Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

A death sentence, a 36-year wait, and the right to counselएक मौत की सजा, 36 साल का इंतजार, और कानूनी पैरवी का अधिकारমৃত্যুদণ্ড, ৩৬ বছরের প্রতীক্ষা এবং আইনি সহায়তা পাওয়ার অধিকারफाशीची शिक्षा, ३६ वर्षांची प्रतीक्षा आणि बचावाचा हक्कమరణశిక్ష, 36 ఏళ్ల నిరీక్షణ, న్యాయవాదిని పొందే హక్కుமரண தண்டனை, 36 ஆண்டு காலக் காத்திருப்பு, மற்றும் சட்ட உதவி பெறும் உரிமைફાંસીની સજા, ૩૬ વર્ષની પ્રતીક્ષા અને કાનૂની પ્રતિનિધિત્વનો અધિકાર

A death penalty here, a bail cancelled there, a 1990 killing heard at last, a bar refusing to defend: the failure is not severity but slowness and shortcuts.कहीं मृत्युदंड, कहीं जमानत रद्द, 1990 की एक हत्या की आखिरकार सुनवाई, बचाव करने से इनकार करता वकीलों का संघ: असल विफलता सख्ती नहीं, बल्कि सुस्ती और शॉर्टकट हैं।একদিকে মৃত্যুদণ্ড, অন্যদিকে বাতিল হওয়া জামিন, ১৯৯০ সালের একটি হত্যাকাণ্ডের দীর্ঘ প্রতীক্ষিত শুনানি, এবং আসামিপক্ষের হয়ে লড়তে আইনজীবীদের অস্বীকৃতি: এই ব্যর্থতা কঠোরতার নয়, বরং দীর্ঘসূত্রতা এবং শর্টকাটের।एका बाजूला फाशीची शिक्षा, दुसरीकडे जामीन रद्द, १९९० च्या एका हत्या प्रकरणाची अखेर सुरू झालेली सुनावणी, तर आरोपीचा बचाव करण्यास वकील संघाचा नकार: व्यवस्थेचे अपयश शिक्षेच्या कठोरतेत नाही, तर तिच्या संथपणात आणि पळवाटांमध्ये आहे.ఒకచోట మరణశిక్ష, మరోచోట బెయిల్ రద్దు, ఎట్టకేలకు విచారణకు వచ్చిన 1990 నాటి హత్య, వాదించేందుకు బార్ అసోసియేషన్ నిరాకరణ: వ్యవస్థ వైఫల్యం శిక్షల కాఠిన్యంలో లేదు, విచారణ జాప్యం, అడ్డదారుల్లో ఉంది.ஓரிடத்தில் மரண தண்டனை, இன்னோரிடத்தில் ரத்து செய்யப்பட்ட ஜாமீன், 1990-ல் நடந்த கொலை வழக்கின் விசாரணை இப்போதுதான் நடப்பது, வழக்காட மறுக்கும் வழக்கறிஞர்கள் சங்கம்: இங்குள்ள குறைபாடு தண்டனையின் கடுமையில் இல்லை; தாமதத்திலும் குறுக்குவழிகளிலும்தான் இருக்கிறது.ક્યાંક ફાંસીની સજા તો ક્યાંક જામીન રદ, ૧૯૯૦ની એક હત્યાની આખરે સુનાવણી, અને બચાવ કરવાનો બાર એસોસિએશનનો ઇનકાર: અહીં નિષ્ફળતા કઠોરતાની નથી, પરંતુ ધીમી ગતિ અને શોર્ટકટની છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A week in the dockकटघरे में एक सप्ताहকাঠগড়ায় একটি সপ্তাহएका आठवड्याची साक्षబోనులో నిల్చున్న వారంகுற்றவாளிக்கூண்டில் ஒரு வாரம்કઠેડામાં એક સપ્તાહ

A single week's record reads like a charge sheet against the society that produced it. In Pune district, Bhimrao Kamble, 65, was awarded the death penalty for the rape and murder of a three-year-old allegedly lured with snacks and shown a newborn calf in Nasrapur village on May 1. In Delhi, the High Court cancelled bail granted to a school staffer accused of raping another three-year-old in Janakpuri. In Dimapur, a 28-year-old woman was found dead and her cousin was arrested in connection with alleged murder and subsequent sexual assault. And in Srinagar, the case of nurse Sarla Bhat, allegedly abducted, raped and killed in April 1990, reached court after 36 years. Different states, one grim continuity: the bodies of women and children, and a justice system asked to answer for them.

महज एक सप्ताह का रिकॉर्ड उस समाज के खिलाफ आरोप-पत्र जैसा लगता है जिसने इसे जन्म दिया। पुणे जिले में, 65 वर्षीय भीमराव कांबले को 1 मई को नसरापुर गांव में कथित तौर पर स्नैक्स का लालच देकर और एक नवजात बछड़ा दिखाकर तीन साल की बच्ची के साथ बलात्कार और हत्या के लिए मौत की सजा सुनाई गई। दिल्ली में, उच्च न्यायालय ने जनकपुरी में तीन साल की एक अन्य बच्ची से बलात्कार के आरोपी एक स्कूल कर्मचारी को दी गई जमानत रद्द कर दी। दीमापुर में, एक 28 वर्षीय महिला मृत पाई गई और कथित हत्या और उसके बाद यौन उत्पीड़न के सिलसिले में उसके चचेरे भाई को गिरफ्तार किया गया। और श्रीनगर में, अप्रैल 1990 में कथित रूप से अपहृत, बलात्कार और हत्या की शिकार नर्स सरला भट का मामला 36 साल बाद अदालत पहुंचा। अलग-अलग राज्य, लेकिन एक ही भयावह निरंतरता: महिलाओं और बच्चों के शव, और एक न्याय प्रणाली जिससे इसका जवाब मांगा जा रहा है।

মাত্র এক সপ্তাহের খতিয়ান পড়লে মনে হয় এটি সেই সমাজেরই বিরুদ্ধে একটি চার্জশিট, যে সমাজ এর জন্ম দিয়েছে। পুনে জেলায়, ৬৫ বছর বয়সী ভীমরাও কাম্বলেকে গত ১ মে নাসরাপুর গ্রামে স্ন্যাকস ও সদ্যোজাত বাছুর দেখানোর লোভ দেখিয়ে তিন বছরের এক শিশুকে ধর্ষণ ও হত্যার দায়ে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়েছে। দিল্লিতে, জনকপুরীতে অপর এক তিন বছরের শিশুকে ধর্ষণের অভিযোগে অভিযুক্ত এক স্কুলকর্মীর মঞ্জুর হওয়া জামিন বাতিল করেছে হাইকোর্ট। দিমাপুরে, ২৮ বছর বয়সী এক নারীকে মৃত অবস্থায় পাওয়া গেছে এবং তাঁর খুড়তুতো ভাইকে কথিত হত্যা ও তৎপরবর্তী যৌন নির্যাতনের অভিযোগে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। এবং শ্রীনগরে, ১৯৯০ সালের এপ্রিলে কথিতভাবে অপহৃতা, ধর্ষিতা ও নিহত নার্স সরলা ভাটের মামলাটি ৩৬ বছর পর আদালতে পৌঁছেছে। রাজ্য ভিন্ন হলেও এক ভয়াবহ ধারাবাহিকতা বর্তমান: নারী ও শিশুদের মৃতদেহ এবং এর জবাবদিহি চাওয়া হচ্ছে এমন এক বিচার ব্যবস্থার কাছে।

एका आठवड्याची नोंद ही त्या समाजाविरुद्धच्या आरोपपत्रासारखी वाटते, ज्याने अशा घटनांना जन्म दिला. पुणे जिल्ह्यात, नसरापूर गावात १ मे रोजी खाऊचे आणि नवजात वासराचे आमिष दाखवून तीन वर्षांच्या चिमुरडीवर बलात्कार करून तिची हत्या केल्याप्रकरणी ६५ वर्षीय भीमराव कांबळे याला फाशीची शिक्षा सुनावण्यात आली. दिल्लीत, जनकपुरी येथे आणखी एका तीन वर्षांच्या मुलीवर बलात्कार केल्याचा आरोप असलेल्या शालेय कर्मचाऱ्याचा जामीन उच्च न्यायालयाने रद्द केला. दिमापूरमध्ये, एक २८ वर्षीय महिला मृतावस्थेत आढळली आणि तिच्या कथित हत्या आणि त्यानंतर झालेल्या लैंगिक शोषणाच्या आरोपाखाली तिच्या चुलत भावाला अटक करण्यात आली. आणि श्रीनगरमध्ये, एप्रिल १९९० मध्ये अपहरण, बलात्कार आणि हत्या करण्यात आलेल्या परिचारिका सरला भट यांच्या प्रकरणाची ३६ वर्षांनंतर न्यायालयात सुनावणी सुरू झाली. राज्ये वेगळी असली तरी एक भीषण सातत्य कायम आहे: महिला आणि बालकांचे मृतदेह, आणि त्यांना उत्तर देण्यासाठी उभी असलेली न्यायव्यवस्था.

కేవలం ఒక్క వారంలో నమోదైన ఉదంతాలు, ఈ సమాజంపై దాఖలైన అభియోగపత్రంలా కనిపిస్తున్నాయి. పుణె జిల్లా నస్రాపూర్ గ్రామంలో మే 1న, ఒక మూడేళ్ల చిన్నారికి చిరుతిళ్లు, అప్పుడే పుట్టిన దూడను చూపిస్తానని ఆశపెట్టి అత్యాచారం, హత్య చేసిన 65 ఏళ్ల భీమ్‌రావ్ కాంబ్లేకు కోర్టు మరణశిక్ష విధించింది. ఢిల్లీలోని జనక్‌పురిలో మరో మూడేళ్ల చిన్నారిపై అత్యాచారానికి పాల్పడిన పాఠశాల సిబ్బందికి మంజూరైన బెయిల్‌ను హైకోర్టు రద్దు చేసింది. దీమాపూర్‌లో 28 ఏళ్ల మహిళ శవమై కనిపించగా, ఆమెపై అత్యాచారం, హత్య ఆరోపణలపై ఆమె బంధువు ఒకరిని అరెస్టు చేశారు. ఇక శ్రీనగర్‌లో ఏప్రిల్ 1990లో అపహరణ, అత్యాచారం, హత్యకు గురైన నర్సు సరళా భట్ కేసు 36 ఏళ్ల తర్వాత కోర్టుకు చేరింది. రాష్ట్రాలు వేరైనా, దారుణాల పరంపర ఒక్కటే: మహిళలు, చిన్నారుల మృతదేహాలు, వీటికి సమాధానం చెప్పాల్సిన బాధ్యతలో ఉన్న న్యాయవ్యవస్థ.

ஒரே ஒரு வாரத்தில் நடந்தேறிய நிகழ்வுகளின் பதிவு, அதனை உருவாக்கிய சமூகத்தின் மீதான குற்றப்பத்திரிகையைப் போலவே வாசிக்கப்படுகிறது. புனே மாவட்டத்தில், மே 1 ஆம் தேதி நஸ்ராபூர் கிராமத்தில் தின்பண்டங்கள் கொடுத்து ஆசைவார்த்தை கூறியும், புதிதாகப் பிறந்த கன்றுக்குட்டியைக் காண்பித்தும் மூன்று வயதுக் குழந்தையை அழைத்துச் சென்று பாலியல் வன்கொடுமை செய்து கொலை செய்த வழக்கில் 65 வயதான பீம்ராவ் காம்ப்ளே என்பவருக்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டது. டெல்லியின் ஜனக்புரியில் மற்றொரு மூன்று வயதுக் குழந்தையைப் பாலியல் வன்கொடுமை செய்ததாகக் குற்றஞ்சாட்டப்பட்ட பள்ளி ஊழியருக்கு வழங்கப்பட்ட ஜாமீனை உயர் நீதிமன்றம் ரத்து செய்தது. திமாப்பூரில் 28 வயதுப் பெண் சடலமாக மீட்கப்பட்ட வழக்கில், கொலை மற்றும் பாலியல் வன்கொடுமைக் குற்றச்சாட்டின் கீழ் அவரது உறவினர் கைது செய்யப்பட்டுள்ளார். ஸ்ரீநகரில் ஏப்ரல் 1990-ல் கடத்தப்பட்டு, பாலியல் வன்கொடுமை செய்யப்பட்டு, கொல்லப்பட்டதாகக் கூறப்படும் செவிலியர் சரளா பட்டின் வழக்கு 36 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு நீதிமன்றத்திற்கு வந்துள்ளது. மாநிலங்கள் வேறானாலும் இருண்ட தொடர்ச்சி ஒன்றே: பெண்களின் மற்றும் குழந்தைகளின் உடல்கள், அவற்றுக்குப் பதிலளிக்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் உள்ள நீதித்துறை.

માત્ર એક સપ્તાહનો ઘટનાક્રમ એ સમાજ સામેની ચાર્જશીટ જેવો લાગે છે જેણે તેને જન્મ આપ્યો છે. પુણે જિલ્લામાં, ૧ મેના રોજ નસરાપુર ગામમાં નાસ્તો અને નવજાત વાછરડું બતાવવાની લાલચ આપીને ત્રણ વર્ષની બાળકી પર કથિત રીતે બળાત્કાર અને હત્યા કરવા બદલ ૬૫ વર્ષીય ભીમરાવ કાંબલેને ફાંસીની સજા ફટકારવામાં આવી હતી. દિલ્હીમાં, જનકપુરીમાં અન્ય એક ત્રણ વર્ષની બાળકી પર બળાત્કારનો આરોપ ધરાવતા શાળાના કર્મચારીના જામીન હાઈકોર્ટે રદ કર્યા હતા. દીમાપુરમાં, એક ૨૮ વર્ષીય મહિલા મૃત હાલતમાં મળી આવી હતી અને કથિત હત્યા અને ત્યારબાદ જાતીય શોષણના આરોપસર તેના પિતરાઈ ભાઈની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી. અને શ્રીનગરમાં, એપ્રિલ ૧૯૯૦માં કથિત રીતે અપહરણ, બળાત્કાર અને હત્યાનો ભોગ બનેલી નર્સ સરલા ભટ્ટનો કેસ ૩૬ વર્ષ પછી કોર્ટમાં પહોંચ્યો હતો. અલગ અલગ રાજ્યો, પરંતુ એક જ ભયાનક સાતત્ય: મહિલાઓ અને બાળકોના મૃતદેહો, અને ન્યાયતંત્ર કે જેની પાસે તેના જવાબો માંગવામાં આવ્યા છે.

Two ends of one systemएक ही व्यवस्था के दो छोरএকই ব্যবস্থার দুই প্রান্তएकाच व्यवस्थेची दोन टोकेఒకే వ్యవస్థ, రెండు పార్శ్వాలుஒரே அமைப்பின் இரு முனைகள்એક જ વ્યવસ્થાના બે છેડા

The same machinery is being judged at opposite extremes. At one end, a trial court imposed the maximum penalty in a child's rape and murder. At the other, the Meghalaya High Court upheld bail for Sonam Raghuvanshi in a closely watched honeymoon-murder case after noting that the investigating agency had failed to properly communicate the grounds of arrest. To the impatient, these outcomes look contradictory: severity here, leniency there. They are not. A system that can sentence a citizen to die must also be a system that follows procedure when it detains one. The measure of justice is whether it can hold both obligations at once, without collapsing either into the other.

एक ही तंत्र को दो विपरीत छोरों पर परखा जा रहा है। एक तरफ, निचली अदालत ने एक बच्ची से बलात्कार और हत्या के मामले में अधिकतम सजा सुनाई। दूसरी तरफ, मेघालय उच्च न्यायालय ने हनीमून-हत्या के बहुचर्चित मामले में सोनम रघुवंशी की जमानत यह संज्ञान में लेने के बाद बरकरार रखी कि जांच एजेंसी गिरफ्तारी के आधार को ठीक से संप्रेषित करने में विफल रही थी। अधीर लोगों को ये परिणाम विरोधाभासी लग सकते हैं: यहां सख्ती, वहां नरमी। लेकिन वे ऐसे नहीं हैं। जो व्यवस्था किसी नागरिक को मौत की सजा सुना सकती है, वह ऐसी भी होनी चाहिए जो उसे हिरासत में लेते समय प्रक्रिया का पालन करे। न्याय की कसौटी यह है कि क्या वह दोनों दायित्वों को एक साथ निभा सकती है, बिना किसी एक को दूसरे में विलीन किए।

একই ব্যবস্থা দুটি বিপরীত মেরুতে মূল্যায়িত হচ্ছে। এক প্রান্তে, একটি নিম্ন আদালত শিশুর ধর্ষণ ও খুনের ক্ষেত্রে সর্বোচ্চ শাস্তি আরোপ করেছে। অন্যদিকে, বহুল চর্চিত হানিমুন-মার্ডার মামলায় সোনম রঘুবংশীর জামিন বহাল রেখেছে মেঘালয় হাইকোর্ট, কারণ তদন্তকারী সংস্থা গ্রেপ্তারের কারণগুলি সঠিকভাবে জানাতে ব্যর্থ হয়েছিল। অধৈর্য মানুষের কাছে এই ফলাফলগুলিকে পরস্পরবিরোধী বলে মনে হতে পারে: একদিকে কঠোরতা, অন্যদিকে নমনীয়তা। আদতে তা নয়। যে ব্যবস্থা একজন নাগরিককে মৃত্যুদণ্ড দেওয়ার ক্ষমতা রাখে, তাকে অবশ্যই কাউকে আটক করার সময় যথাযথ নিয়মকানুন মেনে চলতে হবে। ন্যায়বিচারের পরিমাপ হল এই দুই বাধ্যবাধকতা একইসঙ্গে পালন করার ক্ষমতা, একটিকে অপরটির জন্য ক্ষুণ্ন না করে।

एकाच यंत्रणेचे दोन टोकांच्या भूमिकांवरून मूल्यमापन केले जात आहे. एका बाजूला, कनिष्ठ न्यायालयाने एका चिमुरडीच्या बलात्कार आणि हत्या प्रकरणात सर्वोच्च शिक्षा सुनावली. तर दुसरीकडे, मेघालय उच्च न्यायालयाने अतिशय गाजलेल्या हनिमून-हत्या प्रकरणातील आरोपी सोनम रघुवंशी हिचा जामीन कायम ठेवला; तपास यंत्रणा अटकेची कारणे योग्य प्रकारे सांगण्यात अपयशी ठरल्याचे न्यायालयाने नमूद केले. उतावीळ लोकांना हे निकाल परस्परविरोधी वाटू शकतात: इथे कठोरता, तिथे सौम्यता. पण तसे नाही. जी व्यवस्था एखाद्या नागरिकाला मृत्यूदंड देऊ शकते, तीच व्यवस्था एखाद्याला कोठडीत डांबताना प्रक्रियेचे काटेकोर पालन करणारी असली पाहिजे. न्यायव्यवस्थेची कसोटी यातच आहे की ती या दोन्ही जबाबदाऱ्या एकाच वेळी पार पाडू शकते का, आणि तेही एका कर्तव्यासाठी दुसऱ्याचा बळी न देता.

ఒకే న్యాయ యంత్రాంగాన్ని ఇప్పుడు రెండు భిన్న ధృవాల వద్ద అంచనా వేస్తున్నారు. ఒకవైపు, చిన్నారిపై అత్యాచారం, హత్య కేసులో ఒక కింది కోర్టు అత్యున్నత శిక్షను విధించింది. మరోవైపు, దేశవ్యాప్తంగా దృష్టి ఆకర్షించిన 'హనీమూన్-మర్డర్' కేసులో సోనమ్ రఘువంశీకి మేఘాలయ హైకోర్టు బెయిల్‌ను సమర్థించింది; అరెస్టుకు గల కారణాలను దర్యాప్తు సంస్థ సరిగ్గా తెలియజేయడంలో విఫలమైందని కోర్టు ఎత్తిచూపింది. తొందరపడేవారికి ఈ తీర్పులు విరుద్ధంగా కనిపించవచ్చు: ఇక్కడ కాఠిన్యం, అక్కడ ఉదారత. కానీ అది నిజం కాదు. ఒక పౌరుడికి మరణశిక్ష విధించగలిగే వ్యవస్థ, అదే పౌరుడిని అదుపులోకి తీసుకునేటప్పుడు చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియను పాటించాలి. ఈ రెండు బాధ్యతలను ఒకదానికొకటి ముడిపెట్టకుండా ఏకకాలంలో నెరవేర్చగలగడమే నిజమైన న్యాయానికి గీటురాయి.

ஒரே இயந்திரம்தான் ஒன்றுக்கொன்று முரணான இருவேறு எல்லைகளில் மதிப்பிடப்படுகிறது. ஒருபுறம், ஒரு குழந்தையின் பாலியல் வன்கொடுமை மற்றும் கொலை வழக்கில் விசாரணை நீதிமன்றம் அதிகபட்ச தண்டனையை வழங்கியுள்ளது. மறுபுறம், தேனிலவுக் கொலை வழக்கென உன்னிப்பாகக் கவனிக்கப்பட்ட ஒரு வழக்கில், கைதுக்கான காரணங்களை விசாரணை அமைப்பு முறையாகத் தெரிவிக்கத் தவறிவிட்டதைக் சுட்டிக்காட்டி, சோனம் ரகுவன்ஷிக்கு வழங்கப்பட்ட ஜாமீனை மேகாலயா உயர் நீதிமன்றம் உறுதி செய்துள்ளது. பொறுமையற்றவர்களுக்கு இந்த முடிவுகள் முரண்பட்டதாகத் தோன்றலாம்: இங்கே கடுமை, அங்கே மென்மை என்று. ஆனால் அவை அவ்வாறல்ல. ஒரு குடிமகனுக்கு மரண தண்டனை விதிக்கும் அதிகாரம் கொண்ட ஓர் அமைப்பு, ஒருவரைக் காவலில் வைக்கும்போது முறையான வழிமுறைகளையும் பின்பற்றக்கூடிய அமைப்பாகவும் இருக்க வேண்டும். ஒன்றுக்காக மற்றொன்றைப் பலிகொடுக்காமல், இந்த இரண்டு கடமைகளையும் ஒரே நேரத்தில் அந்த அமைப்பால் நிலைநிறுத்த முடிகிறதா என்பதே நீதியின் அளவுகோலாகும்.

આ જ વ્યવસ્થાનું બે વિરોધાભાસી ચરમસીમાઓ પર મૂલ્યાંકન કરવામાં આવી રહ્યું છે. એક છેડે, નીચલી અદાલતે બાળકી પર બળાત્કાર અને હત્યાના કેસમાં મહત્તમ સજા ફટકારી. તો બીજા છેડે, મેઘાલય હાઈકોર્ટે ચર્ચાસ્પદ હનીમૂન-મર્ડર કેસમાં સોનમ રઘુવંશીના જામીન એ નોંધ સાથે મંજૂર રાખ્યા કે તપાસ એજન્સી ધરપકડના કારણોની યોગ્ય રીતે જાણ કરવામાં નિષ્ફળ રહી હતી. અધીરા લોકો માટે, આ પરિણામો વિરોધાભાસી લાગે છે: ક્યાંક કઠોરતા, તો ક્યાંક નરમાશ. પરંતુ એવું નથી. જે વ્યવસ્થા કોઈ નાગરિકને મૃત્યુદંડ આપી શકે છે, તે એવી પણ હોવી જોઈએ જે નાગરિકની અટકાયત કરતી વખતે યોગ્ય પ્રક્રિયાનું પાલન કરે. ન્યાયનો માપદંડ એ છે કે શું તે એક જવાબદારીના ભોગે બીજી જવાબદારીનો શિકાર થયા વિના, બંને જવાબદારીઓ એકસાથે નિભાવી શકે છે કે કેમ.

What each side fearsदोनों पक्षों का डरউভয় পক্ষের আশঙ্কাदोन्ही बाजूंची भीतीఎవరి భయాలు వారివిஒவ்வொரு தரப்பும் அஞ்சுவது எதற்குદરેક પક્ષને શેનો ભય છે

The public's anger is not irrational. When a three-year-old is lured to her death, the demand for swift, certain punishment is not bloodlust; it is the least a society owes its smallest citizens. Equally, the insistence on due process is not softness toward the guilty. The Delhi High Court cancelled bail in the Janakpuri case because the trial court had missed crucial aspects, and careless adjudication cuts both ways — freeing the dangerous and caging the innocent. The honest position carries both fears at once: that the guilty walk free, and that the wrongly accused are crushed by a system in a hurry. An argument that pretends only one of these dangers is real is writing propaganda, not judgment.

जनता का गुस्सा तर्कहीन नहीं है। जब एक तीन साल की बच्ची को लालच देकर मौत के घाट उतार दिया जाता है, तो त्वरित और सुनिश्चित सजा की मांग कोई खून की प्यास नहीं है; यह कम से कम वह है जो एक समाज अपने सबसे छोटे नागरिकों का ऋणी है। इसी तरह, उचित प्रक्रिया पर जोर देना दोषियों के प्रति नरमी नहीं है। दिल्ली उच्च न्यायालय ने जनकपुरी मामले में जमानत इसलिए रद्द कर दी क्योंकि निचली अदालत ने महत्वपूर्ण पहलुओं की अनदेखी की थी, और लापरवाहीपूर्ण न्याय-निर्णयन दोनों तरफ चोट करता है — यह खतरनाक लोगों को आजाद करता है और निर्दोषों को कैद करता है। एक ईमानदार दृष्टिकोण दोनों आशंकाओं को एक साथ लेकर चलता है: कि दोषी आजाद घूम सकते हैं, और जल्दबाजी में एक व्यवस्था द्वारा गलत तरीके से आरोपित लोगों को कुचला जा सकता है। ऐसा तर्क जो केवल इनमें से एक ही खतरे को वास्तविक मानता है, वह दुष्प्रचार लिख रहा है, न्याय नहीं।

সাধারণ মানুষের ক্ষোভ অযৌক্তিক নয়। যখন তিন বছরের একটি শিশুকে প্রলোভন দেখিয়ে হত্যা করা হয়, তখন দ্রুত ও নিশ্চিত শাস্তির দাবি কোনও রক্তপিপাসা নয়; এটি সমাজের ক্ষুদ্রতম নাগরিকদের প্রতি সমাজের ন্যূনতম দায়বদ্ধতা। একইভাবে, যথাযথ আইনি প্রক্রিয়ার উপর জোর দেওয়া মানে দোষীদের প্রতি নমনীয়তা নয়। দিল্লি হাইকোর্ট জনকপুরী মামলায় জামিন বাতিল করেছে কারণ নিম্ন আদালত কিছু গুরুত্বপূর্ণ দিক এড়িয়ে গিয়েছিল। আর এই অসতর্ক বিচার ব্যবস্থার ফলাফল দ্বিমুখী—বিপজ্জনক অপরাধীকে মুক্ত করা এবং নির্দোষকে বন্দি করা। একটি সৎ অবস্থানে এই দুই আশঙ্কাই সমানভাবে বিরাজ করে: দোষী যেন মুক্ত হয়ে না যায়, এবং তাড়াহুড়োয় থাকা ব্যবস্থার চাকায় কোনও নির্দোষ যেন পিষ্ট না হয়। যে যুক্তি এই দুই বিপদের মধ্যে কেবল একটিকেই সত্য বলে দাবি করে, তা আসলে বিচারের নামে প্রচার চালাতেই ব্যস্ত।

जनतेचा संताप अवाजवी नाही. जेव्हा तीन वर्षांच्या चिमुरडीला आमिष दाखवून मृत्यूच्या खाईत लोटले जाते, तेव्हा जलद आणि निश्चित शिक्षेची मागणी करणे ही रक्तपिपासू वृत्ती नसते; आपल्या सर्वात लहान आणि असहाय्य नागरिकांप्रती समाजाचे ते किमान कर्तव्य असते. त्याचप्रमाणे, प्रक्रियेच्या काटेकोर पालनाचा आग्रह धरणे म्हणजे गुन्हेगारांबद्दल मवाळ भूमिका घेणे नव्हे. कनिष्ठ न्यायालयाकडून काही अत्यंत महत्त्वाचे पैलू सुटल्यामुळे दिल्ली उच्च न्यायालयाने जनकपुरी प्रकरणातील जामीन रद्द केला आणि बेफिकीर न्यायदानाचे दोन्ही बाजूंनी नुकसान होते — ते धोकादायक गुन्हेगाराला मोकळे सोडू शकते आणि निष्पापांना कोठडीत डांबू शकते. प्रामाणिक भूमिकेत या दोन्ही भीतींचा एकाच वेळी अंतर्भाव असतो: गुन्हेगार सुटण्याची भीती आणि घाईत असलेल्या व्यवस्थेकडून खोट्या आरोपात अडकलेल्यांची पिळवणूक होण्याची भीती. यापैकी केवळ एकच धोका खरा आहे असे भासवणारा युक्तिवाद हा निव्वळ अपप्रचार असतो, न्यायनिवाडा नाही.

ప్రజల ఆగ్రహం అకారణమైనది కాదు. మూడేళ్ల చిన్నారిని ఆశచూపి దారుణంగా అంతమొందించినప్పుడు, తక్షణమే కఠిన శిక్ష పడాలన్న డిమాండ్ రక్తదాహం కాదు; అత్యంత పిన్న వయస్కులైన పౌరులకు సమాజం చెల్లించాల్సిన కనీస రుణం అది. అదేవిధంగా, చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియను పాటించాలన్న పట్టుదల దోషుల పట్ల చూపే మృదుస్వభావం కాదు. జనక్‌పురి కేసులో కింది కోర్టు కీలకమైన అంశాలను విస్మరించినందునే ఢిల్లీ హైకోర్టు బెయిల్‌ను రద్దు చేసింది. నిర్లక్ష్యంతో కూడిన న్యాయవిచారణ రెండు విధాలుగా నష్టం చేస్తుంది — ప్రమాదకరమైన నేరస్థులను వదిలేస్తుంది, అమాయకులను బంధిస్తుంది. నిష్పాక్షికమైన విధానం రెండు భయాలను ఏకకాలంలో పరిగణనలోకి తీసుకుంటుంది: దోషులు తప్పించుకోకూడదు, అదే సమయంలో ఆదరాబాదరాగా వ్యవహరించే వ్యవస్థ చేతిలో అమాయకులు నలిగిపోకూడదు. ఈ రెండింటిలో కేవలం ఒకే ప్రమాదం ఉందని వాదించడం తీర్పు చెప్పడం కాదు, అది ఒక ప్రచారమే అవుతుంది.

மக்களின் கோபம் பகுத்தறிவுக்கு ஒவ்வாதது அல்ல. மூன்று வயதுக் குழந்தை ஆசைவார்த்தை கூறி அழைக்கப்பட்டு கொல்லப்படும்போது, விரைவான மற்றும் உறுதியான தண்டனை வேண்டும் என்று கோருவது ரத்த வெறி அல்ல; அது ஒரு சமூகம் தனது மிகச் சிறிய குடிமக்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய குறைந்தபட்ச கடமையாகும். அதேபோல, உரிய சட்ட நடைமுறைகளைப் பின்பற்ற வேண்டும் என வலியுறுத்துவது குற்றவாளிகள்பால் காட்டப்படும் மென்மை அல்ல. ஜனக்புரி வழக்கில் விசாரணை நீதிமன்றம் முக்கியமான அம்சங்களைக் கவனிக்கத் தவறிவிட்டதால்தான் டெல்லி உயர் நீதிமன்றம் ஜாமீனை ரத்து செய்தது. கவனக்குறைவான தீர்ப்புகள் இரண்டு விதங்களிலும் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும் — அது ஆபத்தானவர்களை விடுவிக்கவும் செய்யும், அப்பாவிகளைச் சிறையிலடைக்கவும் செய்யும். நேர்மையான நிலைப்பாடு என்பது இரண்டு அச்சங்களையும் ஒரே நேரத்தில் தாங்கி நிற்பதாகும்: குற்றவாளிகள் தப்பித்துவிடுவார்களோ என்ற அச்சம், அதேவேளையில் அவசரப்படும் ஓர் அமைப்பினால் தவறாகக் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்கள் நசுக்கப்படுவார்களோ என்ற அச்சம். இவ்விரண்டில் ஒரு ஆபத்து மட்டுமே உண்மையானது என்று பாசாங்கு செய்யும் எந்த வாதமும் பிரசாரத்தை எழுதுகிறதே தவிர, தீர்ப்பையல்ல.

લોકોનો આક્રોશ ગેરવાજબી નથી. જ્યારે ત્રણ વર્ષની બાળકીને લલચાવીને મોતને ઘાટ ઉતારી દેવામાં આવે, ત્યારે ઝડપી અને સુનિશ્ચિત સજાની માંગ એ કોઈ રક્તપિપાસા નથી; સમાજ તેના સૌથી નાના નાગરિકો પ્રત્યે આટલો તો ઋણી છે જ. તેવી જ રીતે, કાનૂની પ્રક્રિયાના યોગ્ય પાલનનો આગ્રહ રાખવો એ ગુનેગારો પ્રત્યેની નરમાશ નથી. દિલ્હી હાઈકોર્ટે જનકપુરી કેસમાં જામીન રદ કર્યા કારણ કે નીચલી અદાલત મહત્ત્વપૂર્ણ પાસાઓ ચૂકી ગઈ હતી, અને બેદરકારીભર્યો ન્યાયનિર્ણય બંને બાજુ નુકસાન કરે છે — તે જોખમી ગુનેગારોને મુક્ત કરે છે અને નિર્દોષોને કેદ કરે છે. પ્રામાણિક વલણ આ બંને ભયને એકસાથે સ્વીકારે છે: એક એ કે ગુનેગાર મુક્ત થઈ જાય, અને બીજો એ કે ખોટી રીતે આરોપી ઠરેલ વ્યક્તિ ઉતાવળી વ્યવસ્થા હેઠળ કચડાઈ જાય. એવી દલીલ કરવી કે આમાંથી માત્ર એક જ ભય વાસ્તવિક છે, એ ન્યાય નથી, પરંતુ દુષ્પ્રચાર છે.

One rule, every docketएक नियम, हर मामलाএক নিয়ম, প্রতিটি নথিতেप्रत्येक खटल्यासाठी एकच नियमఅన్ని కేసులకూ ఒకే నియమంஒவ்வொரு கோப்பிற்கும் ஒரே விதிદરેક ફાઇલ માટે એક જ નિયમ

Due process is not a courtesy reserved for the sympathetic; it is the discipline the state owes itself in every file it opens. That principle does not stop at the criminal docket. Apple has accused the Competition Commission of India's investigation team of 'copy-pasting' rivals' claims in its antitrust probe — an allegation that, whatever its merit, names the same vice visible in any poorly reasoned state action: conclusions assembled before they are justified. Whether the matter is the murder of a child, sexual violence, or market power, official action must be documented, reasoned and fair. The legitimacy of any penalty — a death sentence or a regulatory sanction — depends on the integrity of the process that precedes it. A shortcut anywhere licenses a shortcut everywhere.

उचित प्रक्रिया कोई शिष्टाचार नहीं है जो केवल सहानुभूति रखने वालों के लिए आरक्षित हो; यह वह अनुशासन है जो राज्य अपनी खोली गई हर फाइल में स्वयं के प्रति ऋणी है। यह सिद्धांत केवल आपराधिक मामलों तक ही सीमित नहीं रहता। एप्पल ने भारतीय प्रतिस्पर्धा आयोग की जांच टीम पर अपनी अविश्वास (एंटीट्रस्ट) जांच में प्रतिद्वंद्वियों के दावों को 'कॉपी-पेस्ट' करने का आरोप लगाया है — एक ऐसा आरोप जो, चाहे उसमें कितना भी दम हो, उसी दोष को उजागर करता है जो राज्य की किसी भी खराब तर्क वाली कार्रवाई में दिखाई देता है: उचित ठहराए जाने से पहले ही निष्कर्ष तैयार कर लेना। मामला चाहे बच्चे की हत्या का हो, यौन हिंसा का हो, या बाजार पर एकाधिकार का हो, आधिकारिक कार्रवाई दस्तावेजी, तर्कसंगत और निष्पक्ष होनी चाहिए। किसी भी सजा की वैधता — चाहे वह मौत की सजा हो या नियामक प्रतिबंध — उस प्रक्रिया की सत्यनिष्ठा पर निर्भर करती है जो उससे पहले आती है। कहीं भी अपनाया गया शॉर्टकट हर जगह शॉर्टकट को लाइसेंस देता है।

যথাযথ আইনি প্রক্রিয়া কেবলমাত্র সহানুভূতিশীলদের জন্য সংরক্ষিত কোনও সৌজন্য নয়; এটি এমন এক শৃঙ্খলা যা রাষ্ট্র তার খোলা প্রতিটি ফাইলের ক্ষেত্রে নিজের কাছে দায়বদ্ধ। এই নীতি কেবল ফৌজদারি নথিতেই থেমে থাকে না। অ্যাপল কম্পিটিশন কমিশন অফ ইন্ডিয়ার তদন্তকারী দলের বিরুদ্ধে তাদের অ্যান্টিট্রাস্ট তদন্তে প্রতিদ্বন্দ্বীদের দাবি 'কপি-পেস্ট' করার অভিযোগ এনেছে—যে অভিযোগের সত্যতা যাই হোক না কেন, তা দুর্বল যুক্তিনির্ভর যে কোনও রাষ্ট্রীয় পদক্ষেপের একটি সাধারণ ত্রুটির দিকে আঙুল তোলে: প্রমাণের আগেই সিদ্ধান্তে উপনীত হওয়া। বিষয়টি শিশুর খুন, যৌন সহিংসতা বা বাজার দখল—যাই হোক না কেন, সরকারি পদক্ষেপ হতে হবে নথিবদ্ধ, যুক্তিসঙ্গত এবং ন্যায্য। যে কোনও শাস্তির বৈধতা—তা মৃত্যুদণ্ড হোক বা নিয়ন্ত্রক সংস্থার নিষেধাজ্ঞা—তার পূর্ববর্তী প্রক্রিয়ার সততার উপর নির্ভর করে। একটি শর্টকাট সব জায়গায় শর্টকাটের ছাড়পত্র দেয়।

प्रक्रियेचे काटेकोर पालन ही केवळ सहानुभूती मिळवणाऱ्यांसाठी राखीव असलेली सवलत नाही; ती एक अशी शिस्त आहे जी राज्याने हाताळत असलेल्या प्रत्येक प्रकरणात स्वतःला लावून घेणे अपेक्षित आहे. हे तत्त्व केवळ फौजदारी खटल्यांपुरते मर्यादित राहत नाही. 'अॅपल'ने 'भारतीय स्पर्धा आयोगा'च्या तपास पथकावर अँटीट्रस्ट चौकशीत प्रतिस्पर्ध्यांचे दावे 'कॉपी-पेस्ट' केल्याचा आरोप केला आहे. या आरोपात तथ्य असो वा नसो, तो राज्यसंस्थेच्या कोणत्याही अयोग्य कृतीत दिसणाऱ्या त्याच दुर्गुणाकडे बोट दाखवतो: समर्थन मिळण्यापूर्वीच तयार केलेले निष्कर्ष. प्रकरण लहान मुलाच्या हत्येचे असो, लैंगिक हिंसेचे असो वा बाजारातील वर्चस्वाचे, अधिकृत कारवाई ही दस्तऐवजीकरण झालेली, तर्कशुद्ध आणि निष्पक्ष असली पाहिजे. कोणत्याही शिक्षेची कायदेशीर मान्यता — मग तो मृत्यूदंड असो वा नियामक निर्बंध — त्याच्या आधी पार पाडल्या गेलेल्या प्रक्रियेच्या प्रामाणिकपणावर अवलंबून असते. कुठेही घेतलेली एक पळवाट, सर्वत्र पळवाटा शोधण्यास मोकळीक देते.

చట్టబద్ధమైన విచారణ అనేది సానుభూతిని చూరగొనే కేసులకు మాత్రమే పరిమితమైన మర్యాద కాదు; ప్రతి కేసులోనూ రాజ్యం తనకు తాను విధించుకోవాల్సిన క్రమశిక్షణ అది. ఆ సూత్రం కేవలం క్రిమినల్ కేసులకు మాత్రమే ఆగిపోదు. కాంపిటీషన్ కమిషన్ ఆఫ్ ఇండియా (సిసిఐ) దర్యాప్తు బృందం తమ గుత్తాధిపత్య వ్యతిరేక దర్యాప్తులో ప్రత్యర్థుల వాదనలను 'కాపీ-పేస్ట్' చేసిందని ఆపిల్ ఆరోపించింది - ఈ ఆరోపణలో నిజానిజాలు ఎలా ఉన్నప్పటికీ, హేతుబద్ధత లోపించిన ఏ ప్రభుత్వ చర్యలోనైనా కనిపించే అదే దుర్గుణాన్ని ఇది ఎత్తిచూపుతోంది: వాస్తవాలను నిర్ధారించకముందే నిర్ధారణలకు రావడం. అది చిన్నారి హత్య అయినా, లైంగిక హింస అయినా లేదా మార్కెట్ ఆధిపత్య వ్యవహారమైనా, అధికారిక చర్య పత్రబద్ధంగా, హేతుబద్ధంగా, నిష్పక్షపాతంగా ఉండాలి. మరణశిక్ష అయినా, నియంత్రణ సంస్థల ఆంక్షలైనా - ఏ శిక్షకైనా చట్టబద్ధత దాని ముందు జరిగే ప్రక్రియ సమగ్రతపై ఆధారపడి ఉంటుంది. ఎక్కడైనా సరే అడ్డదారులు తొక్కితే, అది ప్రతిచోటా అడ్డదారులను ప్రోత్సహించినట్లే.

உரிய சட்ட நடைமுறை என்பது அனுதாபத்திற்குரியவர்களுக்கு மட்டும் ஒதுக்கப்படும் சலுகை அல்ல; அரசு தான் திறக்கும் ஒவ்வொரு கோப்பிலும் தனக்குத்தானே விதித்துக்கொள்ள வேண்டிய ஒழுக்கமாகும். அக்கொள்கை குற்றவியல் வழக்குகளோடு நின்றுவிடுவதில்லை. இந்தியப் போட்டி ஆணையத்தின் விசாரணைக் குழு, ஏகபோக உரிமைக்கு எதிரான தனது விசாரணையில் போட்டியாளர்களின் குற்றச்சாட்டுகளை 'காப்பி-பேஸ்ட்' செய்துள்ளதாக ஆப்பிள் நிறுவனம் குற்றம் சாட்டியுள்ளது. இந்தக் குற்றச்சாட்டின் உண்மைத்தன்மை எப்படி இருந்தாலும், முறையான காரணங்கள் காட்டப்படாத எந்தவொரு அரசு நடவடிக்கையிலும் காணப்படும் அதே குறைபாட்டைத்தான் இதுவும் சுட்டுகிறது: நியாயப்படுத்தப்படுவதற்கு முன்பே முடிவுகளைத் தொகுப்பது. பிரச்சனை ஒரு குழந்தையின் கொலையாக இருந்தாலும் சரி, பாலியல் வன்கொடுமையாக இருந்தாலும் சரி, அல்லது சந்தை அதிகாரமாக இருந்தாலும் சரி, அதிகாரப்பூர்வ நடவடிக்கை என்பது ஆவணப்படுத்தப்பட்டதாகவும், காரண காரியங்களோடு கூடியதாகவும், நியாயமானதாகவும் இருக்க வேண்டும். ஒரு தண்டனையின் சட்டபூர்வமான தன்மை — அது மரண தண்டனையாக இருந்தாலும் சரி, ஒழுங்குமுறை அபராதமாக இருந்தாலும் சரி — அதற்கு முன்னதாகப் பின்பற்றப்படும் நடைமுறையின் நேர்மையைப் பொறுத்தே அமைகிறது. எங்கோ ஓரிடத்தில் குறுக்குவழியை அனுமதிப்பது, எல்லா இடங்களிலும் குறுக்குவழிகளுக்கு உரிமமளிப்பதாகிவிடும்.

યોગ્ય પ્રક્રિયા એ માત્ર સહાનુભૂતિ પામેલા લોકો માટે આરક્ષિત કોઈ સૌજન્ય નથી; તે એવી શિસ્ત છે જે રાજ્યએ ખોલેલી દરેક ફાઇલ માટે પોતાની જાત પ્રત્યે નિભાવવાની હોય છે. આ સિદ્ધાંત માત્ર ફોજદારી કેસો પૂરતો સીમિત નથી. એપલે કોમ્પિટિશન કમિશન ઓફ ઇન્ડિયાની તપાસ ટીમ પર એન્ટીટ્રસ્ટ તપાસમાં હરીફોના દાવાઓને 'કોપી-પેસ્ટ' કરવાનો આરોપ લગાવ્યો છે — આ એક એવો આરોપ છે, જેની યોગ્યતા ગમે તે હોય, પરંતુ તે કોઈપણ ખામીયુક્ત સરકારી કાર્યવાહીમાં દેખાતા સમાન દુર્ગુણને છતો કરે છે: આધારભૂત સાબિત થાય તે પહેલાં જ તારણો બાંધી લેવા. ભલે મામલો બાળકીની હત્યાનો હોય, જાતીય હિંસાનો હોય કે પછી બજાર પરના વર્ચસ્વનો હોય, સત્તાવાર કાર્યવાહી દસ્તાવેજીકૃત, તર્કબદ્ધ અને ન્યાયી હોવી જોઈએ. કોઈપણ દંડની કાયદેસરતા — પછી તે ફાંસીની સજા હોય કે નિયમનકારી પ્રતિબંધ — તે દંડ પહેલાંની પ્રક્રિયાની અખંડિતતા પર આધારિત છે. ક્યાંય પણ લેવામાં આવેલો શોર્ટકટ બધે શોર્ટકટ લેવાનો પરવાનો આપે છે.

Delay and the oathदेरी और शपथদীর্ঘসূত্রতা এবং শপথविलंब आणि शपथవిచారణలో జాప్యం, వృత్తి ప్రమాణంதாமதமும் சத்தியப்பிரமாணமும்વિલંબ અને શપથ

Two facts in this week's record should trouble us more than any single sentence. First, delay: the case of Sarla Bhat, killed in 1990 according to the State Investigation Agency's investigation, reaches court after 36 years — a denial no verdict can fully repair. Second, in the Ram temple donations case, where eight accused were sent to 14 days' judicial custody, the Faizabad/Ayodhya Bar Association resolved that none of its members would represent them. The impulse may be understandable; the principle is indefensible. The right to counsel matters most when the allegation is despised. A courtroom without a defence is not a court; it is a sentence with furniture.

इस सप्ताह के रिकॉर्ड में दो तथ्य हमें किसी भी एक फैसले से ज्यादा परेशान करने चाहिए। पहला, देरी: राज्य जांच एजेंसी की जांच के अनुसार 1990 में मारी गई सरला भट का मामला 36 साल बाद अदालत पहुंचता है — न्याय से एक ऐसा इंकार जिसकी भरपाई कोई भी फैसला पूरी तरह से नहीं कर सकता। दूसरा, राम मंदिर चंदा मामले में, जहां आठ आरोपियों को 14 दिन की न्यायिक हिरासत में भेजा गया था, फैजाबाद/अयोध्या बार एसोसिएशन ने प्रस्ताव पारित किया कि उसका कोई भी सदस्य उनकी पैरवी नहीं करेगा। यह आवेग शायद समझने योग्य हो; लेकिन सिद्धांत अक्षम्य है। कानूनी पैरवी का अधिकार तब सबसे ज्यादा मायने रखता है जब आरोप सबसे घृणित हो। बिना बचाव पक्ष के एक अदालत कक्ष न्यायालय नहीं है; वह सिर्फ फर्नीचर वाला एक सजा-कक्ष है।

এই সপ্তাহের খতিয়ানের দুটি ঘটনা যে কোনও রায়ের চেয়ে আমাদের বেশি ভাবিয়ে তোলা উচিত। প্রথমত, দীর্ঘসূত্রতা: স্টেট ইনভেস্টিগেশন এজেন্সির তদন্ত অনুযায়ী ১৯৯০ সালে নিহত সরলা ভাটের মামলা ৩৬ বছর পর আদালতে পৌঁছেছে—যা এমন এক ন্যায়বিচারের অস্বীকৃতি, কোনও রায়ই যার সম্পূর্ণ ক্ষতিপূরণ করতে পারে না। দ্বিতীয়ত, রাম মন্দিরের অনুদান মামলায়, যেখানে আটজন অভিযুক্তকে ১৪ দিনের বিচারবিভাগীয় হেফাজতে পাঠানো হয়েছিল, সেখানে ফৈজাবাদ/অযোধ্যা বার অ্যাসোসিয়েশন সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে তাদের কোনও সদস্য অভিযুক্তদের হয়ে মামলা লড়বে না। এমন আবেগ হয়তো বোধগম্য; কিন্তু এই নীতি সমর্থনযোগ্য নয়। আইনি সহায়তা পাওয়ার অধিকার তখনই সবচেয়ে বেশি জরুরি, যখন অভিযোগটি সবচেয়ে ঘৃণিত হয়। আসামিপক্ষের আইনজীবী ছাড়া কোনও আদালত কক্ষ আদালত নয়; তা কেবল আসবাবপত্রে সাজানো এক শাস্তির মঞ্চ।

या आठवड्यातील दोन घटना आपल्याला कोणत्याही एका शिक्षेपेक्षा अधिक अस्वस्थ करणाऱ्या आहेत. पहिली, विलंब: राज्य तपास संस्थेच्या तपासानुसार १९९० मध्ये हत्या झालेल्या सरला भट यांचे प्रकरण ३६ वर्षांनंतर न्यायालयात पोहोचले आहे — हा न्यायाला असा नकार आहे, ज्याची भरपाई कोणताही निकाल पूर्णपणे करू शकत नाही. दुसरी, राम मंदिर देणगी प्रकरणात, ज्यात आठ आरोपींना १४ दिवसांची न्यायालयीन कोठडी सुनावण्यात आली होती, तेव्हा 'फैजाबाद/अयोध्या बार असोसिएशन'ने ठराव केला की त्यांचा कोणताही सदस्य आरोपींचे प्रतिनिधित्व करणार नाही. यामागची भावना कदाचित समजण्यासारखी असेल; परंतु हे तत्त्व पूर्णपणे असमर्थनीय आहे. आरोप जेव्हा अत्यंत तिरस्करणीय असतो, तेव्हाच वकिलाच्या हक्काचे महत्त्व सर्वाधिक असते. बचाव पक्षाविना असलेले न्यायालय हे न्यायालय नसते; ती केवळ फर्निचरने सजवलेली एक शिक्षा असते.

ఈ వారంలో నమోదైన ఏ తీర్పు కన్నా కూడా రెండు వాస్తవాలు మనల్ని తీవ్రంగా కలవరపెట్టాలి. మొదటిది, జాప్యం: స్టేట్ ఇన్వెస్టిగేషన్ ఏజెన్సీ దర్యాప్తు ప్రకారం 1990లో అకారణంగా హత్యకు గురైన సరళా భట్ కేసు 36 ఏళ్ల తర్వాత కోర్టుకు చేరింది — ఇది ఏ తీర్పు ద్వారానూ పూడ్చలేని న్యాయ నిరాకరణ. రెండవది, రామమందిర విరాళాల కేసులో ఎనిమిది మంది నిందితులకు 14 రోజుల జ్యుడీషియల్ కస్టడీ విధించగా, వారి పక్షాన తమ సభ్యులెవరూ వాదించకూడదని ఫైజాబాద్/అయోధ్య బార్ అసోసియేషన్ తీర్మానించింది. వారి భావావేశాన్ని అర్థం చేసుకోవచ్చు కానీ, ఆ తీర్మానం సమర్థనీయం కాదు. ఆరోపణలు అత్యంత హేయమైనవిగా ఉన్నప్పుడే న్యాయవాదిని పొందే హక్కుకు అత్యంత ప్రాధాన్యత ఉంటుంది. ప్రతివాదన లేని న్యాయస్థానం కోర్టు అనిపించుకోదు; అది ఫర్నిచర్ ఉన్న శిక్షా కేంద్రం మాత్రమే.

இந்த வாரப் பதிவில் உள்ள இரண்டு உண்மைகள், எந்தவொரு ஒற்றைத் தீர்ப்பையும் விட நம்மை அதிகம் கவலையடையச் செய்ய வேண்டும். முதலாவது, தாமதம்: மாநிலப் புலனாய்வு முகமையின் விசாரணையின்படி 1990-ல் கொல்லப்பட்ட சரளா பட்டின் வழக்கு 36 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு நீதிமன்றத்திற்கு வருகிறது — எந்தத் தீர்ப்பாலும் முழுமையாகச் சரிசெய்ய முடியாத நீதி மறுப்பு இது. இரண்டாவது, ராமர் கோயில் நன்கொடை வழக்கில் எட்டு குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்கள் 14 நாள் நீதிமன்றக் காவலுக்கு அனுப்பப்பட்ட நிலையில், தங்கள் உறுப்பினர்கள் யாரும் அவர்களுக்காக ஆஜராக மாட்டார்கள் என பைசாபாத்/அயோத்தி வழக்கறிஞர்கள் சங்கம் தீர்மானம் நிறைவேற்றியுள்ளது. அவர்களின் உந்துதல் புரிந்துகொள்ளக்கூடியதாக இருக்கலாம்; ஆனால் இந்தக் கொள்கையை ஒருபோதும் நியாயப்படுத்த முடியாது. குற்றச்சாட்டு மிகவும் வெறுக்கத்தக்கதாக இருக்கும்போதுதான் சட்ட உதவிக்கான உரிமை மிக முக்கியமாகத் தேவைப்படுகிறது. தற்காப்பு வாதம் இல்லாத ஒரு நீதிமன்றம் நீதிமன்றமே அல்ல; அது தளவாடங்கள் நிரப்பப்பட்ட ஒரு தண்டனைக் கூடம் மட்டுமே.

આ સપ્તાહના ઘટનાક્રમની બે હકીકતોએ કોઈપણ એક સજા કરતાં આપણને વધુ પરેશાન કરવા જોઈએ. પહેલું, વિલંબ: સ્ટેટ ઇન્વેસ્ટિગેશન એજન્સીની તપાસ મુજબ ૧૯૯૦માં માર્યા ગયેલા સરલા ભટ્ટનો કેસ ૩૬ વર્ષ પછી કોર્ટમાં પહોંચે છે — આ ન્યાયનો એવો ઇનકાર છે જેની ભરપાઈ કોઈપણ ચુકાદો સંપૂર્ણપણે કરી શકે નહીં. બીજું, રામ મંદિર દાન કેસમાં, જ્યાં આઠ આરોપીઓને ૧૪ દિવસની જ્યુડિશિયલ કસ્ટડીમાં મોકલવામાં આવ્યા હતા, ત્યાં ફૈઝાબાદ/અયોધ્યા બાર એસોસિએશને ઠરાવ પસાર કર્યો કે તેનો કોઈ પણ સભ્ય તેમનો બચાવ કરશે નહીં. આ આવેગ કદાચ સમજી શકાય તેવો હોય શકે, પરંતુ આ સિદ્ધાંત બચાવવા લાયક નથી. જ્યારે આરોપ અત્યંત ધૃણાસ્પદ હોય ત્યારે જ કાનૂની પ્રતિનિધિત્વનો અધિકાર સૌથી વધુ મહત્ત્વ ધરાવે છે. બચાવ પક્ષ વિનાની અદાલત એ અદાલત નથી; તે માત્ર ફર્નિચર સાથેનો સજા સંભળાવતો ઓરડો છે.

A way forwardआगे का रास्ताএগিয়ে যাওয়ার পথपुढचा मार्गముందుకు సాగే మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedies begin with the basics the week's cases expose. Investigate crimes against children and women with urgency, so punishment is not weakened by delay and the innocent are not left under accusation. Record and communicate grounds of arrest properly, so bail turns on merit rather than avoidable procedural failure. Require regulators like the Competition Commission of India to show independent reasoning in every probe. And let every bar association state plainly that to represent the accused is not to endorse the crime. Diligence, not vengeance, is how a republic keeps faith with its dead.

समाधान उन बुनियादी बातों से शुरू होते हैं जिन्हें इस सप्ताह के मामले उजागर करते हैं। बच्चों और महिलाओं के खिलाफ अपराधों की जांच तत्काल प्रभाव से हो, ताकि सजा देरी के कारण कमजोर न पड़े और निर्दोषों पर आरोप न मंडराते रहें। गिरफ्तारी के आधारों को ठीक से दर्ज करें और संप्रेषित करें, ताकि जमानत बचाई जा सकने वाली प्रक्रियागत विफलता के बजाय मामले के गुण-दोष पर निर्भर हो। भारतीय प्रतिस्पर्धा आयोग जैसे नियामकों से अपेक्षा की जाए कि वे हर जांच में स्वतंत्र तर्क प्रदर्शित करें। और हर बार एसोसिएशन स्पष्ट रूप से यह घोषणा करे कि आरोपी की पैरवी करना अपराध का समर्थन करना नहीं है। प्रतिशोध से नहीं, बल्कि कर्मठता से ही एक गणराज्य अपने मृतकों के प्रति अपना विश्वास कायम रखता है।

এই সপ্তাহের মামলাগুলি যে মৌলিক বিষয়গুলিকে উন্মোচিত করে, তার প্রতিকার সেখান থেকেই শুরু করতে হবে। নারী ও শিশুদের বিরুদ্ধে অপরাধের তদন্ত অত্যন্ত দ্রুততার সঙ্গে করতে হবে, যাতে দীর্ঘসূত্রতার কারণে শাস্তি দুর্বল না হয় এবং নির্দোষ ব্যক্তিরা অকারণে অভিযুক্ত হয়ে না থাকে। গ্রেপ্তারের কারণগুলি যথাযথভাবে নথিবদ্ধ এবং অবহিত করতে হবে, যাতে জামিন প্রক্রিয়া এড়ানো সম্ভব এমন পদ্ধতিগত ত্রুটির বদলে গুণাগুণের ভিত্তিতে বিবেচিত হয়। কম্পিটিশন কমিশন অফ ইন্ডিয়ার মতো নিয়ন্ত্রক সংস্থাগুলিকে প্রতিটি তদন্তে স্বাধীন যুক্তি প্রদর্শনে বাধ্য করতে হবে। এবং প্রতিটি বার অ্যাসোসিয়েশন স্পষ্টভাবে এই বার্তা দিক যে অভিযুক্তের প্রতিনিধিত্ব করা মানে অপরাধকে সমর্থন করা নয়। প্রতিহিংসা নয়, বরং নিষ্ঠার মাধ্যমেই একটি প্রজাতন্ত্র তার মৃতদের প্রতি বিশ্বাস বজায় রাখে।

या आठवड्यातील प्रकरणांनी जे मूलभूत प्रश्न उघड केले आहेत, तिथूनच उपायांची सुरुवात होते. महिला आणि बालकांवरील गुन्ह्यांचा तपास तातडीने करा, जेणेकरून विलंबामुळे शिक्षा कमकुवत होणार नाही आणि निष्पाप लोक आरोपांच्या ओझ्याखाली राहणार नाहीत. अटकेची कारणे योग्य प्रकारे नोंदवा आणि सांगा, जेणेकरून जामीन हा टाळता येण्याजोग्या प्रक्रियेतील त्रुटींवर नव्हे तर गुणवत्तेवर ठरेल. 'भारतीय स्पर्धा आयोगा'सारख्या नियामकांनी प्रत्येक चौकशीत स्वतंत्र तर्क आणि कारणमीमांसा दर्शवणे आवश्यक करा. आणि प्रत्येक बार असोसिएशनने हे स्पष्टपणे सांगावे की, आरोपीचे प्रतिनिधित्व करणे म्हणजे गुन्ह्याचे समर्थन करणे नव्हे. सूडबुद्धीने नव्हे, तर कर्तव्यकठोरतेनेच एक प्रजासत्ताक आपल्या मृतांप्रती असलेली निष्ठा कायम राखू शकते.

ఈ వారం వెలుగుచూసిన కేసుల ప్రాథమిక అంశాల నుంచే పరిష్కారాలు ప్రారంభం కావాలి. మహిళలు, చిన్నారులపై జరిగే నేరాలపై తక్షణమే దర్యాప్తు జరపాలి, తద్వారా జాప్యంతో శిక్షలు పలుచన కాకుండా, అమాయకులు ఆరోపణల ఛాయల్లో మిగిలిపోకుండా చూడాలి. అరెస్టుకు గల కారణాలను పకడ్బందీగా నమోదు చేసి తెలియజేయాలి, అప్పుడే నివారించదగిన విధానపరమైన వైఫల్యాల ఆధారంగా కాకుండా కేసు మెరిట్ ఆధారంగా బెయిల్ మంజూరు అవుతుంది. కాంపిటీషన్ కమిషన్ ఆఫ్ ఇండియా వంటి నియంత్రణ సంస్థలు ప్రతి దర్యాప్తులోనూ స్వతంత్రమైన హేతుబద్ధతను కనబరిచేలా తప్పనిసరి చేయాలి. అలాగే, నిందితుల పక్షాన వాదించడమంటే నేరాన్ని సమర్థించడం కాదని ప్రతి బార్ అసోసియేషన్ స్పష్టంగా ప్రకటించాలి. చనిపోయినవారి పట్ల ఈ ప్రజాస్వామ్య వ్యవస్థ తన విశ్వాసాన్ని నిలబెట్టుకోవాల్సింది పగ, ప్రతీకారాలతో కాదు, అంకితభావంతో కూడిన చట్టబద్ధమైన విచారణతో మాత్రమే.

இந்த வாரத்து வழக்குகள் வெளிச்சத்திற்குக் கொண்டுவந்துள்ள அடிப்படைப் பிரச்சினைகளிலிருந்தே தீர்வுகள் தொடங்குகின்றன. பெண்கள் மற்றும் குழந்தைகளுக்கு எதிரான குற்றங்களை அவசரகதியில் விசாரியுங்கள்; அப்போதுதான் தண்டனை தாமதத்தால் பலவீனமடையாமலும், அப்பாவிகள் குற்றச்சாட்டுகளின் கீழ் விடப்படாமலும் இருப்பார்கள். கைதுக்கான காரணங்களைச் சரியாகப் பதிவுசெய்து அறிவியுங்கள்; அப்போதுதான் தவிர்க்கக்கூடிய நடைமுறைத் தவறுகளின் அடிப்படையில் அல்லாமல், வழக்கின் தகுதியின் அடிப்படையில் ஜாமீன் முடிவாகும். இந்தியப் போட்டி ஆணையம் போன்ற ஒழுங்குமுறை அமைப்புகள் ஒவ்வொரு விசாரணையிலும் சுதந்திரமான காரணங்களைக் காட்டுவதைக் கட்டாயமாக்குங்கள். மேலும், குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவருக்காக வாதாடுவது என்பது குற்றத்தை ஆதரிப்பதல்ல என்பதை ஒவ்வொரு வழக்கறிஞர்கள் சங்கமும் தெளிவாகக் கூறட்டும். ஒரு குடியரசு தனது இறந்தவர்களிடம் நம்பிக்கையைக் காப்பது பழிவாங்குவதன் மூலம் அல்ல, கடமை உணர்வுடன் செயல்படுவதன் மூலமேயாகும்.

આ સપ્તાહના કેસોએ જે મૂળભૂત ખામીઓ ઉજાગર કરી છે તેનાથી જ ઉપાયની શરૂઆત થાય છે. બાળકો અને મહિલાઓ સામેના ગુનાઓની તપાસ તાકીદે કરો, જેથી વિલંબને કારણે સજા નબળી ન પડે અને નિર્દોષો આરોપ હેઠળ ન રહે. ધરપકડના કારણો યોગ્ય રીતે નોંધો અને તેની જાણ કરો, જેથી જામીનનો આધાર ટાળી શકાય તેવી પ્રક્રિયાગત ખામીઓને બદલે યોગ્યતા પર રહે. કોમ્પિટિશન કમિશન ઓફ ઇન્ડિયા જેવા નિયમનકારો માટે દરેક તપાસમાં સ્વતંત્ર તર્ક દર્શાવવાનું ફરજિયાત બનાવો. અને દરેક બાર એસોસિએશનને સ્પષ્ટપણે જાહેર કરવા દો કે આરોપીનું પ્રતિનિધિત્વ કરવું એ ગુનાનું સમર્થન કરવું નથી. પ્રતિશોધ નહીં, પરંતુ નિષ્ઠાપૂર્વકની કાર્યવાહી એ જ એ માર્ગ છે જેનાથી એક પ્રજાસત્તાક તેના મૃતકો પ્રત્યેનો પોતાનો વિશ્વાસ જાળવી રાખે છે.

To represent the accused is not to endorse the crime; it is the duty that keeps a courtroom from becoming a crowd.आरोपी की पैरवी करना अपराध का समर्थन करना नहीं है; यह वह कर्तव्य है जो अदालत कक्ष को भीड़ बनने से रोकता है।অভিযুক্তের প্রতিনিধিত্ব করা মানে অপরাধকে সমর্থন করা নয়; এটি এমন এক কর্তব্য যা একটি আদালত কক্ষকে নিছক ভিড়ে পরিণত হওয়া থেকে রক্ষা করে।आरोपीचे प्रतिनिधित्व करणे म्हणजे गुन्ह्याचे समर्थन करणे नव्हे; हे असे कर्तव्य आहे जे न्यायालयाला केवळ जमाव बनण्यापासून रोखते.నిందితుడి తరపున వాదించడం నేరాన్ని సమర్థించడం కాదు; న్యాయస్థానం ఒక గుంపుగా మారకుండా నిలువరించే బాధ్యత అది.குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவருக்காக வாதாடுவது என்பது குற்றத்தை ஆதரிப்பதாகாது; அதுவே ஒரு நீதிமன்றத்தை வெறும் கூட்டமாக மாறிவிடாமல் தடுக்கும் கடமையாகும்.આરોપીનું પ્રતિનિધિત્વ કરવું એ ગુનાનું સમર્થન કરવું નથી; આ એક એવી ફરજ છે જે અદાલતને ભીડમાં ફેરવાતા અટકાવે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Janakpuri rape case: HC cancels bail of caretaker
HT · Delhi · 3 newsrooms · Delhi-NCR
criminal justiceआपराधिक न्यायফৌজদারি বিচার ব্যবস্থাफौजदारी न्यायव्यवस्थाనేర న్యాయవ్యవస్థகுற்றவியல் நீதிફોજદારી ન્યાયdue processउचित प्रक्रियाযথাযথ আইনি প্রক্রিয়াकायदेशीर प्रक्रियाచట్టబద్ధమైన ప్రక్రియஉரிய சட்ட நடைமுறைકાનૂની પ્રક્રિયાrule of lawकानून का शासनআইনের শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનjudicial delayन्यायिक विलंबবিচারবিভাগীয় দীর্ঘসূত্রতাन्यायालयीन विलंबన్యాయపరమైన జాప్యంநீதித்துறைத் தாமதம்ન્યાયિક વિલંબright to counselपैरवी का अधिकारআইনি সহায়তার অধিকারबचावाचा हक्कన్యాయవాదిని పొందే హక్కుசட்ட உதவிக்கான உரிமைકાનૂની પ્રતિનિધિત્વનો અધિકાર

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home