેવાલો શું દર્શાવે છે
The specifics indict the reflex, not merely the event. In Mumbai, the civic body's answer to a child's death included the suspension of an official — a gesture that locates blame in one person while the systemic gap may remain untouched. Delay compounds the failure: the 2013 drunk-driving case in Tamil Nadu that killed a thirteen-year-old boy and injured five, in which the prosecution alleged that none of the accused attempted to aid the injured, has ended in a conviction years later. Read together — a child crushed by a tree, two students shocked by a wire, textbooks confusing two of India's own monuments — these are not a run of bad luck. They are warnings from everyday governance when children's safety becomes an afterthought.
ये विशिष्ट घटनाएं केवल घटना को नहीं, बल्कि व्यवस्था की त्वरित प्रतिक्रिया को कटघरे में खड़ी करती हैं। मुंबई में, एक बच्चे की मौत पर नगर निगम के जवाब में एक अधिकारी का निलंबन शामिल था — यह एक ऐसा कदम है जो किसी एक व्यक्ति पर दोष मढ़ता है जबकि व्यवस्थागत खामियां अछूती रह जाती हैं। देरी इस विफलता को और बढ़ा देती है: 2013 में तमिलनाडु में शराब पीकर गाड़ी चलाने का मामला, जिसमें एक तेरह वर्षीय लड़के की मौत हो गई थी और पांच घायल हो गए थे, और जिसमें अभियोजन पक्ष ने आरोप लगाया था कि किसी भी आरोपी ने घायलों की मदद करने का प्रयास नहीं किया, सालों बाद दोषसिद्धि पर समाप्त हुआ है। एक साथ मिलाकर देखें — पेड़ से कुचला गया बच्चा, तार से बिजली का झटका खाने वाले दो छात्र, भारत के ही दो स्मारकों को भ्रमित करने वाली पाठ्यपुस्तकें — तो यह कोई दुर्भाग्य का दौर नहीं है। ये रोज़मर्रा के शासन से मिलने वाली चेतावनियाँ हैं जब बच्चों की सुरक्षा एक द्वितीयक विचार बन जाती है।
নির্দিষ্ট ঘটনাগুলো শুধু মূল ঘটনাকেই নয়, প্রশাসনের স্বতঃস্ফূর্ত প্রতিক্রিয়াকেও দোষী সাব্যস্ত করে। মুম্বাইয়ে একটি শিশুর মৃত্যুর পর পৌর সংস্থার জবাবের মধ্যে ছিল এক আধিকারিককে বরখাস্ত করা—এমন একটি পদক্ষেপ যা সমস্ত দোষ একজনের ওপর চাপিয়ে দেয়, অথচ কাঠামোগত ফাঁকগুলো হয়তো অটুটই থেকে যায়। দীর্ঘসূত্রিতা এই ব্যর্থতাকে আরও বাড়িয়ে তোলে: ২০১৩ সালে তামিলনাড়ুতে মদ্যপ অবস্থায় গাড়ি চালানোর ঘটনায় ১৩ বছর বয়সী এক কিশোর নিহত এবং পাঁচজন আহত হয়, যেখানে সরকার পক্ষের অভিযোগ ছিল যে অভিযুক্তদের কেউই আহতদের সাহায্য করার চেষ্টা করেনি; বছরের পর বছর পেরিয়ে যাওয়ার পর অবশেষে সেই মামলায় দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে। ঘটনাগুলোকে একসঙ্গে পড়লে—গাছ চাপা পড়ে শিশুর মৃত্যু, তারে বিদ্যুৎস্পৃষ্ট দুই পড়ুয়া, ভারতের নিজস্ব দুটি স্মৃতিসৌধ নিয়ে পাঠ্যপুস্তকের বিভ্রান্তি—এগুলো নিছকই দুর্ভাগ্য নয়। যখন শিশুদের সুরক্ষার বিষয়টি একেবারে শেষ চিন্তায় পরিণত হয়, তখন এগুলো দৈনন্দিন প্রশাসনের পক্ষ থেকে আসা এক একটি সতর্কবার্তা।
या घटनांमधील तपशील केवळ घटनेवर नव्हे, तर प्रशासनाच्या तात्काळ प्रतिक्रियेवरही दोषारोप करतात. मुंबईत, एका मुलाच्या मृत्यूवर महानगरपालिकेने दिलेल्या उत्तरात एका अधिकाऱ्याच्या निलंबनाचा समावेश होता — ही एक अशी कृती आहे जी एका व्यक्तीवर दोष निश्चित करते, तर दुसरीकडे व्यवस्थेतील त्रुटी तशाच राहण्याची शक्यता असते. दिरंगाईमुळे हे अपयश अधिकच गडद होते: तामिळनाडूतील २०१३ मधील दारू पिऊन गाडी चालवण्याच्या प्रकरणात, ज्यामध्ये एका तेरा वर्षांच्या मुलाचा मृत्यू झाला आणि पाच जण जखमी झाले होते, आणि ज्यात कोणत्याही आरोपीने जखमींना मदत करण्याचा प्रयत्न केला नसल्याचा आरोप फिर्यादी पक्षाने केला होता, त्या प्रकरणाचा निकाल अनेक वर्षांनंतर लागून आता शिक्षा सुनावण्यात आली आहे. या सर्व गोष्टी एकत्र वाचल्यास — झाडाखाली चिरडले गेलेले मूल, तारेचा धक्का बसलेले दोन विद्यार्थी, आणि भारताच्याच दोन वास्तूंची गल्लत करणारी पाठ्यपुस्तके — ही केवळ एकापाठोपाठ आलेली दुर्दैवी मालिका नाही. जेव्हा मुलांची सुरक्षितता ही दुय्यम बाब बनते, तेव्हा दैनंदिन प्रशासनाकडून मिळणारे हे धोक्याचे इशारे आहेत.
జరిగిన ఘటనలు కేవలం ప్రమాదాలను మాత్రమే కాదు, వ్యవస్థాపరమైన స్పందనల వైఫల్యాన్ని కూడా తప్పుబడుతున్నాయి. ముంబైలో ఓ చిన్నారి మృతికి పౌర సంస్థ ఇచ్చిన సమాధానం ఓ అధికారి సస్పెన్షన్ — లోపం వ్యవస్థలో ఉంటే, కేవలం ఒక్కరిపై నెపం మోపి చేతులు దులుపుకునే చర్య ఇది. జాప్యం ఈ వైఫల్యాన్ని మరింత పెంచుతోంది: తమిళనాడులో 2013 నాటి డ్రంక్ అండ్ డ్రైవ్ కేసులో 13 ఏళ్ల బాలుడు మరణించగా ఐదుగురు గాయపడ్డారు. నిందితులెవరూ గాయపడిన వారికి సహాయం చేసే ప్రయత్నం చేయలేదని ప్రాసిక్యూషన్ ఆరోపించిన ఈ కేసులో, ఏళ్ల తర్వాత గానీ శిక్ష ఖరారు కాలేదు. వాటన్నిటినీ కలిపి చూస్తే — చెట్టు కింద నలిగిపోయిన చిన్నారి, విద్యుత్ తీగ తగిలి షాక్కు గురైన ఇద్దరు విద్యార్థులు, భారతదేశానికే చెందిన రెండు కట్టడాలను అయోమయం చేసే పాఠ్యపుస్తకాలు — ఇవి కేవలం దురదృష్టవశాత్తూ జరిగినవి కావు. పిల్లల భద్రతను నిర్లక్ష్యం చేసిన దైనందిన పాలన విసురుతున్న హెచ్చరికలు ఇవి.
இந்தச் சம்பவங்களின் குறிப்பிட்ட விவரங்கள், நடந்த நிகழ்வை மட்டும் குற்றஞ்சாட்டவில்லை; நிர்வாகத்தின் அனிச்சைச் செயலையே குற்றவாளிக் கூண்டில் நிறுத்துகின்றன. மும்பையில், ஒரு குழந்தையின் மரணத்திற்கு மாநகராட்சியின் பதிலாக ஒரு அதிகாரியின் இடைநீக்கம் அமைந்தது - இது பழியை ஒரு நபரின் மீது சுமத்திவிட்டு, அமைப்பில் உள்ள இடைவெளிகளைத் தொடாமல் விட்டுவிடும் ஒரு கண் துடைப்புச் செயலாகும். தாமதம் இந்தத் தோல்வியைப் பன்மடங்கு ஆக்குகிறது: தமிழ்நாட்டில் 2013-ஆம் ஆண்டு குடிபோதையில் வாகனம் ஓட்டி ஒரு 13 வயது சிறுவன் உயிரிழக்க மற்றும் ஐந்து பேர் காயமடையக் காரணமான வழக்கில், குற்றம் சாட்டப்பட்ட எவரும் காயமடைந்தவர்களுக்கு உதவ முன்வரவில்லை என்று அரசுத் தரப்பு குற்றம் சாட்டியது; பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகே இந்த வழக்கில் தண்டனை வழங்கப்பட்டுள்ளது. மரத்தால் நசுக்கப்பட்ட ஒரு குழந்தை, மின்கம்பியால் அதிர்ச்சிக்குள்ளான இரண்டு மாணவர்கள், இந்தியாவின் இரண்டு சொந்த நினைவுச் சின்னங்களைக் குழப்பிக் கூறும் பாடப்புத்தகங்கள் - ஆகியவற்றை ஒன்றாகச் சேர்த்துப் படிக்கும்போது, இவை வெறும் துரதிர்ஷ்டத்தின் தொடர்ச்சி அல்ல என்பது புரியும். குழந்தைகளின் பாதுகாப்பு என்பது ஒரு பின்தங்கிய சிந்தனையாக மாறும்போதெல்லாம் அன்றாட நிர்வாகத்திடமிருந்து வரும் எச்சரிக்கைகளே இவை.
વિગતો માત્ર ઘટનાને જ નહીં, પરંતુ પ્રતિક્રિયાની પદ્ધતિને પણ દોષિત ઠેરવે છે. મુંબઈમાં, બાળકના મૃત્યુ અંગે નાગરિક સંસ્થાના જવાબમાં એક અધિકારીના સસ્પેન્શનનો સમાવેશ થતો હતો - એક એવું પગલું જે એક જ વ્યક્તિ પર દોષનો ટોપલો ઢોળે છે જ્યારે સિસ્ટમની ખામીઓ અકબંધ રહે છે. વિલંબ નિષ્ફળતામાં વધારો કરે છે: તમિલનાડુમાં ૨૦૧૩ નો ડ્રંક-ડ્રાઇવિંગ કેસ જેમાં એક તેર વર્ષના છોકરાનું મૃત્યુ થયું હતું અને પાંચ ઘાયલ થયા હતા, જેમાં સરકારી વકીલે આરોપ લગાવ્યો હતો કે કોઈ પણ આરોપીએ ઘાયલોને મદદ કરવાનો પ્રયાસ કર્યો ન હતો, તેનો ચુકાદો વર્ષો પછી આવ્યો છે. એકસાથે વાંચીએ તો — વૃક્ષ નીચે દબાઈ ગયેલું બાળક, વાયરથી બે વિદ્યાર્થીઓને લાગેલો આંચકો, અને ભારતના પોતાના જ બે સ્મારકોને ગૂંચવતા પાઠ્યપુસ્તકો — આ માત્ર ખરાબ નસીબનો સિલસિલો નથી. તે રોજિંદા સુશાસન તરફથી આવતી ચેતવણીઓ છે જ્યારે બાળકોની સુરક્ષાને ગૌણ બાબત ગણવામાં આવે છે.
Between shrug and scapegoatपल्ला झाड़ने और बलि का बकरा बनाने के बीचগা-ঝাড়া দেওয়া এবং বলির পাঁঠার মধ্যেजबाबदारी झटकणे आणि बळीचा बकरा शोधणे यांच्या दरम्यानచేతులెత్తేయడానికి, బలిపశువును చేయడానికి మధ్యபொறுப்பற்ற தன்மைக்கும் பலிகடாவுக்கும் இடையில்બેદરકારી અને બલિના બકરા વચ્ચે
Two responses often follow such deaths, and both are evasions. One is fatalism — the claim that falling trees are nobody's doing. The other is sacrifice — the suspension of an official to signal action while the machinery that failed may remain intact. Between the shrug and the scapegoat, the citizen is offered everything except the one thing owed: a system that reduces the risk of the next death. Accountability, properly understood, is not the ritual punishment of the nearest name; it is the assurance that inspection, maintenance and clear responsibility are engineered into the road, the wire and the tree before the season turns. On the present evidence, that assurance is precisely what the state has failed to provide.
ऐसी मौतों के बाद अक्सर दो तरह की प्रतिक्रियाएं देखने को मिलती हैं, और दोनों ही ज़िम्मेदारी से बचने के तरीके हैं। पहला है भाग्यवाद — यह दावा करना कि पेड़ों का गिरना किसी के हाथ में नहीं है। दूसरा है बलि चढ़ाना — कार्रवाई का दिखावा करने के लिए किसी अधिकारी को निलंबित करना, जबकि विफल होने वाला तंत्र ज्यों का त्यों बना रह सकता है। पल्ला झाड़ने और बलि का बकरा बनाने के बीच, नागरिक को वह एक चीज़ छोड़कर सब कुछ परोसा जाता है जिसका वह हक़दार है: एक ऐसी व्यवस्था जो अगली मौत के जोखिम को कम करे। अगर सही मायनों में समझा जाए, तो जवाबदेही किसी नज़दीकी नाम को रस्मी सज़ा देना नहीं है; बल्कि यह एक आश्वासन है कि मौसम बदलने से पहले ही सड़क, तार और पेड़ के मामले में निरीक्षण, रखरखाव और स्पष्ट ज़िम्मेदारी तय कर दी गई है। वर्तमान साक्ष्यों के आधार पर, यह आश्वासन ही वह चीज़ है जिसे प्रदान करने में राज्य पूरी तरह विफल रहा है।
এই ধরনের মৃত্যুর পর প্রায়শই দুটি প্রতিক্রিয়া দেখা যায়, এবং দুটিই আসলে দায় এড়ানোর কৌশল। একটি হলো নিয়তিবাদ—এই দাবি যে গাছ ভেঙে পড়ার পেছনে কারও কোনো হাত নেই। অন্যটি হলো বলিদান—পদক্ষেপ নেওয়ার লোকদেখানো নিদর্শন হিসেবে কোনো আধিকারিককে বরখাস্ত করা, অথচ যে ব্যবস্থায় ত্রুটি রয়েছে তা হয়তো সম্পূর্ণ অটুটই থেকে যায়। এই গা-ঝাড়া দেওয়া এবং বলির পাঁঠা বানানোর মাঝখানে দাঁড়িয়ে, নাগরিককে তার প্রাপ্য অধিকারটুকু ছাড়া বাকি সবকিছুই দেওয়া হয়: এমন একটি ব্যবস্থা যা পরবর্তী মৃত্যুর ঝুঁকি হ্রাস করে। দায়বদ্ধতা বলতে সঠিকভাবে যা বোঝায় তা কোনোভাবেই হাতের কাছের মানুষটির আনুষ্ঠানিক শাস্তি নয়; বরং এটি হলো সেই আশ্বাস যে, ঋতু পরিবর্তনের আগেই রাস্তা, তার এবং গাছের ক্ষেত্রে যথাযথ পরিদর্শন, রক্ষণাবেক্ষণ এবং সুস্পষ্ট দায়িত্ববোধ সুনিশ্চিত করা হবে। বর্তমান প্রমাণের ভিত্তিতে, এই আশ্বাসটুকুই রাষ্ট্র দিতে চরমভাবে ব্যর্থ হয়েছে।
अशा मृत्यूनंतर अनेकदा दोन प्रकारच्या प्रतिक्रिया पाहायला मिळतात आणि या दोन्हीही जबाबदारी टाळणाऱ्या असतात. पहिली म्हणजे दैववाद — झाडे कोसळणे हे कुणाच्याच हातात नाही, असा दावा करणे. दुसरी म्हणजे बळी देणे — कारवाईचे नाटक म्हणून एखाद्या अधिकाऱ्याचे निलंबन करणे, तर दुसरीकडे जी व्यवस्था अपयशी ठरली ती तशीच अबाधित राहते. खांदे उडवून जबाबदारी झटकणे आणि बळीचा बकरा शोधणे या दोन टोकांच्या दरम्यान, नागरिकाला अपेक्षित असलेली एकच गोष्ट सोडून बाकी सर्व दिले जाते: ती म्हणजे, पुढचा मृत्यू टाळेल अशी सक्षम यंत्रणा. उत्तरदायित्वाचा खरा अर्थ जवळच्याच एखाद्या व्यक्तीला कर्मकांडाप्रमाणे शिक्षा देणे हा नाही; तर ऋतू बदलण्यापूर्वी रस्ते, तारा आणि झाडे यांच्या बाबतीत तपासणी, देखभाल आणि स्पष्ट जबाबदारी निश्चित केली जाण्याची हमी देणे हा आहे. सध्याच्या पुराव्यांवरून असे दिसते की, नेमकी हीच हमी देण्यात राज्य अपयशी ठरले आहे.
ఇలాంటి మరణాలు సంభవించినప్పుడు సాధారణంగా రెండు రకాల స్పందనలు కనిపిస్తాయి, ఆ రెండూ బాధ్యత నుంచి తప్పించుకోవడమే. మొదటిది విధిరాత — చెట్లు కూలిపోవడం ఎవరి చేతుల్లోనూ లేదన్న వాదన. రెండవది బలిపశువును చేయడం — ఏదో చర్య తీసుకున్నామని చూపించడానికి ఒక అధికారిని సస్పెండ్ చేయడం, కానీ విఫలమైన వ్యవస్థ అలాగే ఉండిపోవడం. చేతులెత్తేయడానికి, బలిపశువును చేయడానికి మధ్య, పౌరులకు దక్కాల్సిన ఒక్క హక్కు తప్ప అన్నీ అందుతున్నాయి: అది, మరో మరణం సంభవించకుండా ప్రమాదాన్ని తగ్గించే పటిష్టమైన వ్యవస్థ. జవాబుదారీతనం అంటే అందుబాటులో ఉన్నవారిని నామమాత్రంగా శిక్షించడం కాదు; రుతువులు మారకముందే రోడ్లు, విద్యుత్ తీగలు, చెట్లకు సంబంధించి తనిఖీలు, నిర్వహణ, స్పష్టమైన బాధ్యతలతో కూడిన భరోసాను కల్పించడం. ప్రస్తుత సాక్ష్యాలను బట్టి చూస్తే, అలాంటి భరోసాను ఇవ్వడంలో ప్రభుత్వం పూర్తిగా విఫలమైంది.
இத்தகைய மரணங்களைத் தொடர்ந்து பெரும்பாலும் இரண்டு விதமான பதில்கள் வருகின்றன, இரண்டுமே தட்டிக்கழிக்கும் செயல்கள்தான். ஒன்று விதியை நொந்துகொள்வது - விழும் மரங்களுக்கு யாரும் பொறுப்பல்ல என்ற வாதம். மற்றொன்று தியாகம் செய்வது - நடவடிக்கை எடுக்கப்பட்டுள்ளது என்பதைக் காட்ட ஒரு அதிகாரியை இடைநீக்கம் செய்வது; அதே சமயம் தோல்வியடைந்த நிர்வாக இயந்திரம் அப்படியே தொடர அனுமதிக்கப்படுவது. தோள்களைக் குலுக்கிப் பொறுப்பைத் தட்டிக்கழிப்பதற்கும், ஒருவரைப் பலிகடாவாக்குவதற்கும் இடையில், குடிமகனுக்குத் தர வேண்டிய அந்த ஒரு விஷயத்தைத் தவிர மற்ற அனைத்தும் வழங்கப்படுகின்றன: அடுத்த மரணத்தின் அபாயத்தைக் குறைக்கும் ஒரு முறையான அமைப்பு. பொறுப்புக்கூறலைச் சரியாகப் புரிந்துகொள்வது என்பது, சிக்கிய முதல் நபருக்குச் சடங்கு போல தண்டனை வழங்குவது அல்ல; பருவமழை தொடங்கும் முன்பே சாலை, மின்கம்பி மற்றும் மரம் ஆகியவற்றின் ஆய்வுகள், பராமரிப்பு மற்றும் தெளிவான பொறுப்புறுதி ஆகியவை கட்டமைக்கப்படுவதை உறுதி செய்வதே ஆகும். தற்போதைய சான்றுகளின்படி, அந்த உத்தரவாதத்தை வழங்குவதில்தான் அரசு துல்லியமாகத் தோல்வியடைந்துள்ளது.
આવા મૃત્યુ પછી ઘણીવાર બે પ્રતિક્રિયાઓ જોવા મળે છે, અને બંને બચાવની યુક્તિઓ છે. એક છે ભાગ્યવાદ — એવો દાવો કે વૃક્ષો પડવા પાછળ કોઈનો હાથ નથી. બીજો છે બલિદાન — કાર્યવાહી દર્શાવવા માટે એક અધિકારીને સસ્પેન્ડ કરવા, જ્યારે નિષ્ફળ ગયેલી મશીનરી અકબંધ રહે. ખભા ઉલાળવા અને બલિનો બકરો શોધવાની વચ્ચે, નાગરિકને એવી સિસ્ટમ સિવાય બધું જ આપવામાં આવે છે જે ખરેખર ચૂકવવાની બાકી છે: એક એવી સિસ્ટમ જે આગામી મૃત્યુના જોખમને ઘટાડે. યોગ્ય રીતે સમજીએ તો, જવાબદારી એ નજીકના નામના વ્યક્તિને અપાતી ઔપચારિક સજા નથી; તે એ વાતની ખાતરી છે કે ઋતુ બદલાય તે પહેલાં જ રસ્તા, તાર અને વૃક્ષોમાં નિરીક્ષણ, જાળવણી અને સ્પષ્ટ જવાબદારી વણાઈ ગઈ હોય. વર્તમાન પુરાવાઓ પરથી સ્પષ્ટ થાય છે કે, તે જ ખાતરી પૂરી પાડવામાં રાજ્ય નિષ્ફળ ગયું છે.
A safety compactसुरक्षा का अनुबंधএকটি সুরক্ষা চুক্তিसुरक्षिततेचा करारభద్రతా ఒప్పందంஒரு பாதுகாப்பு ஒப்பந்தம்સલામતી કરાર
The remedy is unglamorous and entirely feasible. Every notified school route should carry a pre-monsoon audit of roadside trees and overhead lines, with the findings published and the responsible authority named — ending the reflex of asking, only after a child is hurt, whether a wire belonged to MSEDCL or to someone else. Clearance of those audits should sit with a single nodal officer in each municipal ward, closing the jurisdictional gap. State textbook boards should require independent teacher review before printing, not after distribution. Fatal negligence cases must move on a fixed clock, so that justice does not arrive years late. The same administrative will that expanded mid-day meals to Class X can be turned on child safety, and keep children alive on the way to school.
इसका उपाय अनाकर्षक लेकिन पूरी तरह से व्यवहार्य है। हर अधिसूचित स्कूल मार्ग पर सड़क किनारे के पेड़ों और ओवरहेड लाइनों का मानसून-पूर्व ऑडिट होना चाहिए, जिसके निष्कर्षों को प्रकाशित किया जाना चाहिए और ज़िम्मेदार प्राधिकरण का नाम होना चाहिए — ताकि केवल किसी बच्चे के घायल होने के बाद यह पूछने की आदत खत्म हो सके कि तार MSEDCL का था या किसी और का। उन ऑडिट्स की मंज़ूरी प्रत्येक नगरपालिका वार्ड में एक ही नोडल अधिकारी के पास होनी चाहिए, जिससे अधिकार क्षेत्र की खाई को पाटा जा सके। राज्य पाठ्यपुस्तक बोर्डों को वितरण के बाद नहीं, बल्कि छपाई से पहले स्वतंत्र शिक्षक समीक्षा अनिवार्य करनी चाहिए। घातक लापरवाही के मामलों को एक निश्चित समय-सीमा पर आगे बढ़ना चाहिए, ताकि न्याय सालों बाद न पहुंचे। वही प्रशासनिक इच्छाशक्ति जिसने दसवीं कक्षा तक मध्याह्न भोजन का विस्तार किया, उसे बाल सुरक्षा की ओर भी मोड़ा जा सकता है, ताकि बच्चों को स्कूल के रास्ते में सुरक्षित रखा जा सके।
এর প্রতিকারটি হয়তো জাঁকজমকপূর্ণ নয়, তবে সম্পূর্ণ বাস্তবসম্মত। প্রতিটি বিজ্ঞাপিত স্কুল রুটে প্রাক-বর্ষা নিরীক্ষা করা উচিত, যার মধ্যে রাস্তার পাশের গাছ এবং মাথার ওপরের তার অন্তর্ভুক্ত থাকবে, আর এর ফলাফল প্রকাশ করে দায়িত্বপ্রাপ্ত কর্তৃপক্ষের নাম উল্লেখ করতে হবে—যাতে কোনো শিশু আঘাত পাওয়ার পর তারটি এমএসইডিসিএল-এর নাকি অন্য কারও, সেই প্রশ্ন তোলার সহজাত প্রবণতা বন্ধ করা যায়। সেই অডিটগুলোর ছাড়পত্র প্রদানের দায়িত্ব প্রতিটি পৌর ওয়ার্ডের একজন নির্দিষ্ট নোডাল অফিসারের ওপর ন্যস্ত থাকা উচিত, যাতে এখতিয়ার সংক্রান্ত ফাঁকগুলো দূর করা যায়। রাজ্যের পাঠ্যপুস্তক বোর্ডগুলোর উচিত বিতরণের পরে নয়, বরং মুদ্রণের আগেই স্বাধীন শিক্ষকদের দিয়ে পর্যালোচনা বাধ্যতামূলক করা। মারাত্মক গাফিলতির মামলাগুলোকে একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে পরিচালিত করতে হবে, যাতে ন্যায়বিচার আসতে বছরের পর বছর দেরি না হয়। যে প্রশাসনিক সদিচ্ছা দশম শ্রেণি পর্যন্ত মিড-ডে মিল সম্প্রসারিত করেছে, সেই একই সদিচ্ছাকে শিশুদের সুরক্ষার দিকেও পরিচালিত করা সম্ভব, এবং স্কুলে যাওয়ার পথে শিশুদের সুরক্ষিত রাখাও সম্ভব।
यावरील उपाय फारसा आकर्षक नसला तरी पूर्णपणे अंमलात आणण्याजोगा आहे. अधिसूचित केलेल्या प्रत्येक शालेय मार्गावर पावसाळ्यापूर्वी रस्त्याच्या कडेला असलेल्या झाडांचे आणि डोक्यावरील तारांचे परीक्षण व्हायला हवे, त्याचे निष्कर्ष प्रसिद्ध व्हायला हवेत आणि जबाबदार प्राधिकरणाचे नाव जाहीर केले पाहिजे — जेणेकरून एखाद्या मुलाला दुखापत झाल्यानंतर ती तार महावितरणची होती की आणखी कोणाची, हे विचारण्याची वृत्ती संपुष्टात येईल. अधिकारक्षेत्रातील ही दरी मिटवण्यासाठी, या परीक्षणाच्या मंजुरीचे अधिकार प्रत्येक महानगरपालिका प्रभाग स्तरावर एकाच नोडल अधिकाऱ्याकडे असायला हवेत. राज्य पाठ्यपुस्तक मंडळांनी वितरणानंतर नव्हे, तर छपाईपूर्वी स्वतंत्र शिक्षकांकडून पुनरावलोकन करून घेणे आवश्यक आहे. निष्काळजीपणामुळे झालेल्या मृत्यूच्या प्रकरणांचा न्यायनिवाडा एका निश्चित कालमर्यादेत व्हायला हवा, जेणेकरून न्यायाला अनेक वर्षे लागणार नाहीत. जी प्रशासकीय इच्छाशक्ती दहावीपर्यंत माध्यान्ह भोजनाचा विस्तार करू शकते, तीच इच्छाशक्ती मुलांच्या सुरक्षेकडे वळवली जाऊ शकते आणि शाळेच्या वाटेवर मुलांना सुरक्षित ठेवू शकते.
దీని పరిష్కారం ఆడంబరమైనదేమీ కాదు, ఆచరణ సాధ్యమైనదే. నోటిఫై చేయబడిన ప్రతి స్కూలు మార్గంలో రుతుపవనాలకు ముందే రోడ్డు పక్కన ఉన్న చెట్లు, ఓవర్హెడ్ విద్యుత్ లైన్ల ఆడిట్ నిర్వహించాలి. ఆ నివేదికలను ప్రచురించి, బాధ్యులైన అధికారుల పేర్లను స్పష్టం చేయాలి. అప్పుడే, ఒక చిన్నారికి గాయమైన తర్వాత ఆ తీగ MSEDCL దా లేక మరొకరిదా అని వెతుక్కునే ధోరణికి ముగింపు పడుతుంది. ఈ ఆడిట్ల ఆమోద బాధ్యత ప్రతి మున్సిపల్ వార్డులోని ఒక నోడల్ అధికారికి అప్పగించాలి, తద్వారా అధికార పరిధిపై ఉండే సందిగ్ధత తొలగిపోతుంది. రాష్ట్ర పాఠ్యపుస్తక బోర్డులు పుస్తకాలను పంపిణీ చేసిన తర్వాత కాకుండా, ముద్రణకు ముందే ఉపాధ్యాయులతో స్వతంత్రంగా సమీక్ష చేయించాలి. ప్రాణాంతకమైన నిర్లక్ష్యం కేసుల విచారణ ఒక నిర్దిష్ట సమయంలోగా పూర్తి కావాలి, అప్పుడే న్యాయం ఏళ్ల తరబడి జాప్యం కాకుండా ఉంటుంది. పదో తరగతి వరకు మధ్యాహ్న భోజనాన్ని విస్తరించిన పరిపాలనా సంకల్పాన్నే పిల్లల భద్రతపైనా చూపిస్తే, బడికి వెళ్లే మార్గంలో చిన్నారుల ప్రాణాలను కాపాడుకోవచ్చు.
இதற்கான தீர்வு கவர்ச்சியற்றது, ஆனால் முழுமையாகச் சாத்தியமானது. அறிவிக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு பள்ளிச் செல்லும் வழியிலும் பருவமழைக்கு முன் சாலையோர மரங்கள் மற்றும் மின்கம்பிகளின் தணிக்கை மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும், அதன் முடிவுகள் வெளியிடப்பட வேண்டும் மற்றும் அதற்குப் பொறுப்பான அதிகாரியின் பெயர் பகிரங்கப்படுத்தப்பட வேண்டும் - ஒரு குழந்தை காயமடைந்த பிறகு, ஒரு மின்கம்பி MSEDCL-க்குச் சொந்தமானதா அல்லது வேறொருவருடையதா என்று கேட்கும் அனிச்சைச் செயலை இது முடிவுக்குக் கொண்டுவரும். அதிகார எல்லை இடைவெளியைக் குறைக்கும் வகையில், இந்தத் தணிக்கைகளின் ஒப்புதலுக்கான பொறுப்பு ஒவ்வொரு மாநகராட்சி வார்டிலும் உள்ள ஒரே ஒரு தொடர்பு அதிகாரியிடம் (nodal officer) இருக்க வேண்டும். மாநிலப் பாடநூல் கழகங்கள், புத்தகங்களை விநியோகித்த பிறகு அல்லாமல், அச்சிடுவதற்கு முன்பே தனிப்பட்ட ஆசிரியர்களின் ஆய்வைக் கோர வேண்டும். கொடிய அலட்சிய வழக்குகளின் விசாரணைகள் ஒரு நிர்ணயிக்கப்பட்ட காலக்கெடுவுக்குள் நகர வேண்டும்; அப்போதுதான் நீதி பல ஆண்டுகள் தாமதமாகக் கிடைப்பதைத் தவிர்க்க முடியும். பத்தாம் வகுப்பு வரை மதிய உணவுத் திட்டத்தை விரிவுபடுத்திய அதே நிர்வாக உறுதிப்பாடு, குழந்தைகளின் பாதுகாப்பின் மீதும் திருப்பப்பட முடியும், மேலும் பள்ளிக்குச் செல்லும் வழியில் குழந்தைகளை உயிருடன் காக்க முடியும்.
ઉપાય આકર્ષક નથી છતાં સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. દરેક જાહેર કરાયેલા શાળાના માર્ગ પર ચોમાસા પહેલા રસ્તાની બાજુના વૃક્ષો અને ઓવરહેડ લાઈનોનું ઓડિટ થવું જોઈએ, જેના તારણો પ્રકાશિત થવા જોઈએ અને જવાબદાર સત્તાવાળાનું નામ જાહેર થવું જોઈએ — જેથી બાળકને ઈજા થયા પછી જ એ પૂછવાની આદતનો અંત આવે કે વાયર એમએસઈડીસીએલનો હતો કે અન્ય કોઈનો. અધિકારક્ષેત્રની ખામીને દૂર કરવા, દરેક મ્યુનિસિપલ વોર્ડમાં તે ઓડિટની મંજૂરી માત્ર એક જ નોડલ અધિકારી પાસે હોવી જોઈએ. રાજ્ય પાઠ્યપુસ્તક બોર્ડે પુસ્તકોના વિતરણ પછી નહીં, પરંતુ છાપકામ પહેલાં સ્વતંત્ર શિક્ષકો પાસે તેની સમીક્ષા કરાવવી જોઈએ. જીવલેણ બેદરકારીના કેસો નિશ્ચિત સમયમર્યાદામાં ચાલવા જોઈએ, જેથી ન્યાય મળવામાં વર્ષો ન વીતી જાય. જે વહીવટી ઇચ્છાશક્તિએ મધ્યાહન ભોજનને ધોરણ ૧૦ સુધી વિસ્તાર્યું છે, તે જ ઇચ્છાશક્તિને બાળ સુરક્ષા તરફ વાળી શકાય છે, અને બાળકોને શાળાએ જતા રસ્તામાં જીવિત રાખી શકાય છે.
A republic that can extend a mid-day meal to Class X can also inspect the trees and wires along the road its children take to school.जो गणराज्य दसवीं कक्षा तक मध्याह्न भोजन का विस्तार कर सकता है, वह उन सड़कों के किनारे लगे पेड़ों और तारों का निरीक्षण भी कर सकता है जहाँ से होकर उसके बच्चे स्कूल जाते हैं।যে প্রজাতন্ত্র দশম শ্রেণি পর্যন্ত মিড-ডে মিল সম্প্রসারিত করতে পারে, তারা নিশ্চিতভাবেই স্কুলে যাওয়ার পথে থাকা গাছ এবং তারগুলোও পরিদর্শন করতে সক্ষম।दहावीपर्यंतच्या विद्यार्थ्यांना माध्यान्ह भोजन देऊ शकणारे प्रजासत्ताक, आपल्या मुलांच्या शाळेच्या रस्त्यावरील झाडे आणि विजेच्या तारांची तपासणी नक्कीच करू शकते.పదో తరగతి వరకు మధ్యాహ్న భోజనాన్ని అందించగల ప్రభుత్వం, పిల్లలు బడికి వెళ్లే దారిలోని చెట్లను, విద్యుత్ తీగలను కూడా తనిఖీ చేయగలగాలి.பத்தாம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கும் மதிய உணவை விரிவுபடுத்தும் ஆற்றல் கொண்ட ஒரு குடியரசுக்கு, தன் குழந்தைகள் பள்ளிக்குச் செல்லும் வழியில் உள்ள மரங்களையும் மின்கம்பிகளையும் ஆய்வு செய்யும் திறனும் நிச்சயமாக இருக்க வேண்டும்.જે ગણતંત્ર ધોરણ ૧૦ સુધી મધ્યાહન ભોજન વિસ્તારી શકે છે, તે બાળકો જે રસ્તે શાળાએ જાય છે તે રસ્તા પરના વૃક્ષો અને વીજતારોનું નિરીક્ષણ પણ કરી જ શકે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →