Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

A custodial death and a 51-year delay: a justice system that fails at both endsहिरासत में मौत और 51 वर्ष की देरी: दोनों मोर्चों पर विफल न्याय प्रणालीপুলিশি হেফাজতে মৃত্যু এবং ৫১ বছরের দীর্ঘসূত্রতা: এক বিচারব্যবস্থা যা দুই মেরুতেই ব্যর্থकोठडीतील मृत्यू आणि ५१ वर्षांचा विलंब: दोन्ही आघाड्यांवर अपयशी ठरणारी न्यायव्यवस्थाపోలీస్ కస్టడీలో మరణం, 51 ఏళ్ల జాప్యం: రెండు అంచుల వద్దా విఫలమవుతున్న న్యాయ వ్యవస్థகாவல் மரணமும் 51 ஆண்டு தாமதமும்: இரு முனைகளிலும் தோற்றுப்போகும் நீதித்துறைકસ્ટડીમાં મૃત્યુ અને 51 વર્ષનો વિલંબ: બંને છેડે નિષ્ફળ જતી ન્યાય પ્રણાલી

A 25-year-old's death in custody and LN Mishra's assassination case unresolved after fifty-one years expose one failure: justice that is neither equal nor swift.पुलिस हिरासत में 25 वर्षीय युवक की मौत और इक्यावन वर्ष बाद भी एलएन मिश्रा की हत्या का अनसुलझा मामला एक ही विफलता को उजागर करते हैं: ऐसा न्याय जो न तो समान है और न ही त्वरित।পুলিশি হেফাজতে ২৫ বছর বয়সী এক তরুণের মৃত্যু এবং ৫১ বছর পরও এল. এন. মিশ্র হত্যাকাণ্ড অমীমাংসিত থাকা একটি চরম ব্যর্থতাকেই উন্মোচিত করে: এমন এক বিচার যা না সমদর্শী, না দ্রুত।कोठडीतील २५ वर्षीय तरुणाचा मृत्यू आणि ५१ वर्षांनंतरही न सुटलेला एल. एन. मिश्रा हत्या खटला एकाच अपयशावर प्रकाश टाकतात: असा न्याय जो समानही नाही आणि जलदही नाही.పోలీస్ కస్టడీలో 25 ఏళ్ల యువకుడి మరణం, యాభై ఒక్క ఏళ్లయినా పరిష్కారం కాని ఎల్.ఎన్. మిశ్రా హత్య కేసు ఒకే వైఫల్యాన్ని ఎత్తిచూపుతున్నాయి: సమానంగా, సత్వరంగా అందని న్యాయం.காவல் துறையின் பிடியில் 25 வயது இளைஞரின் மரணம், 51 ஆண்டுகளாகத் தீர்க்கப்படாத எல்.என். மிஸ்ரா படுகொலை வழக்கு ஆகிய இரண்டும் ஓர் ஒட்டுமொத்தத் தோல்வியை அம்பலப்படுத்துகின்றன: அது சமமானதும் அல்ல, விரைவானதும் அல்ல என்ற நிலையில் உள்ள நீதி.25 વર્ષીય યુવકનું કસ્ટડીમાં મૃત્યુ અને 51 વર્ષ પછી પણ વણઉકેલાયેલો એલ.એન. મિશ્રા હત્યા કેસ એક જ નિષ્ફળતાને છતી કરે છે: ન્યાય જે સમાન પણ નથી અને સત્વર પણ નથી.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

Two faces, one systemदो चेहरे, एक व्यवस्थाদুই রূপ, এক ব্যবস্থাदोन चेहरे, एक व्यवस्थाరెండు ముఖాలు, ఒకే వ్యవస్థஇரண்டு முகங்கள், ஒரே அமைப்புબે ચહેરા, એક વ્યવસ્થા

This week the same justice system showed two faces. In Maharashtra, the Pune rural police say they traced the killing of 26-year-old real estate businessman Ketan Agarwal during a June 18 trek to Lohagad fort near Lonavala, using phone records and online searches to support their case against Siya Goyal and Chetan Chaudhary. In Andhra Pradesh, a court in Vijayawada remanded suspended Krishna Lanka inspector SSVV Naga Raju for fourteen days in connection with the custodial death of a 25-year-old man, allegedly tortured and secretly cremated without informing his family members. And fifty-one years on, the assassination case of Railway Minister LN Mishra remains unresolved amid unanswered questions and prolonged litigation. One machinery; three tests of whether it can be trusted with power.

इस सप्ताह उसी न्याय प्रणाली ने दो चेहरे दिखाए। महाराष्ट्र में, पुणे ग्रामीण पुलिस का कहना है कि उन्होंने 18 जून को लोनावला के पास लोहगढ़ किले की ट्रैकिंग के दौरान 26 वर्षीय रियल एस्टेट व्यवसायी केतन अग्रवाल की हत्या का सुराग लगा लिया है, और सिया गोयल तथा चेतन चौधरी के खिलाफ अपना मामला मजबूत करने के लिए फोन रिकॉर्ड और ऑनलाइन सर्च का सहारा लिया है। वहीं आंध्र प्रदेश में, विजयवाड़ा की एक अदालत ने 25 वर्षीय युवक की हिरासत में मौत के सिलसिले में निलंबित कृष्ण लंका इंस्पेक्टर एसएसवीवी नागा राजू को चौदह दिन की रिमांड पर भेज दिया है। आरोप है कि युवक को प्रताड़ित किया गया और उसके परिजनों को सूचित किए बिना गुप्त रूप से उसका अंतिम संस्कार कर दिया गया। और इक्यावन वर्ष बीत जाने के बाद भी, रेल मंत्री एलएन मिश्रा की हत्या का मामला अनुत्तरित सवालों और लंबी मुकदमेबाजी के बीच अनसुलझा है। एक ही तंत्र; और सत्ता के दुरुपयोग न होने के भरोसे की तीन कसौटियां।

এই সপ্তাহে একই বিচারব্যবস্থার দুটি রূপ দেখা গেল। মহারাষ্ট্রে, পুনে গ্রামীণ পুলিশ জানিয়েছে যে তারা লোনাভালার কাছে লোহাগড় দুর্গে ১৮ জুনের ট্রেকিংয়ের সময় ২৬ বছর বয়সী আবাসন ব্যবসায়ী কেতন আগরওয়ালকে হত্যার ঘটনার কিনারা করেছে। সিয়া গয়াল এবং চেতন চৌধুরীর বিরুদ্ধে তাদের মামলা প্রমাণ করতে তারা ফোনের রেকর্ড এবং অনলাইনে অনুসন্ধানের তথ্য ব্যবহার করেছে। অন্ধ্রপ্রদেশে, বিজয়ওয়াড়ার একটি আদালত কৃষ্ণা লঙ্কা থানার সাময়িক বরখাস্ত পরিদর্শক এসএসভিভি নাগা রাজুকে ১৪ দিনের রিমান্ডে পাঠিয়েছে। তাঁর বিরুদ্ধে অভিযোগ, তিনি ২৫ বছর বয়সী এক তরুণকে হেফাজতে নির্যাতন করে হত্যার পর পরিবারের সদস্যদের না জানিয়েই গোপনে দাহ করেছেন। আর ৫১ বছর পেরিয়ে গেলেও, রেলমন্ত্রী এল. এন. মিশ্রের হত্যাকাণ্ড আজও অমীমাংসিত, যা ঘিরে রয়েছে অসংখ্য অনুত্তরিত প্রশ্ন এবং দীর্ঘ আইনি লড়াই। ব্যবস্থা একটিই; কিন্তু তাকে ক্ষমতার ভরসা দেওয়া যায় কি না, তার তিনটি পরীক্ষা।

या आठवड्यात एकाच न्यायव्यवस्थेने दोन चेहरे दाखवले. महाराष्ट्रात, लोणावळ्याजवळील लोहगड किल्ल्यावर १८ जून रोजी ट्रेकिंगदरम्यान झालेल्या २६ वर्षीय रिअल इस्टेट व्यावसायिक केतन अग्रवाल याच्या हत्येचा छडा लावल्याचा दावा पुणे ग्रामीण पोलिसांनी केला आहे; सिया गोयल आणि चेतन चौधरी यांच्या विरोधातील खटला भक्कम करण्यासाठी त्यांनी फोन रेकॉर्ड्स आणि ऑनलाइन सर्चचा आधार घेतला आहे. आंध्र प्रदेशात, विजयवाडा येथील एका न्यायालयाने कृष्ण लंका पोलीस ठाण्याचे निलंबित निरीक्षक एस.एस.व्ही.व्ही. नाग राजू यांना १४ दिवसांची कोठडी सुनावली आहे; ही कारवाई एका २५ वर्षीय तरुणाच्या कोठडीतील मृत्यूसंदर्भात झाली असून, त्याच्यावर कथितरित्या अत्याचार करून त्याच्या कुटुंबीयांना न कळवता गुपचूप अंत्यसंस्कार करण्यात आले. आणि एकावन्न वर्षांनंतरही, रेल्वेमंत्री एल. एन. मिश्रा यांच्या हत्येचा खटला अनुत्तरित प्रश्न आणि प्रदीर्घ कायदेशीर लढाईत अजूनही न सुटलेलाच आहे. एकच यंत्रणा; आणि तिच्या हाती सत्ता सोपवण्याइतपत ती विश्वासार्ह आहे का, याच्या तीन चाचण्या.

ఈ వారం ఒకే న్యాయ వ్యవస్థ రెండు ముఖాలను చూపించింది. మహారాష్ట్రలో, జూన్ 18న లోనావాలా సమీపంలోని లోహగఢ్ కోట వద్దకు ట్రెక్కింగ్‌కు వెళ్లిన 26 ఏళ్ల రియల్ ఎస్టేట్ వ్యాపారి కేతన్ అగర్వాల్ హత్య కేసును ఫోన్ రికార్డులు, ఆన్‌లైన్ శోధనల ఆధారంగా ఛేదించామని, సియా గోయల్, చేతన్ చౌదరిలకు వ్యతిరేకంగా ఆధారాలు సేకరించామని పుణే గ్రామీణ పోలీసులు చెబుతున్నారు. ఆంధ్రప్రదేశ్‌లో, 25 ఏళ్ల యువకుడిని చిత్రహింసలకు గురిచేసి, కుటుంబ సభ్యులకు సమాచారం ఇవ్వకుండా రహస్యంగా దహన సంస్కారాలు చేశారన్న కస్టోడియల్ డెత్ కేసుకు సంబంధించి సస్పెన్షన్‌కు గురైన కృష్ణలంక ఇన్‌స్పెక్టర్ ఎస్.ఎస్.వి.వి. నాగరాజుకు విజయవాడలోని ఒక న్యాయస్థానం పద్నాలుగు రోజుల రిమాండ్ విధించింది. మరోవైపు యాభై ఒక్క ఏళ్లయినా, రైల్వే మంత్రి ఎల్.ఎన్. మిశ్రా హత్య కేసు సమాధానం లేని ప్రశ్నలు, సుదీర్ఘ వ్యాజ్యాల మధ్య ఇంకా అపరిష్కృతంగానే మిగిలిపోయింది. యంత్రాంగం ఒకటే; కానీ అధికారాన్ని దాని చేతిలో నమ్మకంగా పెట్టవచ్చా లేదా అని తేల్చే పరీక్షలు మాత్రం మూడు.

இந்த வாரம் ஒரே நீதி அமைப்பு இரண்டு முகங்களைக் காட்டியது. மகாராஷ்டிராவில், லோனாவாலா அருகே உள்ள லோகட் கோட்டைக்கு ஜூன் 18 அன்று மலையேற்றம் சென்றபோது 26 வயது ரியல் எஸ்டேட் தொழிலதிபர் கேதன் அகர்வால் கொல்லப்பட்டதை, தொலைபேசி பதிவுகள் மற்றும் இணையத் தேடல்களைப் பயன்படுத்தி சியா கோயல் மற்றும் சேத்தன் சவுத்ரி ஆகியோருக்கு எதிரான வழக்கை ஆதரிப்பதாக புனே ஊரகக் காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது. ஆந்திரப் பிரதேசத்தில், 25 வயது இளைஞர் சித்திரவதை செய்யப்பட்டு, குடும்பத்தினருக்குத் தெரிவிக்காமல் ரகசியமாகத் தகனம் செய்யப்பட்டார் எனக் கூறப்படும் காவல் மரணம் தொடர்பில், இடைநீக்கம் செய்யப்பட்ட கிருஷ்ணா லங்கா ஆய்வாளர் எஸ்.எஸ்.வி.வி. நாகராஜுவை 14 நாள்கள் காவலில் வைக்க விஜயவாடா நீதிமன்றம் உத்தரவிட்டது. மேலும் ஐம்பத்தொரு ஆண்டுகள் கடந்த நிலையிலும், ரயில்வே அமைச்சர் எல்.என். மிஸ்ரா படுகொலை வழக்கு, விடையளிக்கப்படாத கேள்விகள் மற்றும் நீண்டகால வழக்குகளுக்கு இடையே தீர்க்கப்படாமலேயே உள்ளது. அமைப்பு ஒன்றுதான்; ஆனால் அதிகாரத்தை அதனிடம் நம்பி ஒப்படைக்க முடியுமா என்பதற்கான மூன்று சோதனைகள் இவை.

આ અઠવાડિયે સમાન ન્યાય પ્રણાલીએ બે ચહેરા બતાવ્યા. મહારાષ્ટ્રમાં, પુણે ગ્રામ્ય પોલીસનું કહેવું છે કે તેમણે લોનાવાલા નજીક લોહગઢ કિલ્લા પર 18 જૂનના ટ્રેકિંગ દરમિયાન 26 વર્ષીય રિયલ એસ્ટેટ વ્યાપારી કેતન અગ્રવાલની હત્યાનો ભેદ ઉકેલી કાઢ્યો છે, જેમાં સિયા ગોયલ અને ચેતન ચૌધરી સામેના તેમના કેસને મજબૂત કરવા માટે ફોન રેકોર્ડ અને ઓનલાઈન સર્ચનો આધાર લેવાયો છે. આંધ્રપ્રદેશમાં, વિજયવાડાની એક અદાલતે 25 વર્ષીય યુવકના કસ્ટડીમાં મૃત્યુના સંબંધમાં સસ્પેન્ડેડ કૃષ્ણા લંકા ઇન્સ્પેક્ટર એસ.એસ.વી.વી. નાગ રાજુને 14 દિવસના રિમાન્ડ પર મોકલી દીધા છે, જેના પર આરોપ છે કે તે યુવકને અત્યાચાર ગુજારીને મારી નંખાયો હતો અને તેના પરિવારજનોને જાણ કર્યા વિના જ ગુપ્ત રીતે તેના અંતિમ સંસ્કાર કરી દેવામાં આવ્યા હતા. અને 51 વર્ષ પછી, રેલવે મંત્રી એલ.એન. મિશ્રાનો હત્યા કેસ અનુત્તરિત પ્રશ્નો અને લાંબી કાનૂની લડાઈ વચ્ચે હજુ પણ વણઉકેલાયેલો છે. એક જ તંત્ર; શું તેને સત્તા સોંપીને ભરોસો કરી શકાય કે કેમ તેની આ ત્રણ કસોટીઓ છે.

Where power is totalजब सत्ता निरंकुश होযেখানে ক্ষমতা নিরঙ্কুশजिथे सत्ता अनिर्बंध असतेఅధికారం సంపూర్ణమైన చోటஅதிகாரம் முழுமையாக இருக்கும் இடம்જ્યાં સત્તા સર્વોપરી છે

Of the three, the custodial death is the gravest, because the institution in the dock is the State itself. A police force is given coercive power so that society may be protected under law; the citizen in custody has surrendered himself entirely to that power, unable to flee, resist or defend himself. Whatever is done to him is done in the republic's name. If interrogation becomes torture and a death is followed by a secret cremation without informing the family, the State has not enforced the law but broken it, and then deepened the breach. A government may investigate crime; it may never become the crime. The greater its power over a body, the stricter the leash the Constitution must keep on it.

इन तीनों में, हिरासत में मौत का मामला सबसे गंभीर है, क्योंकि यहाँ कठघरे में खुद राज्य (सत्ता) खड़ा है। पुलिस बल को दंडात्मक शक्ति इसलिए दी जाती है ताकि कानून के तहत समाज की रक्षा की जा सके; हिरासत में मौजूद नागरिक ने उस शक्ति के आगे पूरी तरह से आत्मसमर्पण कर दिया है, वह भागने, विरोध करने या अपना बचाव करने में असमर्थ है। उसके साथ जो कुछ भी किया जाता है, वह गणतंत्र के नाम पर किया जाता है। यदि पूछताछ प्रताड़ना में बदल जाए और मौत के बाद परिवार को बताए बिना गुप्त रूप से दाह-संस्कार कर दिया जाए, तो राज्य ने कानून लागू नहीं किया बल्कि उसे तोड़ा है, और फिर उस उल्लंघन को और गहरा किया है। सरकार अपराध की जांच कर सकती है; वह स्वयं अपराध नहीं बन सकती। किसी व्यक्ति पर सत्ता का नियंत्रण जितना अधिक होगा, संविधान द्वारा उस पर उतनी ही सख्त लगाम रखी जानी चाहिए।

এই তিনটির মধ্যে পুলিশি হেফাজতে মৃত্যুটিই সবচেয়ে গুরুতর, কারণ এখানে স্বয়ং রাষ্ট্রই কাঠগড়ায়। সমাজকে আইনের অধীনে সুরক্ষিত রাখার উদ্দেশ্যেই পুলিশ বাহিনীকে বলপ্রয়োগের ক্ষমতা দেওয়া হয়; আর হেফাজতে থাকা নাগরিক সম্পূর্ণভাবে সেই ক্ষমতার কাছে নিজেকে সমর্পণ করেন, তাঁর পালানোর, বাধা দেওয়ার বা আত্মরক্ষার কোনো উপায় থাকে না। তাঁর প্রতি যা কিছু করা হয়, তা প্রজাতন্ত্রের নামেই করা হয়। যদি জিজ্ঞাসাবাদ অত্যাচারে পরিণত হয় এবং মৃত্যুর পর পরিবারকে না জানিয়ে গোপনে মৃতদেহ দাহ করা হয়, তবে রাষ্ট্র আইন প্রয়োগের বদলে আইন ভেঙেছে, এবং সেই লঙ্ঘন আরও গভীর করেছে। একটি সরকার অপরাধের তদন্ত করতে পারে; কিন্তু সে নিজে কখনোই অপরাধে পরিণত হতে পারে না। কোনো মানুষের শরীরের ওপর তার ক্ষমতা যত বেশি হবে, সংবিধানকে অবশ্যই তার ওপর ততটাই কঠোর লাগাম পরাতে হবে।

या तिन्हींपैकी, कोठडीतील मृत्यूची घटना सर्वात गंभीर आहे, कारण यात खुद्द राज्यसंस्थाच आरोपीच्या पिंजऱ्यात उभी आहे. पोलिसांना बळाचा वापर करण्याचा अधिकार दिलेला असतो जेणेकरून कायद्याच्या चौकटीत राहून समाजाचे रक्षण करता येईल; कोठडीत असलेला नागरिक त्या सत्तेला पूर्णपणे शरण गेलेला असतो, तो पळून जाऊ शकत नाही, विरोध करू शकत नाही किंवा स्वतःचा बचावही करू शकत नाही. त्याच्यासोबत जे काही केले जाते, ते प्रजासत्ताकाच्या नावाने केले जाते. जर चौकशीचे रुपांतर छळात होत असेल आणि मृत्यूनंतर कुटुंबीयांना न कळवता गुपचूप अंत्यसंस्कार केले जात असतील, तर राज्याने कायद्याची अंमलबजावणी केलेली नाही, तर तो मोडला आहे आणि मग तो भंग अधिकच गडद केला आहे. सरकार गुन्ह्याचा तपास करू शकते; पण ते स्वतः कधीही गुन्हा बनू शकत नाही. एखाद्या शरीरावर तिची सत्ता जितकी जास्त असेल, तितकेच संविधानाने तिच्यावर कडक नियंत्रण ठेवले पाहिजे.

ఈ మూడింటిలో, కస్టడీలో మరణం అత్యంత తీవ్రమైనది, ఎందుకంటే ఇక్కడ బోనులో నిలబడింది సాక్షాత్తూ ప్రభుత్వమే. చట్టం కింద సమాజ రక్షణ కోసమే పోలీసు వ్యవస్థకు నిర్బంధించే అధికారం దఖలుపరచబడింది; కస్టడీలో ఉన్న పౌరుడు ఆ అధికారానికి తనను తాను పూర్తిగా అప్పగించుకుంటాడు, అక్కడినుండి పారిపోలేడు, ఎదిరించలేడు లేదా తనను తాను రక్షించుకోలేడు. అతనికి ఏమి జరిగినా అది గణతంత్ర రాజ్యం పేరుతోనే జరుగుతుంది. విచారణ కాస్తా చిత్రహింసలుగా మారి, మరణం సంభవించిన తర్వాత కుటుంబానికి సమాచారం ఇవ్వకుండా రహస్య దహన సంస్కారాలు జరిగితే, రాజ్యం చట్టాన్ని అమలు చేసినట్లు కాదు, దానిని ఉల్లంఘించినట్లు, ఆ ఉల్లంఘనను మరింత తీవ్రతరం చేసినట్లు. ప్రభుత్వం నేరాన్ని దర్యాప్తు చేయవచ్చు; కానీ అదే ఒక నేరంగా మారకూడదు. ఒక వ్యక్తి శరీరంపై రాజ్యానికి ఎంత ఎక్కువ అధికారం ఉంటే, రాజ్యాంగం దానిపై అంత గట్టి పగ్గాలు వేయాలి.

இம்மூன்றில், காவலில் நடந்த மரணமே மிகவும் கடுமையானது, ஏனெனில் இதில் குற்றக்கூண்டில் நிற்கும் நிறுவனம் அரசே ஆகும். சட்டத்தின் கீழ் சமூகம் பாதுகாக்கப்பட வேண்டும் என்பதற்காகவே காவல் துறைக்கு அடக்குமுறை அதிகாரம் வழங்கப்பட்டுள்ளது; காவலில் இருக்கும் குடிமகன் தப்பியோடவோ, எதிர்க்கவோ, தன்னைத் தற்காத்துக்கொள்ளவோ முடியாமல் அந்த அதிகாரத்திடம் தன்னை முழுமையாக ஒப்படைத்துக்கொள்கிறான். அவனுக்குச் செய்யப்படும் அனைத்தும் குடியரசின் பெயராலேயே செய்யப்படுகின்றன. விசாரணையே சித்திரவதையாக மாறி, மரணத்தைத் தொடர்ந்து குடும்பத்தினருக்குத் தெரிவிக்காமல் ரகசியத் தகனம் நடந்தால், அரசு சட்டத்தை நிலைநாட்டவில்லை, மாறாக அதை மீறியிருக்கிறது, அந்த மீறலை மேலும் ஆழமாக்கியிருக்கிறது என்றே பொருள். ஒரு அரசாங்கம் குற்றத்தை விசாரிக்கலாம்; ஆனால் அதுவே குற்றமாக ஒருபோதும் மாறக்கூடாது. ஒரு குடிமகனின் உடலின் மீது அரசுக்கு இருக்கும் அதிகாரம் எவ்வளவு பெரியதோ, அந்த அளவுக்கு அரசியலமைப்பு அதன் மீது கடுமையான கட்டுப்பாட்டைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்.

આ ત્રણમાં, કસ્ટડીમાં મૃત્યુનો મામલો સૌથી ગંભીર છે, કારણ કે અહીં ખુદ રાજ્ય જ કઠેડામાં ઊભું છે. પોલીસ દળને બળપ્રયોગની સત્તા એટલા માટે આપવામાં આવે છે કે કાયદા હેઠળ સમાજનું રક્ષણ થઈ શકે; કસ્ટડીમાં રહેલા નાગરિકે પોતાને સંપૂર્ણપણે તે સત્તાને શરણે કરી દીધો હોય છે, તે ભાગવા, પ્રતિકાર કરવા કે પોતાનો બચાવ કરવા અસમર્થ હોય છે. તેની સાથે જે કંઈ પણ થાય છે તે પ્રજાસત્તાકના નામે થાય છે. જો પૂછપરછ અત્યાચારમાં પરિણમે અને મૃત્યુ પછી પરિવારને જાણ કર્યા વિના ગુપ્ત રીતે અંતિમ સંસ્કાર કરવામાં આવે, તો રાજ્યે કાયદાનો અમલ કરાવ્યો નથી પરંતુ તેનો ભંગ કર્યો છે, અને પછી તે ભંગને વધુ ગંભીર બનાવ્યો છે. સરકાર ગુનાની તપાસ કરી શકે છે; તે ક્યારેય ખુદ ગુનેગાર બની શકે નહીં. શરીર પર તેની સત્તા જેટલી વધુ, બંધારણની તેના પર લગામ એટલી જ કડક હોવી જોઈએ.

Both sides, honestlyईमानदारी से दोनों पक्षসততার সঙ্গে, উভয় পক্ষदोन्ही बाजू, प्रामाणिकपणेనిష్పక్షపాతంగా, రెండు వైపులాஇரு தரப்பும், நேர்மையாகબંને પક્ષો, પ્રામાણિકતાપૂર્વક

The fairer case must be heard. Police forces are often pressed by the public to solve crimes quickly; a remand is an accusation, not a conviction, and SSVV Naga Raju is owed the presumption of innocence. Due process cuts both ways: in the Pune case too, Siya Goyal and Chetan Chaudhary must answer to evidence tested in court, not to the certainty of headlines. India's anger at violence is legitimate; its justice must remain better than its anger. Against this stands a harder truth. Pressure can explain a delayed file or a clumsy search; it cannot, if the allegations hold, explain a death in custody followed by a cremation kept from the family. The stronger the State's hand, the tighter the law must bind it.

अधिक निष्पक्ष तर्क को भी सुना जाना चाहिए। पुलिस बलों पर अक्सर जनता द्वारा अपराधों को जल्दी सुलझाने का दबाव होता है; रिमांड एक आरोप है, दोषसिद्धि नहीं, और एसएसवीवी नागा राजू को तब तक निर्दोष माना जाना चाहिए जब तक दोष सिद्ध न हो जाए। उचित कानूनी प्रक्रिया (ड्यू प्रोसेस) दोनों तरफ लागू होती है: पुणे मामले में भी, सिया गोयल और चेतन चौधरी को अदालत में परखे गए साक्ष्यों का जवाब देना होगा, न कि अखबारों की सुर्खियों का। हिंसा पर भारत का क्रोध जायज है; लेकिन इसका न्याय इसके क्रोध से श्रेष्ठ होना चाहिए। इसके बरक्स एक अधिक कठोर सत्य खड़ा है। काम का दबाव किसी फाइल में हुई देरी या बेतरतीब तलाशी का स्पष्टीकरण तो हो सकता है; लेकिन यदि आरोप सही हैं, तो यह हिरासत में मौत और उसके बाद परिवार से छिपाकर किए गए दाह-संस्कार का स्पष्टीकरण नहीं हो सकता। राज्य का हाथ जितना मजबूत होगा, कानून को उसे उतना ही सख्ती से बांधना चाहिए।

ন্যায়ের স্বার্থে উভয় পক্ষের কথাই শোনা প্রয়োজন। দ্রুত অপরাধের সমাধান করতে পুলিশ বাহিনীর ওপর প্রায়শই জনসাধারণের চাপ থাকে; রিমান্ড মানে একটি অভিযোগ মাত্র, দোষী সাব্যস্ত হওয়া নয়, এবং এসএসভিভি নাগা রাজুও নির্দোষ বলে গণ্য হওয়ার অধিকার রাখেন। যথাযথ আইনি প্রক্রিয়া উভয় ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য: পুনের ঘটনাটিতেও, সিয়া গয়াল এবং চেতন চৌধুরীকে আদালতের কাঠগড়ায় প্রমাণিত প্রমাণেরই জবাব দিতে হবে, খবরের কাগজের শিরোনামের নিশ্চয়তার নয়। সহিংসতার বিরুদ্ধে ভারতের ক্ষোভ ন্যায়সঙ্গত; কিন্তু এর বিচারব্যবস্থাকে অবশ্যই ক্ষোভের চেয়েও উন্নত হতে হবে। এর বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে একটি কঠিন সত্য। চাপের কারণে হয়তো একটি ফাইলের বিলম্ব বা অগোছালো তল্লাশিকে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে; কিন্তু অভিযোগ সত্যি হলে, পরিবারের অগোচরে পুলিশি হেফাজতে মৃত্যু এবং গোপনে দাহ করার মতো ঘটনাকে কোনো চাপ দিয়েই সমর্থন করা যায় না। রাষ্ট্রের হাত যত শক্তিশালী হবে, আইনকে ঠিক ততটাই শক্ত হাতে তাকে বাঁধতে হবে।

न्याय्य बाजू ऐकून घेतलीच पाहिजे. गुन्हे लवकरात लवकर सोडवण्यासाठी अनेकदा पोलिसांवर जनतेचा दबाव असतो; रिमांड हा एक आरोप आहे, शिक्षा नाही आणि एस.एस.व्ही.व्ही. नाग राजू यांनाही जोपर्यंत दोष सिद्ध होत नाही तोपर्यंत निर्दोष मानले जाण्याचा अधिकार आहे. कायदेशीर प्रक्रियेची अंमलबजावणी दोन्ही बाजूंनी होते: पुणे प्रकरणातही, सिया गोयल आणि चेतन चौधरी यांना न्यायालयातील पुराव्यांना उत्तर द्यावे लागेल, केवळ वृत्तपत्रांच्या मथळ्यांमधील ठामपणाला नाही. हिंसेबद्दल भारताचा संताप रास्त आहे; पण येथील न्यायव्यवस्था त्या संतापापेक्षा अधिक प्रगल्भ असली पाहिजे. याविरुद्ध एक कठोर सत्य उभे राहते. दबावामुळे एखादी फाईल प्रलंबित राहण्याचे किंवा ढिसाळ तपासाचे समर्थन करता येऊ शकते; पण जर आरोप खरे ठरले, तर कोठडीतील मृत्यू आणि त्यानंतर कुटुंबीयांना न सांगता केलेल्या अंत्यसंस्कारांचे समर्थन दबावामुळे करता येणार नाही. राज्याचा हात जितका बळकट असेल, तितक्याच कडकपणे कायद्याने त्याला बांधून ठेवले पाहिजे.

నిష్పక్షపాతమైన వాదనను వినాల్సిందే. నేరాలను త్వరగా ఛేదించాలని పోలీసు బలగాలపై తరచుగా ప్రజల నుండి ఒత్తిడి ఉంటుంది; రిమాండ్ అనేది ఒక ఆరోపణ మాత్రమే, నేరనిర్ధారణ కాదు, కాబట్టి ఎస్.ఎస్.వి.వి. నాగరాజుకు కూడా నిర్దోషిత్వపు పూర్వభావన దక్కాలి. చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియ రెండు వైపులా వర్తిస్తుంది: పుణే కేసులోనూ, సియా గోయల్, చేతన్ చౌదరిలు న్యాయస్థానంలో నిలబడే సాక్ష్యాధారాలకు జవాబుదారీ కావాలి తప్ప, వార్తా పత్రికల శీర్షికల నిర్ధారణలకు కాదు. హింస పట్ల భారతదేశపు ఆగ్రహం న్యాయబద్ధమైనదే; కానీ దాని న్యాయం, దాని ఆగ్రహం కంటే ఎప్పుడూ ఉన్నతంగా ఉండాలి. దీనికి విరుద్ధంగా ఒక కఠోర సత్యం నిలబడి ఉంది. ఫైలు జాప్యం కావడానికో లేదా అస్తవ్యస్తమైన సోదాలకో ఒత్తిడి ఒక కారణం కావచ్చు; కానీ ఆరోపణలు నిజమైతే, కస్టడీలో మరణానికి, ఆపై కుటుంబానికి తెలియకుండా చేసిన దహన సంస్కారాలకు ఒత్తిడి ఎన్నటికీ సమర్థన కాలేదు. రాజ్యపు హస్తం ఎంత బలమైనదైతే, చట్టం దానిని అంత గట్టిగా బంధించాలి.

நியாயமான தரப்பு விசாரிக்கப்பட வேண்டும். குற்றங்களை விரைவாகத் தீர்க்குமாறு காவல் துறையினருக்குப் பொதுமக்கள் தரப்பிலிருந்து அடிக்கடி நெருக்கடி கொடுக்கப்படுகிறது; நீதிமன்றக் காவல் என்பது ஒரு குற்றச்சாட்டு மட்டுமே, தண்டனை அல்ல, எஸ்.எஸ்.வி.வி. நாகராஜு குற்றமற்றவர் என ஊகித்துக்கொள்ளப்படும் உரிமையைக் கொண்டுள்ளார். உரிய சட்ட நடைமுறை இரு வழிகளிலும் செயல்படுகிறது: புனே வழக்கிலும், சியா கோயல் மற்றும் சேத்தன் சவுத்ரி ஆகியோர் நீதிமன்றத்தில் நிரூபிக்கப்பட்ட ஆதாரங்களுக்குப் பதிலளிக்க வேண்டுமே தவிர, செய்தித் தலைப்புகளின் முடிவுகளுக்கு அல்ல. வன்முறையின் மீதான இந்தியாவின் கோபம் நியாயமானது; ஆனால் அதன் நீதி அதன் கோபத்தை விடச் சிறந்ததாக இருக்க வேண்டும். இதற்கு எதிராக ஒரு கடினமான உண்மை நிற்கிறது. அழுத்தத்தின் காரணமாக ஒரு கோப்பு தாமதமாவதையோ அல்லது ஒரு தேடுதல் நடவடிக்கை குழப்பமாக அமைவதையோ நியாயப்படுத்தலாம்; ஆனால், குற்றச்சாட்டுகள் உண்மையாகும் பட்சத்தில், காவலில் நிகழும் மரணத்தையும், குடும்பத்தினரிடமிருந்து மறைக்கப்பட்டு நடக்கும் தகனத்தையும் அதனால் நியாயப்படுத்த முடியாது. அரசின் கரம் எவ்வளவு வலுவானதோ, சட்டம் அதை அவ்வளவு இறுக்கமாகக் கட்ட வேண்டும்.

ન્યાયી પક્ષ સાંભળવો જ રહ્યો. પોલીસ દળો પર ઘણીવાર ગુનાઓ ઝડપથી ઉકેલવા માટે જનતાનું દબાણ હોય છે; રિમાન્ડ એ આક્ષેપ છે, દોષિત ઠરાવવાની પ્રક્રિયા નથી, અને એસ.એસ.વી.વી. નાગ રાજુ નિર્દોષ હોવાની પૂર્વધારણાના હકદાર છે. યોગ્ય કાનૂની પ્રક્રિયા બંને બાજુ લાગુ પડે છે: પુણે કેસમાં પણ, સિયા ગોયલ અને ચેતન ચૌધરીએ અદાલતમાં ચકાસાયેલા પુરાવાઓનો જવાબ આપવાનો છે, નહીં કે અખબારી મથાળાઓની ખાતરીનો. હિંસા પ્રત્યે ભારતનો આક્રોશ વ્યાજબી છે; પરંતુ તેનો ન્યાય તેના આક્રોશ કરતાં વધુ બહેતર હોવો જોઈએ. આની સામે એક કઠોર સત્ય ઊભું છે. દબાણ કોઈ ફાઇલ મોડી પડવા પાછળ કે બેઢંગી તપાસ પાછળનું કારણ હોઈ શકે; પરંતુ જો આક્ષેપો સાચા ઠરે, તો તે કસ્ટડીમાં મૃત્યુ અને ત્યારબાદ પરિવારથી છુપાવીને કરાયેલા અંતિમ સંસ્કારને ક્યારેય વાજબી ઠેરવી ન શકે. રાજ્યનો હાથ જેટલો મજબૂત, કાયદાએ તેને એટલો જ સજ્જડ રીતે બાંધવો જોઈએ.

What the record showsरिकॉर्ड क्या दर्शाता हैনথিপত্র যা বলছেनोंदी काय दर्शवतातరికార్డులు చెబుతున్నదేమిటిஆவணங்கள் காட்டுவது என்னદસ્તાવેજો શું દર્શાવે છે

Strip away the rhetoric and the documented facts are stark. A 25-year-old is dead in a custodial death case; a court in Vijayawada has remanded suspended Krishna Lanka inspector SSVV Naga Raju for fourteen days over allegations of torture and a secret cremation without informing the family. The same broad system, in Maharashtra, has a case in which investigators cite 2,004 calls, 238 hours of communication, and alleged online searches for ways to kill while reconstructing the June 18 killing at Lohagad fort. And the assassination case of Railway Minister LN Mishra remains unresolved fifty-one years later, amid unanswered questions and prolonged litigation. The system can move intensely in one case and still fail gravely in another.

बयानबाजी को दरकिनार करें तो दस्तावेजी तथ्य अत्यंत कठोर हैं। हिरासत में मौत के मामले में एक 25 वर्षीय युवक की जान जा चुकी है; विजयवाड़ा की एक अदालत ने प्रताड़ना और परिवार को सूचित किए बिना गुप्त रूप से अंतिम संस्कार करने के आरोपों पर निलंबित कृष्ण लंका इंस्पेक्टर एसएसवीवी नागा राजू को चौदह दिन की रिमांड पर भेज दिया है। इसी व्यापक व्यवस्था के तहत, महाराष्ट्र में एक मामला ऐसा है जहां जांचकर्ताओं ने 18 जून को लोहगढ़ किले में हुई हत्या की गुत्थी सुलझाने के लिए 2,004 कॉल, 238 घंटे के संचार और हत्या के तरीके खोजने के लिए की गई कथित ऑनलाइन सर्च का हवाला दिया है। वहीं, रेल मंत्री एलएन मिश्रा की हत्या का मामला इक्यावन वर्ष बाद भी अनुत्तरित सवालों और लंबी कानूनी प्रक्रिया के बीच अनसुलझा है। यह व्यवस्था एक मामले में बेहद तत्परता से काम कर सकती है और उसी समय दूसरे मामले में बुरी तरह विफल भी हो सकती है।

সমস্ত বাগাড়ম্বর সরিয়ে রাখলে নথিবদ্ধ তথ্যগুলো অত্যন্ত স্পষ্ট। পুলিশি হেফাজতে ২৫ বছর বয়সী এক তরুণের মৃত্যু হয়েছে; পরিবারকে না জানিয়ে গোপনে দাহ এবং নির্যাতনের অভিযোগে বিজয়ওয়াড়ার একটি আদালত কৃষ্ণা লঙ্কা থানার সাময়িক বরখাস্ত পরিদর্শক এসএসভিভি নাগা রাজুকে ১৪ দিনের রিমান্ডে পাঠিয়েছে। একই বিস্তৃত ব্যবস্থার অধীনে, মহারাষ্ট্রে এমন একটি মামলা রয়েছে যেখানে তদন্তকারীরা ২,০০৪টি কল, ২৩৮ ঘণ্টার কথোপকথন এবং হত্যার উপায় খুঁজতে অনলাইনে অনুসন্ধানের অভিযোগ তুলে ১৮ জুন লোহাগড় দুর্গে হত্যাকাণ্ডের পুনর্নির্মাণ করেছেন। অন্যদিকে, ৫১ বছর পেরিয়ে গেলেও অনুত্তরিত প্রশ্ন এবং দীর্ঘ আইনি জটিলতার জাঁতাকলে রেলমন্ত্রী এল. এন. মিশ্রের হত্যাকাণ্ড আজও অমীমাংসিত। একই ব্যবস্থা একটি ক্ষেত্রে অত্যন্ত সক্রিয়ভাবে কাজ করতে পারে, আবার অন্য ক্ষেত্রে চরমভাবে ব্যর্থ হতে পারে।

शब्दांचे आवरण दूर केले तर कागदोपत्री नोंदवलेले सत्य अत्यंत विदारक आहे. कोठडीतील मृत्यू प्रकरणात एका २५ वर्षीय तरुणाने जीव गमावला आहे; विजयवाडा येथील न्यायालयाने छळ आणि कुटुंबीयांना न सांगता गुपचूप अंत्यसंस्कार केल्याच्या आरोपांवरून कृष्ण लंका पोलीस ठाण्याचे निलंबित निरीक्षक एस.एस.व्ही.व्ही. नाग राजू यांना १४ दिवसांची कोठडी सुनावली आहे. याच व्यापक व्यवस्थेने महाराष्ट्रात एका प्रकरणात, लोहगड किल्ल्यावर १८ जून रोजी झालेल्या हत्येचा घटनाक्रम उलगडताना तपासकर्त्यांनी २,००४ कॉल्स, २३८ तासांचा संवाद आणि हत्या करण्याच्या पद्धतींबद्दल कथित ऑनलाइन सर्चचा दाखला दिला आहे. आणि रेल्वेमंत्री एल. एन. मिश्रा यांच्या हत्येचा खटला अनुत्तरित प्रश्न आणि प्रदीर्घ कायदेशीर लढाईच्या गर्तेत एकावन्न वर्षांनंतरही न सुटलेला आहे. ही व्यवस्था एका प्रकरणात अत्यंत तत्परतेने काम करू शकते आणि तरीही दुसऱ्या प्रकरणात गंभीरपणे अपयशी ठरू शकते.

ఆడంబరమైన మాటలను పక్కనపెడితే, పత్రబద్ధమైన వాస్తవాలు కఠినంగా ఉన్నాయి. కస్టోడియల్ డెత్ కేసులో 25 ఏళ్ల యువకుడు ప్రాణాలు కోల్పోయాడు; చిత్రహింసలు మరియు కుటుంబానికి తెలియకుండా రహస్యంగా దహనం చేశారన్న ఆరోపణలపై సస్పెండైన కృష్ణలంక ఇన్‌స్పెక్టర్ ఎస్.ఎస్.వి.వి. నాగరాజుకు విజయవాడ కోర్టు పద్నాలుగు రోజుల రిమాండ్ విధించింది. ఇదే విస్తృత వ్యవస్థ, మహారాష్ట్రలో, జూన్ 18న లోహగఢ్ కోట వద్ద జరిగిన హత్యను పునర్నిర్మించే క్రమంలో 2,004 ఫోన్ కాల్స్, 238 గంటల కమ్యూనికేషన్, హత్య చేయడానికి మార్గాల కోసం వెతికిన ఆన్‌లైన్ సెర్చ్‌లను దర్యాప్తు అధికారులు ఉదహరించిన కేసును కలిగి ఉంది. మరోవైపు, రైల్వే మంత్రి ఎల్.ఎన్. మిశ్రా హత్య కేసు, సమాధానం దొరకని ప్రశ్నలు, సుదీర్ఘ వ్యాజ్యాల మధ్య యాభై ఒక్క ఏళ్ల తర్వాత కూడా పరిష్కారం కాలేదు. వ్యవస్థ ఒక కేసులో అత్యంత వేగంగా కదలగలదు, అదే సమయంలో మరో కేసులో దారుణంగా విఫలం కాగలదు.

வாய்வீச்சுகளை அகற்றிவிட்டுப் பார்த்தால், ஆவணப்படுத்தப்பட்ட உண்மைகள் அப்பட்டமாகத் தெரிகின்றன. காவல் மரண வழக்கில் 25 வயது இளைஞர் இறந்துள்ளார்; சித்திரவதை மற்றும் குடும்பத்தினருக்குத் தெரிவிக்காமல் ரகசியமாகத் தகனம் செய்யப்பட்ட குற்றச்சாட்டுகளின் பேரில் இடைநீக்கம் செய்யப்பட்ட கிருஷ்ணா லங்கா ஆய்வாளர் எஸ்.எஸ்.வி.வி. நாகராஜுவை விஜயவாடா நீதிமன்றம் பதினான்கு நாள்கள் காவலில் வைத்துள்ளது. மகாராஷ்டிராவில், இதே அமைப்பு ஒரு வழக்கைக் கையாள்கிறது, அதில் புலனாய்வாளர்கள் ஜூன் 18 அன்று லோகட் கோட்டையில் நடந்த கொலையை மறுகட்டமைப்பு செய்யும் போது 2,004 அழைப்புகள், 238 மணிநேரத் தொடர்புகள் மற்றும் கொலை செய்வதற்கான வழிகளை இணையத்தில் தேடியதாகக் கூறப்படும் ஆதாரங்களை மேற்கோள் காட்டுகின்றனர். மேலும், ரயில்வே அமைச்சர் எல்.என். மிஸ்ராவின் படுகொலை வழக்கு, பதிலளிக்கப்படாத கேள்விகள் மற்றும் நீண்டகால வழக்குகளுக்கு இடையே ஐம்பத்தொரு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகும் தீர்க்கப்படாமலேயே உள்ளது. இந்த அமைப்பு ஒரு வழக்கில் தீவிரமாகச் செயல்பட முடியும், அதே நேரத்தில் மற்றொரு வழக்கில் கடுமையாகத் தோல்வியடையவும் முடியும்.

આડંબર દૂર કરો તો દસ્તાવેજી તથ્યો સ્પષ્ટ છે. કસ્ટડીમાં મૃત્યુના એક કેસમાં 25 વર્ષીય યુવકનું મોત થયું છે; વિજયવાડાની અદાલતે સસ્પેન્ડેડ કૃષ્ણા લંકા ઇન્સ્પેક્ટર એસ.એસ.વી.વી. નાગ રાજુને અત્યાચાર અને પરિવારને જાણ કર્યા વિના ગુપ્ત અંતિમ સંસ્કારના આક્ષેપો બદલ 14 દિવસના રિમાન્ડ પર મોકલ્યા છે. આજ વ્યાપક પ્રણાલી મહારાષ્ટ્રમાં એક કેસ ધરાવે છે જેમાં તપાસકર્તાઓ 18 જૂને લોહગઢ કિલ્લા પર થયેલી હત્યાનો ઘટનાક્રમ ફરીથી ગોઠવતી વખતે 2,004 કૉલ્સ, 238 કલાકના સંદેશાવ્યવહાર અને કથિત રીતે મારવાની રીતો શોધવા માટેના ઓનલાઈન સર્ચનો હવાલો આપે છે. અને રેલવે મંત્રી એલ.એન. મિશ્રાનો હત્યા કેસ 51 વર્ષ પછી પણ, અનુત્તરિત પ્રશ્નો અને લાંબી કાનૂની કાર્યવાહી વચ્ચે વણઉકેલાયેલો જ રહ્યો છે. તંત્ર એક કેસમાં અત્યંત સઘન રીતે આગળ વધી શકે છે અને છતાં બીજા કેસમાં ગંભીર રીતે નિષ્ફળ જઈ શકે છે.

The considered verdictएक समग्र निष्कर्षসুচিন্তিত রায়सुविचारित निवाडाసునిశితమైన తీర్పుதீர்க்கமான தீர்ப்புસુવિચારિત ચુકાદો

The verdict is not against one officer or one court, but against a system that has learned to live with both kinds of failure. Investigative capacity — the kind that can parse thousands of calls in a private murder case — cannot offset allegations of custodial violence or decades of delay in a case involving a Union minister's assassination. A force capable of tracing a communications trail must also be structurally incapable of torturing a man in custody and keeping his family from the truth. A case unresolved after fifty-one years tells citizens that time can outlast accountability. A republic cannot credibly punish private crime while excusing abuses committed in its own name. Equal justice is not a favour the State grants; it is the condition on which it holds power at all.

यह निष्कर्ष किसी एक अधिकारी या एक अदालत के खिलाफ नहीं है, बल्कि उस व्यवस्था के खिलाफ है जिसने दोनों तरह की विफलताओं के साथ जीना सीख लिया है। जांच क्षमता — वह क्षमता जो किसी निजी हत्या के मामले में हजारों कॉल खंगाल सकती है — पुलिस हिरासत में हिंसा के आरोपों या एक केंद्रीय मंत्री की हत्या के मामले में दशकों की देरी की भरपाई नहीं कर सकती। संचार सुरागों को ट्रैक करने में सक्षम बल को संरचनात्मक रूप से इस बात के लिए अक्षम होना चाहिए कि वह हिरासत में किसी व्यक्ति को प्रताड़ित करे और उसके परिवार को सच्चाई से दूर रखे। इक्यावन वर्ष बाद भी अनसुलझा मामला नागरिकों को बताता है कि समय जवाबदेही पर भारी पड़ सकता है। कोई गणतंत्र अपने नाम पर किए गए दुर्व्यवहारों को माफ करते हुए निजी अपराध को विश्वसनीयता के साथ दंडित नहीं कर सकता। समान न्याय कोई एहसान नहीं है जो राज्य किसी पर करता है; यह वह शर्त है जिस पर वह सत्ता धारण करता है।

এই রায় কোনো একক আধিকারিক বা একটি আদালতের বিরুদ্ধে নয়, বরং এমন একটি ব্যবস্থার বিরুদ্ধে যা এই উভয় প্রকার ব্যর্থতার সঙ্গে আপস করে বাঁচতে শিখে গেছে। তদন্তের সক্ষমতা—যেমটি একটি ব্যক্তিগত খুনের মামলায় হাজার হাজার কল বিশ্লেষণ করতে পারে—তা পুলিশি হেফাজতে নির্যাতনের অভিযোগ বা কেন্দ্রীয় মন্ত্রীর হত্যাকাণ্ডের মামলায় কয়েক দশকের বিলম্বকে কোনোভাবেই লঘু করতে পারে না। যে বাহিনী যোগাযোগের সূত্র ধরে অপরাধীকে খুঁজে বের করতে সক্ষম, তাকে অবশ্যই কাঠামোগতভাবে এমন হতে হবে যাতে সে হেফাজতে থাকা কোনো মানুষকে নির্যাতন করতে এবং তাঁর পরিবারকে সত্য থেকে দূরে রাখতে অক্ষম হয়। ৫১ বছর ধরে অমীমাংসিত একটি মামলা নাগরিকদের এই বার্তাই দেয় যে, সময়ের কাছে জবাবদিহিও হার মানতে পারে। নিজের নামে সংঘটিত ক্ষমতার অপব্যবহারকে প্রশ্রয় দিয়ে কোনো প্রজাতন্ত্র বিশ্বাসযোগ্যভাবে ব্যক্তিগত অপরাধের শাস্তি দিতে পারে না। সমদর্শী বিচার রাষ্ট্রের কোনো অনুগ্রহ নয়; এটি সেই শর্ত, যার ওপর ভিত্তি করেই রাষ্ট্র ক্ষমতা ধারণ করে থাকে।

हा निवाडा एखाद्या अधिकाऱ्याच्या किंवा एखाद्या न्यायालयाच्या विरोधात नाही, तर अशा व्यवस्थेच्या विरोधात आहे जिने या दोन्ही प्रकारच्या अपयशांसोबत जगायला शिकले आहे. तपास क्षमता — खाजगी हत्येच्या प्रकरणात हजारो कॉल्सचे विश्लेषण करू शकणारी — कोठडीतील हिंसेच्या आरोपांची किंवा एका केंद्रीय मंत्र्याच्या हत्येच्या प्रकरणातील अनेक दशकांच्या विलंबाची भरपाई करू शकत नाही. संवादांचा माग काढण्यास सक्षम असलेल्या यंत्रणेत, कोठडीत असलेल्या माणसाचा छळ करणे आणि त्याच्या कुटुंबीयांना सत्यापासून दूर ठेवणे संरचनात्मक दृष्ट्या अशक्य असायला हवे. एकावन्न वर्षांनंतरही न सुटलेला खटला नागरिकांना सांगतो की, काळ उत्तरदायित्वावर मात करू शकतो. एखादे प्रजासत्ताक खाजगी गुन्ह्याला शिक्षा करत असताना, स्वतःच्या नावे होणाऱ्या गैरप्रकारांकडे दुर्लक्ष करू शकत नाही. समान न्याय ही राज्याने केलेली मेहरबानी नाही; ती एक अट आहे ज्यावर ते सत्ता धारण करते.

ఈ తీర్పు ఒక అధికారికి లేదా ఒక న్యాయస్థానానికి వ్యతిరేకమైనది కాదు, ఈ రెండు రకాల వైఫల్యాలతోనూ సహజీవనం చేయడం నేర్చుకున్న వ్యవస్థకు వ్యతిరేకమైనది. ఒక ప్రైవేట్ హత్య కేసులో వేలాది ఫోన్ కాల్స్‌ను విశ్లేషించగల దర్యాప్తు సామర్థ్యం, కస్టోడియల్ హింస ఆరోపణలను లేదా కేంద్ర మంత్రి హత్య కేసులో దశాబ్దాల జాప్యాన్ని సరిచేయలేదు. కమ్యూనికేషన్ల జాడను పసిగట్టగల సామర్థ్యం ఉన్న వ్యవస్థకు, కస్టడీలో ఉన్న వ్యక్తిని చిత్రహింసలు పెట్టకుండా ఉండటం, అతడి కుటుంబానికి నిజం దాచకుండా ఉండటం అనే నిర్మాణాత్మక సామర్థ్యం కూడా ఉండాలి. యాభై ఒక్క ఏళ్ల తర్వాత కూడా పరిష్కారం కాని కేసు, జవాబుదారీతనం కంటే కాలం గొప్పదనే సందేశాన్ని పౌరులకు ఇస్తుంది. తన సొంత పేరు మీద జరిగే అకృత్యాలను వదిలేస్తూ, ప్రైవేట్ నేరాలను శిక్షించే ఒక గణతంత్ర రాజ్యం విశ్వసనీయతను కోల్పోతుంది. సమాన న్యాయం అనేది ప్రభుత్వం చేసే దయాదాక్షిణ్యం కాదు; అది అధికారాన్ని నిలబెట్టుకోవడానికి ఉండాల్సిన ప్రాథమిక షరతు.

இத்தீர்ப்பு ஒரு அதிகாரிக்கு அல்லது ஒரு நீதிமன்றத்திற்கு எதிரானது அல்ல, மாறாக இந்த இரு வகையான தோல்விகளுடனும் வாழக் கற்றுக்கொண்ட ஒரு அமைப்புக்கு எதிரானது. ஒரு தனிப்பட்ட கொலை வழக்கில் ஆயிரக்கணக்கான அழைப்புகளைப் பகுப்பாய்வு செய்யக்கூடிய விசாரணைத் திறன், காவலில் நடக்கும் வன்முறைக் குற்றச்சாட்டுகளையோ அல்லது ஒரு மத்திய அமைச்சரின் படுகொலை சம்பந்தப்பட்ட வழக்கில் பல தசாப்தங்களாக நிலவும் தாமதத்தையோ ஈடுசெய்ய முடியாது. தொலைத்தொடர்புத் தடயத்தைக் கண்டறியும் திறன் கொண்ட ஒரு படை, காவலில் உள்ள ஒரு மனிதனைச் சித்திரவதை செய்வதற்கும் அவனது குடும்பத்திடமிருந்து உண்மையை மறைப்பதற்கும் கட்டமைப்பு ரீதியாக இயலாததாகவும் இருக்க வேண்டும். ஐம்பத்தொரு ஆண்டுகளாகத் தீர்க்கப்படாத ஒரு வழக்கு, பொறுப்புக்கூறலை விடக் காலம் வென்றுவிட முடியும் என்பதைக் குடிமக்களுக்குச் சொல்கிறது. ஒரு குடியரசு தன் பெயரால் இழைக்கப்படும் அத்துமீறல்களை மன்னித்துவிட்டு, தனிநபர் குற்றங்களை நம்பகத்தன்மையுடன் தண்டிக்க முடியாது. சமமான நீதி என்பது அரசு வழங்கும் சலுகை அல்ல; அது அதிகாரத்தைத் தக்கவைத்துக்கொள்வதற்கான அடிப்படை நிபந்தனையாகும்.

આ ચુકાદો કોઈ એક અધિકારી કે એક અદાલત વિરુદ્ધ નથી, પરંતુ એક એવી પ્રણાલી વિરુદ્ધ છે જે બંને પ્રકારની નિષ્ફળતાઓ સાથે જીવતા શીખી ગઈ છે. તપાસ કરવાની ક્ષમતા — એવી ક્ષમતા જે કોઈ ખાનગી હત્યાના કેસમાં હજારો કૉલ્સની ઝીણવટભરી તપાસ કરી શકે છે — તે કસ્ટોડિયલ હિંસાના આક્ષેપો અથવા કેન્દ્રીય મંત્રીની હત્યા સંકળાયેલી હોય તેવા કેસમાં દાયકાઓના વિલંબની ભરપાઈ કરી શકે નહીં. જે દળ સંદેશાવ્યવહારની કેડી શોધી કાઢવા સક્ષમ છે, તે માળખાકીય રીતે કસ્ટડીમાં કોઈ માણસ પર અત્યાચાર ગુજારવા અને તેના પરિવારથી સત્ય છુપાવવા માટે અસમર્થ હોવું જ જોઈએ. 51 વર્ષ પછી પણ વણઉકેલાયેલો કેસ નાગરિકોને કહે છે કે સમય જવાબદેહીને ખતમ કરી શકે છે. કોઈ પણ પ્રજાસત્તાક પોતાના નામે થયેલા અત્યાચારોને માફ કરતી વખતે ખાનગી ગુનાઓને વિશ્વસનીય રીતે સજા કરી શકે નહીં. સમાન ન્યાય એ રાજ્ય દ્વારા કરાતો કોઈ ઉપકાર નથી; તે એવી શરત છે જેના આધારે તે સત્તા ભોગવે છે.

A way forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढील मार्गపరిష్కార మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedies are known and feasible. Every death in custody should trigger an automatic, time-bound magisterial inquiry by an agency independent of the station involved, with the post-mortem recorded and the body returned to the family before any last rites — never a cremation in secret. Officers found to have tortured must face the criminal law they are sworn to uphold, not a transfer or a quiet suspension. CCTV and medical records must be preserved by default. And the courts must treat time as part of justice, fixing firm timelines so that no case — a custodial death or a minister's assassination — dissolves across decades. The test is plain: does the smallest citizen get the same answer as the largest, and get it in time.

इसके उपाय ज्ञात और व्यावहारिक हैं। हिरासत में होने वाली प्रत्येक मौत पर, संबंधित थाने से स्वतंत्र किसी एजेंसी द्वारा स्वतः और समयबद्ध मजिस्ट्रेटी जांच होनी चाहिए, जिसमें पोस्टमार्टम की रिकॉर्डिंग हो और अंतिम संस्कार से पहले शव परिवार को सौंपा जाए — कभी भी गुप्त रूप से दाह-संस्कार न हो। जिन अधिकारियों पर प्रताड़ना का दोष सिद्ध हो, उन्हें उसी आपराधिक कानून का सामना करना चाहिए जिसकी रक्षा की उन्होंने शपथ ली है, न कि केवल उनका तबादला या चुपचाप निलंबन कर दिया जाए। सीसीटीवी और मेडिकल रिकॉर्ड को डिफ़ॉल्ट रूप से सुरक्षित रखा जाना चाहिए। और अदालतों को समय को न्याय के एक हिस्से के रूप में देखना चाहिए, और सख्त समय-सीमा तय करनी चाहिए ताकि कोई भी मामला — चाहे वह हिरासत में मौत हो या किसी मंत्री की हत्या — दशकों के इंतज़ार में न खो जाए। कसौटी बिल्कुल स्पष्ट है: क्या सबसे छोटे नागरिक को भी वही न्याय मिलता है जो सबसे बड़े व्यक्ति को मिलता है, और क्या वह समय पर मिलता है।

এর প্রতিকারগুলি আমাদের জানা এবং তা বাস্তবায়নযোগ্য। হেফাজতে প্রতিটি মৃত্যুর ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয়ভাবে, একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে এমন একটি সংস্থা দ্বারা বিচারবিভাগীয় তদন্ত হওয়া উচিত, যা সংশ্লিষ্ট থানা থেকে সম্পূর্ণ স্বাধীন। পাশাপাশি, ময়নাতদন্ত নথিবদ্ধ করে শেষকৃত্যের আগেই মৃতদেহ পরিবারের হাতে তুলে দিতে হবে—কখনোই গোপনে দাহ করা যাবে না। যে আধিকারিকরা নির্যাতনে দোষী প্রমাণিত হবেন, তাঁদের শুধু বদলি বা নীরবে বরখাস্ত করলে চলবে না, বরং যে ফৌজদারি আইন রক্ষার জন্য তাঁরা শপথ নিয়েছেন, তাঁদের সেই আইনেরই সম্মুখীন হতে হবে। সিসিটিভি এবং চিকিৎসা সংক্রান্ত রেকর্ডগুলি আবশ্যিকভাবে সংরক্ষণ করতে হবে। এবং আদালতগুলিকে অবশ্যই সময়কে বিচারের একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ হিসেবে বিবেচনা করতে হবে; তাদের এমন কঠোর সময়সীমা নির্ধারণ করতে হবে যাতে কোনো মামলা—তা হেফাজতে মৃত্যুই হোক বা কোনো মন্ত্রীর হত্যাকাণ্ড—কয়েক দশক ধরে ঝুলে না থাকে। পরীক্ষাটি অতি সরল: রাষ্ট্রের ক্ষুদ্রতম নাগরিক কি সমাজের সবচেয়ে ক্ষমতাশালী ব্যক্তির মতোই সমান বিচার পান, এবং তা কি সময়মতো পান?

यावरील उपाय ज्ञात आणि साध्य आहेत. कोठडीत होणाऱ्या प्रत्येक मृत्यूनंतर, संबंधित पोलीस ठाण्याशी संबंध नसलेल्या स्वतंत्र यंत्रणेमार्फत आपोआप आणि वेळेत दंडाधिकारीय चौकशी व्हायलाच हवी, ज्यामध्ये शवविच्छेदनाचे रेकॉर्डिंग असावे आणि कोणतेही अंत्यसंस्कार होण्यापूर्वी मृतदेह कुटुंबाच्या ताब्यात दिला जावा — छुप्या पद्धतीने अंत्यसंस्कार तर कधीच होऊ नयेत. ज्या अधिकाऱ्यांवर छळाचा ठपका ठेवला गेला आहे, त्यांनी ज्या फौजदारी कायद्याचे रक्षण करण्याची शपथ घेतली आहे, त्याच कायद्याला सामोरे गेले पाहिजे; केवळ बदली किंवा गुपचूप निलंबन पुरेसे नाही. सीसीटीव्ही आणि वैद्यकीय नोंदी अनिवार्यपणे जतन केल्या गेल्या पाहिजेत. आणि न्यायालयांनी वेळेला न्यायाचा एक भाग मानून निश्चित कालमर्यादा आखून दिली पाहिजे, जेणेकरून कोणताही खटला — तो कोठडीतील मृत्यूचा असो वा मंत्र्याच्या हत्येचा — दशकानुदशके रेंगाळत राहून संपुष्टात येणार नाही. कसोटी अगदी स्पष्ट आहे: सर्वात सामान्य नागरिकाला सर्वोच्च व्यक्तीइतकेच उत्तर मिळते का, आणि ते वेळेत मिळते का.

దీనికి పరిష్కారాలు అందరికీ తెలిసినవే మరియు ఆచరణ సాధ్యమైనవే. కస్టడీలో జరిగే ప్రతి మరణంపై, సంబంధిత పోలీస్ స్టేషన్‌తో సంబంధం లేని స్వతంత్ర సంస్థ ద్వారా ఆటోమేటిక్‌గా, నిర్ణీత కాలపరిమితిలో మెజిస్టీరియల్ విచారణ జరగాలి. పోస్ట్‌మార్టం రికార్డ్ చేయబడాలి, అంత్యక్రియలకు ముందే మృతదేహాన్ని కుటుంబానికి అప్పగించాలి — ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ రహస్య దహన సంస్కారాలు జరగకూడదు. చిత్రహింసలకు పాల్పడినట్లు తేలిన అధికారులపై, తాము రక్షిస్తామని ప్రమాణం చేసిన క్రిమినల్ చట్టం ప్రకారమే చర్యలు తీసుకోవాలి తప్ప, బదిలీ లేదా నిశ్శబ్ద సస్పెన్షన్ కాదు. సీసీటీవీ, వైద్య రికార్డులను తప్పనిసరిగా భద్రపరచాలి. అలాగే, న్యాయస్థానాలు కాలాన్ని న్యాయంలో భాగంగా పరిగణించాలి, ఏ కేసు అయినా — అది కస్టోడియల్ డెత్ అయినా లేదా మంత్రి హత్య అయినా — దశాబ్దాల తరబడి సాగకుండా కఠినమైన కాలపరిమితులను నిర్ణయించాలి. ఇక్కడ అసలు పరీక్ష చాలా స్పష్టం: అత్యంత సామాన్యుడికి, అత్యంత అగ్రగామికి ఒకే విధమైన సమాధానం, అదీ సకాలంలో దక్కుతుందా లేదా అన్నదే.

இதற்கான தீர்வுகள் தெரிந்தவையே, சாத்தியமானவையே. காவலில் நிகழும் ஒவ்வொரு மரணமும், சம்பந்தப்பட்ட காவல் நிலையத்தைச் சாராத ஒரு சுதந்திரமான அமைப்பால் தானாகவே, காலக்கெடுவுக்குள் நடக்கும் மாஜிஸ்திரேட் விசாரணையைத் தொடங்க வேண்டும், பிரேதப் பரிசோதனை பதிவு செய்யப்பட வேண்டும் மற்றும் இறுதிச் சடங்குகளுக்கு முன்னதாக உடல் குடும்பத்தினரிடம் திருப்பித் தரப்பட வேண்டும் - ஒருபோதும் ரகசியத் தகனம் கூடாது. சித்திரவதை செய்ததாகக் கண்டறியப்படும் அதிகாரிகள், அவர்கள் நிலைநிறுத்துவதாகப் பிரமாணம் செய்த அதே குற்றவியல் சட்டத்தை எதிர்கொள்ள வேண்டுமே தவிர, பணியிட மாற்றத்தையோ அல்லது அமைதியான இடைநீக்கத்தையோ அல்ல. சிசிடிவி மற்றும் மருத்துவப் பதிவுகள் இயல்பாகவே பாதுகாக்கப்பட வேண்டும். மேலும் நீதிமன்றங்கள் நேரத்தை நீதியின் ஒரு பகுதியாகக் கருத வேண்டும், எந்தவொரு வழக்கும் - அது காவல் மரணமாக இருந்தாலும் சரி, அமைச்சரின் படுகொலையாக இருந்தாலும் சரி - பல தசாப்தங்களாகக் கரைந்து போகாதபடி உறுதியான காலக்கெடுவை நிர்ணயிக்க வேண்டும். சோதனை மிக எளிதானது: மிகச் சாதாரணமான குடிமகனுக்கும் அதிகாரம் மிக்க ஒருவருக்கும் கிடைக்கும் அதே பதில் கிடைக்கிறதா, அதுவும் சரியான நேரத்தில் கிடைக்கிறதா என்பதே அது.

આના ઉપાયો જાણીતા અને વ્યવહારુ છે. કસ્ટડીમાં થતા દરેક મૃત્યુમાં, સંકળાયેલા પોલીસ સ્ટેશનથી સ્વતંત્ર એવી એજન્સી દ્વારા સ્વચાલિત અને સમયબદ્ધ મેજિસ્ટ્રેટ તપાસ શરૂ થવી જોઈએ, જેમાં પોસ્ટમોર્ટમનું રેકોર્ડિંગ થવું જોઈએ અને કોઈ પણ અંતિમ વિધિ પૂર્વે મૃતદેહ પરિવારને સોંપવો જોઈએ — ક્યારેય ગુપ્ત રીતે અંતિમ સંસ્કાર ન થવા જોઈએ. અત્યાચાર ગુજારવા બદલ દોષિત જણાયેલા અધિકારીઓએ માત્ર બદલી કે ચુપચાપ સસ્પેન્શનનો નહીં, પરંતુ જે ફોજદારી કાયદાનું પાલન કરવાના તેમણે શપથ લીધા છે તેનો સામનો કરવો જ રહ્યો. સીસીટીવી અને મેડિકલ રેકોર્ડ્સ મૂળભૂત રીતે સુરક્ષિત રાખવા જોઈએ. અને અદાલતોએ સમયને ન્યાયના ભાગ રૂપે જોવો જોઈએ, કડક સમયમર્યાદા નક્કી કરવી જોઈએ જેથી કોઈ પણ કેસ — પછી તે કસ્ટડીમાં મૃત્યુનો હોય કે મંત્રીની હત્યાનો — દાયકાઓ સુધી વિલંબમાં ઓગળી ન જાય. કસોટી સ્પષ્ટ છે: શું સૌથી નાના નાગરિકને સૌથી મોટા નાગરિક જેવો જ જવાબ મળે છે, અને તે પણ સમયસર?

A republic is judged not by the crimes committed within it, but by whether its courts and constables answer for them — equally, and in time.किसी गणतंत्र का मूल्यांकन उसके भीतर होने वाले अपराधों से नहीं, बल्कि इस बात से होता है कि उसकी अदालतें और पुलिस उनके प्रति जवाबदेह हैं या नहीं — समान रूप से, और समय रहते।একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার তার অভ্যন্তরে সংঘটিত অপরাধ দিয়ে হয় না, বরং তার আদালত ও প্রহরীরা সেই অপরাধের সমদর্শী ও সময়োচিত জবাবদিহি করতে পারে কি না, তার ওপর নির্ভর করে।एखाद्या प्रजासत्ताकाचे मूल्यमापन त्यामध्ये घडणाऱ्या गुन्ह्यांवरून होत नाही, तर तिथली न्यायालये आणि पोलीस त्याची जबाबदारी कशी घेतात यावरून होते — समान रितीने आणि वेळेत.ఒక గణతంత్ర రాజ్యాన్ని అంచనా వేసేది అందులో జరిగే నేరాలను బట్టి కాదు, అక్కడి న్యాయస్థానాలు, రక్షక భటులు ఆ నేరాలకు సమానంగా, సకాలంలో బాధ్యత వహిస్తున్నారా లేదా అన్నదాని బట్టి.ஒரு குடியரசு தனக்குள் நடக்கும் குற்றங்களால் மதிப்பிடப்படுவதில்லை, மாறாக அதன் நீதிமன்றங்களும் காவலர்களும் அக்குற்றங்களுக்குச் சமமாகவும் சரியான நேரத்திலும் பதிலளிக்கிறார்களா என்பதைப் பொறுத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது.પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન તેમાં આચરવામાં આવતા ગુનાઓથી થતું નથી, પરંતુ તેની અદાલતો અને પોલીસકર્મીઓ તેના માટે જવાબદાર ઠરે છે કે કેમ તેનાથી થાય છે — સમાન રીતે અને સમયસર.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Andhra court remands police inspector accused in custodial death case
Telangana Today · 3 newsrooms · Andhra Pradesh
custodial-deathहिरासत-में-मौतপুলিশি-হেফাজতে-মৃত্যুकोठडीतील-मृत्यूకస్టోడియల్-డెత్காவல்-மரணம்કસ્ટડીમાં-મૃત્યુrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের-শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ-పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસનpolice-accountabilityपुलिस-जवाबदेहीপুলিশের-জবাবদিহিपोलीस-उत्तरदायित्वపోలీసు-జవాబుదారీతనంகாவல்துறை-பொறுப்புக்கூறல்પોલીસ-જવાબદેહીjudicial-delayन्यायिक-देरीবিচারিক-দীর্ঘসূত্রতাन्यायालयीन-विलंबన్యాయపరమైన-జాప్యంநீதித்துறை-தாமதம்ન્યાયિક-વિલંબdue-processउचित-प्रक्रियाযথাযথ-আইনি-প্রক্রিয়াकायदेशीर-प्रक्रियाచట్టబద్ధమైన-ప్రక్రియஉரிய-சட்ட-நடைமுறைયોગ્ય-કાનૂની-પ્રક્રિયા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home